Advanced Search

Publication Of Agreements For The Operations Were Taken Over And The Validity Of The Decree Of The President # 11

Original Language Title: o publikaci dohod o UNRRA a o platnosti dekretu presidenta č.11

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
149/1945 Coll.



DECREE



Minister of the Interior



of 28 June. November 1945



publication of agreements for the OPERATIONS were TAKEN OVER and the validity of the Decree of the President of the Republic of

on 5 July 2004. in March 1945, no. 11 Oj. p. 1. CSL, which specifies the position of the

The management of the United Nations for immediate assistance and reconstruction (the first United

Nations Relief and Rehabilitation Administration).



Pursuant to § 2 of the Constitutional Decree of the President of the Republic of 23 December 2003. June

1945, no. 22 of Coll., on the publication of legislation, issued outside the territory

in the Czech Republic, the Republic Government resolutions, I make the following

Czechoslovak from 13 June 2005. November 1945:



Article. (I)



Agreement on the administration of the United Nations for immediate assistance and reconstruction of the first

on 9 April. November 1943, no. 8 Oj. p. 1. CSL. in 1944, and the Convention on

immediate help and the first renewal for the Republic of Czechoslovakia of 26 March.

in February 1945, no. 9 OJ L. p. 1. CSL. in 1945, prints show up again in

the annex to this Decree.



Article II



(1) the Decree of the President of the Republic of 5. in March 1945, no. 11 Oj. p. 1.

CSL, which specifies the position of the Administration of the United Nations for an immediate

assistance and the first restoration (United Nations Relief and Rehabilitation

Administration), shall remain in force, without changing the

efficiency and its territorial validity.



(2) the Decree of the President of the Republic No. 11/1945 Oj. p. 1. CSL. be open

in the annex.



Nosek v.r.



Č. 1



The AGREEMENT



on the administration of the United Nations for immediate assistance and initial reconstruction. ^*)



On behalf of the Czechoslovak Republic.



On behalf of the Czechoslovak Republic, Australia, Belgium, Bolivia, the United

brasilských States, Canada, Chile, China, Colombia, Costa Ricy, Cuba,

The Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Abyssinia,

The French Committee of national liberation, Greece, Guatemala, Haiti,

Honduras, Iceland, India, Iran, Iraku, Liberie, Luxembourg,

The United Mexican States, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Norway,

Panama, Paraguay, Peru, The Commonwealth A Filipina, Poland, South Africa

The Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom

Of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay,

Venezuela and Yugoslavia was negotiated this agreement:



(Translation)



The agreement



on the administration of the United Nations for immediate assistance and initial reconstruction.



The Government or a public authority whose duly authorised representatives are on this

the Charter signed by,



considering the United Nations or being associated with the United Nations in this

the war,



resolved, that as soon as some of the military power of the territory, shall be exempt

The United Nations, or as a result of the retreat of the enemy, its population

gets support and immediate assistance in their hardship, food, clothing and

shelter, help in preventing diseases and healing people, and that is

carry out the preparations and arrangements for the return of prisoners and deportees in their

homes and for support during the initiation of the urgent need for agricultural and

industrial production and restore essential services,



have agreed as follows:



Article. (I).



There is hereby established the administration of the United Nations for immediate assistance and the first

reconstruction.



1. the management has the right to nabývati, and the převáděti property, uzavírati

the Treaty and the commitments into the ustanovovati or the zřizovati authorities and

dohlížeti on the activities of the bodies established as follows, do business and

ever set out to do any appropriate legal action for its objectives and purposes.



2. Subject to the provisions of article VII of the purposes and functions of the Administration are the following:



and) Deprive, souřaďovati, říditi and zařizovati performance measures for

immediate assistance to the victims of war in any territory under the control of

one of the United Nations, the provision of food, heat, clothing,

shelter and other basic needs, medical and other necessary

the services; usnadňovati in such territories if it is necessary for appropriate

measures of immediate help, the production and transport of goods and the provision of

These services. The method of management activities in the territory of a member Government, where this

the Government exercises administrative power, and the responsibility that Member Government

for the implementation of the measures the Administration will take over there, will be determined

in consultation with Member Governments and with its consent.



(b)) Formulovati and doporučovati measures for separate or joint

try some or all Member Governments for souřadění purchases

the use of a boat or other opatřovací activities in the period after stopping

hostility with regard to Management plans and activities have been listed

in compliance with the overall movement of the stock, and with the aim to achieve

fair distribution of existing inventory on hand. The Administration may set out to do

such souřaďovací measures, which will be authorised by the competent

Member Governments.



(c)) Zkoumati, formulovati, and doporučovati for a separate or joint

try some or all Member Governments in such measures referred to

matters arising from the experience gained in the preparation of Management and

execution of the works for immediate assistance and initial recovery, how it will be designed

one member of the Government. Such proposals will be examined and recommendations

formulated, if proposals are supported by a resolution of the Council. The recommendations are

submit a separate or joint action, if they are approved by the

by unanimous resolution of the Central Committee and the Council resolution.



Article II.



Membership.



The members of the Management of the United Nations for immediate assistance and reconstruction are the first

Government or public authority podepsavší this agreement and other Government or

public authorities, at their request, the Council shall adopt, for the members of their

by decision. If she wishes, this Council may hold a Central Committee,

to accept new members between Council meetings.



Wherever used in this agreement, the expression "member Government" shall mean

Member of the Administration, whether it be the Government or public authorities.



Article. III.



The Council.



1. The Board of management of the United Nations for immediate assistance and reconstruction, the first

that is the determinant of the directive of the Administration, establishes each Member

the Government representative and the required number of alternates. The Council shall elect for

each of its meeting of one of its members, that he presided over. The Council of the

shall establish its rules of procedure. Unless otherwise provided for by this agreement

or by decision of the Council, the Council shall act by a simple majority of the votes.



