The Convention Between The Czechoslovak Socialist Republic And Cyprus On Cooperation In Health Care

Original Language Title: o Úmluvě mezi ČSSR a Kyprem o spolupráci ve zdravotnictví

Read the untranslated law here:

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
7/1974 Coll.


Minister of Foreign Affairs

from day 4. December 1973

the Convention between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government

The Republic of Cyprus on co-operation in the field of health care

29 April 2004. June 1972 was in Nicosia signed the Convention between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus, the Republic of

cooperation in the field of health care.

According to article 13 of the Convention entered into force on 25 September 2004. May 14, 1973.

The Czech version of the agreement shall be published at the same time.

First Deputy Minister of:

V.r. Krajčír


between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus

Republic on cooperation in the field of health

The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus

(further in this Convention, the Contracting Parties), in an effort to consolidate friendly

relations and cooperation in the field of health between the two countries have decided to

to conclude this Convention:

Article 1

The Contracting Parties shall develop cooperation and to promote the mutual exchange of

experience in matters of health and medical sciences.

Article 2

The Contracting Parties in addition to the General exchange of experience in the field of public

health care and the management of health services will exchange in particular

experience in the field of medical care, hygienic and

protiepidemické care, health education and experience with medical

Tools, equipment and drugs.

Article 3

The Contracting Parties shall inform each other about congresses and symposia with

international participation, relating to medical issues and held on

within their territory.

Article 4

The parties will exchange medical literature and medical

movies, teaching aids and other equipment in the field of medical education.

Article 5

When joint control of infectious diseases, the Contracting Parties will be

Exchange experiences in the prevention, diagnosis and treatment of these diseases, and

they will send you the relevant reports on the epidemiological situation.

Article 6

The Contracting Parties will exchange experience to promote and disseminate

cooperation between the research institutes, other medical institutes and

schools for health professionals.

Article 7

The Contracting Parties shall cooperate in the field of training for medical

of workers, in particular by

(a) at the request of either Contracting Party will be the second party

broadcast professionals to train health care workers or allow the

medical personnel training in its facilities;

(b) to promote the exchange of doctors and other health workers

or allow them to graduate training in a special field and

the study of certain types of diseases;

(c) each Contracting Party shall, at the request of the other Contracting Parties

its experts to other countries on the basis of specific agreements;

(d) exchange of teaching aids and teaching experience.

Article 8

1. the competent authorities of the Contracting Parties, and the device will accept sick

the kinds of healing, this cannot be provided in their own country.

Reception conditions and further details will be agreed between the Contracting


2. each Contracting Party shall ensure that the necessary treatment to the citizens of the other party,

who is temporarily located in its territory, in cases of injury or

an acute illness.

Article 9

The implementation of this Convention, the Contracting Parties shall conclude, as necessary, on specific

the period of time a specific cooperation plans.

Article 10

The Contracting Parties shall be reimbursed by the mutual costs arising from the implementation of the

This Convention, according to the following principles:

(a) the lists of medical literature and medical films, illustrative teaching

and other AIDS and educational material will be exchanged

free of charge;

(b) in the exchange of official delegations shall be borne by the sending party costs

the path to a destination and back; the receiving party shall bear the costs for the

reasonable accommodation, related with the program remote fares stay and

reasonable daily diet;

(c) within the framework of the provisions of paragraph (b) the costs associated with sending and

residents of physicians and other health care workers to the territory of the other

the Contracting Parties shall be borne by the Contracting Party on whose application the following persons were


The costs associated with zaopatřením and treatment of hospitalized patients and

with medical aid provided for in article 8 shall be borne by the sending party. Necessary

treatment during acute illness or injury of citizens of one of the Contracting

Party on the territory of the other party will be provided free of charge.

Article 11

Mutual statement of costs pursuant to article 10 of this Convention will be

carried out in accordance with the payment agreement between the two countries.

Article 12

This Convention may be amended with the consent of both parties.

Article 13

This Convention shall be subject to approval in the framework of the Constitution and the laws of each Contracting

party; Each Contracting Party shall notify the other party of the termination of the

the relevant procedure, which requires that the Constitution and laws to the Convention

can enter into force. The Convention shall enter into force on the date of the second

These notifications.

This Convention is concluded for a period of five years from the date of its entry into

force. Unless terminated by one of both parties at least six

months before the end of the five-year period, will be considered as

extended silent consent. In the case of extension may be

denounced by each of the two parties in the six-month period, with the written

notification of denunciation of the Convention may be made at any time.

Drawn up in Nicosia on 29. June 29, 1972 in four copies, two in

the Greek and two in the English language, both texts being equally authentic.

For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:

Mudr. Jaroslav Prokopec v.r.

For the Government of the Republic of Cyprus:

Zenon Severin v.r.