132/2000 Sb.
LAW
of 13 October. April 2000
on the amendment and repeal of certain laws related to the law on regions,
the law on municipalities, the law on district offices, and the Act on the capital city
Prague
Change: 217/2000 Sb.
Change: 143/2001 Sb.
Change: 86/2002 Sb.
Modified: 22/2004 Sb.
Change: 99/2004 Coll.
Change: 356/2003 Coll., 93/2004 Coll.
Change: 562/2004 Coll., 587/2004 Sb.
Change: 379/2005 Sb.
Change: 186/2006 Coll. 264/2006 Sb.
Change: 189/2006 Sb.
Change: 329/2011 Sb.
Change: 375/2007 Sb.
Change: 456/2010 Coll., 496/2012 Sb.
Change: 255/2009 Coll., 340/2013 Coll. 344/Sb.
Parliament has passed the following Act of the United States:
PART THE FIRST
Amendment of the Act No. 182/1993 Coll., on the Constitutional Court, as amended
the laws of the
Article. (I)
Act No. 182/1993 Coll., on the Constitutional Court, as amended by law no 331/1993
Coll., Act No. 237/1995 Coll., Act No. 77/1998 Coll. and Act No. 18/2000
Coll., is amended as follows:
1. In § 64 para. 2 at the end of the period is replaced by a comma and the following
subparagraph (f)), which read as follows:
"(f)), Minister of the Interior, in the case of a proposal to repeal legislation of the region,
the city of Prague and the regulation of the District of the authority. ".
2. In article 64, paragraph 3 reads:
"(3) the proposal to repeal the law or its individual
the provisions issued by the municipality may bring and the head of the District Office. ".
PART TWO
Amendment of the Act No. 143/1992 Coll., on salary and remuneration for stand-by duty in
the budget and certain other organisations and bodies, as amended by
amended
Article II
cancelled
PART THREE
Amendment of the Act No. 589/1992 Coll., on social security and
contribution to the State employment policy, as amended
the laws of the
Article. (III)
In Act No. 589/1992 Coll., on social security and
contribution to the State employment policy, as amended by Act No. 10/1993
Coll., Act No. 160/1993 Coll., Act No. 308/1993 Coll., Act No. 42/1994
Coll., Act No. 241/1994 Coll., Act No. 58/1995 Coll., Act No. 118/1995
Coll., Act No. 152/1995 Coll., Act No. 160/1995 Coll., Act No. 113/1997
Coll., Act No. 138/1997 Coll., Act No. 306/1997 Coll., Act No. 18/2000
Coll. and Act No. 29/2000 Coll., section 3, paragraph 3. 1 (b). c) point 7 is added:
"7. the members of the Councils of territorial self-governing units, if they are
paid to them as members of the Councils of local government
units who perform these functions like a release, ".
PART FOUR
Amendment of Act No. 48/1997 Coll., on public health insurance and amending
and the addition of some related laws, as amended
Article IV
In Act No. 48/1997 Coll., on public health insurance and amending and
certain related laws, as amended by Act No. 242/1997
Coll., Act No. 2/1998 Coll., Act No. 125/1998 Coll., Act No. 225/1999
Coll. and Act No. 363/1999 Coll., section 5 (b). and) point 7 is added:
"7. the members of the Councils of territorial self-governing units, if they are
paid to them as members of the Councils of local government
units who perform these functions as a release; ".
PART FIVE
Amendment of the Act No. 155/1995 Coll., on pension insurance, as amended by
amended
Article. In
In Act No 155/1995 Coll., on pension insurance, as amended by Act No.
134/1997 Coll., Act No. 289/1997 Coll., Act No. 235/1998 Coll. and act
No 224/1999 Coll., in § 5 para. 1 letter h) is added:
"h) members of the Councils of territorial self-governing units, if they are
paid to them as members of the Councils of local government
units who perform these functions like a release, ".
PART SIX
cancelled
Čl.VI
cancelled
PART SEVEN
Amendment of the Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and implementation of social
security, as amended
Article. (VII)
Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and implementation of social security,
as amended by Act No. 586/1992 Coll., Act No. 38/1993 Coll., Act No.
160/1993 Coll., Act No. 293/1993 Coll., Act No. 308/1993 Coll., Act No.
241/1994 Coll., Act No. 118/1995 Coll., Act No. 160/1995 Coll., Act No.
134/1997 Coll., Act No. 306/1997 Coll., Act No. 93/1998 Coll., Act No.
225/1999 Coll., Act No. 359/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll., Act No.
18/2000 Coll. and Act No. 29/2000 is amended as follows:
1. in the section 18 para. 1 letter f) is added:
"(f)) of the members of territorial self-governing units, which are paid
as members of the Councils of territorial self-governing units, who
do like a release, performed by the body that deals with personal
things employees of territorial self-governing units, ".
2. In section 36 h) is added:
"h) members of territorial self-governing units, which are paid
as members of the Councils of territorial self-governing units, who
do like a release, the body that deals with personal things
employees of territorial self-governing units, ".
PART EIGHT
cancelled
Article. (VIII)
cancelled
PART NINE
Amendment of Act No. 553/1991 Coll., on the Czech General health insurance company
Republic, as amended
Article. (IX)
Act No. 551/1991 Coll., on the Czech General health insurance company
Republic, as amended by Act No. 586/1992 Coll., Act No. 60/1995 Coll.
Act No. 149/1996 Coll., Act No. 48/1997 Coll., Act No. 305/1997 Coll.
Act No. 93/1998 Coll. and Act No. 125/1998 Coll., is amended as follows:
1. in paragraph 22 of the paragraph. 5, the words "the District Assembly District" shall be replaced by
"the City Government region".
2. in paragraph 2 of article 23. 4, the words "the District Assembly District" shall be replaced by
"the City Government region".
PART TEN
cancelled
Article. X
cancelled
PART ELEVEN
Amendment of the Act No. 40/1993 Coll., on the verification of compliance of copies or copies with
the Charter and the authentication of the signature of the municipal authorities and extradition
confirmation of the authorities of the municipalities and the provincial authorities, as amended by Act No. 15/1997.
Article. XI
In Act No. 41/1993 Coll., on the verification of compliance of copies or a copy of the Charter
and about the authenticity of the signature of the municipal authorities and the issuing of a
authorities of the municipalities and the provincial authorities, as amended by Act No. 15/1997 Coll., section 7 of the
After the words "authorities of the municipalities," the words ", or districts, in the transferred
the scope of the, ".
PART TWELVE
Amendment of the Act No. 166/1993 Coll. on the Supreme Audit Office, as amended by
amended
Article. (XII)
In the Act No. 166/1993 Coll. on the Supreme Audit Office, as amended by law
No 331/1993 Coll., Act No. 114/1994 Coll., Act No. 224/1994 Coll., Act
No 58/1995 Coll., Act No. 237/1995 Coll., Constitutional Court No.
