Advanced Search

Amendment Of The Act On The Control Of Trade In Products With Limited Holding

Original Language Title: změna zákona o kontrole obchodu s výrobky s omezeným držením

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
281/Sb.



LAW



of 21 June 1999. August 2013,



amending Act No 228/2005 Coll., on the control of trade in products,

possession limits in the Czech Republic for security reasons, and

amending certain laws, as amended, and amending

some other laws



Parliament has passed the following Act of the United States:



PART THE FIRST



Amendment of the Act on the control of trade in products that have a holding in the Czech

Republic restricts for security reasons



Article. (I)



Act No. 228/2005 Coll., on the control of trade in goods, possession of which is

in the Czech Republic restricts for security reasons, and amending certain

laws, as amended by law No 378/2007 Coll., Act No. 227/2009 Coll., and

Act No. 18/2009 Coll., is amended as follows:



1. in article 1 paragraph 1 including the footnotes # 1 to 4:



"(1) this Act incorporates the relevant provisions of the European Union ^ 1) and

regulates the control of trade in products that have a holding in the Czech

Republic restricts for security reasons, special legal

regulations ^ 2)



and during transport from) the territory of the other Member States of the European Union

on the territory of the Czech Republic or the transportation of the products from the territory of the United

Republic on the territory of the other Member States of the European Union (hereinafter referred to as

"carriage"),



(b)) when their imports from the territory of another Member State of the European Union than

on the territory of the Czech Republic (hereinafter referred to as "import"), or



(c)) when they are exported from the territory of the Czech Republic to a non-member

State of the European Union following a directly applicable regulation

Union on trafficking in firearms and ammunition ^ 3)

(hereinafter referred to as "export").



This is without prejudice to the procedures under special legislation ^ 4).



1) article 346 of the Treaty on the functioning of the European Union.



2) for example, Act No. 119/2002 Coll., on firearms and ammunition, and about

Amendment of the Act No 156/2000, on the validation of firearms, ammunition and

pyrotechnical items and on the amendment of Act No 288/1995 Coll., on fire

weapons and ammunition (the Firearms Act), as amended by Act No.

13/1998 Coll. and Act No 368/1992 Coll., on administrative fees, as amended by

amended, and Act No. 455/1991 Coll., on trades

business (Trade Act), as amended, (the Act on

weapons), as amended.



3) European Parliament and Council Regulation (EU) No 257/2012 of 14.

March 2012 on the implementation of article 10 of the Protocol of the United

Nations Convention against the illicit manufacturing of firearms, their parts, components

and ammunition and trafficking, supplementing

the United Nations against transnational organised crime (Protocol

The UN Firearms Protocol), and the export authorization, the arrangements for

import and transit of firearms, their parts and components and ammunition.



4) for example, Act No. 38/1994 Col., on foreign trade with military

the material and the addition of Act No. 455/1991 Coll., on trades

business (Trade Act), as amended by later regulations, and act

No. 140/1961 Coll., the criminal code, as amended by later regulations, as amended by

amended, Act No 61/1988 Coll. on mining activities,

explosives and the State Mining Administration, as amended. ".



2. In article 1 (1). 2, after the word "transport", the words "and the import of, and

I "and at the end of the paragraph the words" transport authorisation and to

imports (hereinafter referred to as "permits") ".



3. In article 1 (1). 3, after the word "transported" the words "and imported"

and at the end of the paragraph, the following sentence "export products directly

the applicable law of the European Union governing the trading area,

firearms and ammunition ^ 3) (hereinafter referred to as "specified goods") can be

carried out on the basis of an export permit (hereinafter referred to as "the authorisation to

export "). The permit and an export permit issued by the Ministry of industry and

Trade (hereinafter referred to as "the Ministry"). ".



4. In section 1 (1). 4, after the word "carriage", the words "and imports".



5. In article 2 (2). 1 the words "Ministry of industry and trade (hereinafter referred to as

"the Ministry") ' shall be replaced by "Ministry" and the words "in writing

lodged ' shall be deleted.



6. In article 2 (2). 2 of the introductory part of the provisions for the word "permit"

the words "in addition to General requirements".



7. In article 2 (2). 2 (a). and) the words "the applicant's identification data,

name, or the name and surname, place of residence, place of business and

the identification number of the person (hereinafter referred to as "identification number") physical

of the person, if any, business name or the name, registered office and

the identification number of the legal person, ' shall be deleted.



8. In article 2 (2). 2 (a). (d)) after the word "carriage", the words "or

imports ".