2. regular meetings of the Board shall be convened by the Central Committee to at least twice

per year. It can be convened a special meeting whenever the Central

the Committee considers it necessary, and must be convened within thirty days after the

as requested by one third of the members of the Council.



3. the Central Committee of the Council composed of representatives of China, the Soviet

Socialist Republics, the United Kingdom and the United States

America, along with the Director General, who shall preside over it, without the right

the voting. Between meetings of the Board shall be the Central Committee when it is

the decision on the directives must be of an urgent nature. All such

the decision shall be entered in the Central Committee, which

each Member shall be sent without delay to the Government. Such decisions are subject to the

the review by the Council at any regular meeting or at the

extraordinary meeting, convened pursuant to article III, paragraph 2. Central

the Committee will invite a representative of the Member Governments to participate in its meetings, the

to be acting on things on which the Government has a special interest. To

attend its meetings, at which it is on the principles of the procedure for

the taking of inventory, will invite a representative, who is Chairman of the supply

the Committee of the Council.



4. The Procurement Committee of the Council shall consist of the members of the Council or their alternates

representing the Member States which are likely to be the main

suppliers of goods for immediate assistance and initial reconstruction. Members, establishes a

The Council, which can hold a Central Committee that in urgent cases

the assessment was conducted between meetings of the Council. Such provisions are

valid until the next meeting of the Council. The procurement Committee shall address,

formulates and recommends to the Council and the Central Committee directive to the East

inventory of the measures required. The Central Committee shall meet from time to time

The procurement Committee, to review the directive regarding inventory.



5. the Committee of the Council of Europe is composed of all the members of the Council or their

substitute members, representing member Governments, to the territories in the area of Europe, and

other members of the Council, from her designated and representing other Governments, directly

concerned questions of immediate help, and the first renewal in the area of Europe; The Council of the

grasp the Central Committee may, in urgent cases, to carry out this

the appointment between Council sessions. Such provisions are applicable to the

the nearest session of the Council. Committee of the Council for the far East consists of

all members of the Council, or their alternates, representing member Governments

in the territories in the far East, and from other members of the Council from her

provided for and representing other Governments directly concerned issues

immediate help and the first renewal in the area of the far East; The Council may

grasp the Central Committee to perform this in urgent cases

the appointment between Council sessions. Such provisions are applicable to the

the nearest session of the Council. Regional committees shall meet as a rule in the

their areas. Discuss and recommend to the Council and the Central Committee

of the directive, relating to the immediate help and the first renewal in their

relevant areas. Committee of the Council for Europe replaces Mezispojenecký


Committee on post-war aid in Europe, set up in London, 24. September 1941;

his writings will be made available to the Committee for Europe.



6. the Council shall establish, if necessary, call a different steady regional

the committees, whose function and method of appointment of its members are the same,

as provided for in article III, paragraph 5, of the Committee of the Council for Europe and for the

Committee of the Council for the far East. The Council shall establish also, if it sees fit for the

desirable, other standing committees, to her and to the Central Committee had at the time of

between meetings of the Council. In such permanent expert committees that

can be set up for specific issues, such as nutrition, health,

Agriculture, transport, repatriation, and finance, may be members of the members of the

the Council or substitutes them designing for its special competence in the

relevant to their work. The members of the Council, which may, establishes a

grasp the Central Committee to carry out in an emergency

the appointment between Council sessions. Such provisions are applicable to the

the nearest session of the Council. At the request of any of the regional committees

establish expert committees, after úradě with regional committees, subcommittees of the Permanent

specialist committees as advisory councils of the regional committees.



7. the travel and other expenses of the Council members and the members of their committees will be borne by

the Government they represent.



8. all the reports and recommendations of the committees of the Council shall be surrendered and

the Director General, that is added to the Council and the Central Committee through the

Secretariat of the Council established pursuant to the provisions of article IV, paragraph 4.



Article IV.



The Director-General.



1. The Executive Management of the United Nations for immediate assistance and the first

reconstruction is concentrated in the hands of the Director-General, which establishes

the Council, on a proposal by the Central Committee made a unanimous.

The Director may be revoked by the Council recommends that the Central

the Committee, by a unanimous.



2. The Director-General has full power and authority set out to do acts of immediate

help, about which it is article II, paragraph 2, and, within the limits of the resources),

that are at hand, and in accordance with the directives adopted by the Council or povšechných

its Central Committee. As soon as he takes office, will prepare, in agreement with

military and other relevant offices of the United Nations plans for the first

urgent assistance to the civilian population in all territories occupied

military power, one of the United Nations shall arrange for the measures and

gathering the necessary supplies and setting up or selects the výpomocnou organization

necessary for this purpose. When arranging for the measures, transport and distribution

inventory and services, advising, and he and his representatives shall cooperate with the competent

the authorities of the United Nations and are used where it is feasible, services

provided by these authorities. Foreign voluntary organization for first aid

shall not, without the consent of the Director, and shall abide by, without his

commands, be active in any territory, which is getting first aid from

Administration. Powers and duties of the Director-General shall be subject to the limitations

in accordance with article VII.



3. the Director General is also responsible for the Organization and management of the operations, the

which is article I, paragraph 2 (b)) and 2 (c)).



4. The Director-General appoints the Deputy Director-General,

officials, professional and auxiliary staff at Headquarters and elsewhere, including missions in

the field, as it recognizes necessary. Can be done to them as many of their powers,

how much it seems appropriate. The Director-General or by his authorised

náměstkové the Director shall endorse the Secretariat and other staff

auxiliary and ancillary equipment, so how will it shall demand the Council and its

committees, including the committees and sub-committees of the regional. Náměstkové General

the Director of přikázány, which is a special feature in some areas,

participate in the meetings of the Standing Committee of the regional, whenever possible, and

to report to it on how to continue the program in the area of immediate help

and the first renewal.