296/1995 Coll. and Act No. 148/1998 Coll., section 3, paragraph 3. 1 (b). and)
the word "municipalities", the words "or region".
PART THIRTEEN
cancelled
Article. XIII
cancelled
PART OF THE FOURTEENTH
cancelled
Article. XIV
cancelled
PART FIFTEEN
Amendment of the Act No. 566/1991 Coll., on professional offices, as amended by law
No 286/1995 Sb.
Article. XV
Act No. 575/1991 Coll., on professional offices, as amended by Act No.
286/1995 Coll., is amended as follows:
1. In paragraph 1 (b). and), the word "separate" is deleted.
2. In paragraph 1 (b). (b)), the word "separate" is deleted.
3. In paragraph 1 (c)):
"(c)) on the territory of the city of Prague trade unions offices urban
částí3) Statute of the capital city of Prague ".
4. In paragraph 1 (d)):
"(d)) on the territory of the city of Prague trade investing
the capital city of Prague ".
PART OF THE SIXTEENTH
Amendment to Act No. 61/1991 Coll., on the protection of economic competition, as amended by
amended
Article. XVI
cancelled
PART SEVENTEEN:
Amendment of the Act No. 200/1990 Coll. on offences, as amended
the laws of the
Article. XVII
Act No. 200/1990 Coll. on offences, as amended by Act No. 337/1992 Coll.,
Act No. 344/1992 Coll., Act No. 357/1992 Coll., Act No. 67/1993 Coll.
Act No. 290/1993 Coll., Act No. 133/1994 Coll., Act No. 83/1995 Coll.
Act No. 283/1995 Coll., Act No. 237/1995 Coll., Act No. 289/1995 Coll.
Act No. 111/1998 Coll., Act No. 168/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll.
and Act No. 29/2000 is amended as follows:
1. In article 46, paragraph 1 reads:
"(1) the Offense is a violation of other obligations than those listed
in § 21 to 45, if laid down generally binding legal
regulations, including regulation of municipalities and regions ".
2. § 46 para. 2, after the words "generally binding decrees of municipalities"
the words "and regional".
PART EIGHTEEN
Amendment of the Act No. 357/1992 Coll., on the survey and cadastral authorities
as amended
Article. XVIII
In Act No 359/1992 Coll., on the survey and land registry authorities in
amended by Act No. 108/1994 Coll., Act No. 200/1994 Coll. and Act No.
62/1997, Appendix 1:
"Č. 1
Headquarters and the territorial scope of the inspectorates
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in Brno, which carries out the scope of the
for the territorial districts of the Brno region, Jihlava region and Zlín
region.
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in České Budějovice, which
carries out the scope for the territorial circumference of České Budějovice region.
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in Liberec, which exercises
the scope of the territorial districts of Liberec and Ústí region.
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in Opava, who shall exercise the responsibilities of
for the territorial districts of the Olomouc region and the Ostrava region.
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in Pardubice, which exercises
the scope of the territorial districts of the Pardubice region and Hradec Králové
region.
Zeměměřický and the land register Plzeň Inspectorate, which shall exercise the responsibilities of
for the territorial districts of the Plzeň region and Carlsbad region.
Zeměměřický and cadastral Inspectorate in Prague, which holds the scope
for the territorial districts of Prague and Central Bohemia. ".
PART NINETEEN
cancelled
Article. XIX
cancelled
PART TWENTY-
Amendment of the Act No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and
ionizing radiation (the Atomic Act), and amending and supplementing certain
laws, as amended by Act No. 82/1998 Coll.
Article. XX
In Act No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy and
ionizing radiation (the Atomic Act), and amending and supplementing certain
laws, as amended by Act No. 82/1998 Coll., part II is deleted.
PART OF THE TWENTY-FIRST
Amendment of the Act No. 36/1960 Coll. on territorial subdivisions of the State, as amended by
amended
Article. XXI
Law No. 36/1960 Coll. on territorial breakdown of the State, as amended by Act No.
71/1967 Coll., Act No. 29/1968 Coll., Act No. 174/1968 Coll., Act No.
40/1969 Coll., Act No. 41/1969 Coll., Act No. 71/1969 Coll., Act No.
126/1971 Coll., Act No. 248/1990 Coll., Act No. 425/1990 Coll. and act
No. 108/1995 Coll., is amended as follows:
1. in article 15, paragraph 2 shall be deleted.
2. in article 15, paragraph 3 shall be deleted.
3. section 16 is repealed.
PART TWENTY-TWO
Amendment of the Act No. 485/1991 Coll., amending and supplementing Act No.
367/1990 Coll., on municipalities (municipal establishment), and Act No. 172/1991 Coll., on the
the transition of some of the things from the assets of the Czech Republic to the ownership of municipalities
Article. XXII
In Act No. 485/1991 Coll., amending and supplementing Act No. 367/1990
Coll., on municipalities (municipal establishment), and Act No. 172/1991 Coll., on the transition
some of the things from the assets of the Czech Republic to the ownership of municipalities article
I deleted.
PART TWENTY-THREE
Amendment of the Act No. 68/1993 Coll., amending and supplementing certain laws
in the field of general internal administration
Article. XXIII
In the Act No. 68/1993 Coll., amending and supplementing certain laws on
section of general internal administration, article VI shall be deleted.
PART OF THE TWENTY-FOURTH
Amendment of the Act No. 283/1995 Coll., amending Act No. 367/1990 Coll., on
municipalities (municipal establishment), and Act No. 200/1990 Coll. on offences
Article. XXIV
In the Act No. 283/1995 Coll., amending Act No. 367/1990 Coll., on
municipalities (municipal establishment), and Act No. 200/1990 Coll. on offences,
Article I deleted.
PART OF THE TWENTY-FIFTH
cancelled
Article. XXV
cancelled
PART TWENTY-SIX
cancelled
Article. XXVI
cancelled
PART TWENTY-SEVEN
cancelled
Article. XXVII
cancelled
PART OF THE TWENTY-EIGHTH
Amendment of the Act No. 309/1999 Coll., on providing subsidies to private schools,
pre-school and school facilities
Article. XXVIII
In the law No 306/1999 Coll., on providing subsidies to private schools,
pre-school and school facilities are in all the provisions of this
the words "Education Act" are replaced by the words "the authority of the delegated region
the scope of ", and in all relevant forms.
PART OF THE TWENTY-NINTH
cancelled
Article. XXIX
cancelled
PART THIRTY-
Amendment to law No. 20/1987 Coll. on State heritage preservation, as amended by
amended
Čl.XXX
Law No. 20/1987 Coll. on State heritage preservation, as amended by Act No.
242/1992 Coll. and Act No. 363/1999 Coll., is amended as follows:
1. In article 3, paragraph 3. 1 the first sentence reads as follows:
"The Ministry of culture prior to the Declaration's Affairs as a cultural asset
will require the expression of the authority of the County and in by the District Office,
If you have already received from those bodies. ".
