186/2004 Sb.
LAW
from day 1. April 2004,
amending certain laws in connection with the adoption of the law on Customs
the administration of the Czech Republic
Change: 189/2006 Sb.
Change: 350/2011 Sb.
Change: 201/2012 Sb.
Parliament has passed the following Act of the Czech Republic:
PART THE FIRST
The amendment of Act No. 13/1997 Coll., on the road
Article. (I)
Act No. 13/1997 Coll. on road traffic, as amended by Act No.
102/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 483/2001 Coll., Act No.
256/2002 Coll., Act No. 259/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll. and act
No 358/2003 Coll., is hereby amended as follows:
1. In paragraph 2 of section 20 reads as follows:
"(2) a fee to pay for the calendar year, two months and 15 days
and in the case of a motor vehicle or combination of vehicles with a total weight of over 12
tonnes on one day. ".
2. In section 20 (2). 4 second sentence reads: "the amount of the fees for two months, 15
days and one day shall be in proportion to the amount of the fee for a calendar
year of relevant for the motor vehicle or combination of vehicles according to their
the total weight. ".
3. In article 20a, paragraph 3 reads:
"(3) the validity of the coupon proving payment of the fee for two months
begins on the date marked on the coupon, and ends with the end of the day of the second
the next month, which is numerically matches on the day
marked on the coupon. If there is no such day in the calendar
months ago, expires on the last day. ".
4. In article 20a, paragraph 4 shall be added:
"(4) the validity of the coupon proving payment of the fee for fifteen days
begins on the date marked on the coupon and the end of the fifteenth
calendar day. ".
5. In article 20a, paragraph. 6 the first sentence reads: "To justify the payment of the coupon
the fee for the two months, fifteen days or one day be marked the beginning of the period
the validity of the coupon seller when its sale. ".
6. In article 21, paragraph 3 reads:
"(3) the police of the Czech Republic and the Customs authorities shall check the payment
fee. ".
7. In section 21 at the end of paragraph 4, the words "or national
The customs administration of the Czech Republic in the staff uniform ".
8. § 38a including footnotes, no. 10):
"§ 38a
(1) on the highways, roads, local roads is carried out the control
weighing and measuring (hereinafter referred to as "control dear") road motor
vehicles of categories N2, N3 ^ 10) and their combinations with trailers
vehicles of categories O2, O3 and O4 ' ^ 10) (hereinafter referred to as "vehicle").
(2) the inspection of weighing
and road Manager) ensures, in cooperation with the police of the Czech
of the Republic or by the Customs authorities,
(b) the police of the Czech Republic) or the Customs authorities alone.
(3) the audit includes checking a maximum permitted weighing weight
the road vehicle, check the maximum permitted weight on the axle and
Group of axles of the vehicle, another vehicle and weight ratios control
the largest allowed dimensions of vehicles and combinations of vehicles. ^ 10)
10) Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road
roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance
for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related
laws (the law on the liability insurance of the vehicle), as amended by
amended.
Decree No. 341/2002 Coll., on the approval of the technical competence and the
technical conditions of the use of vehicles on the road, in the
amended. ".
9. In section 38b paragraph. 1, after the words "member of the Police of the Czech Republic"
the words "or a member of the customs administration of the Czech Republic."
10. In section 38 c, the following paragraph 3 is added:
"(3) are not complied with the conditions for the continuation of other driving under
paragraph 1 or 2, shall be entitled to prevent drivers in more driving and
Customs Administration of the Czech Republic in the staff uniform. ".
11. In section 40 paragraph. 1 the first sentence, after the words "ORP"
the words "and the Customs Office."
12. In article 40, the following paragraph 7 to 9 shall be added:
"(7) the customs authority is entitled to
subject to vehicle inspection) weighing,
(b) the driver in the next) to avoid driving if the vehicle refuses to submit to an
control weighing or if the vehicle exceeds the allowed weight when
the inspection of weighing according to § 38a.
(8) the Customs Office also checks for the payment of the fee referred to in section 21 and stores
fines and hears misdemeanors ^ 17) on motorways and roads under section
42.
(9) the Customs Directorate shall decide on appeals against
decision of the Customs authorities. ".
