Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=34613&nr=96~2F1980~20Sb.&ft=txt
Minister of Foreign Affairs
of 25 June 2002. April 1980
about the basic agreement on scientific and technological cooperation between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam, and the United Mexican States
20 December. April 1979 was in Mexico signed the basic agreement on the
Scientific and technological cooperation between the Czechoslovak Socialist
and the Republic of the United Mexican States. Agreement entered into force on
the basis of its article VII on 12 March 2005. February 1980.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
Ing. Chňoupek v.r.
on scientific and technological cooperation between the Czechoslovak Socialist
the United Mexican States and the Republic of
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the United States
Mexican desiring to develop scientific and technological cooperation between the
the two countries have concluded an agreement on this basic scientific and technological
The Contracting Parties undertake to strengthen and promote cooperation on the sections of the
Science and technology, and to this end they will, in accordance with the intentions of the
the scientific and technical development of the two countries, to negotiate a two-year programs
cooperation in areas of common interest.
Scientific and technological cooperation under this basic agreement will be
1. in the exchange of experts, researchers, experts and research
workers for the purpose of their participation in joint research programmes
and challenges, research programmes and other tasks, the parties, for the purpose of
cooperation in education and research staff and for the purpose of
provision of professional advice on research programmes and tasks;
2. in the exchange of scholarships selected by the competent authorities and organisations
the sending party to passing the courses in order to deepen the knowledge about the
progress in science and technology;
3. in organizing joint research in areas of common interest;
4. in the exchange of research missions to study selected topics
of common interest;
5. in the exchange of scientific and technical information and documentation from the areas and
issues of common interest;
6. in the exchange of scientific and technical documents and samples;
7. in the Organization of scientific and technical meetings, conferences and seminars
on issues of common interest;
8. in any further activities of the scientific and technological cooperation, other than those mentioned in
the previous points, which might be agreed between the institutions or the
organisations responsible for the Contracting Parties.
In order to ensure the systematic and regular activities in the development of
Scientific and technological cooperation, carried out on the basis of this basic
the agreement, the two parties shall undertake to:
1. process directly or through the organizations in charge
Contracting Parties or jointly with them, cooperation programmes in accordance
with article 1;
2. ensure that in drawing up the programmes and tasks of scientific and technological
cooperation should take account of the objectives set out in the interest of the development of both countries.
1. the Contracting Parties shall facilitate the professionals, broadcast by the other party for
the purpose of any activity referred to in the basic agreement, access to its
the territory and the output from him.
2. the Contracting Parties shall also provide the necessary advantage to imports
the equipment and materials necessary to the fulfilment of the programmes and tasks.
3. Concession pursuant to this article shall be provided in accordance with
the applicable legislation of the recipient country.
In order to fulfil this basic agreement, the Contracting Parties agree to establish a
the Joint Commission for scientific and technological cooperation, which will be composed of
representatives of the two countries, which will meet once every two years, alternately
in Mexico and in Czechoslovakia for the purpose of drawing up the programme
the relevant activities and recommendations for improving development cooperation.
For the purpose of carrying out the tasks included in the programmes arising from this
the basic agreement, the parties will negotiate the necessary conditions for the meeting
the Mixed Commission.
This agreement shall enter into force on the day of the exchange of notes, which
the Contracting Parties shall notify each other that the legal provisions have been met both
countries, in which this agreement enters into force.
This agreement will be valid for five (5) years and will be considered in silence
extended by one year, if one of the parties does not notify the other
side of the diplomatic nótou six months before the end of the relevant
the period of validity of its intention to terminate it.
Termination of this basic agreement does not affect the performance of the tasks agreed upon during
its validity, unless otherwise agreed by both Contracting Parties.
Made in Mexico 20 November. April 1979 in two original
copies in English and Spanish languages, both texts being
the same force.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Jaroslav J v.r.
the Deputy Minister of foreign trade
For the Government of the United Mexican States:
Lic. Santiago Roel v.r.
Minister of Foreign Affairs
Search Translated Laws of Czech Republic