2. In article 3, paragraph 3. 4 the first sentence, the words "regional National Committee" shall be replaced by
the words "local office".
3. In article 3, paragraph 3. 5, the words "the regional National Committee" shall be replaced by
"the District Office" and the words "Ministry of culture" with the words "
competent authority of the region ".
4. In paragraph 6 of paragraph 1 reads:
"(1) the territory of the residential unit or a part thereof with a smaller share of the cultural
historical landmarks, environment, or part of the landscape of the whole, which
show a significant cultural value, the Ministry of culture after
consultation with the authority of the County in the by the declared
a conservation zone, and specify the conditions for its protection. ".
5. In article 7 (2). 2 the first sentence reads as follows:
"The authority of the County in district offices and by the lead lists
cultural sites of their territorial circuit ".
6. In article 7 (2). 3 the first sentence reads as follows:
"The Central Government historic preservation shall notify the registration of cultural
monuments to the central list, as well as on the abolition of the Declaration things for
cultural heritage (section 8) the owner of the cultural relics, the competent authority
region and District Office. ".
7. In § 8 para. 2 the first sentence reads as follows:
"The Ministry of culture will require before the Declaration's observations
authority delegated scope of the County and the District Office, where appropriate,
representation of the Academy of Sciences of the Czech Republic, in the case of archaeological find
declared a cultural monument, if repealing Declaration of the Academy of Sciences
The United States did not ask itself. ".
8. In section 10, paragraph 1. 1 the first sentence, the words "the District National Committee" shall be replaced by
the words "local office".
9. in section 10, paragraph 1. 1 the second sentence, the words "regional National Committee" shall be replaced by
the words "the authority delegated scope of the County".
10. In section 10, paragraph 1. 2, the words "regional National Committee" shall be replaced by
"authority in the County by the" and the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
11. the heading of section 11 is added:
"The obligations of the administrative authorities, legal entities and natural persons".
12. In article 11 (1) 2 the words "the organization or citizen" shall be replaced by
"natural or legal person", the words "regional National Committee"
replaced by the words "authority in the County by the" and the words "District
the National Committee "shall be replaced by the words" local office ".
13. in paragraph 11 (1) 3, the words "public authorities" shall be replaced by
"Administrative authorities and institutions of the regions and municipalities", the words "at the regional national
the Committee "shall be replaced by the words" authority in the County by the "and
the words "by the District National Committee" shall be replaced by the words "the District Office".
14. in § 12 para. 1 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "to the District Office."
15. § 12 para. 2 the words "the District National Committee" shall be replaced by
the words "District Office".
16. in § 13 para. 1 the words "the District National Committee" shall be replaced by
the words "District Office", the word "resident" shall be replaced by the words "space
residence "and the word" organization "shall be replaced by the words" legal
the person ".
17. in § 13 para. 2 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "District Office" and in the last sentence, the words "District
the National Committee "shall be replaced by" local office ".
18. in § 13 para. 3, the words "the District National Committee" shall be replaced by
"Local office".
19. in § 13 para. 4 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "District Office" and in the last sentence, the words "District
the National Committee "shall be replaced by" local office ".
20. in article 14, paragraph 1 reads:
"(1) if the owner intends to cultural monuments do maintenance, repair,
the reconstruction, restoration or other cultural monuments or editing
the environment (hereinafter referred to as "renewal"), is obliged to request in advance
the mandatory opinion of the District Office, and if it is a national cultural
memory, binding opinion of the authority of the County in the by. ".
21. in article 14, paragraph 4 is added:
"(4) in a territorial control, and in the authorisation procedure for buildings, constructions and changes
maintenance work carried out in connection with the adjustment of the territory in which
the State exerts its interest in preservation of monuments, 9) or in connection with the
restoration of immovable cultural monuments, or the construction, building
change or maintenance work on the property referred to in paragraph 2,
spatial planning authority or is decided by the Building Authority in accordance with the
a binding opinion of the District Office, in the case of immovable national
the cultural heritage, with a binding opinion of the authority of the delegated region
scope. ".
22. in article 14, paragraph 5 is added:
"(5) if the intended restoration of immovable cultural monuments referred to in paragraph
1 or small construction, building maintenance or adjustment work on the
the property referred to in paragraph 2 perform on the basis of the report, the building
the authority shall give its consent only in accordance with the opinion of the district
the Office, or in the case of immovable national cultural monument, the authority of the County in
by. ".
23. in § 14 para. 6 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
24. in § 14 para. 6 the second sentence reads as follows:
"If it is a national cultural monument, it issues a binding opinion referred to in
paragraphs 1, 4 and 5 in the County by the authority upon written
the Central Organization of the national historic preservation. ".
25. in § 14 para. 7 the last sentence, the words "the regional National Committee"
replaced by the words "Ministry of culture" and the words "District of the national
the Committee "shall be replaced by the words" District Office ".
26. in article 15, paragraph 2. 1 the first sentence and the last, the words "National District
the Committee "shall be replaced by" local office "and the words" regional National Committee "
are replaced by the words "Ministry of culture".
27. in article 15, paragraph 2. 2 the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office" and the words "regional National Committee" shall be replaced by
"Ministry of culture".
28. in article 15, paragraph 2. 3 the first sentence, the words "of the District National Committee"
replaced by the words "District Office".
29. in article 15, paragraph 2. 3 the second sentence reads as follows:
"In the case of expropriation of immovable national cultural monuments launches
the procedure for expropriation of the construction authority on a proposal from the county authority delegated
scope. ".
30. in article 15, paragraph 2. 4 the first sentence, the words "a local National Committee" shall be replaced by
the words "the authority of the commune in by the" and the words "District of the national
the Committee "shall be replaced by the words" District Office ".
31. in article 15, paragraph 2. 4 the second sentence reads as follows:
"In the case of immovable cultural heritage, that is, the construction of the village, if
the Building Authority is not alone, the initiative of building Office for regulation
maintenance work or necessary adjustments or to regulation of the urgent
security work under the specific legislation and inform the
District Office, and if it is a national monument, and the authority of the County in
by. ".
32. In article 16(1). 1 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
33. In § 17 paragraph 2. 1 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "to the District Office."
34. In article 17(1). 1 the second sentence, the words "the District National Committee" shall be replaced by
the words "local office".
35. In § 17 paragraph 2. 3, the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office" and the words "the regional National Committee" shall be replaced by
the words "Ministry of culture".
36. In § 17 paragraph 2. 4, the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office".
37. In section 18 para. 2, the words "of the District National Committee" shall be replaced by
the words "District Office".
38. In paragraph 2 of section 19 reads as follows:
"(2) on the conditions of grant, of the cultural monuments for the temporary use of the
District Office shall decide after consultation of the regional organisation of the State conservation area
care, and if it is a national cultural monument, the county authority delegated
the scope of the central State historic preservation organization. ".