13. In article 42, the following paragraphs 4 to 6 shall be added:
"(4) the Customs Office fined up to legal person
and 500 000 CZK), if it refuses to submit to vehicle weighing control
or exceeds the weight allowed in the inspection of weighing according to § 38a,
or
(b)) 30 000 CZK, if does not have a fee in accordance with section 21.
(5) the Office shall consult the offense under the special regulation ^ 17)
a natural person who has not paid the fee referred to in section 21.
(6) the Office shall proceed in the proceedings referred to in paragraph 4 in accordance with the General
regulations on administrative proceedings. ^ 19) ".
14. In section 43, paragraph. 1, after the words "road Administrative Office,", the words
"the Office".
15. In section 43, paragraph. 2, after the words "road Administrative Office,", the words
"the Office".
PART THE SECOND
Amendment of Act No 111/1994 Coll. on road traffic
Article II
Law No 111/1994 Coll. on road traffic, as amended by Act No. 38/1995
Coll., Act No. 304/1997 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 150/2000
Coll., Act No. 361/2000 Coll., Act No. 175/2002 Coll., Act No. 320/2002
Coll., the Act No. 577/2002 Coll. and Act No. 103/2004 is amended as follows:
1. In section 34 paragraph. 1 the first sentence, after the words "transport authorities ' shall be
the words "Customs authorities" and in the second sentence, after the words "Transport authorities"
the words "and the Customs authorities" and at the end of paragraph 1, the following sentence
"The Customs authorities shall exercise State supervision over the work of professional crews of vehicles engaged in
international road freight transport and international transport matters
persons and transport authorities proposals on initiation of the deposit
the fines referred to in section 35. ".
2. In section 35a, paragraph. 1, after the words "traffic authority", the words "Customs
the Office ".
3. In the second subparagraph of section 35b. 1, after the words "the police of the Czech Republic", the words
"or the Customs authorities".
4. In the second subparagraph of section 35b. 2, after the words "the police of the Czech Republic", the words
"or the Customs authorities".
5. In the second subparagraph of section 35b. 3, after the words "the police of the Czech Republic", the words
"or the Customs authorities".
6. In section 35b paragraph 6 is added:
"(6) vehicle, which the police authorities of the Czech Republic or by the customs
authorities is immobilized and switched on the reserved parking area,
the carrier shall issue until after the payment of the requested deposit or after the payment of a fine
the stored transport for committing the misconduct found in
control the activities of the authorities of the police of the Czech Republic or by the Customs authorities. ".
7. In section 37, paragraph. 1, after the words "in accordance with a special regulation ^ 8) ' shall be
the words "or of the Customs authorities,".
8. In section 38, paragraph. 1 the words "State borders" shall be deleted.
9. In section 38, paragraph. 2, the words "State borders" shall be deleted.
10. In article 38, paragraph 3 reads:
"(3) in the case of failure to comply with the conditions laid down are customs offices
entitled to proceed in accordance with § 35b. ".
PART THE THIRD
The amendment of Act No. 20/1987 Coll. on State care monument
Article. (III)
Law No. 20/1987 Coll. on State care monument, as amended by Act No.
425/1990 Coll., Act No. 242/1992 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No.
122/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 153/2001 Coll. and act
No. 320/2002 Coll., is hereby amended as follows:
1. under § 27 § 27a shall be inserted:
"§ 27a
(1) the Customs authorities
and check how it is) complied with the previous consent of the Ministry of culture
or the prior approval of the Government of the Czech Republic (§ 20 (1)), and that
cultural monument or national historic landmark certificate, lease
or for other purposes of exported abroad was returned from abroad
back and in good condition,
(b) check on things) which are cultural relics under section 2
paragraph. 1 and are to be permanently transferred from abroad to the Czech Republic,
whether their transfer is performed with the prior consent of the competent authority
the State from which they are to be imported, if the guaranteed reciprocity, ^ 16)
(c)) involved in the documentation, research and surveys, in particular the movable
cultural monuments.
(2) the Customs authorities to carry out their tasks, shall cooperate with the authorities of the State
heritage preservation, which according to their nationality, served in the case of
the findings of deficiencies for the adoption of incentive measures to remedy or suggestions
on the initiation of proceedings pursuant to section 35 and 39. Further collaborate with the professional
State historic preservation organizations and historical inspection. ".
2. In article 34, paragraph. 1 the word "issue" be replaced by the words ", where appropriate, the customs
authorities issue ".