9. in section 2 (2). 2 (a). (e)), the word "manufacturer (" be replaced by the words

"producer," and the word "person)" is replaced by the word "person".



10. In section 2 (2). 2 (a). (f)), the word "partner (" shall be replaced by

"partner," and the word "person)" is replaced by the word "person".



11. In paragraph 2 (2). 2, letter f) the following new paragraph (g)), which read as follows:



"(g)) the identification of the recipient in the transport provided for products from

the territory of the Czech Republic on the territory of the other Member States of the European Union,

If it is different from the foreign contractual partner, business

company or name, address of the seat and the State, in the case of a legal person, the name of the

first and last name, or business name, domicile or place of business and

the State, in the case of a natural person ".



Subparagraph g) up to l) shall become letters (h)) to m).



12. in section 2 (2). 2 (a). (h)), the word "user (" be replaced by the words

"the user, if known," and the word "person) ' is replaced by

"person".



13. in section 2 (2). 2 (a). I), the words "product is coming" are replaced by the words

"the product is being imported or transported, or the name of the country to

which the product is shipped. "



14. in section 2 (2). 2 at the end of the text of the letter j), the words "or

imports ".



15. in section 2 (2). 2 (a). k), the words "or exported ' is replaced by

"or transported laid down".



16. In article 2 (2). 2 (a). l) after the word "carriage", the words "or

importation of "and the words" are true and that "shall be inserted the word" set ".



17. in paragraph 2 (2). 2 at the end of the letter l) is replaced by a period and a comma

the letter m) is repealed.



18. in section 2 (2). 3, letter a) is repealed.



Subparagraph (b)) to d) are known as a) to (c)).



19. in section 2 (2). 3 (b). (b)) after the word "importation", the words "and

carriage of products ".



20. In § 2 paragraph 4 is added:



"(4) in the application for authorisation, the applicant in addition to the requirements referred to in paragraph

2 indicate the States which plans to merchandise provážet. ".



21. in section 4, paragraph 4. 1 introductory part of the provisions for the word "contains"

the words "in addition to the General requirements".



22. in section 4, paragraph 4. 1, letter a) is repealed.



Subparagraph (b)) to (h)) are known as letters a) to (g)).



23. in section 4, paragraph 4. 1 (b). f), the words "for security reasons" are replaced by

the words "because of the fulfilment of the international obligations of the United States or its

foreign policy or security interests ".



24. in section 4, paragraph 4. 1 (b). (g)), the word "transported", shall be replaced by

"and the amount of transported or imported".



25. In section 4, paragraph 4. 2, the words ' the decision to grant a permit "shall be replaced by

the word "Permit", after the word "spouse" with the words "information about

the recipient, if it is different from the foreign contractual partner, data on '

and the words "set out in government regulation," shall be replaced by the words ", if it

require the international obligations of the United States or its foreign

political or security interests ".



26. in section 4, paragraph 3 is added:



"(3) in the case of the import authorisation shall specify the place for records of the customs

authorities on the use of the granted authorisation; in the case of carriage authorisations

define the location for the applicant's records regarding use of the authorisation granted. ".



27. in § 5 para. 2 the words "free zone and free

customs warehouse ^ 3) "is replaced by" free zone and free

warehouse ".



28. In paragraph 6, the words "or export" shall be deleted, the word "declarant"

the words "or the police of the Czech Republic in the case of transport" and

the word "direct" is deleted.



29. in paragraph 7 (2). 1 (b). (b)), the words "the security interests of the United

the Republic "shall be replaced by the words" the international obligations of the United States or

its external political or security interests ".



30. in paragraph 7 the following new section 7a, which including the title:



"§ 7a



Suspension of authorisation



(1) in the event that it is necessary for the protection of international obligations

The United States or its foreign policy or security

interests, the Department shall suspend the exercise of the rights and obligations of permit (hereinafter

"the pumping permit"). The decomposition of the decision on the suspension of pumping

the permit does not have suspensory effect. If these reasons have ceased to exist, and if there is no reason to

the procedure under § 8 para. 1, the Ministry of the decision to suspend

drawing permits cancelled.



(2) in the case of suspension of the drawdown of authorisation pursuant to paragraph 1 State


does not match the physical or legal person for the damage suffered

Pausing the drawdown authorization. ".



31. in § 8 para. 1 (b). (c)), the words "the security interests of the United

the Republic "shall be replaced by the words" the international obligations of the United States or

its external political or security interests ".



