Advanced Search

A Long-Term Trade Agreement Between Czechoslovakia And Austria

Original Language Title: o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi ČSSR a Rakouskem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
7/1973 Sb.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 8 March. January 1973



a long-term trade agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist

Republic and the Austrian Federal Government for the period from 1. January 1973 to

December 31, 1977



On 7 December. November 1972 in Vienna was signed long-term business

agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian

the Federal Government for the period from 1. January 1973 to 31. December 1977.



According to article 6 of the Agreement entered into force on 1 January 2000. January 1973.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Now in r.



LONG-TERM TRADE AGREEMENT



between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian

the Federal Government for the period from 1. January 1973 to 31. December 1977



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government

Desiring to promote and expand the exchange of goods between the two countries, in the

conformity with the General Agreement on tariffs and trade (GATT), whose members both

States are, starting from the favorable conditions for the development of mutual

trade on the basis of equality and mutual benefit have opted for

to this end, to negotiate a long-term adjustment to the exchange of goods and agreed to

purpose as follows:



Article 1



Both parties will adhere to the provisions of the mutual exchange of goods

General Agreement on tariffs and trade (GATT), as well as the provisions of this agreement.



Article 2



The two Contracting Parties shall endeavour to ensure that the other Contracting Party the free

access to the market. To achieve this, to take action in the area of your

import policy with a view to a permanent expansion of import options and

continued removal of quantitative restrictions, duration yet that

for supplies of goods are still in force until 31 December 2000. December 1974. From

This point will be each party against the other party

in principle apply only to quantitative restrictions which it applies to

the Contracting Parties GATTu.



Article 3



Delivery of goods pursuant to this agreement will be carried out on the basis of contracts that

will be concluded between natural and legal persons and personal

commercial law companies with its headquarters in Austria, on the one hand, and

Czechoslovak foreign trade organisations and other

Czechoslovak legal entities entitled to foreign trade

activities on the other side.



Article 4



The two Contracting Parties shall set up a Mixed Commission consisting of representatives of both

Governments. This Commission will have the task to examine the compliance with and implementation of the

made arrangements and on the basis of experience acquired, give suggestions to the

appropriate measures to improve economic relations between the two countries and to

Troubleshooting in the mutual trade and payment

contact. It will in particular also to submit proposals to amend and supplement the annual

protocols.



The Joint Commission shall meet, at the wish of one of the Contracting Parties,

but at least once a year, alternately in Austria and Czechoslovakia.



Article 5



All salaries between the Czechoslovak Socialist Republic and the

The Republic of Austria shall be carried out under the agreement on payments from 22.

October 1971, as appropriate, the payment of the agreement otherwise in the time

valid in accordance with the foreign exchange regulations in force in each of the two States and the

with the legislation applicable to them, in freely convertible currency.



Article 6



This agreement shall enter into force on 1 January 2000. January 1973, and applies until 31 December 2006.

December 1977. Its validity shall be extended automatically for further

year, unless one of the parties denounces it or not

closed other arrangements.



Notice of termination must be made in writing, through diplomatic channels, no later than 3

months before the expiration of this agreement.



Article 7



The entry into force of this Agreement shall cease to be valid long-term business

the agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian

Republic of 18. January 1967 with attachments and all subsequent relevant

the arrangement.



In witness whereof, the duly empowered to do so from their Governments, this

An agreement signed and sealed.



Given in Vienna, Austria, on July 7. November 1972, in two originals, each in the

the Czech and German languages, both texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Ing. Andrei Noreezz in r.



The Austrian Federal Government:



Dr. Josef Staribacher in r.



XIII. 1



Notes from the



The President of the Austrian delegation



In Vienna, Austria, on July 7. November 1972



Mr President,



due to the Long-term trade agreement signed today between the Government

The Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government

I beg to inform you of the following:



in the course of negotiations on the conclusion of a long-term trade agreement signed today

between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian

the Federal Government pointed me to some restrictions on importation of goods

of Czechoslovak Socialist Republic to the Republic of Austria,

are not applied to other Contracting Parties GATTu.



I beg to inform you that the Austrian Federal Government intends for this

goods continue the policy of liberalisation of trade in goods, which seeks to

to 31 December 1998. December 1974 was gradually removed the quantitative

restrictions still apply to goods from the Czechoslovak Socialist

of the Republic. The Austrian Federal Government, however, cannot yet be ruled out that

the specific quantitative restrictions for the goods referred to in paragraph 2 of this letter

It will have to hold for specific purposes, exceptionally, after 31 December 2006. December 1974.

If that happened, it is willing to enter negotiations without delay on these

transitional measures.



Please accept, Mr. President, the expression of my deep respect.



Mr. President



the Czechoslovak delegation



Vienna



The President of the Austrian delegation



In Vienna, Austria, on July 7. November 1972



Mr President,



due to the Long-term trade agreement signed today between the Government

The Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government

I beg to inform you of the following:



the Contracting Parties affirm their existing concept that, in the course of the

mutual economic contact be made with the delivery of goods for

usual prices on the most important markets. If there were difficulties in

prices, both parties shall immediately enter into contact in the joint

the Commission to make the expert advice on appropriate measures to eliminate difficulties.



Please consent to that and I use like this opportunity,

to you, Mr President, assured about their deep consideration.



Mr. President



the Czechoslovak delegation



Vienna



The President of the Czechoslovak delegation



In Vienna, Austria, on July 7. November 1972



Mr President,



I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, worded as follows:



"Since today signed a long-term trade agreement between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Austrian Federal Government

I beg to inform you of the following:



the Contracting Parties affirm their existing concept that, in the course of the

mutual economic contact be made with the delivery of goods for

usual prices on the most important markets. If there were difficulties in

prices, both parties shall immediately enter into contact in the joint

the Commission to make the expert advice on appropriate measures to eliminate difficulties.



Please consent to that and I use like this opportunity,

to you, Mr President, assured about their deep consideration. "



I have the honour, Mr President, to convey to you with that consent.



Please accept, Mr. President, the expression of my deep respect.



Mr. President



the Austrian delegation



Vienna