PART THE FOURTH
The amendment of Act No. 121/2000 Coll., on the protection of the collections of the Museum of the nature and
some other laws
Article IV
Act No. 122/2000 Coll., on the protection of the collections of the Museum of the nature and
some other laws, is hereby amended as follows:
1. In section 11 paragraph 6 is added:
"(6) the Office shall confirm the part C of the form how to release the collection or
individual collection items to the export procedure or mode
outward, so when their reimportation.
The owner is obliged to send after reimportation part C of the form
the Ministry not later than 15 days from the date of the expiry of the permit, and
is obliged to the Ministry or the Customs Office at which the collection or
individual collection items the export procedure or the outward
inward processing (hereinafter referred to as "the Office"), on request, in the
It provided for the period show that imported the collection or individual
collection items are identical to those that were on the basis of the authorisation
exported, or allow their inspection. ".
2. In article 13, the current text becomes paragraph 1 and the following
paragraphs 2 and 3 shall be added:
"(2) to review the obligations set out under section 11 is entitled to also
the competent Customs Office.
(3) where the competent customs authority that the collection or individual collection
the subjects were not within the time limit laid down in the permit, imported back into Czech
Republic or that have been imported items, which are not identical with those
collection objects that have been exported on the basis of the authorisation, shall submit
the Ministry proposal for initiation of the procedure pursuant to § 14 paragraph. 1 (a). d).".
PART THE FIFTH
Amendment of the Act No. 309/2002 Coll., amending the laws related to the adoption of the
the Act on the service of civil servants in administrative authorities and
the remuneration of these staff, and other employees in administrative
offices (business law)
Article. In
In the ninth article. (IX) of the Act No. 309/2002 Coll., amending the laws
related to the adoption of the Act on the service of civil servants in the
the administrative offices and the remuneration of these staff, and other
employees in the administrative offices (business law), points 1 and 2
shall be deleted.
PART SIX
cancelled
Article VI
cancelled
PART SEVEN
The amendment of Act No. 589/1992 Coll., on social security and
contribution to the State employment policy
Article. (VII)
In § 25 paragraph. 3 (b). and Act No. 589)/1992 Coll., on social
Security and contribution to the State employment policy, as amended by
Act No. 10/1993 Coll., Act No. 308/1993 Coll., Act No. 241/1994 Coll.
Act No. 160/1995 Coll., Act No. 113/1997 Coll. and Act No. 238/2000
Coll., the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words "the General
Directorate of customs duties ".
PART EIGHT
The amendment of Act No. 21/1997 Coll., on the control of exports and imports of goods and
technologies subject to international control regimes
Article. (VIII)
Act No. 21/1997 Coll., on the control of the export and import of goods and technology
subject to international control regimes, as amended by Act No.
204/2002 is amended as follows:
1. In section 22, paragraph. 1 the words "controlled goods" shall be replaced by the words
"the transfer of dual-use technology and software electronic
media, fax or telephone to a destination outside the territory of the European
the Union ".
2. In section 22, the following paragraph 3 is added:
"(3) the Customs Office is also in the implementation of the preliminary and intermediate
checks and conditions laid down by specific provisions, ^ 10) command
the transfer of dual-use technology and software electronic
media, fax or telephone to a destination outside the territory of the European
Union. ".
PART NINE
Amendment of the Act No. 634/1992 Coll. on consumer protection
Article. (IX)
In section 23 of the Act No. 634/1992 Coll. on consumer protection, as amended by law
No 104/1995 Coll., Act No. 356/1999 Coll., Act No. 64/2000 Coll., Act
No 145/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No. 320/2002 Coll. and the
Act No 227/2003 Coll., section 7, including the footnotes no 21a) and
21B):
"(7) the supervision of compliance with the obligations laid down in section 8 (2). 2
also the Customs offices; they provided for permission to store
protective measures ^ 21a) and their local jurisdiction ^ 21b) governs the
special legal regulation.
21a) Law No 191/1999 Coll., on measures relating to the import, export and
the re-export of goods infringing certain intellectual property rights
and amending certain other acts, as amended.
21B) Law No 185/2004 Coll., the customs administration of the Czech Republic. ".
