Advanced Search

To Change The Laws In Connection With The Adoption Of The Law On The Customs Administration Of The Czech Republic

Original Language Title: změna zákonů v souvislosti s přijetím zákona o Celní správě ČR

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
186/2004 Sb.



LAW



from day 1. April 2004,



amending certain laws in connection with the adoption of the law on Customs

the administration of the Czech Republic



Change: 189/2006 Sb.



Change: 350/2011 Sb.



Change: 201/2012 Sb.



Parliament has passed the following Act of the Czech Republic:



PART THE FIRST



The amendment of Act No. 13/1997 Coll., on the road



Article. (I)



Act No. 13/1997 Coll. on road traffic, as amended by Act No.

102/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 483/2001 Coll., Act No.

256/2002 Coll., Act No. 259/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll. and act

No 358/2003 Coll., is hereby amended as follows:



1. In paragraph 2 of section 20 reads as follows:



"(2) a fee to pay for the calendar year, two months and 15 days

and in the case of a motor vehicle or combination of vehicles with a total weight of over 12

tonnes on one day. ".



2. In section 20 (2). 4 second sentence reads: "the amount of the fees for two months, 15

days and one day shall be in proportion to the amount of the fee for a calendar

year of relevant for the motor vehicle or combination of vehicles according to their

the total weight. ".



3. In article 20a, paragraph 3 reads:



"(3) the validity of the coupon proving payment of the fee for two months

begins on the date marked on the coupon, and ends with the end of the day of the second

the next month, which is numerically matches on the day

marked on the coupon. If there is no such day in the calendar

months ago, expires on the last day. ".



4. In article 20a, paragraph 4 shall be added:



"(4) the validity of the coupon proving payment of the fee for fifteen days

begins on the date marked on the coupon and the end of the fifteenth

calendar day. ".



5. In article 20a, paragraph. 6 the first sentence reads: "To justify the payment of the coupon

the fee for the two months, fifteen days or one day be marked the beginning of the period

the validity of the coupon seller when its sale. ".



6. In article 21, paragraph 3 reads:



"(3) the police of the Czech Republic and the Customs authorities shall check the payment

fee. ".



7. In section 21 at the end of paragraph 4, the words "or national

The customs administration of the Czech Republic in the staff uniform ".



8. § 38a including footnotes, no. 10):



"§ 38a



(1) on the highways, roads, local roads is carried out the control

weighing and measuring (hereinafter referred to as "control dear") road motor

vehicles of categories N2, N3 ^ 10) and their combinations with trailers

vehicles of categories O2, O3 and O4 ' ^ 10) (hereinafter referred to as "vehicle").



(2) the inspection of weighing



and road Manager) ensures, in cooperation with the police of the Czech

of the Republic or by the Customs authorities,



(b) the police of the Czech Republic) or the Customs authorities alone.



(3) the audit includes checking a maximum permitted weighing weight

the road vehicle, check the maximum permitted weight on the axle and

Group of axles of the vehicle, another vehicle and weight ratios control

the largest allowed dimensions of vehicles and combinations of vehicles. ^ 10)



10) Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road

roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance

for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related

laws (the law on the liability insurance of the vehicle), as amended by

amended.



Decree No. 341/2002 Coll., on the approval of the technical competence and the

technical conditions of the use of vehicles on the road, in the

amended. ".



9. In section 38b paragraph. 1, after the words "member of the Police of the Czech Republic"

the words "or a member of the customs administration of the Czech Republic."



10. In section 38 c, the following paragraph 3 is added:



"(3) are not complied with the conditions for the continuation of other driving under

paragraph 1 or 2, shall be entitled to prevent drivers in more driving and

Customs Administration of the Czech Republic in the staff uniform. ".



11. In section 40 paragraph. 1 the first sentence, after the words "ORP"

the words "and the Customs Office."