5. The Director-General submitted to the Central Committee and to the Council regular reports

on the progress of the activities of the administration. The reports shall be publicly disclosed with the exception of parts of

which the Central Committee has considered that it is in the interest of the United Nations, in order to

remain confidential; If a message of the interests of certain Member

the Government so that it is doubtful whether it can be made public, the Government

the opportunity to comment on the disclosure. The Director-General also arranges

the compilation of the regular reports on the activities of the Administrations in each area and

submit them to his notes to the Council, the Central Committee and the competent

the regional committees.



Article. In the.



Supplies and resources.



1. each member Government unless they can mandate its respective

constitutional officials, will be přispívati to support Management, in order to achieve the objectives of the

referred to in article I, paragraph 2). The amount and method of the contributions of each

Member Governments pursuant to this Regulation shall be determined from time to time its

respective constitutional officials. All such posts, which the Administration

gets, will be accounted for.



2. inventory and resources that Member Governments, will provide general

the Director notice in view of the expected requirements. Will be used to organize

Member Governments initiatives to ensure more supplies and resources, which

may be needed.



3. all purchases undertaken during the war by any member Government excluding

its territory for the purpose of immediate help, and the first renewal, will be conducted only

After úradě with the ceo and are carried out, if it is

feasible, through the competent authority of the United Nations.



Čl.VI.



Administrative expenses.



The Director shall submit the annual budget and from time to time, as

need additional budgets for payment of necessary administrative costs of administration.

After the approval of the budgets of the Council of the total approved amount is determined on the

Member of the Government shares that the Council shall determine. Each member Government undertakes to

that will help manage the administrative share immediately shop Windows as follows

designated subject to the terms of its constitutional control.



Article. (VII)



In some areas until the last war or other military operation status

buying, management and its ceo, despite the other provisions of the

contained in this agreement, do not exercise any activity there without the consent of

the military command of the area, except under such supervision, which

Headquarters considered necessary. Whether such war or State

military necessity last in some areas, shall be decided by the military

Commander.



Article. VIII.



Changes.



The provisions of this agreement may be amended as follows:



and founding) changes new obligations for Member Governments, require

the approval of a two-thirds majority of the Council and they shall become effective for each

Member Government that it accepts;



(b)) changes, the founding article III or modification of article IV, the

efficiency, adopted by the Council by a two thirds majority, is where the votes are

all members of the Central Committee;



(c)) other changes take effect, the Council shall adopt, by a two thirds

majority.



Article. IX.



Entry into force.



This agreement shall enter into force for each Party on the date of podpisující

signs the agreement, must podpisující party specifies otherwise.



Article. X.



Performances.



Any member Government may at any time after the expiry of six months after the

This agreement shall enter into force for it, oznámiti, from management

He performs. This notification shall take effect 12 months after its communication to the

the Director General, subject to that Member Government will meet in the meantime

all the financial, shipping, or other substantive commitments it has adopted or

she underwent.



IT was RESPONSIBLE for the agreement was signed by the following representatives,

duly authorized to do so from their Governments or public authorities.



GIVEN in Washington DC the day of November one thousand devítistého

fortieth third in the English language. The original will be stored in the archive

the State Department of the United States of America, and certified copies

the Government of the United States of America will be released every Government and public

power, for which the agreement was signed.



For Australia:



Owen Dixon



Australian Envoy



For Belgium:



P. H. Spaak



In Bolivia:



Luis Guachalla



For The United States: Brasilské



E. Penteado



For Canada:



Leighton McCarthy



In Chile:



This agreement shall enter into force for Chile under the provisions of its Constitution,

as soon as it is approved by Congress and ratified by the respective constitutional

agents of the Republic.



Rodolfo Michels



For China:



T. F. Tsiang



In Colombia:



Colombia signed by the trustee, subject to the approval of the additional

the Colombian Congress.



A. Vargas



In Costa Rica:



C. M. Escalante



In Cuba:



This agreement is subject to approval by the Senate of the Republic shall be ratified

Executive power.



A. F. Concheso



Menzel:



Jan Masaryk



In The Dominican Republic:



Julio Vega Battle



In Ecuador:



Subject to ratification by the Congress of the Republic of Ecuador.



S. E. Durán Ballén



In Egypt:



Mahmoud Bey Hassan



In El Salvador:



Héctor David Castro



In Abyssinia:



Subject to ratification by the Imperial Ethiopian Government.



Ephrem T. Medhen



For The French Committee Of National Liberation:



Jean Monnet Programme



For Greece:



K. Varvaressos



In Guatemala:



Until the prescribed approval National Assembly guatemalským

the immediate entry into force of this agreement, it shall be considered for the Government of Guatemala for the

the interim.



Adrian Recinos



For Haiti:



A. Liautand




For Hodnuras:



Julian R. Caceres



For Iceland:



Magnus Sigurdsson



For India.



This agreement is signed, subject to article IX, to enter in the

into force for the Indian Government, once it is approved by the Indian

the legislature.



G. S. Bajpai



For Iran.



This agreement shall enter into force immediately after the approval by the Chamber of iranskou

the Chamber of Deputies.



M. Shayesteh



In Iraq:



Subject to the ratification of the irackým Parliament.



Ali Jawdat



In Liberia:



Walter F. Walker



In Luxembourg:



Pierre Dupong



In the United Mexican States:



Subject to ratification by the Senate the United Mexican States.



F. Castillo Nájera



For The Netherlands:



P. Kerstens



In New Zealand:



Geoffrey S. Cox



For Nicaraguu:



Ad referendum.