39. In paragraph 22 of the paragraph. 1, last sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
40. In § 23 para. 2 the first sentence, the words "a local National Committee"
replaced by the words "authority of the commune in by".
41. In paragraph 1 of article 23. 4 the first and last sentence, the words "National District
the Committee "shall be replaced by" local office ".
42. In paragraph 2 of article 23. 5 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
43. In paragraph 23 of the paragraph. 5 the last sentence, the words "of the district national committees"
replaced by the words "district authorities" and the words "National District
the committees "shall be replaced by" district authorities ".
44. In § 24 para. 3 last sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
45. In article 25, paragraph 1 reads:
"(1) State care exercised by the Ministry of culture, the authorities of the
in the County by the district authorities and authorities of municipalities in the transferred
scope. ".
46. In § 25 para. 2 the words "the regional National Committee are
the children of the regional organisation of the State historic preservation ' shall be deleted and the word
"care" is added after the dot.
47. In section 27 para. 3, the words "with national committees, with the authorities of the people's
the checks ' shall be deleted and the word "cooperates" with the words "with the
the municipalities, with the County, "and the words" public authorities "shall be replaced by
"administrative authorities".
48. section 28 is added:
"section 28
(1) the authority shall, in the exercise by the State methodically
heritage preservation in the region.
(2) the Authority delegated scope of the County
and carries out the tasks of the authority) State historic preservation for national cultural
monuments, if not for the Ministry of culture or the Government of the United
Republic,
(b)) has overseen the extent to which compliance with this Act and the
the provisions adopted for its implementation,
(c)) shall carry out the other tasks established by this Act. ".
49. in section 28 shall be added to § 28a is inserted:
"§ 28a
In a separate region of the scope of the
and concept development) approve the State conservationists in the region in accordance with the
the concept of development of the State heritage preservation in the Czech Republic and after
consultation with the Ministry of culture,
(b) approves the proposals of long-term,) the medium-term and implementation plans and
programs, conservation and restoration of cultural monuments in the region
(c) cultural and educational use) directs the cultural monuments in the region. ".
50. in section 29 of the title is: "local office".
51. In section 29 para. 1 the words "National Committee" shall be replaced by "District
the Office ".
52. In section 29 para. 2 the words "the district national committees" shall be replaced by
"Local office".
53. In section 29 para. 2 (a). (c)), the words "local and city national
the committees "shall be replaced by ' the institution of the village in by".
54. In section 29 para. 3, the words "the District National Committee" shall be replaced by
"Local office".
55. In paragraph 30 of the title is: "the village".
56. In § 30 paragraph 2. 1 the first and second sentence, the words "a local National Committee"
replaced by the words "authority of the commune in by".
57. In § 30 paragraph 2. 2 the words "municipal National Committee" shall be replaced by
"The authority of the commune in by the" and the words "National District
the Committee "shall be replaced by the words" the Office of the district "and the word" organization "
replaced by the words "legal person".
58. In § 31 para. 1 the words "national committees" shall be replaced by "District
authorities and by the authority of the village in ".
59. In § 31 para. 2 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office" and the words "citizen" shall be deleted.
60. In § 31 para. 3 the words "to the District National Committee" shall be replaced by
the words "District Office" and the words "between citizens and, in particular, among young people"
shall be deleted.
61. In § 31 para. 4, the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office".
62. In § 31 para. 5 the first sentence, the words "the District National Committee"
replaced by the words "local office".
63. In § 33 para. 2 (a). a), the words "regional National Committee" shall be replaced by
the words "Ministry of culture" and the words "District National Committees"
replaced by the words "of the County and district authorities".
64. In § 33 para. 2 (a). k), the words "national committees" shall be replaced by
"district authorities and the authority of the municipality of delegated scope of" and the words
"the district national committees" shall be replaced by the words "county offices".
65. In § 33 para. 2 letter n) is:
"n) performs other tasks in the field of State historic preservation which it entrusts
The Ministry of culture, where appropriate, by the authority in the region. ".
66. In § 35 para. 1 the words "the District National Committee" shall be replaced by
"Local office".
67. In § 35 para. 1, in the introductory phrase, the word "organization" shall be replaced by
"natural or legal person" in subparagraphs (a) and (e)), f) and i), the words
"the District National Committee" shall be replaced by the words "District Office".
68. In section 35 para. 2 the words "the District National Committee" shall be replaced by
"Local office" and the word "organization" shall be replaced by the words "legal or
a natural person ".
69. In § 35 para. 2 (b)):
"(b)) performs the recovery of national monuments without requesting a binding
the opinion of the authority, or by the region meets the conditions
as determined in this opinion, the authentic ".
70. in § 37 para. 2 the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office".
71. In § 37 para. 3, the words "National Committee" shall be replaced by
"District Office".
72. In § 39 para. 1 the words "the District National Committee" shall be replaced by
"local office" and the word "citizen" shall be replaced by the words "natural person".
73. In § 39 para. 2, in the introductory phrase, the word "citizen" shall be replaced by
"natural person" and under (e)), and g), the words "regional
the Committee "shall be replaced by the words" District Office ".
74. In § 39 para. 3, in the introductory sentence, the word "citizen" shall be replaced by
"natural person" and paragraph (b)):
"(b)) performs the recovery of national monuments without requesting a binding
the opinion of the authority, or by the region meets the conditions
as determined in this opinion, the authentic ".
75. In § 39 para. 3 (b). (c)), the words "of the District National Committee"
replaced by the words "District Office".
76. In paragraph 41, the words "National Committee" shall be replaced by the words "District
the Office ".
77. In the text of the Act, the word "Socialist" is deleted.
78. In the text of the Act, the words "the Czechoslovak Academy of Sciences" are replaced by
the words "the Academy of Sciences of the Czech Republic."
PART OF THE THIRTY-FIRST
Amendment of the Act No. 117/1995 Coll., on State social assistance, as amended by
amended
Article. XXXI
Act No. 117/1995 Coll., on State social assistance, as amended by Act No.
137/1996 Coll., Act No. 132/1997 Coll., Act No. 242/1997 Coll., Act No.
91/1998 Coll., Act No. 157/1998 Coll. and Act No. 360/1999 Coll., is amended
as follows:
1. in article 3 paragraph 3 is added:
"(3) the Authority delegated scope, the region competent according to the place of stay
a person may, in justified cases, waive the condition of permanent
stay. ".
2. In § 63 para. 1, after the words "or it pays", the words "or
the competent authority of the region "and the words" by the Ministry of labour and social
things "are replaced by the words" authority in the region by ".
3. In § 63 para. 3 the first sentence, after the words "county offices" the words
"through the authority delegated scope of the County".
4. In § 63 para. 3 last sentence, the full stop at the end of be deleted and the following
the words "and the authority of the County in the by.".
5. § 64 para. 1, after the words "of the Ministry of labour and Social Affairs"
the words "region".
