122/1973 Sb.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 11 December 1997. September 1973
on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
The people's Republic of Hungary on cooperation in the field of tourism
On 22 November. June 1972 in Bratislava was the agreement signed between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Hungarian people's
Republic on cooperation in the field of tourism.
According to article 13 of the Agreement entered into force on 5 February 2000. February 1973.
The Slovak version of the agreement shall be published at the same time. ^ ^ *)
Minister:
Ing. Now in r.
The agreement
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Hungary
's Republic of China on cooperation in the field of tourism
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Hungarian people's
of the Republic of
guided by efforts to deepen the friendly relations between their countries,
aiming to create the most favourable conditions for mutual recognition
achievements in the construction of socialism and communism, and mindful of the purpose is to promote
and to further expand mutual tourism, concluding this agreement:
Article 1
The Parties shall broaden and deepen cooperation in the field of
Tourism aimed at the improvement of the mutual knowledge of the life of the people
both States, their history, and of the results achieved in building
socialism.
Article 2
The Contracting Parties shall promote the all-round development of all forms of
tourism between the Czechoslovak Socialist Republic and the
Hungarian people's Republic, and in particular
-organized and unorganized tourism
-tourism youth,
-tourism made by the competent authorities of trade unions,
-the thematic training excursions, including trips to congresses, symposia, exhibitions,
sporting events, music and theatre festivals,
-visits between enterprises, organizations, cities, counties, and the region on the basis of
friendship,
-routes of tourists from third countries into the Czechoslovak Socialist
Republic or of the Hungarian people's Republic through organisations
tourism.
Article 3
The Contracting Parties shall undertake further measures to simplify
border formalities connected with the transition border tourists of both States.
Article 4
The Contracting Parties shall take steps to continuously improve and
the expansion of transport links between the two countries, in particular
-regular and irregular air service,
-regular and special trains,
-seasonal bus and boat lines,
-favourable conditions for motorized tourists.
Article 5
The Contracting Parties shall encourage the development of close cooperation between top
the tourism authorities of the two States, as well as other authorities,
organizations and institutions involved in the development and implementation of
tourism.
Article 6
The parties will continue to expand cooperation in international
tourism organizations and exchange of experience
activities in this area.
Article 7
The Contracting Parties will take care of it, that the competent authorities and organisations
Tourism of both States to one another in a systematic exchange of
experience, data, information and other documentation relating to the
tourism.
Article 8
The Contracting Parties shall promote the exchange of experiences and meeting professional
staff of the various institutions and organizations of tourism, in particular
as regards the construction and modification of objects of tourism businesses
Tourism, scientific documentation, statistics. In order to prepare
cadres and raising their qualifications will promote the mutual exchange of
employees of research institutes, travel agencies, accommodation and
dining options.
Article 9
The Contracting Parties shall ensure that appropriate publicity, information and
recruitment by the action of improving citizens ' awareness about the possibilities of
travel to other States, which will contribute to the development of mutual
attendance.
Article 10
Each Contracting Party may establish on the territory of the other State information
the Centre of tourism. The establishment and activities of the centres,
their rights and obligations are governed by the law of the receiving
State.
Article 11
Remuneration for mutual tourism will be carried out in accordance with contractual arrangements
valid between the parties and in the manner agreed between the
the tax authorities of both Contracting Parties.
Article 12
The competent authorities of the Contracting Parties will always be on certain time periods
negotiate the protocols on the implementation of the provisions of this
The agreement.
Article 13
This agreement is subject to approval in accordance with national law
each of the Contracting Parties. The agreement shall enter into force on the date of the exchange of
diplomatic notes on this approval, and will be valid for five years.
However, the agreement will be renewed tacitly on a year, unless one of the
of the Contracting Parties denounces it in writing not later than six months before the expiry of the
the relevant period of its validity.
Done at Bratislava on 22. June 29, 1972 in two copies, each in the
Slovak and Hungarian language, both texts being equally authentic.
For the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic:
Dr. Emil Mišovský in r.
For the Government of
The Hungarian people's Republic:
Károly Molnár in r.
*) Publishes an English translation here.