Guillermo Sevilla Sacasa



For Norway:



W. Morgenstierne Munthe



In Panama:



E. A. Jimenéz



In Paraguay:



Celso R. Velasquez



In Peru:



Subject to the constitutional ratification.



M. de Freyre



For The Commonwealth A Filipina:



S. Osmena



For Poland:



Jan Kwapinski



For The Union Of South Africa:



Ralph W. Close



For the Union of Soviet Socialist Republics.



A. Gromyko



For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:



Halifax



For the United States:



Franklin D. Roosevelt



in Uruguay:



Subject to the entry into force for Uruguay until approved

the legislature.



J. C. Bianco



In Venezuela:



Plnomocník Venezuela signed the agreement with the fact that they are doing so with

subject to the ratification of the public authorities of the nation, according to the Venezuelan constitutional

control.



Diógenes Escalante



For Yugoslavia Or:



Constantin A. Fotitch



Prozkoumavše endorsement of the agreement, and we confirm it.



The conscience we have signed this sheet and the seal of the Republic

The Czechoslovak přitisknouti dali.



In London on 8 June 1998. March devítistého of the fortieth fourth one thousand years.



The President of the Republic:



Dr. Edvard Beneš-v.r.



Minister of Foreign Affairs:



Jan Masaryk v.r.



This is in accordance with article IX of the agreement became the international

the scope of the Czechoslovak Republic on 9 July 2005. November 1943.



Jan Masaryk v.r.



Of the CONVENTION



for immediate assistance and reconstruction for the Czechoslovak first Republic ^ *)



On behalf of the Czechoslovak Republic.



On behalf of the Czechoslovak Republic



and



The management of the United Nations for immediate assistance



and the first reconstruction



These conventions were negotiated:



Looking to the United Nations have established and joint agreement of 9 June.

November 1943, signed in Washington, D. C., the management of the United

Nations for immediate assistance and reconstruction (marked also the first expression

"Administration"), whose main purpose is:



"Připravovati, zříditi, and zařizovati performance measures for immediate assistance

victims of war in any territory under the control of one of the United

Nations for the procurement of food, heat, clothing, shelter, and other

basic needs, medical and other essential services; usnadňovati in

such territories if it is necessary for the appropriate measure of immediate

assistance, production and transport of goods and the provision of such services; "



and



looking to the fact that the Government of the Czechoslovak Republic (also known as

the term "Government") has signed the aforementioned agreement of 9. November 1943 and

generally in agreement with the principles embodied in the resolucích of the Council of Administration

(sometimes referred to as resolution); and



looking to the fact that Czechoslovakia was given the ravages of his people suffer from

the consequences of war, enemies of the occupation and the active resistance in the fight

against the enemy; and



looking to the fact that the Government has asked for assistance with the provision of supply Management

and services immediate help, and the first recovery to help the victims of the war in

Czechoslovakia as soon as any region will be exempt; and



looking to the Administration's wishes to debit all practically possible

immediate assistance to the victims of war in the territory of Czechoslovakia in accordance with

the agreement of 9 June. November 1943 and with resolucemi; and



looking to the fact that the Director-General in accordance with resolution 14 of the Council of Administration

decided that the Czechoslovak Republic at the time, not to apply

for immediate assistance, and the first restoration of Czechoslovakia, by appropriate means in

foreign currency; and



looking to do that is to the mutual obligations of the Government and management in the

the immediate help stuff and the first renewal in the spirit of friendly

cooperation and that the details for the practical implementation of these obligations

have been modified on the basis of mutual understanding;



The GOVERNMENT of the CZECH REPUBLIC represented by the 1990, the representative of the

the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs



and



The ADMINISTRATION of the UNITED NATIONS for IMMEDIATE ASSISTANCE and RECONSTRUCTION, represented by the FIRST

SIR FREDERICK W. LEITHROSSEM, G.C.M.G., K.C.B., representative

the Director-General, have agreed as follows:



Article. (I)



The supply of goods and services.



and under the arrangement and resolucí) gives evidence of the Czechoslovakia Management Co.

goods and services as soon as possible for immediate assistance and initial reconstruction. This

goods and services will be delivered within the limits of the resources inventory management and convenience

and means of transport, and in accordance with the principles adopted by the Council.

Management will deliver the goods and services and will not insist on payment in foreign currency

for goods and services, delivered on time, which was referred to in resolution 14

stipulated that Czechoslovakia is not able to pay through the appropriate means is the

foreign currency.



b) supply, which Reports a month, the Government required předkládati

in advance, at the period of at least six months prior to the time for which the delivery

demand. These reports indicate the quantity if possible, specifications and space

for delivery of the goods. In view of the many uncertainties, including between them

also uncertainty about the hold that the Administration may get, the Government will

also předkládati for supplies, as required, priority requirements,

comprising at least a period of three months in order to be a guide for the Management

in case the full amount could be special ordered the Government required.

By contrast, notify the administration of the program, pursuant to which options to suit the application,

the Government will set out to do deliveries and it will be oznamovati in advance as soon as possible,

If possible at least three months before the shipment may

run out of the entry ports for Czechoslovakia. The Administration is willing to

projednati at any time his authorised representatives of their delivery plans and

oznamovati any changes thereto and acting on the proposals of the Government on changes in

These plans.



Article II



Service management.



Services for immediate assistance and reconstruction, the first provided by the Administration in accordance with

Article I above, will be managed according to the plans, to be agreed between the management

and the Government and in conformity with the principles of the Council, in particular those which are intended to

resolucí 2 and 7 to 13 inclusive. Anyway it will be, the Government

measures to ensure that these principles will be respected throughout the country. Managing

and the Government of the uzavrou of the supplementary agreement on the Organization of services for immediate

assistance and the first renewal.