6. In § 64 para. 4, after the words "County offices", the words "and the authority
by region ".
7. In § 64 para. 4 (b). and), after the words "local office" the words
"or in the County by the authority".
8. In article 64, paragraph 4, the following paragraph 5 is added:
"(5) the district authorities are obliged to provide the information and data referred to in
paragraph 4 (b). and also to the competent authority of the region). ".
Paragraphs 5 and 6 shall be renumbered as paragraphs 6 and 7.
9. In § 64 para. 6, after the words "Ministry of labour and Social Affairs"
the words "the authority delegated scope of the County".
10. In article 65 paragraph 1. 1 the first sentence, the words "Ministry of labour and social
things "are replaced by the words" authority in the region by ".
11. In article 65 paragraph 1. 4, the words "Ministry of labour and Social Affairs"
replaced by the words "authority in the region by".
12. In article 65 paragraph 1. 5, the words "Ministry of labour and Social Affairs"
replaced by the words "the competent authority of the region".
13. section 71:
"§ 71
Appeal
On the appeal against the decision of the District Office shall be decided by the authority of the County in
by the. On the appeal against the decision of the authority of the County in
by (§ 3 (3)) shall be decided by the Ministry of labour and
Social Affairs. A timely filed appeal does not have suspensory effect. ".
14. in paragraph 72, the words "local office", the words "the authority of the County in
by ".
15. in section 74, paragraph 5 shall be deleted.
PART OF THE THIRTY-SECOND
cancelled
Article. XXXII
cancelled
PART OF THE THIRTY-THIRD
cancelled
Article. XXXIII
cancelled
PART OF THE THIRTY-FOURTH
cancelled
Article. XXXIV
cancelled
PART OF THE THIRTY-FIFTH
Amendment of Act No. 553/1991 Coll. on the municipal police, as amended
the laws of the
Article. XXXV
Act No. 553/1991 Coll. on the municipal police, as amended by Act No. 67/1993
Coll., Act No. 166/1993 Coll., Act No. 83/1995 Coll. and Act No. 152/1995
Coll., is amended as follows:
1. in article 4, paragraph 5 is added:
"(5) the certificate referred to in paragraph 4 is issued by the county authority delegated
the scope of the. In the case of the city of Prague is issuing this certificate
The Ministry of Interior of the Czech Republic (hereinafter referred to as "the Ministry"). ".
2. in section 5, paragraph 1 reads:
"(1) the Authority delegated scope, the County in the case of the city of Prague
the Ministry may withdraw the certificate referred to in section 4, paragraph 4. 4, if stopped
the Constable to meet any of the conditions referred to in section 4, paragraph 4. 1 or
does not satisfy the requirements laid down in section 4, paragraph 4. 7. ".
3. § 5 paragraph 5 is added:
"(5) the Authority delegated scope, the County in the case of the city of Prague
the Ministry no later than 60 days from the time of the suspension of
the certificate referred to in paragraph 2 shall be withdrawn, attestation or returns ".
4. section 28 is repealed.
PART OF THE THIRTY-SIXTH
cancelled
Article. XXXVI
cancelled
PART OF THE THIRTY-SEVENTH
Change of law no 289/1995 Coll., on forests, and amending and supplementing certain
laws (forest law), as amended
Article. XXXVII
Law No. 289/1995 Coll., on forests, and amending and supplementing certain laws
(forest law), as amended by Act No 238/1999 Coll. and Act No. 67/2000 Coll.
is amended as follows:
1. § 46 para. 2 the first sentence after the word "Ministry", the words
"or in the County by the authority".
2. § 47 para. 1, letter a) the following new subparagraph (b)), which read as follows:
"(b)) of the County".
Letter b) is renumbered as paragraph (c)).
3. § 48 para. 1 (b). (c)), and (d)), the words "the central authority of State administration
forests "shall be replaced by" State or Ministry ".
4. under section 48 § 48a shall be inserted, which including the title reads as follows:
"§ 48a
Region
(1) the Authority shall act in the County by the
and the classification of forests into) the categories of forests, or forests, the protection of the Special
destination (article 7, paragraph 2, and article 8, paragraph 3) except military forests referred to
in § 47 para. 2,
(b) consent on draft) spatial planning documents of all stages with
the exception of the great territorial unit if placed in recreation and sports
construction on land intended for the performance of functions of the forest,
(c)) on the granting or withdrawal of a licence to process plans and curriculum (section 26
paragraph. 1),
(d)) on objections to the notice of disapproval of the plan (section 27 (3)), in addition to
plans approved by the authority, the military forest
(e)) for permission collecting cones of coniferous trees and trees from the slaughtered
unrecognized, but high-quality forests (section 29 (7)),
f) imposing measures in exceptional circumstances, if they are above
the circumference of the territorial scope of the District Office and do not exceed the territorial circumference
the scope of the region (§ 32 para. 2),
(g)) about the imposition of fines to those who fail to comply with the obligations imposed by decision
authority of the region; these fines collected and enforced.
(2) the Authority delegated scope of the County
and on the draft) is the national routes and transit liner
buildings and their components in the territorial scope of the regions,
(b) approve plans for processed) forests with an area of over 1 000 ha, and enables
their changes (§ 27 para. 1 and 4); in military forests approved plans
The military forest authority (article 47 (2)), after consultation with the central authority of the
the State administration of forests,
(c)) provides forest guard operating within the territory of the region and repealing
the provisions of the forest guards operating within the territory of the region (article 38 (2)),
(d)) shall be supervised, as public authorities, individuals and legal entities
comply with the provisions of this Act, the regulations issued for its implementation, and
decision issued on the basis thereof (section 51 (1)), with the exception of
military of forests,
e) Decides in disputes over jurisdiction of bodies of the State administration of forests
of first instance, if one of the authorities of the first degree is not a military
the forest Office
f) decides on the provision of services or financial contribution (§ 46 para.
2), unless it is a in the scope of the Ministry of defence. ".
5. In § 49 paragraph 1. 2 letter a) is added:
"and to consent to draft) spatial planning documentation for large territorial
units, which are to be without prejudice to land intended for the performance of functions of the forest, ".
6. In § 49 paragraph 1. 2, c), (d)), e) and (f)) shall be deleted.
Subparagraph (g)), h), (i)) shall be renumbered as subparagraph (c)), d) and (e)).
7. In § 49 paragraph 1. 2, the following points (f) and (g))) are added:
"(f)) for the inclusion of forests into the forest or Woods protection category of the Special
destination (article 7, paragraph 2, and article 8, paragraph 3) in the military,
g) on objections to the notice of disapproval of the plan (section 27 (3)) in the
military forests. ".
8. In § 49 paragraph 1. 3, point g) repealed.
Subparagraph (h)) to l) shall become letters (g))).
9. In § 49 paragraph 1. 3 (b). j), the words "authorities of State administration of forests first
degree "shall be replaced by the" authorities of the regions ".