12. In article 40, the following paragraph 7 to 9 shall be added:



"(7) the customs authority is entitled to



subject to vehicle inspection) weighing,



(b) the driver in the next) to avoid driving if the vehicle refuses to submit to an

control weighing or if the vehicle exceeds the allowed weight when

the inspection of weighing according to § 38a.



(8) the Customs Office also checks for the payment of the fee referred to in section 21 and stores

fines and hears misdemeanors ^ 17) on motorways and roads under section

42.



(9) the Customs Directorate shall decide on appeals against

decision of the Customs authorities. ".



13. In article 42, the following paragraphs 4 to 6 shall be added:



"(4) the Customs Office fined up to legal person



and 500 000 CZK), if it refuses to submit to vehicle weighing control

or exceeds the weight allowed in the inspection of weighing according to § 38a,

or



(b)) 30 000 CZK, if does not have a fee in accordance with section 21.



(5) the Office shall consult the offense under the special regulation ^ 17)

a natural person who has not paid the fee referred to in section 21.



(6) the Office shall proceed in the proceedings referred to in paragraph 4 in accordance with the General

regulations on administrative proceedings. ^ 19) ".



14. In section 43, paragraph. 1, after the words "road Administrative Office,", the words

"the Office".



15. In section 43, paragraph. 2, after the words "road Administrative Office,", the words

"the Office".



PART THE SECOND



Amendment of Act No 111/1994 Coll. on road traffic



Article II



Law No 111/1994 Coll. on road traffic, as amended by Act No. 38/1995

Coll., Act No. 304/1997 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 150/2000

Coll., Act No. 361/2000 Coll., Act No. 175/2002 Coll., Act No. 320/2002

Coll., the Act No. 577/2002 Coll. and Act No. 103/2004 is amended as follows:



1. In section 34 paragraph. 1 the first sentence, after the words "transport authorities ' shall be

the words "Customs authorities" and in the second sentence, after the words "Transport authorities"

the words "and the Customs authorities" and at the end of paragraph 1, the following sentence

"The Customs authorities shall exercise State supervision over the work of professional crews of vehicles engaged in

international road freight transport and international transport matters

persons and transport authorities proposals on initiation of the deposit

the fines referred to in section 35. ".



2. In section 35a, paragraph. 1, after the words "traffic authority", the words "Customs

the Office ".



3. In the second subparagraph of section 35b. 1, after the words "the police of the Czech Republic", the words

"or the Customs authorities".



4. In the second subparagraph of section 35b. 2, after the words "the police of the Czech Republic", the words

"or the Customs authorities".



5. In the second subparagraph of section 35b. 3, after the words "the police of the Czech Republic", the words

"or the Customs authorities".



6. In section 35b paragraph 6 is added:



"(6) vehicle, which the police authorities of the Czech Republic or by the customs

authorities is immobilized and switched on the reserved parking area,

the carrier shall issue until after the payment of the requested deposit or after the payment of a fine

the stored transport for committing the misconduct found in

control the activities of the authorities of the police of the Czech Republic or by the Customs authorities. ".



7. In section 37, paragraph. 1, after the words "in accordance with a special regulation ^ 8) ' shall be

the words "or of the Customs authorities,".



8. In section 38, paragraph. 1 the words "State borders" shall be deleted.



9. In section 38, paragraph. 2, the words "State borders" shall be deleted.



10. In article 38, paragraph 3 reads:



"(3) in the case of failure to comply with the conditions laid down are customs offices

entitled to proceed in accordance with § 35b. ".



PART THE THIRD



The amendment of Act No. 20/1987 Coll. on State care monument



Article. (III)



Law No. 20/1987 Coll. on State care monument, as amended by Act No.

425/1990 Coll., Act No. 242/1992 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No.