32. In § 8 para. 2, the first sentence shall be deleted.



33. In § 8 para. 3, the word "possible" is deleted.



34. in paragraph 8, the following new section 8a to 8e, which including the titles and notes

footnote # 15:



"An export permit



§ 8a



(1) for granting an export permit shall be decided by the Ministry on the basis of

the exporter. Requirements for an application for the grant of authorizations for

exports, § 2 (2). 2, 3 and 4 apply mutatis mutandis, with the end user is

means the final recipient in accordance with the applicable legislation of the European Union directly

relating to the area of the trafficking of firearms and ammunition ^ 3).

Model application for the grant of an export permit provides for government regulation.



(2) if the designated products are placed in one or more other

the Member States of the European Union, other than the State in which the application was made

export authorisation, this fact must be indicated in the request.



§ 8b



(1) on the application for an export permit, the Ministry shall decide, without undue

delay, at the latest within 30 days from the date of receipt of the request, in a particularly

complex cases can extend this period up to 60 days. When

decision on the application shall be accompanied by the requirements are met, and ^ 15)

laid down in the applicable European Union legislation directly governing the area

trafficking of firearms and ammunition "^ 3"); the Ministry will decide

on the application on the basis of binding opinions of the authorities concerned, which

are



and the Ministry of Foreign Affairs) in terms of foreign policy

the interests of the United States, and compliance with the international obligations of the United

States, in particular the obligations arising from the renowned international

the contracts, which the Czech Republic is bound, and from the membership of the Czech Republic

in international organizations,



(b) the Ministry of the Interior) in terms of the internal order and security.



(2) a binding opinion referred to in paragraph 1 shall issue the authority concerned within 20

days from receipt of a copy of the application for an export permit; in a particularly

complex cases, and, upon reasoned request, the time limit can be reasonably

extended. Binding opinion must include the approval or disapproval

of the authority concerned, that is justified.



(3) the Ministry shall grant an authorisation, valid for a maximum of 1 year.

An export permit shall be issued in the form set out in the applicable

Regulation of the European Union governing the trading area with gunshot

weapons and ammunition ^ 3).



(4) the Ministry shall inform the Czech mining Office for granting an authorisation to

exports, authorising the export of matches and smokeless or black

dust.



(5) the provisions of the permit pursuant to § 5 and 6 apply for an export permit

by analogy.



§ 8 c



(1) the Ministry shall not grant any export permit, if



and the applicant has not complied with) requirements set out in section 8a,



(b)) was issued a dissenting opinion binding pursuant to § 8b,



(c) the exporter does not use appropriate and) appropriate means and procedures for

ensure compliance with the provisions and objectives of the directly applicable legislation

The European Union relating to the area of the trafficking of firearms and

ammunition ^ 3), this Act and the terms of an export permit, and with

aspects relating to the intended end use of the recipient,

designated by the consignee, and the risk of diversion,



(d) the Member State has informed according to) directly applicable regulation

the Union relating to the area of the trafficking of firearms and

ammunition ^ 15) has raised an objection to the granting of an export permit,



(e) the applicant does not meet the conditions for) the issue of permits to export ^ 15) according to the

directly applicable European Union legislation governing area

trafficking of firearms and ammunition ^ 3) or



(f)) was the applicant in less than 1 year prior to the application under section

8e, paragraph 2. 1 (b). a), b) withdrawn permission.



(2) the provisions concerning the refusal of the authorisation pursuant to § 7 para. 1 (b). (c))

apply for the refusal of an export permit. For liability in

If an export permit in accordance with the directly applicable

the EU regulation governing trading area with gunshot

weapons and ammunition ^ 3) § 7 para. 2 accordingly.



§ 8 d



Suspension of an export permit



(1) in the cases provided for directly applicable European Union law

regulating the trading of firearms and ammunition ^ 3)

on a proposal from the Ministry of the authority concerned shall suspend the pumping permit

export. The decomposition of the decision on the suspension of the authorisation to

export does not have suspensory effect.



(2) if the reasons referred to in paragraph 1 and if there is no reason to follow

§ 8e, Ministry on the proposal of the authority concerned, on the basis of the proposal

It was decided to suspend pumping of an export permit, a decision on the

suspension of an export permit.



(3) For liability in the event of the suspension of pumping an export permit in

accordance with the directly applicable European Union law governing the area

trafficking of firearms and ammunition ^ 3) § 7a shall apply paragraph 1.

2 accordingly.