10. In § 49 paragraph 1. 3 the letter k) the following letter l), m), (n)), and o)
are added:
"l) decides on the provision of services, if they are above the circumference of the territorial
the scope of the region (article 46, paragraph 2),
m) shall be supervised, as public authorities, individuals and legal entities
in the military within the scope of the Ministry of defence of the forests ' compliance with
provisions of this Act, the regulations issued for its implementation, and
decision issued on the basis thereof (section 51 (1)),
n) Decides in disputes over jurisdiction of bodies of the State administration of forests
of first instance, if one of the participants in the Military forest Office
o) performs the function of the appellate body against decisions issued by
The military forest authority. ".
PART OF THE THIRTY-EIGHTH
Amendment of the Act No. 23/1962 SB., about hunting, as amended
Article. XXXVIII
Act No. 23/1962 SB., about hunting, as amended by law No 146/1971 Coll.
Act No. 96/1977 Coll., Act No. 143/1991 Coll., Act No. 270/1992 Coll.,
Law No. 289/1995 Coll., Act No. 167/1999 Coll. and Act No. 238/1999
Coll., is amended as follows:
1. In section 6a of paragraph 1. 2 the second sentence, the words "the Ministry of Agriculture of the Czech
the Republic "shall be replaced by the words" authority in the region by ".
2. in paragraph 5 of section 19 reads as follows:
"(5) Breeding animals in captivity is possible only with the permission of the authority of the County in
with prior approval by the Ministry of the
environment. ".
3. in section 19 para. 6, the words "of the Ministry of Agriculture of the Czech Republic"
replaced by the words "authority in the region by".
4. In article 38 paragraph 2. 1 the first sentence, the words "organisations"
shall be replaced by "relevant authorities" and in the first sentence, the following sentence shall be
to read as follows:
"In regions governed by the hunting authority delegated scope of the County; in doing so,
works with authorised representatives of hunting organisations and other
the institutions concerned. ".
PART OF THE THIRTY-NINTH
cancelled
Article. XXXIX
cancelled
PART 40
Amendment of the Act No. 167/1998 Coll., on addictive substances and amending certain
other laws, as amended by Act No 354/1999 Coll.
Article. XL
In the Act No. 167/1998 Coll., on addictive substances and amending certain
other laws, as amended by Act No 354/1999 Coll., section 29 words
"the territorial Department of Ministry of agriculture" are replaced by the words "authority
by region ".
PART OF THE FORTY-FIRST
Amendment of the Act No. 130/1974 Coll. on State administration in water management,
as amended
Article. XLI
Act No. 130/1974 Coll. on State administration in water management, as
Act No. 425/1990 Coll., Act No. 23/1992 Coll., Act No. 117/1995 Coll. and
Act No. 238/1999 is amended as follows:
1. In section 1 shall be inserted after point b), point (c)), which read as follows:
"(c)) of the County".
Subparagraph (c)) and (d)) shall become points (d) and (e)).)
2. in article 3 paragraph 3 is added:
"(3) in the cases referred to in paragraphs 1 and 2 may reserve the
decisions of the district authorities, if appropriate or necessary. ".
3. In paragraph 5 (b). m) with the word "Federal" is deleted.
4. In paragraph 5 (b). n), the words "of the county or District Office options"
replaced by the words "county or county authority delegated options
the scope of ".
5. in section 5, the following paragraph 5a is inserted:
"§ 5a
Authority in the County by the
and is expressed in accordance with section) 14 water act to structures, if decisive
way affect the management of surface or groundwater,
water protection or protection against floods,
(b) in water management) decides matters of border flows, after consultation
with the Ministry of environment and the Ministry of agriculture; If it is to
such decisions affect the nature or the designation of the State border,
also decides, after consultation with the Ministry of the Interior,
(c)), if it checks out, complex handling systems of systems
water management works, which significantly affect the water
economy in the territorial districts of the several counties,
(d)) shall be for emergencies, in particular in the absence of water and when you
accidental deterioration of the water quality, measures pertaining to the child
water management authority, in cases beyond the territory of the district
or District Office options. ".
PART XLII
Amendment of the Act No. 13/1997 Coll. on road traffic, as amended by law
No 102/2000 Sb.
Article. XLII.
Act No. 13/1997 Coll. on road traffic, as amended by Act No.
102/2000 is amended as follows:
1. section 9, including footnote No. 2a) reads as follows:
"section 9
(1) the owner of the highways and roads of the first class is a State. The owner of the road II.
and (III). class is the County in which the roads are located, and the owner of the
local roads is a municipality in whose territory the local communication
are located. The owner of the roads is legal or natural
person.
(2) the Ministry of transport and communications may contractually transfer performance of some
proprietary rights in matters of class I roads on organization and management
maintenance of roads, whose founder, the regions are (hereinafter referred to as "administrator
Road ") at a price agreed in accordance with the price
legislation. ^ 2a)
(3) Implementing legislation shall define the details for the care of the owner
the infrastructure of highway, road and the local road, way
their registration and terms of the contract to provide management and maintenance
Highways or roads I class.
2A) Act No. 526/1990 Coll., on prices, as amended by Act No. 135/1994 Coll.
Act No. 151/1997 Coll. ".
2. in section 40 para. 1 the first sentence, after the words "Ministry of transportation and communications"
the words "the authority delegated scope of the County".
3. in section 40 para. 1, last sentence, after the word "municipalities", the words "in the
by ".
4. in section 40 para. 2 (a). (d)), the word "district" shall be replaced by the word "region".
5. in section 40 para. 2 (a). e), the words "county offices" are replaced by the words
"by the authority in the County".
6. In article 40, paragraph 2, the following paragraph 3 is added:
"(3) the authority of the delegated region scope
and allows the use of special roads) (II). and (III). class in the form of transport
particularly heavy or large objects, and use of vehicles, the
size or weight exceeds the rate provided for by specific provisions, 10)
If the route of shipment exceeds the territorial circumference of one County, and
does not exceed the territorial circumference of the County
(b) classification of land) decides on the communication to the categories of road II. and
III. class and about changes to these categories,
(c)) shall decide on cancellation of road II. and (III). class, after approval by the
The Ministry of defence and the Ministry of transport and communications,
(d)) shall exercise the responsibilities of road administration and a special
the Building Authority in matters of class I roads, with the exception, in which
shall be decided by the Ministry of transport and communications,
e) discusses the infractions and administrative delicts on the highways and roads
under this Act and under special legislation. 17) ".
Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 4 and 5.
7. in section 40 para. 4 letter a) is added:
"and the scope of the special) carry out the Building Authority in matters of road
II. and III. classes and scope of administrative authority in matters of road
the roads, with the exception of which is decided by the Ministry of transport and
joints, or a body delegated scope, the County ".
8. In § 43 para. 3, the first sentence of which reads:
"If the penalty region, is a fine reception of this region.".