122/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 153/2001 Coll. and act

No. 320/2002 Coll., is hereby amended as follows:



1. under § 27 § 27a shall be inserted:



"§ 27a



(1) the Customs authorities



and check how it is) complied with the previous consent of the Ministry of culture

or the prior approval of the Government of the Czech Republic (§ 20 (1)), and that

cultural monument or national historic landmark certificate, lease

or for other purposes of exported abroad was returned from abroad

back and in good condition,



(b) check on things) which are cultural relics under section 2

paragraph. 1 and are to be permanently transferred from abroad to the Czech Republic,

whether their transfer is performed with the prior consent of the competent authority

the State from which they are to be imported, if the guaranteed reciprocity, ^ 16)



(c)) involved in the documentation, research and surveys, in particular the movable

cultural monuments.



(2) the Customs authorities to carry out their tasks, shall cooperate with the authorities of the State

heritage preservation, which according to their nationality, served in the case of

the findings of deficiencies for the adoption of incentive measures to remedy or suggestions

on the initiation of proceedings pursuant to section 35 and 39. Further collaborate with the professional

State historic preservation organizations and historical inspection. ".



2. In article 34, paragraph. 1 the word "issue" be replaced by the words ", where appropriate, the customs

authorities issue ".



PART THE FOURTH



The amendment of Act No. 121/2000 Coll., on the protection of the collections of the Museum of the nature and

some other laws



Article IV



Act No. 122/2000 Coll., on the protection of the collections of the Museum of the nature and

some other laws, is hereby amended as follows:



1. In section 11 paragraph 6 is added:



"(6) the Office shall confirm the part C of the form how to release the collection or

individual collection items to the export procedure or mode

outward, so when their reimportation.
The owner is obliged to send after reimportation part C of the form

the Ministry not later than 15 days from the date of the expiry of the permit, and

is obliged to the Ministry or the Customs Office at which the collection or

individual collection items the export procedure or the outward

inward processing (hereinafter referred to as "the Office"), on request, in the

It provided for the period show that imported the collection or individual

collection items are identical to those that were on the basis of the authorisation

exported, or allow their inspection. ".



2. In article 13, the current text becomes paragraph 1 and the following

paragraphs 2 and 3 shall be added:



"(2) to review the obligations set out under section 11 is entitled to also

the competent Customs Office.



(3) where the competent customs authority that the collection or individual collection

the subjects were not within the time limit laid down in the permit, imported back into Czech

Republic or that have been imported items, which are not identical with those

collection objects that have been exported on the basis of the authorisation, shall submit

the Ministry proposal for initiation of the procedure pursuant to § 14 paragraph. 1 (a). d).".



PART THE FIFTH



Amendment of the Act No. 309/2002 Coll., amending the laws related to the adoption of the

the Act on the service of civil servants in administrative authorities and

the remuneration of these staff, and other employees in administrative

offices (business law)



Article. In



In the ninth article. (IX) of the Act No. 309/2002 Coll., amending the laws

related to the adoption of the Act on the service of civil servants in the

the administrative offices and the remuneration of these staff, and other

employees in the administrative offices (business law), points 1 and 2

shall be deleted.



PART SIX



cancelled



Article VI



cancelled



PART SEVEN



The amendment of Act No. 589/1992 Coll., on social security and

contribution to the State employment policy



Article. (VII)



In § 25 paragraph. 3 (b). and Act No. 589)/1992 Coll., on social

Security and contribution to the State employment policy, as amended by

Act No. 10/1993 Coll., Act No. 308/1993 Coll., Act No. 241/1994 Coll.

Act No. 160/1995 Coll., Act No. 113/1997 Coll. and Act No. 238/2000

Coll., the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words "the General

Directorate of customs duties ".



PART EIGHT



The amendment of Act No. 21/1997 Coll., on the control of exports and imports of goods and

technologies subject to international control regimes



Article. (VIII)



Act No. 21/1997 Coll., on the control of the export and import of goods and technology

subject to international control regimes, as amended by Act No.

