On The Agreement Between The Czechoslovak Socialist Republic And The Federal Republic Of Germany On The Further Development Of Cooperation

Original Language Title: o Dohodě mezi ČSSR a SRN o dalším rozvoji spolupráce

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=32990&nr=83~2F1975~20Sb.&ft=txt

83/1975 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 7 November. April 1975



on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government

The Federal Republic of Germany on the further development of economic, industrial and

technical cooperation



On 22 November. January 1975 in Bonn Agreement signed between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Federal Republic of

Germany about the further development of economic, industrial and technical

cooperation which, according to article 9, entered into force on

signature, IE. on 22 October 2005. January 1975.



Czech text of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Chňoupek v.r.



The AGREEMENT



between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Federal

Republic of Germany on the further development of economic, industrial and technical

cooperation



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Federal Republic of

Germany



-Desiring, in accordance with the Treaty on relations between

The Czechoslovak Socialist Republic and the Federal Republic of

Germany from 11. December 1973 to deepen economic, industrial and

technical cooperation,



-and recognizing that it is appropriate to extend this cooperation to ensure

long term conditions



have agreed as follows:



Article 1



The Contracting Parties shall endeavour to widen and deepen the economic,

industrial and technical cooperation between their respective businesses,

organizations and institutions on the basis of mutual benefit. They will be

to promote and facilitate such cooperation in the framework of its possibilities.



Article 2



The Contracting Parties shall, by means of a Joint Committee referred to in article

6 area, where the extension of cooperation in the long term desirable, in particular,

in the field of industry, agriculture, the food industry as well as in the area of

construction, transport and communications. Taking into account the particular

mutual needs and resources of raw materials, energy, technology, equipment, and

consumer goods.



Article 3



Long-term cooperation has on the basis of mutual interest within the framework of

This agreement, in particular:



-the common establishment, construction and modernisation of industrial installations and

establishments with a view to making better use of existing and new capacities,

as well as the completion of the production programmes,



-joint production and joint sales of semi-finished and finished products,

as well as the Division of labour in the field of production and sales,



-production and supply of raw materials and energy,



-mutual exchange of patents, licences, know-how, and technical information

the use and improvement of new techniques, as well as mutual

training and exchange of experts and trainees,



-Exchange of experience as well as the reciprocal arrangements in the field of standardization,

Metrology and testing materials.



Article 4



Conditions for individual projects of economic, industrial and technical

cooperation shall be agreed in accordance with the applicable laws and regulations, always

between interested businesses, organizations and institutions.



Article 5



The Contracting Parties shall promote the cooperation of their respective businesses,

organisations and institutions in third countries.



Article 6



To achieve the objectives of this agreement, the Contracting Parties hereby establish the Joint Commission

which is composed of representatives of both Governments. The work of the Commission may participate in the

representatives of economic circles. The Commission shall meet at least once a year

alternately in one of the two countries.



The tasks of the Commission include:



and taking into account the total) double-sided economic relations deal with the

all issues of the economic, industrial and technical cooperation between the

the two countries;



(b)) to exchange views regularly on the further developments in the economic,

industrial and technical cooperation, and to identify new possibilities for cooperation and

suggestions for specific areas in both countries and to third markets;



(c) to discuss additional questions) that will result from the implementation of this agreement.



The Commission may set up working groups, which will be transmitted to certain

the tasks of the section of economic, industrial and technical cooperation.



Article 7



In accordance with the quadripartite agreement of 3. September 1971 this agreement in accordance with the

laid down procedures be extended to Berlin (West).



Article 8



This agreement does not affect the previously concluded bilateral and multilateral

agreements and arrangements the Czechoslovak Socialist Republic and the Federal

Republic of Germany.



In this context, the Contracting Parties shall, if necessary,

to consult on a proposal by one of the Contracting Parties, each of these

consultation should not be placed in doubt the basic objectives of this agreement.



Article 9



This agreement shall enter into force on signature. Can be any Contracting

the party denounced in writing through diplomatic channels in the six-month period.



The provisions of the agreement shall be applied in the case of expiry of the

previously closed and unrealized cooperative agreement.



Done at Bonn on 22 November. January 1975 in two copies, each in the Czech and

German language, both texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Andrei Noreezz v.r.



For the Government of the Federal Republic of Germany:



Hans-Dietrich Genscher v.r.