PART OF THE FORTY-THIRD
Amendment of the Act No. 38/1995 Coll., on technical conditions of operation
road vehicles on the road, as amended by Act No.
355/1999 Coll.
Article. XLIII
Act No. 38/1995 Coll., on technical conditions of road traffic
vehicles on the road, as amended by Act No. 353/1999 Coll.,
be amended as follows:
1. In article 7 (2). 1 the first sentence, the words "the District Office" shall be replaced by
"by the authority in the region."
2. In article 7 (2). 1 the second sentence, the words "local office" shall be replaced by
"the authority delegated scope of the County".
3. In article 7 (2). 2 the words "local office" shall be replaced by the words "Authority of the County in
by ".
4. In article 7 (2). 3 the words "local office" shall be replaced by the words "authority of the County in
by ".
5. § 9 para. 1, last sentence, after the word "substantiate" the words
"the authority of the county or in the scope of the transferred".
6. in article 10: "the authority of the předvětí region in the scope shall be withdrawn upsized
permission to carry out roadworthiness tests and the District Office shall withdraw
permission to the measurement of emissions, if: ".
7. In paragraph 12, the word "the", the words "the authority of the County in
by or ".
8. in § 14 para. 4, after the word "determines" the words "the authority of the County in
by or ".
PART OF THE FORTY-FOURTH
Amendment of the Act No 111/1994 Coll. on road traffic, as amended
the laws of the
Article. XLIV
Act No. 111/1994 Coll. on road traffic, as amended by Act No. 38/1995
Coll. and Act No 304/1997 Coll., is amended as follows:
1. In article 34, paragraph 1 reads:
"(1) State technical supervision in road transport, transport authorities exercised by the
authority in the County by the and the Ministry of transport and communications.
Transport authorities in its territorial jurisdiction is exercised by the State technical supervision
over the financing of the transport service and in all things, not belonging
the edges of the delegated scope and the Ministry of transport and communications. Authority
in the County by the exercises in its territorial jurisdiction of the State
professional supervision over the work of crews of vehicles engaged in international road transport,
in matters of international transport of persons, with the exception of bus line
transport and road freight transport operated over foreign
the carrier. The Ministry of transport and communications shall be exercised by the State technical supervision in the
international bus line road transport people and over the financing of the
transport services. In the performance of the State's professional supervision shall keep,
whether the carrier shall comply with the conditions and carries out the obligations laid down in this
by law, and whether they operate transport services under existing authorisation. ".
2. In article 34 paragraph 2. 4 the second sentence after the word "exercised" the words
"the authority of the delegated scope and region".
3. In section 34 para. 4 the fourth sentence, after the words "transport authorities ' shall be
the words ", in the County by the authority".
4. In paragraph 35, the words "traffic authority" the words ", the authority of the County in
by ".
5. § 36 odst. 1, after the words "traffic authority" the words ", the authority
by region ".
PART OF THE FORTY-FIFTH
Amendment of the Act No. 266/1994 Coll., on rail
Article. XLV
In Act No. 266/1994 Coll., on rail, in the second sentence of paragraph 40, the words
"the District Office" shall be replaced by "the authority of the delegated region
the scope of ".
PART XLVI
Amendment of the Act No. 125/1997 Coll., on waste, as amended
Article. The 2008
Act No. 125/1997 Coll., on waste, as amended by Act No. 167/1998 Coll.,
Act No. 349/1999 Coll. and Act No. 37/2000 is amended as follows:
1. In section 8 paragraph 1. 2, the following shall be added at the end of the sentence:
"in cooperation with the territorially competent authority delegated region
the scope of ".
2. In section 20 (2). 3, the last sentence shall read:
"These records be sent annually to the authority of the County waste Commission
the scope of the 31. may. ".
3. In article 20 (2). 3, the last sentence of which reads:
"The authority of the County by the evidence in these waste and waste management
them processes within the scope of the Decree of the Ministry and sends it
every year the Ministry into 30. June of the current year. ".
4. In article 20, paragraph 5 is added:
"(5) everyone has the right to inspect at the district offices and the authorities of the counties in the
by the evidence of the production of waste, that is
being handled by the provincial authorities and the authorities of the region by the
referred to in paragraph 3. '.
5. In paragraph 22 (c)) the following point (d)), which read as follows:
"(d)) of the County".
Subparagraph (d)) and e) shall become letters (e)), and (f)).
6. in article 23 paragraph 1. 1, point (e)) repealed.
Subparagraph (f)) to (h)) are known as the letters e) to (g)).
7. under section 25 shall be added to § 25a is inserted:
"§ 25a
Region
(1) in a separate region of the scope of the concept of waste management processes
the economy of the region.
(2) the Authority delegated scope of the County
and records and processes) leads the waste under section 20 (2). 3 to the extent
provided for by a decree of the Ministry and this register makes available to citizens,
(b)) sets out, in cooperation with the Ministry of transport and communications transport
the route according to § 8 para. 2,
(c)) legal or natural persons entitled to business
authorization to the management of hazardous wastes in accordance with § 3 (1). 3.
(3) the Authorization grants authority delegated scope, the County in which the
circuit activity. ".
8. in section 26 para. 1 (b). n), the words "to the Ministry of transport and communications"
the words "and to the competent authority of the region".
9. in section 34 para. 2 the first sentence, the word "Department" shall be replaced by
"the authority delegated scope of the County".
10. In section 35 para. 1 the second sentence, the word "Ministry" is replaced by
"by the authority in the region."
11. in section 35 para. 6 the first sentence and the second, the words "the Ministry" are replaced by
the words "the competent authority of the region".
12. In § 36 odst. 1 the second sentence, the word "Ministry" is replaced by
"the competent authority of the region" and in the last sentence, the word "Ministry"
replaced by the words "authority in the region by".
13. in § 36 odst. 2, the word "Department" shall be replaced by ' the institution of the region
delegated scope ".
14. in § 36 odst. 3, the word "Department" shall be replaced by ' the institution of the region
delegated scope ".
15. § 36 odst. 4 (b). (f)), the word "Ministry" is replaced by
"by the authority in the County".
16. in paragraph 37 (b). (c)), the word "Ministry" is replaced by
"the competent authority of the region".
17. In article 41 paragraph 2 reads as follows:
"(2) an appeal against a decision of the inspection or the delegated authority of the region
the scope of the Ministry decides. On the appeal against the decision of the
District Office shall be decided by the county authority delegated competence. About
the appeal against the decision of the municipality is decided by the District Office. ".
PART OF THE FORTY-SEVENTH
Amendment to Act No. 337/1992 Coll., on the protection of agricultural land resources in
as amended
Article. XLVII
Act No. 337/1992 Coll., on the protection of agricultural land resources, as amended by
Act No. 10/1993 Coll. and Act No. 98/1999 is amended as follows:
1. In section 13(2). 1 the first sentence, after the words "district authorities" shall be replaced
"the County".