204/2002 is amended as follows:



1. In section 22, paragraph. 1 the words "controlled goods" shall be replaced by the words

"the transfer of dual-use technology and software electronic

media, fax or telephone to a destination outside the territory of the European

the Union ".



2. In section 22, the following paragraph 3 is added:



"(3) the Customs Office is also in the implementation of the preliminary and intermediate

checks and conditions laid down by specific provisions, ^ 10) command

the transfer of dual-use technology and software electronic

media, fax or telephone to a destination outside the territory of the European

Union. ".



PART NINE



Amendment of the Act No. 634/1992 Coll. on consumer protection



Article. (IX)



In section 23 of the Act No. 634/1992 Coll. on consumer protection, as amended by law

No 104/1995 Coll., Act No. 356/1999 Coll., Act No. 64/2000 Coll., Act

No 145/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No. 320/2002 Coll. and the

Act No 227/2003 Coll., section 7, including the footnotes no 21a) and

21B):



"(7) the supervision of compliance with the obligations laid down in section 8 (2). 2

also the Customs offices; they provided for permission to store

protective measures ^ 21a) and their local jurisdiction ^ 21b) governs the

special legal regulation.



21a) Law No 191/1999 Coll., on measures relating to the import, export and

the re-export of goods infringing certain intellectual property rights

and amending certain other acts, as amended.



21B) Law No 185/2004 Coll., the customs administration of the Czech Republic. ".



PART TEN



Amendment to Act No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and

ionizing radiation (the Atomic Act) and amending and supplementing certain

the laws of the



Article. X



Law No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and

ionizing radiation (the Atomic Act) and amending and supplementing certain

laws, as amended by Act No. 83/1998 Coll., Act No. 71/2000 Coll., Act

No 132/2000 Coll., Act No. 13/2002 Coll., Act No. 310/2002 Coll., Act

No. 320/2002 Coll. and Act No. 279/2003 Coll., is hereby amended as follows:



In section 20, paragraphs 2 to 4, including footnotes, no 13a, 13b)), 13 c) and

13D):



"(2) the transporter or the holder of the authorization referred to in section 9 (2). 1 (a). I), (j)),

k), (l)),) or p) shall ensure that the person who carries out the transport,

submitted to the Office in the implementation of the supervision ^ 13a) or in the implementation of

the control activities in transport



and) nuclear items, radioactive substances or radioactive waste,

a certified copy of the authorization of the competent Authority, if it is required, and

announcing their entry or exit from the territory of the Czech Republic customs

the Office,



(b)) radioactive substances or radioactive waste within the European

the Union, in addition to the documents referred to in point (a)) a written statement of the recipient

radioactive substances or radioactive wastes, ^ 13b) committed

the competent authority of the country of the recipient,



(c)) of nuclear materials, selected items and radioactive substances

exported via the territory of the Czech Republic from the territory of the European Union in addition to the

the documents referred to in subparagraphs and (b))) and a certified copy of a valid authorisation of the State

which they are to be nuclear materials, selected items or radioactive

the substance to be exported,



(d)), in international shipments of radioactive waste referred to in § 9 (2). 1

(a). p) in addition to the documents referred to in subparagraphs and (b))) and (c)) form required

special legislation. ^ 13 c)

The information referred to in those documents in the case of nuclear items customs

the authorities shall immediately notify the authority; in the case of radioactive substances or

radioactive waste shall notify the Customs authorities of the Office of the required information

collectively once a month.



(3) if they are imported to the territory of a Member State of the European Union or

exported from the territory of a Member State of the European Union, radioactive substances or

radioactive waste, the consignee or the consignor has its registered office or

permanent residence in the Czech Republic, the customs declaration shall be filed on

release to the appropriate mode ^ 13d) at the Customs Office, based in the Czech

Republic.



(4) where the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the persons checked

in accordance with paragraph 2, shall be obliged to carried nuclear items

a radioactive substance or radioactive waste retention and about this

immediately inform the Office.