Article. (III)



Transfer and distribution of supplies.



and, considering) the Government of the territory of Czechoslovakia, responsible for the distribution of

supplies for immediate assistance and reconstruction, provided the first administration, shall take

appropriate measures to ensure that this distribution will be říditi

the principles of the Council, in particular as they are presented to the resolucí 2 and 7.



(b)) the supply for immediate assistance and reconstruction, provided the first administration, which

they are intended for Czechoslovakia, will be sent to the address of the mission administration in

the country. These supplies will be transferred to the Government or to those marks, on

the proper confirmation, once you run out of those designated frontier points or

entry ports, on which the Government and the Administration from time to time agree.

The Government and management will agree on an appropriate procedure for determining the quantity and the

the quality of the goods supplied by the Administration to the Government.



(c)) in order to Manage effectively perform its obligations under this agreement,

According to the agreement of 9 June. November 1943 and resolucí of the Council, the Government will

zpravovati management and into her opinion about the plans for the distribution of

supply and distribution of the measures for the implementation, including at least the following

questions:



I) authorities and the path for the distribution of goods delivered by the Administration;



(ii) the allocation by region) and by major groups

consumer;



III) pricing and prices for the different types of goods and their

the ratio of the prices of similar goods produced in the country;



IV) details of quota holdings and control the prices according to the goods according to the

areas and according to the classes of consumer for each type of goods, supplied

The Administration;



in means and methods), how to stack the goods supplied by the Administration, how to

It is přepravovati and uskladňovati.



(d)) on that management can effectively perform its obligations under this

the agreement, under the agreement of 9 June. November 1943 and resolucí of the Council, the

the Government always zebrubně informovati Management of the distribution of supplies in the

Czechoslovakia. In addition, the Government will allow the representatives of the Administration:



I) can follow the distribution of the goods supplied by the Administration at all stages;



(ii) the relevant dotazovati) Government agencies, and konsultovati is a party

This distribution; and



III) at all přesvědčovati are that the system of distribution is in operation

According to the resolucí Council.



(e) allow the Administration and the Government) will work with her to make in order to

to publish the reports on the implementation and on the distribution of supplies for immediate

assistance and the first renewal, provided by the Administration, and battle dragons

Special decals or other markings on supplies and equipment,

belonging to or provided by the Administration.



Article IV



Financial provisions.




and arrange for the Government), supplies and services provided by the Administration in accordance with this

the agreement, sold and rented out to distributors and users or otherwise

been transferred to them for consideration in the domestic currency of the extent compatible with the

fair distribution and effective use of these supplies and services.

The Government will zpracovati the Administration and into her opinion about prices,

charged for the sale, lease or other transfer of the goods and services supplied

The Administration, as well as on government programs for the free distribution of goods

and services.



(b) the Government shall, at the request of) the Administration sufficient amount in the domestic currency,

that allowed her to hraditi the administrative and operational expenses, incurred in the

Immediate implementation of the programmes of assistance of Czechoslovakia and the first renewal, the

which the Administration committed under articles I, II and III of this agreement. Such

the costs will include, without restricting it, salaries and

the cost of rent, warehousing, communications, transport and public services

in the country, but will not be limited to the spending of this kind.



(c)), the Government will be pure spravovati proceeds from the sale, lease or other

the transfer of goods and services for immediate assistance and reconstruction, delivered the first

Management under this agreement. The Government will organize Management on a quarterly basis, the huh

as soon as possible after the end of each quarter, a statement of pure proceeds,

the Government in the previous quarter, reaching from the sale, lease

or other transfer of goods and services for immediate assistance and reconstruction, the first

delivered by the Administration pursuant to this agreement. In place of the statement of the actual pure

yield Management and the Government may be mutually dohodnouti of the approximate total

the amount of such proceeds.



(d) the Government will be the principle battle Dragons) for the purposes of immediate help, and the first

recovery resources financial, equaling are limited amounts

reported as pure proceeds in paragraph c) of this article, reduced by

the amounts transferred to the Administration for reimbursement of its expenses in accordance with paragraph (b))

of this article, within a reasonable time after what Management will initiate in the country

activity. In these purposes of immediate assistance and recovery, may be the first to

for example, included the following fields of activity:



I) Government action or under its control in the case of agricultural and

industrial rehabilitation and reconstruction undertakings of general interest;



II) Government action or under its control, in a matter for social services and

medical;



III) care of displaced persons and their move, in addition to the activities referred to in

Article II of this agreement;



(iv) Finally, the Government can,) according to its discretion credit agreement

will the Administration provide funds for expenditure Management

It intends to do in Czechoslovakia on the storage, handling and service

transport, where the Administration needs in connection with the implementation of immediate

help and the first restoration in other areas, and also on measures of goods and

the services that are available, however in Czechoslovakia for immediate assistance and

the first restoration in other areas, if the procurement is in line with the

the economic needs of Czechoslovakia. If the Administration provided

financial resources according to the paragraphs, there will be used in accordance with the

programs developed and agreed jointly by the Government and the administration.



(e)), the Government will discuss with the administration of their plans for spending on immediate help and

the first reconstruction, as provided for in paragraph (d)). Moreover, the Government will

organize periodic Management reports on the expenditures it has made, and will be

into the communication of the views of the Administration in the case of such costs.



Article. In the.



Mission and staff administration.



and shall establish in Czechoslovakia) management of the mission, which will include, within the limits of

management capabilities, personnel needed to Manage effectively its

obligations under this agreement, under the agreement of 9 June. November 1943 and

According to the resolucí Council. The mission will include personnel needed to

implementation of article I of this agreement, as regards the determination of the needs for

immediate help and the first renewal and delivery of goods, personnel needed for

service management in accordance with article II of this agreement, the personnel needed in the

connection with the distribution of goods pursuant to article III of this agreement, and any other

staff, which will be the case in the context of the reporting,

accounting and Financial Management Agenda in Czechoslovakia under this agreement.