§ 8e



Withdrawal of authorisation for export



(1) the Ministry granted an export permit be withdrawn if



and) the authorisation was granted on the basis of false or incomplete information, the



(b)) have not been met or range of conditions laid down therein,



c) require it the international obligations of the United States or its foreign

political or security interests, or



d) if the person that the licence was granted, no longer meets the

the conditions for granting an export permit.



(2) provisions on the return of the permit pursuant to § 8 para. 2 and the provisions of the

liability under § 8 para. 3 apply for an export permit.



for example, article 15). 11 (1) 1 (b). Regulation of the European Parliament) and

The Council (EU) 258/2012.



Article. 2 (2). 2 Council framework decision 2002/548/JHA of 13 June 2002 on June

2012 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member

States. ".



35. section 9 is repealed.



36. In section 10, paragraph 1. 1, after the word "products", the words "and the designated

products ", after the word" permit "shall be inserted the words" or permits to

exports "and the second and third sentences, including footnote # 10

shall be deleted.



37. In section 10, paragraph 2 reads as follows:



"(2) in the course of transport or import must be provided for the products and in

during the export of designated products must be accompanied by the original of the authorisation

by a special Act ^ 11). In the course of carriage, importation or exportation

must be provided for further products and designated products accompanied by the original

authorisation in terms of the transportation or importation, or the original of the permit to

exports, as regards exports. The authorization referred to in the first and second sentences must be on

in the course of an inspection request is submitted to the Customs authorities. ".



38. In section 10, paragraph 1. 3, after the words "the original permit" the words

"or an export permit" and the words "entries in the" the following Word

"these".



39. In section 10, paragraph 1. 4, after the words "laid down by the articles" the words

"or the designated products", the words "this Act" are the words

"or directly applicable EU regulation governing area

trafficking of firearms and ammunition ^ 3) in the case specified

products ", the words" with others "shall be replaced by the words" special, "after the words

"set in the permit" shall be inserted the words "or in the permit to export" and

the words "§ 14 or 15" are replaced by the words "§ 11a-11 c and section 14 to 16".



40. In paragraph 11, the words "laid down" is replaced by "products and imports

established products and the export of specific products ", the word" offices "with ^ 3)

replaced by the word "authorities", the words "laid down by the articles" shall be inserted after

the words "and designated products", the words "the supervision of the Customs authorities '

shall be replaced by "customs supervision" and the word "regulations ^ 3)" is replaced by

the word "regulations".



41. in article 11, the following new section 11a-11 c, including title and

footnote # 16:



"Ensuring laid down products and ensure the intended products



§ 11a



The Customs Office can provide the prescribed products or designated products (hereinafter

"collateral"), if it can be reasonably assumed that the set out products

or designated products used or intended for committing administrative

the offence or were obtained by a crime or an administrative were acquired in another

a matter of administrative tort obtained. The Customs Office shall proceed, while ensuring the

to rights of third parties was not limited to the above what was necessary to fulfill the purpose

ensure ^ 16).



section 11b



(1) the Office shall issue a decision regarding the securing of. An appeal against this

the decision does not have suspensory effect.



(2) in the decision to provide the reasons for which are laid down

products or products designed to ensure and further stating that the secured

provided for products or designated products can be sold generally in the

public auction to pay the amounts due to the fine imposed, if not

the fine has been paid. If appropriate, the Customs Office may provide that

provided for products or designated products leave the person that is


own or hold; While this person may not provided for products or

intended use the products, to any other person, or otherwise

to dispose of.



(3) a person who has been served the decision of reinsurance, is required to

products, of which the collateral has been decided, the Customs Office of issue,

If the Customs Office does not flow under paragraph 2, second sentence; If they are not

These products to the challenge issued by the Customs Office, the Office of the

products withdrawn person is carrying.



(4) for the issue or withdrawal of products or the intended set of secured

products shall be drawn up in the official record, which shall contain a description

provided for products or for specific products. The person who set out

products or designated products or products which have been laid down

or designated products withdrawn, shall issue a certificate of release, the Customs office or

the withdrawal of these products.



§ 11 c



If they are not secured by specified products or designated products to further

no need to control, and does not come into consideration their forfeiture or prevents

in proceedings on administrative tort or procedure under § 15 c, returns to the person

that have been secured.



16) Article. Article 17(1). 3 European Parliament and Council Regulation (EU) No.

258/2012. ".