13A) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,

establishing the Community customs code, as amended.



13B) Article. 4 Council Regulation (Euratom) No 1493/93 of 8 February 1993. June 1993 on the

shipments of radioactive substances between Member States.



13 c) of section 10 of Decree No 317/2002 Coll., on the type approval of packaging

files for the transport, warehousing and storage of nuclear materials and

radioactive substances, on the type approval of ionizing radiation sources

and the transport of nuclear materials and radioactive substances (on the specified

the type approval and transport).



13D) Article. 4 (b). p) Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October

1992 establishing the Community customs code, as amended. ".



Former footnote No. 13a and 13b)) are renumbered as notes

footnote No 13e) and 13f), including links to footnotes.



PART ELEVEN



Amendment to Act No. 281/2002, on certain measures connected with the

the prohibition of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on an amendment

the Trade Licensing Act



Article. XI



Act No. 281/2002, on certain measures connected with the prohibition of

of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on an amendment

the Trade Licensing Act, is amended as follows:



1. In section 2 (a). l), the words "including transit ' shall be deleted.



2. In section 6 (1). 1 at the end of subparagraph (c)), the comma shall be replaced by the dot and

subparagraph (d)) shall be deleted.



3. In section 10, paragraph 1. 2, letter e) shall be deleted.



Subparagraph (f)), and (g)) are known as e) and (f)).



4. In section 13 (f)) is repealed.



Letter g) is renumbered as paragraph (f)).



5. under section 13 shall be added to § 13a, including footnote 5a)

added:



"§ 13a



Transport



Transport of high risk biological agents or toxins and risk

biological agents or toxins can be only in containers and in a manner

laid down by a special law. ^ 5a)



5A), for example, the European Agreement concerning the international carriage of

of dangerous goods (ADR), adopted at Geneva on July 30. September 1957, the renowned

under no 4/1987 Coll., as amended, proclaimed under no. 159/1997

SB No. 186/1998 Coll., no. 54/1999 Coll., no 93/2000 Sb. m. s., no. 6/2002

SB. m. s. and no 65/2003 Coll. m. s. ".



6. In article 14, the following paragraph 5, including footnotes, no.

6a and 6b)):



"(5) the holder of a permit under section 11 shall ensure that a person who carries out the

transport of high-risk biological agents or toxins in the vicinity
the territory of the Czech Republic or in the territory of the Czech Republic, the Customs Office when

implementation of surveillance ^ 6a) or in the implementation of control activities in transport

high risk biological agents or toxins



and submit a certified copy of the relevant) permit Office,



(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.

The Declaration must contain the identification data of the holder, the name and

the quantity transported of high-risk biological agents or

toxins, identification of the beneficiaries of the high risk of biological

agents and toxins, the name of the State in which the exportation has been effected or from

which has to be made, and the date of importation of the input or output,



(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative

code ^ 6b), or if the license is not required by law,



1. a contract concluded between the exporter or importer and the

the foreign contractual partner with the exact specifications of the controlled

high risk biological agents or toxins, including their

the quantity,



2. the export declaration the foreign end user that the high

the risk of biological agents or toxins will not be used for the production or

the development of biological weapons, with the specific purpose of their

the use,



3. the export declaration that the high risk biological agents or toxins

will not be re-exported without the consent of the country of the exporter,



4. when the import statement with the written commitment of the final user, that

the specified high risk biological agents or toxins shall be

used only for the permitted purpose.



6a) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,

establishing the Community customs code, as amended.



6B), for example, law No. 21/1997 Coll., on the control of exports and imports of goods and

technologies subject to international control regimes. ".



7. section 15 is repealed.



8. In article 17, the following paragraph 8 is added:



"(8) a legal or natural person shall ensure that the person who carries out the

the transport of high-risk biological agents or toxins from the territory or on the territory of the

The Czech Republic, the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 6a) or

in the implementation of control activities in the transportation risk biological

agents or toxins



and a certified copy of the Declaration) presented pursuant to paragraph 1 or 3 confirmed

The Office,



(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.