PART TEN
Amendment to Act No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and
ionizing radiation (the Atomic Act) and amending and supplementing certain
the laws of the
Article. X
Law No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and
ionizing radiation (the Atomic Act) and amending and supplementing certain
laws, as amended by Act No. 83/1998 Coll., Act No. 71/2000 Coll., Act
No 132/2000 Coll., Act No. 13/2002 Coll., Act No. 310/2002 Coll., Act
No. 320/2002 Coll. and Act No. 279/2003 Coll., is hereby amended as follows:
In section 20, paragraphs 2 to 4, including footnotes, no 13a, 13b)), 13 c) and
13D):
"(2) the transporter or the holder of the authorization referred to in section 9 (2). 1 (a). I), (j)),
k), (l)),) or p) shall ensure that the person who carries out the transport,
submitted to the Office in the implementation of the supervision ^ 13a) or in the implementation of
the control activities in transport
and) nuclear items, radioactive substances or radioactive waste,
a certified copy of the authorization of the competent Authority, if it is required, and
announcing their entry or exit from the territory of the Czech Republic customs
the Office,
(b)) radioactive substances or radioactive waste within the European
the Union, in addition to the documents referred to in point (a)) a written statement of the recipient
radioactive substances or radioactive wastes, ^ 13b) committed
the competent authority of the country of the recipient,
(c)) of nuclear materials, selected items and radioactive substances
exported via the territory of the Czech Republic from the territory of the European Union in addition to the
the documents referred to in subparagraphs and (b))) and a certified copy of a valid authorisation of the State
which they are to be nuclear materials, selected items or radioactive
the substance to be exported,
(d)), in international shipments of radioactive waste referred to in § 9 (2). 1
(a). p) in addition to the documents referred to in subparagraphs and (b))) and (c)) form required
special legislation. ^ 13 c)
The information referred to in those documents in the case of nuclear items customs
the authorities shall immediately notify the authority; in the case of radioactive substances or
radioactive waste shall notify the Customs authorities of the Office of the required information
collectively once a month.
(3) if they are imported to the territory of a Member State of the European Union or
exported from the territory of a Member State of the European Union, radioactive substances or
radioactive waste, the consignee or the consignor has its registered office or
permanent residence in the Czech Republic, the customs declaration shall be filed on
release to the appropriate mode ^ 13d) at the Customs Office, based in the Czech
Republic.
(4) where the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the persons checked
in accordance with paragraph 2, shall be obliged to carried nuclear items
a radioactive substance or radioactive waste retention and about this
immediately inform the Office.
13A) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,
establishing the Community customs code, as amended.
13B) Article. 4 Council Regulation (Euratom) No 1493/93 of 8 February 1993. June 1993 on the
shipments of radioactive substances between Member States.
13 c) of section 10 of Decree No 317/2002 Coll., on the type approval of packaging
files for the transport, warehousing and storage of nuclear materials and
radioactive substances, on the type approval of ionizing radiation sources
and the transport of nuclear materials and radioactive substances (on the specified
the type approval and transport).
13D) Article. 4 (b). p) Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October
1992 establishing the Community customs code, as amended. ".
Former footnote No. 13a and 13b)) are renumbered as notes
footnote No 13e) and 13f), including links to footnotes.
PART ELEVEN
Amendment to Act No. 281/2002, on certain measures connected with the
the prohibition of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on an amendment
the Trade Licensing Act
Article. XI
Act No. 281/2002, on certain measures connected with the prohibition of
of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on an amendment
the Trade Licensing Act, is amended as follows:
1. In section 2 (a). l), the words "including transit ' shall be deleted.
2. In section 6 (1). 1 at the end of subparagraph (c)), the comma shall be replaced by the dot and
subparagraph (d)) shall be deleted.
3. In section 10, paragraph 1. 2, letter e) shall be deleted.
Subparagraph (f)), and (g)) are known as e) and (f)).
4. In section 13 (f)) is repealed.
Letter g) is renumbered as paragraph (f)).
5. under section 13 shall be added to § 13a, including footnote 5a)
added:
"§ 13a
Transport
Transport of high risk biological agents or toxins and risk
biological agents or toxins can be only in containers and in a manner
laid down by a special law. ^ 5a)
5A), for example, the European Agreement concerning the international carriage of
of dangerous goods (ADR), adopted at Geneva on July 30. September 1957, the renowned
under no 4/1987 Coll., as amended, proclaimed under no. 159/1997
SB No. 186/1998 Coll., no. 54/1999 Coll., no 93/2000 Sb. m. s., no. 6/2002
SB. m. s. and no 65/2003 Coll. m. s. ".