42. In § 12 para. 1, after the words "to enable" the words "and permission to

the export of "and the words" in accordance with § 4 "with the words" and § 8b paragraph. 3. "



43. In § 12 para. 2 the words "pursuant to section 4" words "and § 8b paragraph.

3. "



44. section 13 including the title reads as follows:



"section 13



Storage of information



The Ministry maintains a decision or resolution on the matter of transport and

imports of specified products and decision or resolution in case of export

specific products for a period of 30 years from the date of



and the decision establishing the) issue of the request for the issue of permits and the application for

issue an export permit is rejected,



(b) the issue of a resolution) terminating the proceedings,



(c)) of the decision, which will permit and an export permit, odejímá



(d) the termination of the authorisation and) an export permit, or



(e)) the exhaustion of the permit and an export permit. ".



45. paragraphs 14 and 15, including the title as follows:



"Administrative offences



§ 14



(1) a natural person has committed the offence by



and) contrary to section 1 (1). 3



1. carry or bring fixed product without permission, or



2. export the specified product without an export permit,



(b) fails to comply with any of the) the obligation laid down in the permit or in the permit

for export,



c) contrary to section 6 does not return authorization or return an export permit

under section 8b paragraph. 5,



d) contrary to section 8 (2). 2 does not return any permit or does not return

the organs of an export permit pursuant to Section 8e para. 2,



e) performs the carriage or provided for products contrary to Section 7a

paragraph. 1,



(f)) performs the export of specific products in violation of § 8 d of paragraph 1. 1,



g) fails to comply with the obligation under section 10(4). 2,



h) as the person who delivered the decision to ensure, in contradiction with the

section 11B(2). 3, issued the set out products or designated products at the customs

the Office, or



I) contrary to the directly applicable European Union law governing the

trafficking of firearms and ammunition ^ 3) does not provide a translation of the

all of the documents that have been provided as proof.



(2) a fine may be imposed for the offense to



and 3 000 000 €), or five times the prices laid down in the product or

for specific products, if five times the prices laid down in the product or

specific products more than 3 000 000 Czk in the case of an offence referred to in

paragraph 1 (b). a), b), (e)), and (f)),



(b)) 100 000 CZK in the case of an offense referred to in paragraph 1 (b). c), (d)),

g) and (i)),



(c) 3 000 000 Eur), if it is a misdemeanor referred to in paragraph 1 (b). (h)).



§ 15



(1) a legal entity or individual entrepreneur is committed by the administrative

tort by



and) contrary to section 1 (1). 3



1. carry or bring fixed product without permission, or



2. export the specified product without an export permit,



(b) fails to comply with any of the) the obligation laid down in the permit or in the permit

for export,



c) contrary to section 6 does not return authorization or return an export permit

under section 8b paragraph. 5,



d) contrary to section 8 (2). 2 does not return any permit or does not return

the organs of an export permit pursuant to Section 8e para. 2,



e) performs the carriage or provided for products contrary to Section 7a,



(f)) performs the export of specific products in violation of § 8 d of paragraph 1. 1,



g) fails to comply with the obligation under section 10(4). 2,



h) as the person who delivered the decision to ensure, in contradiction with the

section 11B(2). 3, issued the set out products or designated products at the customs

the Office, or



I) contrary to the directly applicable European Union law governing the

trafficking of firearms and ammunition ^ 3) does not provide a translation of the

all of the documents that have been provided as proof.



(2) an administrative offense shall be fined in the



and 5 000 000 Czk), or five times the prices laid down in the product or

for specific products, if five times the prices laid down in the product or

specific products greater than $5 000 000 in the case of an offense under

paragraph 1 (b). a), b), (e)), and (f)),



b) 500 000 CZK in the case of an offense referred to in paragraph 1 (b). c), (d)),

g) and (i)),



(c)) $5 000 000 in the case of a misdemeanor referred to in paragraph 1 (b). h).“.



46. in article 15, the following new section 15a to 15 c, including the following titles:



"§ 15a



The forfeiture provided for products or for specific products



(1) the forfeiture provided for products or for specific products, you can save

separately or together with a fine, if these articles belongs to

the perpetrators of the administrative offense and these products have been



and) for committing an administrative offense used or intended, or



(b) an administrative crime obtained or) they were acquired for the thing obtained administrative

a crime.



(2) Confiscation provided for products or for specific products cannot be saved

If their value is in striking disproportionate to the nature of the administrative

tort.



(3) the owner of the propadnutých provided for products or for specific products

becomes a State.



section 15b



Prevents the specified product or for specific products



(1) if it has not been saved or designated forfeit of established products

products according to § 15a paragraph 1. 1, can be used in the case if it requires

the safety of persons or property or another general interest, decide that the

such prescribed products and designated products take up, if



and belongs to the perpetrator of the administrative offense), which cannot be considered an administrative offence

affect, or



(b)) do not belong to the offender of the administrative offense, or in cases of completely.