The Declaration must contain the identification data of the legal or natural

the person, the name and quantity of the transported risk biological agents and

the toxins, the identification data on the risk of biological agents and

the toxins, the name of the State in which the exportation has been effected or from which

has to be made, and the date of importation of the input or output,



(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative

code ^ 6b), or if the license is not required by law, the contract of purchase

concluded between the exporter or importer and the foreign contracting

partner with the precision specifying the controlled biological risk

agents or toxins, including their quantity, and with an indication of the specific purpose

their use. ".



9. In article 19, the following paragraph 3 is added:



"(3) the Customs authorities shall notify the Office of the information referred to in section 14, paragraph. 5 and § 17 paragraph.

8 in January and July for the preceding six months. If it finds

the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the persons inspected under section 14 or

§ 17, carried a high risk or at risk

biological agents or toxins to detain and of this fact without delay to the

inform the authority. ".



10. In § 21. 1 (a). (d)), the words "and 15" shall be deleted.



PART OF THE TWELFTH



Amendment of the Act No. 19/1997 Coll., on certain measures connected with the

the prohibition of chemical weapons and on the amendment and supplement of Act No. 50/1976 Coll., on the

land use planning and the building code (the building Act), as amended by

amended, law No 455/1991 Coll., on trades

(Trade Act), as amended, and Act No.

140/1961 Coll., the criminal code, as amended



Article. XII



Act No. 19/1997 Coll., on certain measures connected with the prohibition of

chemical weapons and amending and supplementing Act No. 50/1976 Coll., on the territorial

planning and building code (the building Act), as amended

the provisions of law No. 455/1991 Coll., on trades

(Trade Act), as amended, and Act No.

140/1961 Coll., the criminal code, as amended by later regulations, as amended by

Act No. 249/2000 Coll. and Act No. 356/2003 Coll., is hereby amended as follows:



1. In section 2 (a). j), the words ", the export or transit" are replaced by the words

"or export;" and the comma after the word "importation" is deleted.



2. In article 17, the following paragraph 4, including the footnote.

2A) reads as follows:



"(4) the licensee shall ensure that the person who carries out the transport of highly

dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech Republic, the Customs Office of

in the implementation of the supervision ^ 2a) or in the implementation of control activities in the

transport the highly dangerous substances



and submit a certified copy of the licence) of the Office,



(b)) in writing of their reported to the input or output from the territory of the Czech Republic.

The Declaration must contain the identification data of the holder, the name and

the amount of transported dangerous substances, identifying information about

recipients of highly dangerous substances, the name of the State in which the

exportation has been effected or to be effected, the importation and the date

input or output,



(c) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative

code ^ 2b) or if the license is not required by law,



1. a contract concluded between the exporter or importer and the foreign

contractual partner with the precision specifying the highly controlled dangerous

the substances, including their amount,



2. the export declaration the foreign end user that the high

dangerous substances are not used for the production or development of chemical

weapons, stating the specific purpose of their use,



3. when the import statement with the written commitment of the final user, that

highly specified hazardous substances will be used only to

permitted purpose.



2A) Article. 4/13 of the Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992. October 1992,

establishing the Community customs code, as amended. ".



3. in article 21, the following new section 21a, including footnote 2b)

added:



"§ 21a



Transport



Transport the highly dangerous, hazardous and less hazardous substances can be

only in containers and in the manner laid down by specific legal

^ 2b).



2B) for example, a communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 6/2002 Coll., m.

s., supplementing communication No. 159/1997 Coll., no 186/1998 Coll., no.

54/1999 Coll. and no. 93/2000 Sb. m. s. for publication and adoption of amendments and supplements

"Annex A-general provisions and provisions concerning dangerous

substances and articles "and" Annex B – provisions concerning means of transport and

the "European Agreement concerning the international carriage of

of dangerous goods (ADR) ".



