235/1995 Sb.
The COMMUNICATION FROM the
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs says that the 24 July. June 1994 was in
Red nad Vltavou signed an agreement between the Czech Republic and
The Slovak Republic on the adjustment of certain questions on the section of the registry office and
of nationality, supplemented by the nótami of 9 June. November and 28. December
1994.
With the Treaty, supplemented by nótami of 9 June. November and 28. December 1994,
its assent, Parliament of the Czech Republic and the President of the Republic it
has ratified. The instruments of ratification were exchanged in Bratislava on 19 December.
July 1995.
The contract on the basis of article 12, paragraph 1. 1 entered into force on
July 19, 1995.
The Czech version of the Treaty shall be designated at the same time.
CONTRACT
between the Czech Republic and the Slovak Republic on the adjustment of certain
questions on the section of the registry office and citizenship
Czech Republic and the Slovak Republic,
Desiring to consolidate as much as possible and generally developed friendly
relationships, improve the legal relations and to provide effective protection of the rights and
the legitimate interests of the citizens of both States,
in order to facilitate the handling of certain matters in the field of birth registers and
citizenship and modify mutual legal relations in these matters,
navazujíce on the tradition of common statehood,
starting from the obligations arising for the Czech Republic and the Slovak
Republic of China (hereinafter referred to as "the Contracting Parties"), from international agreements, which are
Contracting Parties bound
have decided to conclude this agreement:
PART THE FIRST
General provisions
Article 1
Nationals of the Contracting Parties have in matters covered by this Treaty
the same position before the authorities of the other party.
Article 2
Administration in the matters referred to in this agreement and the documents attached thereto,
issued in the language of the other Contracting Party are not translated.
Article 3
The Ministry of Interior of the Czech Republic and the Slovak Ministry of the Interior
States shall provide each other's information about legislation,
legal practice and other legal issues in matters governed by this
the Treaty.
PART TWO
Adjustment of certain questions on the section of the registry office and citizenship
Article 4
The instruments of civil status, and extracts from the registers, required for the official
the need for the competent authorities of the Contracting Parties shall be sent free of charge, in the
direct mail contact.
Article 5
Nationals of the Contracting Parties shall send an extract from the request to the Registrar, or
other instruments of personal status directly to the competent authority of the other Contracting
party. If the Act does not levy the administration fee, the requested
authority shall send to the applicant a document by post according to rules applicable to postal
intercourse. If the Act of collecting a management fee, the requested
authority shall send to the applicant a document through the diplomatic mission or
Consular Office of the Contracting Party which issued the document; the diplomatic
Mission or consular post of the applicant selects a management fee.
Article 6
(1) the decision of the authorities of one Contracting Party to permit changes in the name or
changes the State of the citizen of last name of the other party shall be valid without the
additional validation on the territory of the two Contracting Parties. The condition of the
the decision is permanent residence in the territory of the Contracting Party, that the decision of the
has released.
(2) as regards the authorisation of a change of name or change of the surname of the spouse, or
parents and children, recognizing the legal validity of the decision to allow a change of name
or changes to the last name on the territories of both Contracting Parties, if at least one
of the applicants has a domicile in the territory of the Contracting Party, that the decision of the
has released.
(3) the authorities of one Contracting Party shall send notification of the decisions
referred to in paragraphs 1 and 2, the authorities of the other Contracting Party, if the
their registry books registered the birth, or the conclusion of the
marriage.
Article 7
At the request of a State citizen of a party whose name it is registered
in the matrix, the other Contracting Party, in the extract from the register shall be in the name
Czech or Slovak equivalent, if it's not about the name change, the name of the
garbled, zdrobnělé, or homey.
Article 8
Nationals of one Contracting Party in the territory of marrying
the other Contracting Party, they do not produce a certificate of legal capacity to
the conclusion of the marriage, if they have a permanent residence on its territory for at least two
for years.
Article 9
(1) a birth, marriage or death of a citizen of one State
the Contracting Parties, which occurred on the territory of the other Contracting Party 1.
in January 1993, to the special registry office not recorded; such registration can be
do this only on request.
