Advanced Search

About The Okrskovém Name "carp"

Original Language Title: o okrskovém pojmenování "Třeboňský kapr"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
54/1936 Sb.



Government Regulation



of 13 October. March 1936,



about the okrskovém name "carp"



The Government of the Czechoslovak Republic ordered pursuant to §§ 7 and 41 of the Act of

on 15 July 1927, no. 111 Coll. and n., against unfair competition:



§ 1



(1) the designation "carp" ("the CARP from the Třeboň ponds", "carp from

Trebon ", etc.) is okrskovým, which can be in the marketing

contact use only to indicate the CARP coming from a protected precinct

"The Třeboň carp" (paragraph 2).



(2) a protected precinct "Třeboň carp" is a collection of ponds in the annex

closer.



(3) in a protected precinct (paragraph 2) can be according to the decision of the

the Ministry of industry, trade and craft trades, in agreement with the Ministry of

agriculture included other ponds, located in political okresích

listed in the annex shall be subject to the owners of the ponds those explicitly to all

production, supervisory and public health measures applicable to protected district,

and if they prove that the quality of carp in their fish ponds is kept

equivalent quality of carp ponds in the annex of the calculated. The Ministry of

agriculture issues after hearing of the National Research Institute of fisheries and

specialized in Prague and the Czechoslovak Central unity fishing in

Vodnany separate directive, in the Official Gazette of the Republic of Czechoslovakia

published, on the implementation of these measures and the licence.



§ 2



Prohibits the carp, who have not been kept in a pond from a protected

precinct (§ 1, para. 2) označovati as "carp" ("procedures, the CARP from

the Třeboň ponds "," carp from Trebon ", etc.).



§ 3



(1) ", the Třeboň carp" integration of provoditi a written certificate,

that will issue shippers manage the pond, from which the CARP came from.



(2) the Certificate must be dated to a specific Edition, zníti

customer on a certain amount of purchased and transported the fish and

obsahovati confirm that the sending of the CARP come from a protected precinct

"The Třeboň carp" (art. 1, para. 2). The trader is obliged to, at the invitation

the supervisory authorities of the certificate with the door.



§ 4



A trader with "Třeboň 's carp" in a big way is bound to the soul?

traders in retail on delivery of a written declaration that the delivery of the carp

they come from a protected precinct "Třeboň carp" (art. 1, para. 2). In

the Declaration stated let there be also the delivery date and the number of fish.



§ 5



Anyone who does business with "Třeboň 's carp", is bound to a single

the purchase and consumption of these fish vyznačiti in their trading books or

other entries or records so that one of them showing the place where

(from who) of goods bought on the day of purchase and the date of disposal, as well as the amount of

goods bought and which remain. Traders at large are

above it are obliged to vyznačiti as well as the names and residence of the purchasers of these fish.



§ 6



(1) each "Třeboň 's carp" is obliged to containers (vats,

barrels) in which these carp, store, sell, conveyed to the neb to

sales, however, clearly visible on behalf of, the company or trade

mark of the keeper (producer) of these fish.



(2) the same is also indicate the ponds (haltýře), in which the "Třeboňští

the CARP "take place.



(3) If, in addition to Selling "Třeboň carp" as well as other carps,

the trader is obliged to "Třeboň carp", dealing separately from other

CARP.



§ 7



(1) supervision over compliance with this regulation belongs to the authorities which takes place

control of foodstuffs and certain objects usable from day 16. January

1896, no. 89. from the year 1897, after the case of the other institutions, who will be

This task is entrusted to.



(2) for the purpose of these Organs have the right to perform supervision vstupovati

business, or to other rooms fishmongers, prohlížeti ponds

(haltýře), vats and barrels, in which the fish is stored neb for sale

Act, to insist on the submission of the entries in section 5 the neb records referred to and

zjišťovati their accuracy.



§ 8



Export and import shipments of carp under the designation "Třeboňští carp", if they are not

accompanied by a certificate in accordance with § 3, is disabled. The Customs authorities shall refuse the

projednati such shipments and will take on the case immediately to the notice of the authority,

violations of this regulation to the competent chastise.



§ 9



Offences are punished by this regulation is, pursuant to section 45 of Act. No.

111/1927 Coll. and n.



§ 10



This Regulation shall enter into force one week after publication; carry out the Ministers

industry, trade and craft trades, agriculture, Interior, justice,

Finance and public health, and physical education.



Dr. Hoxha in r.



Dr. Krofta in r.