4. In section 22, the following paragraph 3 is added:



"(3) a natural person or legal person shall ensure that the person who

carries out the transport of dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech

Republic, the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 2a) or

the implementation of control activities in the transport of dangerous substances



and reported in writing their) input or output from the territory of the Czech Republic.

The Declaration must contain the identification data of the natural or legal

the person, the name and quantity of the transported dangerous substances, identifying

data on dangerous substances, the name of the State in which the

exportation has been effected or to be effected, the importation and the date

input or output,



(b) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative

code ^ 2b) or if the license is not required by law,



1. a contract concluded between the exporter or importer and the foreign

contractual partner with the precision specifying the highly controlled dangerous

the substances, including their amount,



2. the export declaration the foreign end user that the high

dangerous substances are not used for the production or development of chemical

weapons, stating the specific purpose of their use,



3. the export declaration, the dangerous substances will not, without the consent of the country of

the exporter re-exported,



4. when the import statement with the written commitment of the final user, that

specified hazardous substances will be used only for permitted

purpose. ".



5. under the Heading of section 25 reads: "import and export of less dangerous

substances ".



6. In section 25, the current text becomes paragraph 1 and the following

paragraph 2, which reads as follows:



"(2) the natural or legal person shall ensure that the person who carries out the

the transport of less dangerous substances from the territory or in the territory of the Czech Republic,

the Customs Office in the implementation of customs supervision ^ 2a) or in the implementation of

the control activities in the transport of less dangerous substances



and reported in writing their) input or output from the territory of the Czech Republic.

The Declaration must contain the identification data of the natural or legal

the person, the name and quantity of the transported less hazardous substances,
the identity of the recipients of less hazardous substances, the name of the State

which the exportation has been effected or to be effected

imports, and the date of entry or exit,



(b) submit a certified copy of the licence) issued in accordance with a special legislative

prescription 2b) and ^ license is not required by law, the contract of purchase

concluded between the exporter or importer and the foreign contracting

partner with the exact specifications of the less-controlled dangerous substances,

including quantity, and with the specific purpose of their use. ".



7. In section 32, paragraph. 3 (c)):



"(c)) for failure to fulfil obligations under sections 17, 20, 23, 25 to 27 to 5 0000 0000

CZK ".



8. In article 35, the following paragraph 9 shall be added:



"(8) the Customs authorities shall notify the Office of the information referred to section 17, 22 and 25 in January and

July for the previous six months.



(9) where the Customs authorities of the shortcomings in the activities of the holder of a highly

dangerous substances or the exporter or importer of hazardous substances or

less dangerous substances or deficiencies in the documents of the controlled person

in the framework of control activities in accordance with section 17, section 22 or 25, shall withhold

the transported substances and this fact shall immediately inform the authority. ".



PART THIRTEEN



Amendment of Act No. 361/2003 Coll., on the service of members of

security forces



Article. XIII



In section 1 (1). 2 Act No. 361/2003 Coll., on the service of members of

security forces, with the words "Ministry of finance" shall be deleted.



PART OF THE FOURTEENTH



Change of law No 362/2003 Coll., amending the laws related to the adoption of the

the Act on the service of members of security corps



Article. XIV



Law No 362/2003 Coll., amending the laws related to the adoption of the

the Act on the service of members of security forces, is part of the

Twenty-two deleted.



PART FIFTEEN



The amendment to Act No 120/2002 Coll., on conditions for placing of biocidal products

and active substances on the market and on the amendment of certain related laws



Article. XV



Act No 120/2002 Coll., on conditions for the placing of biocidal products and

active substances on the market and amending certain related laws are amended

as follows:



1. In section 30 (b)):



"(b)) shall keep a register of biocidal products imported and allow

the Ministry, the Czech environmental inspection, the Ministry of

of agriculture and the Ministry of the environment, the village in the transferred

the scope or the regional hygienikovi in the register,

make a copy of it, or a copy of the statements or allow digital

data transmission ".



