About The Payment Agreement Between The Czechoslovak Socialist Republic And Tunisia

Original Language Title: o Platební dohodě mezi ČSSR a Tunisem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=31518&nr=131~2F1969~20Sb.&ft=txt

131/1969 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 16 December 2002. October 1969



about the Payment Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the

The Republic of Tunisia



On 13 November. February 1969 in Tunis was signed Payment Agreement between the

The Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia.



According to article 11 of the Agreement entered into force on 13. February 1969.



English translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Marko v.r.



PAY AGREEMENT



between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Tunisian Republic

Desiring to facilitate payment transactions between the two countries have agreed

as follows:



Article 1



Salaries between the Czechoslovak Socialist Republic and the Tunisian

Republic will be carried out in units of dollars us.



To this end, Československá obchodní banka, a. s. (Banque Commerciale

Tchécoslovaque S. A.), Prague, acting for the Government of the Czechoslovak

Socialist Republic, and the Central Bank of Tunisia (Banque Centrale de

Tunis, Tunisie), acting for the Government of the Tunisian Republic, open the

each other in their books of account of the interest-free account in dollars USA

that will be conducted without any expenses.



Article 2



Chargeable to the account opened in the books of československá obchodní Banka will

attribute to the value of the Czechoslovak goods exported to Tunisia, as well as

the incidental expenses associated with it, and for the benefit of the value of the Tunisian

goods exported to Czechoslovakia and associated costs associated therewith.



Chargeable to the account opened in the books of the Central Bank of Tunisia will

attribute to the value of the Tunisian goods exported to Czechoslovakia, as well as

the incidental expenses associated with it, and for the benefit of the value of the

Czechoslovakian goods exported to Tunisia and associated costs with it

United.



Minor charges referred to in the preceding paragraphs shall mean

in particular: the freight of all kinds of insurance, reinsurance and commissions, expenses

commercial representation, exhibitions, fairs and advertisements, as well as

the expenses of Bank operations.



By means of these accounts will also apply:



-fees and expenses of the port and ship supply costs,



-costs of official representation,



-consular revenues,



-travel and subsistence costs of the official, private or tourist

the nature,



-fees and receivables arising from patents, licences, factory

trademarks, copyrights, etc.,



-payment of the balances between the Czechoslovak and Tunisian administrations services



-Court fines and costs,



-expenses related to the control of goods,



-and in general all current salaries, which will be agreed by the Czechoslovak

Commercial Bank and Central Bank of Tunisia.



Article 3



The competent authorities of both countries will be issued under the relevant foreign exchange

provisions in force in their countries to pay the salaries of the referred to in

Article 2 where such a permit will be required.



Article 4



Contracts, accounts and other documents relating to the exchange of goods and services

paid in the framework of this agreement, as well as payment orders,

are expressed in units of dollars us.



Article 5



Subject to the prior approval of all the parties involved may be

the accounts referred to in article 1 are carried out transfers of funds from a third country or

can be made from these accounts to transfer to a third country.



Article 6



If the balance exceeds the accounts referred to in article 1 the sum osmsettisíc (800

000) $ US, the units of the two Contracting Parties the measures necessary to

the settlement of přetažku.



Article 7



In the case of changes to the official price of gold in the United States of America,

which is currently US $35 for 1 Troy ounce of pure gold

(one U.S. dollar is equal to 0.888671 grams of fine gold) are adjusted

the balances of the accounts referred to in article 1, as well as the amount referred to in article 6, in

relative to this ongoing change.



Article 8



If, upon termination of this agreement, the balance of the accounts listed

above in article 1 is converted to the new agreement, will be applied to the supply of goods,

on which the two parties agree upon.



After the expiry of 12 months from the date of expiry of this agreement will be

However, the remaining balance is applied to the payment of the bonus dollars USA

or in a different currency, which will be agreed by Československá obchodní banka

and the Central Bank of Tunisia; the claims will be settled in the same way

within the framework of the remuneration referred to in article 2 of this agreement, which will be

splatny or paid after this 12-month period.



Article 9



At 31 December 2002. December 1968, he cancels the Payment Agreement between the Government

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Tunisia

on 4 April 2006. December 1964.



Article 10



Československá obchodní banka and the Central Bank of Tunisia shall agree on the

the way the closure and transfer the balance of accounts held by Payment

the agreement of 4 December 2002. December 1964, as well as on the technical adjustment of the implementation

of this agreement.



Article 11



This agreement shall enter into force on the date of signature, with effect from 1. January

1969 and will apply until 31 December 2006. December 1971.



After 31 December 2006. December 1971 shall be extended until 31 December 2006. December 1972 and then the

tacitly renewed from year to year on a new period of 1 year, unless one

or in writing to the other party notice of three months before the end of

of the relevant year.



Drawn up in Tunis on 13 November. February 1969 in duplicate in

the French, both texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Ing. Jaroslav Janda v.r.



For the Government of the Tunisian Republic:



Naceur Ben Amor v.r.