Dostálek in r.



Dr. Black in r.



Dr. E Z in r.



Dr. Trapl in r.



Nečas in r.



Dr. Franke in r.



Dr. Czech r.



Dr. Dérer, in r.



Bold in r.



Najman in r.



Dr. Sramek v. r.



Dr. Spina in r.



XIII.



List of ponds



District or protected "Třeboň carp"



1. the political district of Třeboň:



Ponds:



Rožmberk, Tisý, big, Horusický Záblatský, Staňkov, world, Koclířov,

Bošilecký, Kaňov, Ponědražský, Opatovice, Treasurer, old Lake

old, large, Řepický and executed by Krčín, Ruda, groom, Podsedek u Stříbřece, Widower

new, Schwarzenberg, Governor, Please, Vlkovský, hope, cage, Lipnický

a new, Black United, Kardaš, Blato, Výtopa, Humlenský, Špačkov,

Vítek, Saks, Saks front a deep, old Kanclíř, Blato, Jamský,

Černičný, free, a widower, Novoplešský, old Burgrave, Šustov large,

Ohraženice big, surprised, Rod, Vyšehrad, a Small Business, Tisý, Lake

the new Chancellor, new, good will, Hliníř, Paseka, Lickov, Lipičí,

Děkanec, rear Verfle, for of Domanín, Vitriol, envious big, Treasurer

new, large, Vřesenský, Cirkvičný, Ochoz Vokřínek United, faith, Deed,

Bree, MA H, Travničný, new Frahelže, Lipnický old, pupa

small Helmet United, Jail, Babtised, love, new, Točník, Burned

Medenice in Líčova, Toušný, Clawed, Blanik, envious small, Řepovský,

In the middle of Domanín, Žebrákov, Stržka, Ohraženice,

Landscape, Capsules, Chair, Visír, new Zlukova, the flow is large,

Island, Ohulan, deep in the hammer, Goldfinch, Prague, Smíchov u Drahova,

Žofínský, Weed, Višňovský big, Perklas,, big, Croatia Hodějovský

Dubovec big, new Svinů, Vydýmač u, Podveský Chlum, Vydýmač for

Smržova, Švabínek, Poloboží, Šustov, the same small, Czech Republic, mottled,

Medenice u Žíže, reward, Clerk, Podsádčí, Špitálský I, Slavíček,

CARP, Hrachovišťský, Dušákovský, small, Dubovec Přesecký top,

Recting, Skopaný, new Smitky, soft, Virgin big, jug,

Assistant, new Zelenka, Burned the old, Round, small, Gallery

Převráčivý, Badass, rose, small Firecracker Firecracker United, Hanged, Vulsí,

Kvíčadlo, Štičí, Hungry, Zájezek I, Voles, Závidovka, Of The Supervisory Board,

Road, Zagreb, Chlenovský, u Ovčína, Floodgate, Ski,

A good, small, Black Gallery Munich, strikes, old, Blatný, new

Vřesné, Village, Trávničný u Leštiny, Garden, Floodgate under the Oak,

Plain big, Walker, Králek, a new Raw, Šímovský, large Stork, Frejmarek,

Habibi, Návětř, Lake p. Tisým, a new, Hojek large, Fišmistr, new

Mláky, Burda, oak for Scopes, pawn, Krátoš, Sedmilhář, Vydýmač for

Přeseky, Prelátský, Jan, Šípov, hilly, Višňovský small, Mísovský,

Podsedek u Kolence, Smolek, Filiš big, Treasurer, Přesecký lower, new

for monk, Hungry, Hruškovský, Stork waited u Leštiny, small, Spolský

He Waited, Clowns, Kocina, Rosenberg, Pasečný I, Doubek, Hraničný,

Goldsmith bottom, Virgin little, Jezárko, I, Sofl proteins Roll I, Filiš little,

New Hraničník of Zlukova, Řečice, Dorotka for Svinů, Bočný, Shrivelled by the

Zelenka, black in Cepu, Zahumeník, Issn Issn small, large, Floodgate

small, Polívků, Bastyr, Squire, Markov, Jelitovský, Jezárko II, Kara,

David, Merry Fejrálek, big Píchovský, big legs, Praseta

The hermit, Hojek little, Rišl, Trávný, Big Mud Month, dry,

Strikes the bottom, Fruited front, Antony, Melounek big, dev K, Blunt,

Použar, Nebáznivý, Polný, Dubný, Krizek, Kotraba, Labe United,