6. In article 14, the following paragraph 5, including footnotes, no.
6a and 6b)):
"(5) the holder of a permit under section 11 shall ensure that a person who carries out the
transport of high-risk biological agents or toxins in the vicinity
the territory of the Czech Republic or in the territory of the Czech Republic, the Customs Office when
implementation of surveillance ^ 6a) or in the implementation of control activities in transport
high risk biological agents or toxins
and submit a certified copy of the relevant) permit Office,
(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.
The Declaration must contain the identification data of the holder, the name and
the quantity transported of high-risk biological agents or
toxins, identification of the beneficiaries of the high risk of biological
agents and toxins, the name of the State in which the exportation has been effected or from
which has to be made, and the date of importation of the input or output,
(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative
code ^ 6b), or if the license is not required by law,
1. a contract concluded between the exporter or importer and the
the foreign contractual partner with the exact specifications of the controlled
high risk biological agents or toxins, including their
the quantity,
2. the export declaration the foreign end user that the high
the risk of biological agents or toxins will not be used for the production or
the development of biological weapons, with the specific purpose of their
the use,
3. the export declaration that the high risk biological agents or toxins
will not be re-exported without the consent of the country of the exporter,
4. when the import statement with the written commitment of the final user, that
the specified high risk biological agents or toxins shall be
used only for the permitted purpose.
6a) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,
establishing the Community customs code, as amended.
6B), for example, law No. 21/1997 Coll., on the control of exports and imports of goods and
technologies subject to international control regimes. ".
7. section 15 is repealed.
8. In article 17, the following paragraph 8 is added:
"(8) a legal or natural person shall ensure that the person who carries out the
the transport of high-risk biological agents or toxins from the territory or on the territory of the
The Czech Republic, the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 6a) or
in the implementation of control activities in the transportation risk biological
agents or toxins
and a certified copy of the Declaration) presented pursuant to paragraph 1 or 3 confirmed
The Office,
(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.
The Declaration must contain the identification data of the legal or natural
the person, the name and quantity of the transported risk biological agents and
the toxins, the identification data on the risk of biological agents and
the toxins, the name of the State in which the exportation has been effected or from which
has to be made, and the date of importation of the input or output,
(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative
code ^ 6b), or if the license is not required by law, the contract of purchase
concluded between the exporter or importer and the foreign contracting
partner with the precision specifying the controlled biological risk
agents or toxins, including their quantity, and with an indication of the specific purpose
their use. ".
9. In article 19, the following paragraph 3 is added:
"(3) the Customs authorities shall notify the Office of the information referred to in section 14, paragraph. 5 and § 17 paragraph.
8 in January and July for the preceding six months. If it finds
the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the persons inspected under section 14 or
§ 17, carried a high risk or at risk
biological agents or toxins to detain and of this fact without delay to the
inform the authority. ".
10. In § 21. 1 (a). (d)), the words "and 15" shall be deleted.
PART OF THE TWELFTH
Amendment of the Act No. 19/1997 Coll., on certain measures connected with the
the prohibition of chemical weapons and on the amendment and supplement of Act No. 50/1976 Coll., on the
land use planning and the building code (the building Act), as amended by
amended, law No 455/1991 Coll., on trades
(Trade Act), as amended, and Act No.
140/1961 Coll., the criminal code, as amended
Article. XII
Act No. 19/1997 Coll., on certain measures connected with the prohibition of
chemical weapons and amending and supplementing Act No. 50/1976 Coll., on the territorial
planning and building code (the building Act), as amended
the provisions of law No. 455/1991 Coll., on trades
(Trade Act), as amended, and Act No.
140/1961 Coll., the criminal code, as amended by later regulations, as amended by
Act No. 249/2000 Coll. and Act No. 356/2003 Coll., is hereby amended as follows:
1. In section 2 (a). j), the words ", the export or transit" are replaced by the words
"or export;" and the comma after the word "importation" is deleted.
2. In article 17, the following paragraph 4, including the footnote.
2A) reads as follows:
"(4) the licensee shall ensure that the person who carries out the transport of highly
dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech Republic, the Customs Office of
in the implementation of the supervision ^ 2a) or in the implementation of control activities in the
transport the highly dangerous substances
and submit a certified copy of the licence) of the Office,
(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.