Management considers all decompositions, which the Government has made of the number of members of the

the mission.



(b) the Chief of the mission, Management) of its náměstkové and the main collaborators will be

appointed in agreement with the Government. The administration shall notify the Government of the General credentials, the

the Chief mission of the administration.



(c)) in accordance with paragraph a) top Management will be able to zaměstnávati the Czechoslovak

nationals and persons resident in Czechoslovakia, to the extent

needed in order to perform its obligations. The Government will provide all possible

assistance to enable the Management and operation of zaměstnávati for now

Administration pursuant to this agreement, the eligible persons residing in Czechoslovakia.

Persons residing in Czechoslovakia or Czechoslovak State

members of the administration only on condition the express zaměstnávati

the consent of the Government.



(d)), the Government will facilitate the entry of personnel Management to Czechoslovakia and his movement

in Czechoslovakia under this agreement.



(e) ensure good behavior Management), integrity and moral character of their

or withdraw the staff and the members of their staff, who

violate these fundamental scales or which the Government has declared that it

are personae ingratae.



(f)), the term "Personnel Management", used in this agreement, including but not

management and staff also of the non-voluntary

companies for immediate assistance, working under the guidance of the Chief of administration

within the limits of resolution 9 (3).



Čl.VI.



Benefits, privileges and exemptions.



The Government, subject to the procedure of the Constitution, shall take or arrange to

steps were taken, they may need, in order to facilitate the activities of the Administration

and to the Administration and its staff have received benefits, privileges, exemptions and

the exemption, the recommended resolucemi of the Council, if this provision was not

modified by mutual agreement between the management and the Government.



Article. VII.



Taxation.



and, its assets Management), assets, income, and its operations and contract negotiations

under this agreement, will be free of all taxes, charges, duties and charges,

imposed by the Government or one of its lower political parts or

any of the other public authorities in Czechoslovakia, which, however, it will not

for the collection of indirect taxes from the sale of goods under the applicable

laws. Not for them any obligation of tax vraceti as follows.

The Administration will also be free from the obligation to pay through vybírati or any taxes,

fees, duties or levies imposed by the Government, or one of its lower

the political part or any of the other public authorities. However, you can Manage

consent to picking out from its officials and employees, who

are the Czechoslovak nationals of or have their permanent

residence in Czechoslovakia, those taxes that are the rule in Czechoslovakia

selected by the employer.



(b)), no tax, duty or fee prescribed by the Government will not levy

or one of its lower political parts, or any other

public authorities from the salaries or remuneration or in connection with the salaries or remuneration for

personal services administration or foreign voluntary society for the

immediate assistance to its officials, employees or other personnel Management

(as set out in article V of this Agreement), who is not a national

members of the Czechoslovak Republic, or do not have your permanent

residence. Exemption from taxation, other than permitted Czechoslovak

officials and employees of the Management software for them, the claim shall require

repayment of indirect and, in particular, consumption taxes.



(c) the Government will do what needs to be) for the effectiveness of the above measures. Out of it

the Government shall do everything after the case will need to be in accordance with resolution 16 to

ensure that the goods and services for immediate assistance and reconstruction, delivered the first

The Administration, will not be subject to any taxes, charges, duties or levies

in a way that would have diminished the resources management.



(d)), the Government would, If contrary to this article, any taxes

or other benefits, returns them.



Article. VIII.



Reports and records.



and the Government will lead a reasonable statistical) records of the measures of immediate

help and the first renewal, you need to perform your Administration could

obligations and consult with the Administration on its request to conduct these

records.



(b) the Government will give the administration records), news and Information Management

in the case of immediate assistance and initial recovery and which Manage to be

to carry out its duties.



Article. IX.



Modifications in the agreement and the supplementary agreement.



the Government and Administration) in a friendly spirit shall consider all of the thoughts that

one of them, if necessary, shall take on the modification of this agreement. Such

modifications will be made by mutual agreement.



(b)) to the end of the first six months in which the Administration in Czechoslovakia

činna under this agreement, the Parties shall review the provisions of this agreement in

the light of the needs and circumstances at the time.



(c)) if necessary or desirable, the parties will negotiate other agreements

and arrangements, complementary to the provisions of this agreement.



Article. X.



The contracting period.



This agreement shall enter into force today. Will remain in effect until

the expiry of six months from the date on which one of the Contracting Parties in writing

It shall notify its intention to skončiti. Despite the expiration of this agreement,




and the relationships of the parties) will continue to říditi the agreement of 9. November 1943 and

the General Council with the consent of the Government resolucemi,



(b)) will remain in force for further articles IV, V, VI, VII and VIII for the period,

that will be agreed with the Government for the purpose of proper disposal of all

the activities of the Administration in Czechoslovakia will be completed.



On the conscience of the fact plnomocníci, duly undersigned to be empowered,

have signed this agreement.



Given the twenty-sixth day of February in the year of the fortieth devatenáctistého

the fifth.



JAN MASARYK v.r.



for the Government of the Republic of



Czechoslovak.



FREDERICK W.



LEITH-ROSS v.r.



the management of the United



Nations for an immediate



assistance and the first renewal.



Prozkoumavše these conventions we approve and confirm them.



The conscience we have signed this sheet and the seal of the Republic

The Czechoslovak přitisknouti dali.



In London on 5 December. March devítistého of the fortieth fifth one thousand years.



The President of the Republic:



Dr. Edvard Beneš-v.r.



Minister of Foreign Affairs:



Hubert Ripka v.r.



This is, according to article X of the agreement took these conventions

the international scope of the Czechoslovak Republic on 26 February 2000. February

1945.