2. In § 13 para. 1 the second sentence, the words "district authorities, magistrates ' Office
the city of Prague "are replaced by the words" authorities of urban areas set out
The Statute of the city of Prague, the City Hall ".
3. In paragraph 17 (a). (b)), the words "with an area of over 10 ha" is replaced by "on the
an area of over 20 ha.
4. under section 17 of the new section 17a shall be inserted, as follows:
"§ 17a
Authority in the County by the grants under section 6 (1). 2 consent to
proposals on the establishment of mining areas, if the proposed solution
without prejudice to the agricultural land with an area of from 10 to 20 ha ha. ".
PART OF THE FORTY-EIGHTH
cancelled
Article. XLVIII
cancelled
PART XLIX
Amendment of the Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended by
amended
Article. XLIX
Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended by Act No.
347/1992 Coll., Act No. 289/1995 Coll., Act No. 3/1997 Coll., Act No.
16/1997 Coll., Act No. 123/1998 Coll., Act No. 161/1999 Coll. and Act No.
238/1999 is amended as follows:
1. In article 75 for the letter b) the following new point (c)), which read as follows:
"(c)) of the County".
Subparagraph (c)) to e) shall become letters (d)) to (f)).
2. In § 79 paragraph 2. 2 (a). a) after the word "process", the words "in the
cooperation with the region in a separate scope ".
3. In § 79 paragraph 2. 3 (b). (h)), the words "the District Office" shall be replaced by
"by the authority in the region."
4. under section 79 shall be added to § 79a is inserted:
"§ 79a
(1) the Authority of the County in a separate scope of processes in cooperation with
the Ministry forecast, and the concept of nature protection strategy in its
territorial scope, unless it is a territory of the national park or protected
landscape area.
(2) the Authority delegated scope of the County
and) works with other administrative authorities on the provision of environmental
education and training,
(b)) is the appellate body against a decision issued by the District Office. ".
5. § 85 para. 2 the first sentence, before the words "district authorities" shall be replaced
"the County".
PART OF THE 50TH
cancelled
Article. L
cancelled
PART OF THE FIFTY-FIRST
Amendment of the Act No. 44/1988 Coll., on the protection and utilization of mineral resources
(Act), as amended
Article. IF
Act No. 44/1988 Coll., on the protection and utilization of mineral resources (upper
Act), as amended by Act No. 553/1991 Coll., Act No. 10/1993 Coll. and act
No 168/1993 Coll., is amended as follows:
1. in section 17(2). 1, after the words "Department of the environment"
the words "after consultation with the authority delegated scope of the County" and
the words "by the Ministry for economic policy and development" shall be replaced by
the words "by the Ministry of industry and trade".
2. in section 17(2). 6, after the words "the Minister of the environment of the Czech
States "the words" after consultation with the authority of the delegated region
the scope of ".
3. in section 19 para. 1, the words "of the Ministry of the environment of the Czech
the Republic "shall be replaced by the words" authority in the region by ".
4. in section 19 para. 2 the first sentence, the words "of the Ministry of the environment
The United States "shall be replaced by the words" authority in the region by ".
PART OF THE FIFTY-SECOND
cancelled
Article. LII
cancelled
PART OF THE FIFTY-THIRD
Amendment of the Act No. 123/1998 Coll., on the right to information on the environment
Article. LIII
Act No. 123/1998 Coll., on the right to information on the environment,
be amended as follows:
1. In section 13(2). 1, the words "Department of the environment" are replaced by
words "the Region in a separate scope" and the word "required" by the word
"shall".
2. in article 13, paragraph 2 reads as follows:
"(2) the Ministry of the environment, in cooperation with the Ministry of
education, youth and sports, in particular, shall endeavour to ensure that the
created the conditions for the development of awareness raising, education and training in the field of
the environment within the limits of competence of the authorities of the public administration. ".
3. in article 13, the following paragraph 3 is added:
"(3) in the region of the individual strives to
and) was created and used by the system for the acquisition of basic knowledge about the
the environment and its protection based on the principles of sustainable
development and active forms of learning, enlightenment and obtaining information,
provided through State and private organisations,
(b) the public authorities effectively) to assist in ensuring access to
information on the environment. ".
PART OF THE FIFTY-FOURTH
cancelled
Article. LIV
cancelled
PART OF THE FIFTY-FIFTH
Amendment of the Act No. 586/1992 Coll., on income taxes, as amended
the laws of the
Čl.LV
In Act No. 586/1992 Coll., on income taxes, as amended by Act No. 35/1993
Coll., Act No. 96/1993 Coll., Act No. 156/1993 Coll., Act No. 196/1993
Coll., Act No. 323/1993 Coll., Act No. 42/1994 Coll., Act No. 85/1994
Coll., Act No. 114/1994 Coll., Act No. 266/1994 Coll., Act No. 32/1995
Coll., Act No. 87/1995 Coll., Act No. 118/1995 Coll., Act No. 149/1995
Coll., Act No. 247/1995 Coll., Act No. 314/1996 Coll., Act No. 18/1997
Coll., Act No. 151/1997 Coll., Act No. 209/1997 Coll., Act No. 209/1997
Coll., Act No. 227/1997 Coll., Act No. 111/1998 Coll., Act No. 148/1998
Coll., Act No. 167/1998 Coll., Act No. 333/1998 Coll., Act No. 63/1999
Coll., Act No. 129/1999 Coll., Act No. 144/1999 Coll., Act No. 169/1999
Coll., Act No. 222/1999 Coll., Constitutional Court No 3/2000 Coll. and
Act No. 17/2000 Coll., section 29 para. 1 before the last sentence added
the following sentence:
"Input price of tangible assets and intangible assets shall also be reduced by
provided grants, contributions and support from the public budget and other
money funds of a foreign State, with the exception of money funds managed
business entities, unless these grants, contributions and support were
used for the acquisition or the technical evaluation of this material and
intangible assets ".
PART LVI
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article. LIONS
(1) the administrative proceedings commenced before the effective date of this Act shall be completed
According to the existing legislation.
(2) the rights and obligations of employment relationships are transferred from
ministries and other central administrative authorities from the district offices and
from the educational authorities, territorial authorities or district offices
in cases where the activities provided for by this Act pass into the
the scope of territorial self-governing units, or district offices.
PART LVII
Repeal of Act No. 455/1991 Coll., amending and supplementing the law on
the municipalities and the Act on the capital city of Prague
Article. LVII
Act No. 455/1991 Coll., amending and supplementing Act No.
367/1990 Coll., on municipalities (municipal establishment), and amending Act No. 418/1990 Coll.
the capital city of Prague.
PART OF THE FIFTY-EIGHTH
The EFFECTIVENESS of the
Article. LVIII
This Act shall take effect on 1 January 2000. January 1, 2001.
Klaus r.
Havel, v. r.
in the financial times in the r..