(2) prevents the specified products or specific products cannot be

decide if its value is in striking disproportionate to the nature of the

the administrative offense or if the negotiations having characters of the administrative

six years have elapsed since the offence.



(3) the owner of the seized products laid down or specified products

becoming a State.



§ 15 c



Controlled products prescribed or specified products, for which

forfeiture or the prevents was finally decided to sell the appropriate

the branch of the State generally in the public auction; proceeds from the sale of

After the deduction of the cost of the sale is the Czech State budget revenue

of the Republic. If these products cannot be sold, shall ensure that the appropriate

the branch of the State of their destruction, and it costs them

the penalty was forfeiture or the prevents controlled set of products

or for specific products. ".



47. In section 16 paragraph 2 reads as follows:



"(2) in determining the amount of the fine on a legal person shall take account of the seriousness of the

the administrative offense, in particular, the way a criminal offence and its consequences, and

the circumstances under which it was committed. "



48. In section 16 paragraph 6 is added:



"(6) the fine is income of the State budget of the Czech Republic.".



49. In article 16, paragraphs 7 and 8 shall be deleted.



50. At the end of the text of section 18 shall be added the words "and the paragraph to section 8a. 1. "



Article. (II)



Transitional provisions



1. the administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be

completes and the rights and obligations relating thereto shall be assessed according to the

the existing legislation.



2. the legal effects of the authorizations issued pursuant to Act No. 228/2005 Coll. on

the version in force before the date of entry into force of this Act, shall remain

unaffected.



PART TWO



Amendment of the Act on administrative fees



Article. (III)



In the annex the scale to Act No. 634/2004 Coll., on administrative fees, in

amended by Act No. 228/2005 Coll., item 103, including footnote No.

62 and 76:



"Item 103



and the edition of the official authorization) ^ 62) to transport or import set

products-$ 500



(b) the Release of the official authorization) ^ 62) for export of specific products by directly

of the applicable legislation of the European Union relating to the area of the trafficking

firearms and ammunition ^ 76) $500



Exemption



From the charge referred to in this item is exempt official authorisation

on the export or the import or movement of products for the purposes of exhibition, demonstration,

complaints and not the export and import of the samples. From the fee under this

the item is also exempt the export of specific products according to art. 9. 2

directly applicable European Union legislation governing area

trafficking of firearms and ammunition ^ 76).



Note



Official authorization issued by the administrative authority in accordance with the international

treaties by which the Czech Republic is bound.




62) Act No. 228/2005 Coll., on the control of trade in goods, possession of

in the Czech Republic restricts for security reasons, and amending

certain acts, as amended.



76) European Parliament and Council Regulation (EU) No 257/2012 of 14.

March 2012 on the implementation of article 10 of the Protocol of the United

Nations Convention against the illicit manufacturing of firearms, their parts, components

and ammunition and trafficking, supplementing

the United Nations against transnational organised crime (Protocol

The UN Firearms Protocol), and the export authorization, the arrangements for

import and transit of firearms, their parts and components and ammunition ".



PART THREE



The firearms (Amendment) Act



Article. (IV)



In § 44 of Act No 119/2002 Coll., on firearms and ammunition (law on

firearms), as amended by Act No. 484/2008 Coll. and Act No.

170/2013 Coll., shall be added to paragraph 8, which including the footnotes

# 24:



"(8) in the event of permanent export of weapons, their parts, the main part of the

and ammunition according to the directly applicable provision from the trade

weapons and ammunition ^ 24) authorisation is issued by the Ministry of industry and

trade procedure laid down in law on the control of trade in products that have

held in the Czech Republic restricts for security reasons.



24) European Parliament and Council Regulation (EU) No 257/2012 of 14.

March 2012 on the implementation of article 10 of the Protocol of the United

Nations Convention against the illicit manufacturing of firearms, their parts, components

and ammunition and trafficking, supplementing

the United Nations against transnational organised crime (Protocol

The UN Firearms Protocol), and the export authorization, the arrangements for

import and transit of firearms, their parts and components and ammunition ".



Article. In



Transitional provision



The administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be

completes and the rights and obligations relating thereto shall be assessed according to the

the existing legislation.



PART FOUR



The EFFECTIVENESS of the



Article. (VI)



This law shall enter into force on 30 April 2005. September 2013.



Němcová in r.



Zeman in r.



Samantha r in r.