2. the following shall be added in section 30 (c)), and (d)) are added:



"(c)) control on the import, whether the packaging of biocidal product fulfils the

the conditions set out in sections 19 to 21,



(d)) shall determine the conditions and time limits for redress if it detects when

the control activities in compliance with the provisions of section 19 to 21. ".



PART SIXTEEN



cancelled



Article. XVI



cancelled



PART SEVENTEEN:



cancelled



Article. XVII



cancelled



PART EIGHTEEN



Amendment of the Act No. 218/2000 Coll., on the budgetary rules and the change

some related acts (budgetary rules)



Article. XVIII



In § 39, paragraph. 2 of law No 218/2000 Coll., on the budgetary rules and the

changes to some related acts (budgetary rules), as amended by

Act No. 320/2001 Coll., the words "district authorities" shall be replaced by the words

"regional authorities".



PART OF THE NINETEENTH



Amendment of the Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road

roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance

for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related

laws (the law on the liability insurance of the vehicle)



Article. XIX



Act No. 56/2001 Coll., on conditions for the operation of vehicles on the road

roads and on the amendment of the Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance

for damage caused by operation of the vehicle and on the amendment of certain related

laws (the law on the liability insurance of the vehicle), as amended by

Act No. 309/1999 Coll., Act No. 478/2001 Coll., Act No. 175/2002 Sb.

Act No. 320/2002 Coll., Act No. 193/2003 Coll. and Act No. 103/2004

Coll., is hereby amended as follows:



1. In section 34 paragraph. 3 (b). (d)), after the words "unified customs declaration"

the words "or on the date of issuance of the document of the disposal of a vehicle

the registry of another State ".



2. In section 35, paragraph. 2 (a). (b)), for the words "unified customs declaration"

the words "or on the date of issuance of the document of the disposal of a vehicle

the registry of another State ".



PART TWENTY-



Amendment to Act No. 61/1997 Coll., on alcohol and amending and supplementing Act No.

455/1991 Coll., on trades (Trade Act), as amended by

amended, and Act No. 587/1992 Coll., on excise duties,

as amended, (the law on alcohol)



Article. XX



Law No. 61/1997 Coll., on alcohol and amending and supplementing Act No. 455/1991

Coll., on trades (Trade Act), as amended by

amended, and Act No. 587/1992 Coll., on excise duties,

as amended, (the law on alcohol), as amended by Act No. 129/1999

Coll., Act No. 22/2000 Coll. and Act No 354/2003 Coll., is hereby amended as follows:



1. In section 2 (2). 1 (a). g), the words "Ministry of finance" shall be replaced by

the words "by the Directorate General of customs duties".



2. In section 8 (2). 1 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words

"The General Directorate of customs".



3. In section 8 (2). 2 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words

"The Directorate-General of customs duties".



4. In section 8 (2). 3, the words "Department of finance" shall be replaced by the words

"The General Directorate of customs".



5. In section 10, paragraph 1. 1 and 2, the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words

"The Directorate-General of customs duties".



6. In section 13 (3). 4, the words "Department of finance" shall be replaced by the words

"The General Directorate of customs".



7. In section 15(2). 3 the words "Ministry of finance" shall be replaced by the words

"The Directorate-General of customs duties".



8. In section 20 (2). 2 the words "Customs offices and the Ministry of finance"

replaced by the words "Customs offices, the Customs Directorate and the General

Directorate of customs duties ".



PART OF THE TWENTY-FIRST



The EFFECTIVENESS of the



Article. XXI



This Act shall take effect on the date of the entry of the Treaty of accession of the Czech

Republic to the European Union, with the exception of the first article. I, points

1 to 5, which shall take effect on 1 January 2005. January 1, 2005.



Zaorálek in r.



Klaus r.



Spidla in r.