Agreement On Cultural Cooperation With The Republic Of Maldives

Original Language Title: Dohoda o kulturní spolupráci s republikou Maledivy

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=38168&nr=109~2F1989~20Sb.&ft=txt

109/1989 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 14 July 1999. September 1989



on the agreement on cultural cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist

the Republic and the Government of the Republic of Maldives



On 26 April. March 1989 was in the Male cultural cooperation agreement signed

between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of

The Maldives. Agreement entered into force, pursuant to article 11 of the day

the signature. English translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



JUDr. Johanes in r.



The AGREEMENT



on cultural cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist

the Republic and the Government of the Republic of Maldives



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of

The Maldives,



guided by the desire to facilitate and expand their cooperation in the field of

culture, education, science, the arts and health,



convinced that this cooperation will help strengthen effectively the friendly

relations between the peoples of both States,



have agreed as follows:



Article 1



The Contracting Parties shall encourage the development of cooperation in the field of culture,

education, science, health, the media and sport on the

the principles of mutual understanding and friendship, and while respecting the laws of the second

State.



Article 2



The Contracting Parties shall encourage cooperation and the exchange of experience between

cultural, educational, scientific, artistic and social

organisations of both States including scientists, artists, workers in the field

education, culture and social organizations.



Article 3



The Contracting Parties shall promote the marketing of music, theatre,

cinematographic works and exhibitions and publishing of scientific and artistic works, the second

State.



Article 4



The two parties will encourage the exchange of books, of cultural, scientific

and art magazines and movies between libraries and other institutions both

States.



Article 5



The Contracting Parties shall provide to the citizens of the other State scholarships to

study at their schools, scientific and cultural institutions.



Article 6



The Contracting Parties shall examine the question of the recognition of evidence of training and

scientific achievement, and if deemed necessary, shall conclude contracts for the

to this end, a special agreement.



Article 7



The Contracting Parties shall promote cooperation in the field of film, radio,

television and the press.



Article 8



The Contracting Parties shall promote contacts between sports organisations and

athletes of both States and the organisation of sports events.



Article 9



The Contracting Parties shall facilitate the development of cooperation in the field of medicine,

Medical Sciences and health care.



Article 10



To implement this agreement, the Contracting Parties shall agree through diplomatic channels

about the actions that they intend to hold in the future period, or, if

It will be considered as necessary to negotiate on certain time periods

implementation plans.



Article 11



This agreement shall enter into force on the date of signature and shall remain in force,

If one of the Contracting Parties denounces it in writing, with an annual notice

the timelimit.



Done at Male on 26 April. March 1989 in two original copies in the language

the English.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Zdeno Litavský in r.



Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Czechoslovak Socialist

of the Republic of



For the Government of the Republic of Maldives:



Fathula Jameel in r.



Minister of Foreign Affairs