Hubert Ripka v.r.



THE ADMINISTRATION OF THE UNITED NATIONS FOR IMMEDIATE ASSISTANCE AND THE FIRST RECONSTRUCTION



Regional Office for Europe,



11 Portland Place,



London, w. 1.



on 26 April. in February 1945.



Your Excellency,



on the occasion of the signing of the agreement between the Government of the Czechoslovak Republic and

The administration of the United Nations for immediate assistance and the first renewal is pleased to

certify in writing the following explanatory notes to the text of the agreement which resulted

from our meeting:



1. the Government agrees that the distribution of supplies for immediate assistance and

the first reconstruction in Czechoslovakia will be říditi according to the principles that are

expressed in terms of resolucích 2 and 7. As regards the other Council resolution, the Government of

as one of the members of the Council of administration of the United Nations for immediate assistance and

the first reconstruction was the participation on the recommendations contained therein, and, in General,

agrees with the principles embodied in them; However, it does not, it is

bound by these recommendations in all, and in all the details and, in particular,

the general adoption of such resolucí with her party depends on the terms of

its constitutional control.



2. Is the consensus, that the Supplementary Treaty, concerning services for

immediate help and the first renewal, referred to in article II, shall be based on the

the policy that the Government will provide such a service, finance is entirely

or part of the proceeds derived from the pure sale, lease, or

another transfer of supplies for immediate assistance and initial recovery, management

provided, and that the Administration will pomáhati the provision of such services,

When the Government requested, according to plans agreed between the Administration and

the Government.



3. Is the match in this:



and in the management program) that the matter of supply to be Czechoslovakia

provided under article I and), may in exceptional circumstances be

changed, if the Director is of the opinion that members of another

an allied State, who also signed the agreement of 9 June. November

1943, need help more urgently. The same principles will be Managing říditi

in all other areas, where they will work.



(b)) that, if the Administration considers it necessary supplies intended for poslati elsewhere

Czechoslovakia, which, however, were received in the agreed input

ports or border crossings, will replace supplies as follows elsewhere

sent, if practicable, poradíc about it with the Government.



(c)) that, if the intention of the Administration to supply immediate help poslati and

the first reconstruction, intended originally to Czechoslovakia, on action by

resolution 58, it does so only in agreement with the Government.



4. the term "pure proceeds", which is mentioned in article IV, a) and (d)), means

the proceeds, which was reached after deduction of the expenses, incurred by the Government

transportation, warehousing and distribution, nepřihlížejíc to the fiscal burdens of

money the Government under applicable law in the sale of the supplies.



5. The Administration agrees that the scope of the first recovery in accordance with article IV (d)) has

be interpreted widely in accordance with the agreement and with the resolucemi of the Council.



6. Management has confirmed the policy formulation in the record (whose copy here

connected), annexed to the letter of the Acting Deputy Managing

the Director, his Excellency Ambassador Hurbanovi of 15 March. December 1944.

This entry provides, inter alia, that, if no agreement is reached

negotiation, shall be submitted for Management decisions in arbitration claims

arising from contracts in which it is a party, or from the non-contractual

the circumstances constituting a claim for damages. Additionally, subjected to

Administration of the jurisdiction of the Court, if the other party in arbitration

She wishes to follow the provisions of Czechoslovak law court was asked

should, whether such arbitration procedure was in conformity with the law

Czechoslovak.



7. Finally, I would like to upozorniti that the Administration intends to certain types of

the nature of the investment, such as equipment, locomotives, generators and machines for

clearing, in almost a single stock, of which could be

Gates and given available for use in each country to specific

period subject to the Administration's hold in the ownership. The Administration intends to

ujednati pursuant to article IX of the special agreement with the Government that have been established

the detailed conditions under which such equipment will be procured.



I have the honour to be



Your Excellency devoted servant,



F. w. LEITH-ROSS v.r.



representative of the General



the Director.



His Excellency Mr. Jan Masaryk.



RECORD



the Government of Czechoslovakia to the notes about the benefits, privileges, exemptions and

vynětích recommended in the resolucích of the Council. 32, 34 and 36.



and) the exemption from the actions and legal proceedings:



The Administration will be vkládati to the agreements to which it is a party, the arbitration clause for

adjustment of the claims arising from the contract. Managing policy will put the

scope of arbitration appointed pursuant to such clauses.



It is the principle that the Administration will, in a spirit of decency things claims that have

the nature of the claims for non-contractual damages, asked management to the debit of

or its institutions. Management establishes a procedure to establish eligibility

such claims and required compensation to be offered to an affected

to the applicant. The Administration will be willing to předkládati by an impartial arbitration

claims cannot be satisfied if the affected person is offered a refund.



(b) shall inform the Management later) the Czechoslovak Government a list or lists of names

officials and employees of the Administration, indicating their official functions.

It is proposed, however, that the implementing regulation, giving in action

agreement of 9 June. November 1943 and its publication in the official

Journal, might be before such notice will be posted-modified

U.N.R.R.A. status as a legal person with legal capacity, nabývati

support and převáděti ownership, contract and into the sjednávati to myself

commitments and zřizovati children of the authorities.



(c)) By resolution 32, 3, each member Government will determine the extent of the privileges and

exemption to be granted to its own nationals and

persons with permanent residence on its territory.



(d)) the Administration agrees that the question of the ranking of officials and

employees or their rank was made the communication

later, but is of the opinion that it is not relevant for the granting of benefits,

the privileges and exemptions for the Administration and for its staff.



(e)) where the wishes of the Czechoslovak Government talks about the benefits and odložiti

the privileges referred to in paragraph (e)) the letter of Ambassador Hurbana of 5 December.

December 1944, after the return of the Government on domestic soil, is the Administration prepared to

přistoupiti to this wish.