Borský, Henrieta, top, Štěchů, Štěpánka Pasečný II, Filásek, Tichava

big, Mitka, Krajinů, Příhumný, Pocket, Merry little, Toto, Mastník,

Štěpánka bottom, Kahounovský, found, sludgy, Seedling top front,

So, Sádka under the Trávničným, small, Vaňků, Praseta Havlisů, sludgy

bottom, Zájezek II, Sádka United, political party, Eliška, Seedling back,

Zemanka, Sádka middle, Cihelský, Labe small Roll II, Melounek

small, Broad middle, large Seedling Catchers, Vydýmák for three persons,

Manor, Pinkerl, řepický and executed by Staničků, Fruited bottom, Chvistoň, Žabov,

Práterský, nest front, small Tichava small Catchers, back to life,

Fruited middle, nest, Sádka, Močidlo, Thierov ugly,

Šimanov, Vitek, rear corners, border, Smíchov municipal, white clay,

Stupský, Mill, front, Špitálský II, Brick, Břilický, old,

A new, Tisý, Cervenka, runnels Zieglerovský, Zieglerovský lower, upper

Big Morning.



2. political Jindřichův Hradec district:



Ponds:



Holná, Kačlehy, bloody, Ratmírov, Lasenice United, Mutina, Pěněnský,


The Governor, Aspen, valet, Polom, Březina, Blatec, Manor,

Žižpašský upper, Žižpašský, lower status Lásenice, Hanovský, Střížkovský,

Matt, Otín old, new in Žďár, the cone Must Hatin big,

Klášterský, Paseka, Černoleský, Hraničník Zdar, Political Party, Jakes,

Arbitrariness, Fojtovský, big Hamerní, Žabov, Zigzag, Vosedský, large

Kunifer, big, old, Parmasin Konračský,, Zhouralý, Číměř Lipovský,

Dent even, Olien, Dent II, 1936 at the new Church, Radouně

Heretic, deep u in Silesian Voivodeship, Michael F., Hamerní little, Vydýmač, in

Hatína, Olšový, Devin, A Gardener, A New, An Auger, Literátský, Siegel,

Bree, a nobleman, long, Lásenička fortress, Samotníček, in Jezuitní

the upper, Causeway, Bartoňovo Field, a Draper top, Svitak, Vydýmáček,

Jemčinský, Mason, Maurer, the monk, the sinuous small, Trnovský,

1936 small, Maurer, Manor top, bottom, Pluhovec, Draper

Pope, Ovčárna, Schnbornský, Zach, Nepraš, Dvořákovský upper, Parmasin

a small Teapot, Paulal middle, Matějka, Hatin small, Buchner, U

Crosses lower, Jezuitní lower, Schtzner, silver, Shoemaker, U Křížků top,

Linhart, Pauler, near the village of Mutinovský, top, Paulal Tippl, Hrutkovský

small, big, Hrutkovský Frster, Kutilka, Píhal, at the Court of Maria Theresa,

Paulal bottom.



3. political České Budějovice district:



Ponds:



Spolský large, Dvořiště, Vlkovický, Vobojský, Adamovský, Baba, Pohořka,

Výkotna, bastion, Linda, Xer, Mill in Zborov, kitchenette, Sapling, Diligent,

The Middle at the official website, Zalinský, Provost Lazna cottage, Rohošný, top, Krčín for

Borovany, Lansky, the Nightingale, at the official website, Cilíř, Vlčinec, waited at the bottom

Zvíkov, Goldsmith, Duchna, Kačerovec, Rohožný, bottom,

Sulcovský, Podlišovský, Strikes, Consoler, Podemlýnský, Christian,

Žabinec, landmark, Mysletinský, Žemlička, Adamec, Vlčinec upper, Příkopa,

Black with cream, Cabrov, Petříkova, Tachovský, Trávničný u Vranína,

Big, Potěšílek, trocnov Kořenský, Slavíček in the South Oak u

Mysletína, Václavovský, tank, Trocnov at Court, small, Blatný,

Lower kennel, Jordan, Manor farm, Včelničný, Dubenský for Boro, Blatný

the upper, Černoveský, Ditch the Middle, Farkovský, Podedvorský, On the village,

Ditch the upper, Žižkovec, U, Radvanec ovčína, Trnošovský, for chamber music Český Krumlov,

Jump, Zvíkov.