(2) the Contracting Parties recognize the validity of birth, marriage and death certificates
its own citizens exposed to the authorities of the other Contracting Party of
civil status events that occurred before 1 January 2003. before 1 January 1993.
Article 10
(1) the Ministry of Interior of the Czech Republic and the Slovak Ministry of the Interior
Republic annually, always to 31. may, the Exchange lists
State citizens of one party who acquired citizenship
the other Contracting Party during the previous calendar year. In lists
indicating name, surname, maiden name, if applicable, the date and place
of birth, permanent residence, and the last permanent residence on the territory of the other Contracting
party. The last permanent residence on the territory of the other party shall indicate
only if it is apparent from the documents submitted with the application for the acquisition of the
citizenship.
(2) the exchange of lists of State citizens of the Contracting Parties, who have acquired a State
citizenship of the other party in 1993, will be held to 1. September
1994.
Article 11
The issues that arise in the implementation of this agreement, shall be settled
agreement between the Ministry of Interior of the Czech Republic and the Ministry of
the Interior of the Slovak Republic; If the agreement does not solve the
through the diplomatic channel.
PART THREE
Final provisions
Article 12
(1) this Treaty is subject to ratification and shall enter into force on the date of the exchange of
instruments of ratification.
(2) this agreement is concluded for an indefinite period. The Contracting Parties may
at any time in writing to terminate the Agreement through diplomatic channels, while losing
into force on the expiry of six months from the date of receipt of the notice.
Done in Red above the Vltava River on 24. June 1994 in two original
copies, each in the Czech and Slovak languages, both texts being
have the same force.
For the Czech Republic:
Jan Ruml in r.
Minister of the Interior
For the Slovak Republic:
Ladislav Pittner in r.
Minister of the Interior
The Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic
The Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic reflected respect
Embassy of Slovak Republic in Prague and has the honor to inform you that on 24.
June 1994 signed in Red nad Vltavou Interior Ministers
Republic and Slovakia Agreement between the Czech Republic and
The Slovak Republic on the adjustment of certain questions on the section of the registry office and
of citizenship. Both Ministers agreed that, at the same time to Exchange
State lists citizens of the Contracting Parties, who have acquired the citizenship of
the State of the other party in 1993, to 1. September 1995. This will
changes the article. 10, paragraph 1. 2 of the Treaty, where it was initially given a deadline for exchanging
lists 1. September 1994. The Czech side would welcome the opinion of the Slovak
Parties to amend article. 10, paragraph 1. 2 of the Treaty.
The Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic has the honour to propose that the
This certificate and the adjoining an acceptance response of the Slovak party formed
arrangements for changing the article. 10, paragraph 1. 2 the above contractual document, and
in order for this agreement to enter into force simultaneously with the Treaty between the Czech
Republic and the Slovak Republic on the adjustment of certain questions on the section of the
the registry office and citizenship.
The Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic takes this
opportunity to ensure the Embassy of Slovak Republic in
Prague my deep respect.
Prague, May 9. November 1994
The Embassy of the
The Slovak Republic
Prague
The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic
The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic reflected respect
Embassy of the Czech Republic in Bratislava, and has the honor to notify the receiving
Note verbale No. 108.102/94 of 9 March 2004-MPO. November 1994, relating to the contract
between the Slovak Republic and the Czech Republic on the adjustment of certain
questions on the section of the registry office and citizenship, signed on 24. June
1994 in Red above the Vltava River.
The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic in this
context allows you to announce that agrees with the change of date of the exchange of
State lists citizens of the Contracting Parties, who have acquired the citizenship of
the State of the other party, as stated in the cited nótě
The Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, as well as with the fact that this
certificates and related certificate of the Slovak parties responsible were the agreement on the
change the article. 10, paragraph 1. 2 of the Treaty and at the same time it gained force.
The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic takes this
the opportunity to once again reassured the Czech Embassy in
Bratislava about his deep respect.
Bratislava, 28. December 1994
The Embassy of the
The United States
Bratislava