A Trade Agreement Between The Government Of The Czechoslovak Socialist Republic And Nigeria Is Suspended

Original Language Title: o Obchodní dohodě mezi vládou ČSSR a Nigerií

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=32840&nr=2~2F1975~20Sb.&ft=txt

2/1975 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 6 May 1999. November 1974



a trade agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the

the federal military Government of the Federal Republic of Nigeria



On 23 December 2005. April 10, 1974 in Brno was signed a commercial agreement between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the federal military Government

Federal Republic of Nigeria, which, according to article 17, entered into

into force on 30 April 2005. July 1974.



English translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Chňoupek v.r.



TRADE AGREEMENT



between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Federal

the military Government of the Federal Republic of Nigeria



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the federal military Government

Federal Republic of Nigeria (the Contracting Parties),



Desiring to expand the economic and trade relations between the two countries,

have agreed as follows:



Article 1



(1) the Contracting Parties shall in accordance with the principle of

the highest benefits in all that relates to the trade between the two countries.



(2) the provisions of paragraph 1 of this article shall not apply to benefits,

that



and) one of the parties has provided or will provide to neighbouring countries

order to facilitate frontier traffic;



(b)) resulting from the Customs Union or free trade area, or

becomes a member of any party.



Article 2



(1) during the term of this agreement, the Contracting Parties shall endeavour to

achieve balanced trade exchange including imports, exports and

non-commercial salaries.



(2) the competent authorities of both Contracting Parties, shall, if necessary,

import or export licences on a most-favored-nation basis.



(3) exports of goods from the Federal Republic of Nigeria to the Czechoslovak

Socialist Republic and of the Czechoslovak Socialist Republic

Federal Republic of Nigeria will be carried out according to the instruments of "A" and "B",

that are attached to this agreement.



(4) the provisions of this Agreement shall be applied on goods that do not

listed in schedules "A" and "B", but that will be the subject of trade

operations between the Nigerian legal and natural persons and

Czechoslovak foreign trade organizations.



Article 3



Business operations within the framework of this Agreement shall be concluded between the Nigerian

legal and natural persons on the one hand and the Czechoslovak

independent legal persons eligible under the Czechoslovak

the laws make foreign trade, on the other.



Article 4



Nothing in this Agreement shall be construed so as to exclude

Prohibitions or restrictions on imports, exports or goods justified on průvozů

basis of public morality, public policy or public security,

the protection of life or health of humans, animals or plants, the protection of

national monuments, gold and silver, provided that these measures

will not be applied in a way that would result in arbitrary or

an unjustified discrimination.



Article 5



The Contracting Parties shall, in accordance with the laws and regulations applicable in each country

give each other freedom of průvozů the goods of one party

transported through the territory of the other Contracting Party.



Article 6



The Contracting Parties shall take all measures to expand mutual exchanges

goods carried out pursuant to this agreement.



Article 7



Goods delivered under this agreement will not be in the business of reexportováno

scale to a third country without the prior consent of the competent authorities of the other

the Contracting Parties.



Article 8



Each Contracting Party shall promote the transport of goods under this

the agreement by the national transport organizations, provided that the prices and

the conditions of these organizations will be able to contest.



Article 9



(1) the Contracting Parties shall in accordance with the principle of

the highest benefits in everything what refers to commercial shipping.



(2) the Contracting Parties shall take all possible measures in order to allow ships

any party, as well as the ships hired legal and natural persons

any Contracting Party, delivering the largest amount, if possible

items that will be changed under this agreement.



Article 10



In order to facilitate the development of trade between the two countries, the two parties

in accordance with the applicable laws and regulations and with the terms of

to be agreed by the competent authorities of both Contracting Parties organizing

trade fairs and exhibitions in their territories and shall provide each other with assistance in

their organisation and administration.



Article 11



The Contracting Parties shall, in accordance with the applicable laws and regulations, permits and

exempt from customs duties, taxes and other charges, import and export of the following

products, provided that in the case of sale shall be paid to the

the applicable duties, taxes and other fees:



and samples of the goods) and promotional materials only required for obtaining

orders and promotion;



b) exhibits, products and tools that will be used when

installation of fairs and exhibitions;



c) products intended for research and tests;



d) containers imported for use in the transport of goods and containers

used in the importation of goods that are to be returned.