The Declaration must contain the identification data of the holder, the name and
the amount of transported dangerous substances, identifying information about
recipients of highly dangerous substances, the name of the State in which the
exportation has been effected or to be effected, the importation and the date
input or output,
(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative
code ^ 2b) or if the license is not required by law,
1. a contract concluded between the exporter or importer and the foreign
contractual partner with the precision specifying the highly controlled dangerous
the substances, including their amount,
2. the export declaration the foreign end user that the high
dangerous substances are not used for the production or development of chemical
weapons, stating the specific purpose of their use,
3. when the import statement with the written commitment of the final user, that
highly specified hazardous substances will be used only to
permitted purpose.
2A) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,
establishing the Community customs code, as amended. ".
3. in article 21, the following new section 21a, including footnote 2b)
added:
"§ 21a
Transport
Transport the highly dangerous, hazardous and less hazardous substances can be
only in containers and in the manner laid down by specific legal
^ 2b).
2B) for example, a communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 6/2002 Coll., m.
s., supplementing communication No. 159/1997 Coll., no 186/1998 Coll., no.
54/1999 Coll. and no. 93/2000 Sb. m. s. for publication and adoption of amendments and supplements
"Annex A-general provisions and provisions concerning dangerous
substances and articles "and" Annex B – provisions concerning means of transport and
the "European Agreement concerning the international carriage of
of dangerous goods (ADR) ".
4. In section 22, the following paragraph 3 is added:
"(3) a natural person or legal person shall ensure that the person who
carries out the transport of dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech
Republic, the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 2a) or
the implementation of control activities in the transport of dangerous substances
and reported in writing their) input or output from the territory of the Czech Republic.
The Declaration must contain the identification data of the natural or legal
the person, the name and quantity of the transported dangerous substances, identifying
data on dangerous substances, the name of the State in which the
exportation has been effected or to be effected, the importation and the date
input or output,
(b) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative
code ^ 2b) or if the license is not required by law,
1. a contract concluded between the exporter or importer and the foreign
contractual partner with the precision specifying the highly controlled dangerous
the substances, including their amount,
2. the export declaration the foreign end user that the high
dangerous substances are not used for the production or development of chemical
weapons, stating the specific purpose of their use,
3. the export declaration, the dangerous substances will not, without the consent of the country of
the exporter re-exported,
4. when the import statement with the written commitment of the final user, that
specified hazardous substances will be used only for permitted
purpose. ".
5. under the Heading of section 25 reads: "import and export of less dangerous
substances ".
6. In section 25, the current text becomes paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads as follows:
"(2) the natural or legal person shall ensure that the person who carries out the
the transport of less dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech Republic,
the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 2a) or in the implementation of
the control activities in the transport of less dangerous substances
and reported in writing their) input or output from the territory of the Czech Republic.
The Declaration must contain the identification data of the natural or legal
the person, the name and quantity of the transported less hazardous substances,
the identity of the recipients of less hazardous substances, the name of the State
which the exportation has been effected or to be effected
imports, and the date of entry or exit,
(b) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative
prescription 2b) and ^ license is not required by law, the contract of purchase
concluded between the exporter or importer and the foreign contracting
partner with the exact specifications of the less-controlled dangerous substances,
including quantity, and with the specific purpose of their use. ".
7. In section 32, paragraph. 3 (c)):
"(c)) for failure to fulfil obligations under sections 17, 20, 23, 25 to 27 to 5 0000 0000
CZK ".
8. In article 35, the following paragraph 9 shall be added:
"(8) the Customs authorities shall notify the Office of the information referred to section 17, 22 and 25 in January and
July for the previous six months.
(9) where the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the holder of a highly
dangerous substances or the exporter or importer of hazardous substances or
less dangerous substances or deficiencies in the documents of the controlled person
in the framework of control activities in accordance with section 17, section 22 or 25, shall withhold
the transported substances and this fact shall immediately inform the authority. ".
PART THIRTEEN
Amendment of Act No. 361/2003 Coll., on the service of members of
security forces
Article. XIII
In section 1 (1). 2 Act No. 361/2003 Coll., on the service of members of
security forces, with the words "Ministry of finance" shall be deleted.
PART OF THE FOURTEENTH
Change of law No 362/2003 Coll., amending the laws related to the adoption of the
the Act on the service of members of security corps
Article. XIV
Law No 362/2003 Coll., amending the laws related to the adoption of the
the Act on the service of members of security forces, is part of the
Twenty-two deleted.