4. political Prachatice district:



Ponds:



Strpský, Malovický upper, Hrbovský large, Malovický bottom, P.s,

Beech, Černoveský, Hlavatecký, mill-the Mill at Strpi, Sedlec,

Dvorsky, Lake, lodge, Radomilický, Basta, Hrbovský little, Šítov,

Deep in the Čichtic, Kratochvílský, Vepřský big, new under the Libějovicemi,

Silver, Wendy, Tringlovský, big Creek, mundane, Vráto,

Kitchen, Matyášovský, Představecký, Nadýmač, Škornička, big Blaňov,

Blažkovský, Brychovský, new Nadýmač over alleys, top, Ragamuffin,

Čichtický, Protivecký, Nadýmač, bottom, Nad olší, Fabrický,

Ohradský, White, Koubovský, Podmázský, Novorabinec, Šipounský,

Kartouzský, Trávný, Kotulinský, ^ Viscount Maugham 1944, Tripsovský, Lipice bottom,

Rabinec, disaster, Brewing the bottom, top, Over meadows, Pilant,

Vilímkovský, sad, Lhotovský, Vepřský, middle, small Brewery

Slouňský, Březovík little, Krtelský big, small, Křenkovský, Tringlovský

Nadýmač small Bag top, bottom, Nadýmač small Bag for Rábína, Lipice

top, Riedlovský large, Minářovský, Krtelský, small, Producer

Ambrose, Under Lomcem, Lichtenstein, Jordánek, Pen top, Brewery

the upper, Škrtálek, Honsovský, Corral, Brickworks in Resources,

Krtelský, Riedlovský little, Rosenberg, Rakovna, Trout from the

Up the Hill, above the Bastion I, Trout Trout over a bastion of II.



5. political district:



Ponds:



Řežabinec, Tálínský, Selibovský, Dobevský, big, major pace Vítkovský

great, Nadvesný at Rožboudovský, moving Podvesný at Kestřan,

Barachovec, big Černoháj, big Markovec, Skalski, Svojetín bottom,

Svojetín top, small, major pace Tvrzský, Novokestřanský, Stasov,

Humňanský, Oulehle, Schwarzenberg, front, middle, at Svinětický

Rocks, Hliněnský, Svinětický back, new for Old KRC district, Jordan, for a new

The village, Kovanický, Nerabov, Bowl, Beggar, Albrechtický big, Aries,

Bahenský, Dobeve, new Kočkov, new Černoháje, Orphans,

Černoháj small, Luskovec lower, Brnouš, Kunšovský, Klokočínský, Mill

top, H, Laatrente, Bor in Protivin, Mill in Krč, Luh, old

at the top, with a Bahenský, Podcestný, Vítovský, wide, Pilant bottom,

Trnkovský, Lapwing, Vítkovský little, Markovec small, Bejšovec, Luskovec

The upper, Lien, Rabinka, Vohraženice, Dobeve, Podsklepný Mill, on the

Třešňovský, deep in the Kestřan, Slouňský, Zukáček, for the Protivín Deep in

Courts, Křenovský, Roleček, Polanka, Krčský, Zázvěrovský, Trávnický,

Korytní, Budičovský, Římovský, mill-bottom, Formánek, Sádka No. 14,

Záhubovský, Vražebný, Chamra, Golden, a mill in Bílsko, Protivin's,

Parezitý, Sádka Novokestřanská, Babka, the brick for Záhorčí, wild,

Podhorný, Vaňatovský, Vlčinec, Garden.



6. political Strakonice district:



Ponds:



Markovec, Řepický upper, Řepický, one-third lower, ugly, Cehnický

large Mill in Mladějovic, Silhavy, Přešťovický big, old for

Čejetic, Mladějovic, Middle in Trnov, Sheep, Silnický, Řešato,

Humayun Kabir, Pilský, Vinnitsa, Číšť, Vosek, Mare's Durres, Sedlišťský,

Svojšovský, Mešník, Okrouhlík, Third, new Čejetic, Berník, mirror,

Mill-Kváskovický, Drážský, Podvesný, Droužetic, for Hradský trough,

Rakovák, Nedvědnice, Bruský, Brodýř, Přešťovický, small Loužek Castle,

Záhorčí, Monika, Sádka, Kváskovická And Petrlik, Žabinec, Sádka,

Kváskovická II.



7. the political district of Asse:



Ponds:



Biňovský, Nakolický, Jagulský, new in the game preserve.



8. the political district of Kamenice n. l.:



Ponds:



Branch, Chlaňovský.