Article 12



The exchange of goods within the framework of this agreement between the persons referred to in article 3 shall be

carried out on the basis of the prevailing world prices.



Article 13



The Contracting Parties agree that all payments arising from the implementation of

This agreement shall be made in freely convertible currency agreed

the parties listed in article 3 of this agreement through the usual

Bank connection and in accordance with the laws and regulations in force in the

the respective country.



Article 14



(1) the Contracting Parties shall meet or advise, at the request of any of them about

measures for expansion of mutual economic cooperation, commercial

contacts and address issues relating to the implementation of this agreement and in the case of

the need to draw up appropriate recommendations.



(2) the meeting carried out at the request of one of the Contracting Parties in accordance with

This article will take place at a mutually agreed point in time if the

can be as short as possible, but no later than 60 days from the date on which the request was

presented to it.



Article 15



The provisions of this agreement will be used after the expiry of its validity, and

for contracts, which would remain unfulfilled to date of termination of the

the validity of.



Article 16



Nothing in this Agreement shall be construed in a way that would have been

closure of any existing international obligations of any Contracting Party.



Article 17



(1) this Agreement shall enter into force upon an exchange of notes confirming that

has been approved in accordance with the constitutional requirements of the parties and will be

pay for three years from the date of the exchange of notes.



(2) this agreement will be automatically extended for a further period

of two years, unless one of the Contracting Parties denounces it in writing three agreement

months before the expiry of its validity.



Given and signed in Brno on 23 December 2005. April 10, 1974 in duplicate in

English, both copies being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Ing. A. Noreezz



The federal military Government in Federal Republic of Nigeria:



W. o. Briggs v.r.



XIII.



The Charter "And"



The goods for export from the Federal Republic of Nigeria to the Czechoslovak

the Socialist Republic



1. Kolumbit



2. Tantalit-concentrate



3. Tin



4. lead and zinc



5. Coffee and coffee extracts



6. Cocoa beans and cocoa butter



7. Palm oil, palm kernel and Palm tree cake



8. Oil crops



9. Sesame



10. Copra



11. Other oilseeds



12. other vegetable oils



13. Other oil cakes



14. Melon seeds



15. Rubber



16. Hides and skins-raw and tanned



17. the groundnut, groundnut oil and cakes



18. Cotton fiber



19. Cotton finished goods



20. Exotic timber



21. Spice



22. Citrus fruits



23. Bananas



24. pineapple



25. other tropical fruit-fresh and preserved



26. Dried fruits



27. Handmades



28. Petroleum, petroleum products and natural gas



29. Acacia



30. The tyre and the stigma



31. Carpets and rugs



32. Mattresses and pillows



33. articles of foam rubber



34. Marble and terrace tiles



35. Wooden furniture



36. The suitcases and travel goods



37. Movies, prints, vinyl records



38. other finished products and semi-finished products



The Charter "B"



Goods for export from the Czechoslovak Socialist Republic into the Federal

Republic of Nigeria



1. Machines and equipment for hydroelectric power plants, cement factories, ceramic,

rubber plants, tanneries, obuvárny, manufacture of cutlery, etc.



2. Machine tools



3. Textile machines



4. Printing machines



5. Sewing machine



6. Woodworking machinery



7. Construction equipment



8. Agricultural machinery



9. The pump and irrigation equipment



10. Diesel engines and generators



11. compressors



12. motor vehicles and buses



13. Motorcycles



14. Bicycles



15. Tractors



16. Measuring instruments



17. Energy and water meters



18. Medical equipment and medical devices



19. Typewriters and calculating machines



20. Statistical machine



21. Equipment for laboratories



22. The survey instrument



23. Optical instruments and apparatus



24. Articles of iron and steel



25. Chemical products



26. Paints and varnishes



27. pharmaceutical products



28. Porcelain and stoneware products



29. The construction and health ceramics



30. Household appliances and equipment



31. Glass products



32. textile products



33. Musical instruments



34. Toys




35. The matches



36. Office supplies (pens, pencils, etc.)



37. Leather products



38. Movies, books, gramophone records



39. sugar



40. the Shoes



41. Costume jewellery (allowed types)



42. the paper and paper products



43. Furniture



44. The beer



45. hops



46. other products