PART FIFTEEN
The amendment to Act No 120/2002 Coll., on conditions for placing of biocidal products
and active substances on the market and on the amendment of certain related laws
Article. XV
Act No 120/2002 Coll., on conditions for the placing of biocidal products and
active substances on the market and amending certain related laws are amended
as follows:
1. In section 30 (b)):
"(b)) shall keep a register of biocidal products imported and allow
the Ministry, the Czech environmental inspection, the Ministry of
of agriculture and the Ministry of the environment, the village in the transferred
the scope or the regional hygienikovi in the register,
make a copy of it, or a copy of the statements or allow digital
data transmission ".
2. the following shall be added in section 30 (c)), and (d)) are added:
"(c)) control on the import, whether the packaging of biocidal product fulfils the
the conditions set out in sections 19 to 21,
(d)) shall determine the conditions and time limits for redress if it detects when
the control activities in compliance with the provisions of section 19 to 21. ".
PART SIXTEEN
cancelled
Article. XVI
cancelled
PART SEVENTEEN:
cancelled
Article. XVII
cancelled
PART EIGHTEEN
Amendment of the Act No. 218/2000 Coll., on the budgetary rules and the change
some related acts (budgetary rules)
Article. XVIII
In § 39, paragraph. 2 of law No 218/2000 Coll., on the budgetary rules and the
changes to some related acts (budgetary rules), as amended by
Act No. 320/2001 Coll., the words "district authorities" shall be replaced by the words
"regional authorities".
PART OF THE NINETEENTH
Amendment of the Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road
roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance
for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related
laws (the law on the liability insurance of the vehicle)
Article. XIX
Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road
roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance
for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related
laws (the law on the liability insurance of the vehicle), as amended by
Act No. 309/1999 Coll., Act No. 478/2001 Coll., Act No. 175/2002 Sb.
Act No. 320/2002 Coll., Act No. 193/2003 Coll. and Act No. 103/2004
Coll., is hereby amended as follows:
1. In section 34 paragraph. 3 (b). (d)), after the words "unified customs declaration"
the words "or on the date of issuance of the document of the disposal of a vehicle
the registry of another State ".
2. In section 35, paragraph. 2 (a). (b)), for the words "unified customs declaration"
the words "or on the date of issuance of the document of the disposal of a vehicle
the registry of another State ".
PART TWENTY-
Amendment to Act No. 61/1997 Coll., on alcohol and amending and supplementing Act No.
455/1991 Coll., on trades (Trade Act), as amended by
amended, and Act No. 587/1992 Coll., on excise duties,
as amended, (the law on alcohol)
Article. XX
Law No. 61/1997 Coll., on alcohol and amending and supplementing Act No. 455/1991
Coll., on trades (Trade Act), as amended by
amended, and Act No. 587/1992 Coll., on excise duties,
as amended, (the law on alcohol), as amended by Act No. 129/1999
Coll., Act No. 22/2000 Coll. and Act No 354/2003 Coll., is hereby amended as follows:
1. In section 2 (2). 1 (a). g), the words "Ministry of finance" shall be replaced by
the words "by the Directorate General of customs duties".
2. In section 8 (2). 1 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words
"The General Directorate of customs".
3. In section 8 (2). 2 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words
"The Directorate-General of customs duties".
4. In section 8 (2). 3, the words "Department of finance" shall be replaced by the words
"The General Directorate of customs".
5. In section 10, paragraph 1. 1 and 2, the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words
"The Directorate-General of customs duties".
6. In section 13 (3). 4, the words "Department of finance" shall be replaced by the words
"The General Directorate of customs".
7. In section 15(2). 3 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words
"The Directorate-General of customs duties".
8. In section 20 (2). 2 the words "Customs offices and the Ministry of finance"
replaced by the words "Customs offices, the Customs Directorate and the General
Directorate of customs duties ".
PART OF THE TWENTY-FIRST
The EFFECTIVENESS of the
Article. XXI
This Act shall take effect on the date of the entry of the Treaty of accession of the Czech
Republic to the European Union, with the exception of the first article. I, points
1 to 5, which shall take effect on 1 January 2005. January 1, 2005.
Zaorálek in r.
Klaus r.
Spidla in r.