Republic Of Czechoslovakia



Ministry of Foreign Affairs



2273/d/45.



on 26 April. in February 1945.



Dear Sir,



on the occasion of the signing of the agreement between the Government of the Czechoslovak Republic and

The administration of the United Nations for immediate assistance and the first reconstruction I got

Your letter of 26 March 2004. in February 1945, worded as follows:



"On the occasion of the signing of the agreement between the Government of the Czechoslovak Republic and

The administration of the United Nations for immediate assistance and the first renewal is pleased to

certify in writing the following explanatory notes to the text of the agreement which resulted

from our meeting:



1. the Government agrees that the distribution of supplies for immediate assistance and

the first reconstruction in Czechoslovakia will be říditi according to the principles that are

expressed in terms of resolucích 2 and 7. As regards the other Council resolution, the Government of

as one of the members of the Council of administration of the United Nations for immediate assistance and

the first reconstruction was the participation on the recommendations contained therein, and, in General,

agrees with the principles embodied in them; However, it does not, it is

bound by these recommendations in all, and in all the details and, in particular,

the general adoption of such resolucí with her party depends on the terms of

its constitutional control.



2. Is the consensus, that the Supplementary Treaty, concerning services for

immediate help and the first renewal, referred to in article II, shall be based on the

the policy that the Government will provide such a service, finance is entirely

or in part from the proceeds derived from the sale of pure, rent or

another transfer of supplies for immediate assistance and initial recovery, management

provided, and that the Administration will pomáhati the provision of such services,

When the Government requested, according to plans agreed between the Administration and

the Government.



3. Is the match in this:




and in the management program) that the matter of supply to be Czechoslovakia

provided under article I and), may in exceptional circumstances be

changed, if the Director is of the opinion that members of another

an allied State, who also signed the agreement of 9 June. November

1943, need help more urgently. The same principles will be Managing říditi

in all other areas, where they will work.



(b)) that, if the Administration considers it necessary supplies intended for poslati elsewhere

Czechoslovakia, which, however, were received in the agreed input

ports or border crossings, replaced in consultation with Government supply

as follows if sent elsewhere it will be feasible, poradíc about it with

the Government.



(c)) that, if the intention of the Administration to supply immediate help poslati and

the first reconstruction, intended originally to Czechoslovakia, on action by

resolution 58, it does so only in agreement with the Government.



4. The expression ' pure ' proceeds, which is mentioned in article IV, a) and (d)), means

the proceeds, which was reached after deduction of the expenses, incurred by the Government

transportation, warehousing and distribution, nepřihlížejíc to the fiscal burdens of

money the Government under applicable law in the sale of the supplies.



5. The Administration agrees that the scope of the first recovery in accordance with article IV (d)) has

be interpreted widely in accordance with the agreement and with the resolucemi of the Council.



6. Management has confirmed the policy formulation in the record (whose copy here

connected), annexed to the letter of the Acting Deputy Managing

the Director, his Excellency Ambassador Hurbanovi of 15 March. December 1944.

This entry provides, inter alia, that, if no agreement is reached

negotiation, shall be submitted for Management decisions in arbitration claims

arising from contracts in which it is a party, or from the non-contractual

the circumstances constituting a claim for damages. Additionally, subjected to

Administration of the jurisdiction of the Court, if the other party in arbitration

She wishes that, pursuant to the provisions of Czechoslovak law, the Court was asked

should, whether such arbitration procedure was in conformity with the law

Czechoslovak.



7. Finally, I would like to upozorniti that the Administration intends to certain types of

the nature of the investment, such as equipment, locomotives, generators and machines for

clearing, in almost a single stock, of which could be

Gates and given available for use in the individual countries at the specified

period subject to the Administration's hold in the ownership. The Administration intends to

ujednati pursuant to article IX of the special agreement with the Government that have been established

the detailed conditions under which such equipment will be procured. "



I am pleased to confirm that I agree with paragraphs 1-6 of this letter, and that the

I take note of paragraph 7.



Used this opportunity to make You your perfect

respect.



JAN MASARYK v.r.



Sir R. W. Leith-Ross G.C.M.G., K.C.B.



Deputy Director-General



The administration of the United Nations for immediate assistance and reconstruction, the first



Regional Office for Europe,



11 Portland Place,



London, w. 1.



Decree



the President of the Republic



of 5 April 2004. March 1945



determining the position of the Administration of the United Nations for immediate assistance

and the first restoration (United Nations Relief and Rehabilitation

Administration). ^*)



On the proposal of the Government, and after hearing the State Council establishes:



§ 1



The administration of the United Nations for immediate assistance and reconstruction, set up by the first of the day

9 November 1643 in Washington DC international agreement, renowned in the

Official Journal of the Czechoslovak in London, vintage in number 3 below.

number 8 in 1944, also referred to as administration, it is recognized for the

a legal entity and shall enjoy legal capacity, as it has been awarded a

the relevant provisions of this agreement.



§ 2



It is for the management right of extraterritoriality, if government regulation does not provide for

deviations.



The Government is empowered to Administer their regulations to offer additional privileges and

the exemption, if it deems necessary for the performance of administrative tasks.



§ 3



Representatives of the Member Governments of the Council of administration and in its committees, its officers

and other servants when they are činni in matters of administration, shall enjoy the privileges and

the exemption in the range, as determined by government regulation.



§ 4



the implementation of this Decree will be entrusted with all the members of the Government.



*) Published in the year. V. No. 3 Official Journal of Czechoslovak,

issued at London on 14. in November 1944.



*) Published in the year. Vi., no. 2 Official Journal of Czechoslovak,

issued at London on 6. March 1945.



*) published in the year. Vi., no. 2 Official Journal of Czechoslovak,

issued at London on 6. March 1945.