186/1946 Sb.
On behalf of the Czechoslovak Republic.
Dr. Edvard Beneš,
the President of the Czechoslovak Republic,
to all who read this sheet or hear regrets will, oft times.
On behalf of the Czechoslovak Republic
and
Union of Soviet Socialist Republics
This agreement has been negotiated with the Protocol:
Accords
between the Czechoslovak Republic and the Socialist Svazom sovietskych
republík about Zakarpatskej Ukrajine
The President of the Republic Československej
and
Headquarters Najvyššieho sovieta Sväzu SSR,
predchnutí želaním to the Peoples Republic and Sväzu Československej
sovietskych republík vo večnom lived the Socialist úprimnom
priateľstve and vzájomnej úzkej that im vo collaboration bola zaistená
happy budúcnosť, sa uzavrieť Smluvu for this purpose, and
svojimi menovali plnomocníkmi:
The President of the Republic Československej
Zdenka Fierlingera, President of the Government, and Vladimir Clementisa, štátneho
in the ministerstve of Foreign Affairs tajomníka;
Headquarters Najvyššieho sovieta USSR
Vjačeslava Michajloviča of Vyacheslav Molotov, the President of the Council of representatives of the ľudových
komisárov and ľudového komisára of Foreign Affairs Sväzu SSR,
vymeniac, ktorí your attorney that Bola najdené in patričnej
forme and úplnom poriadku, agreed on the nižšie uvedenom:
Article 1
Carpatho-Ukraine (Subcarpathian podľa československej Constitution called
RUS), ktorá bola conceived on the basis of the contract zo DNA was 10. septembra 1919
uzavretej in St.-Germain-en-Laye ako samosprávny celok to rámca
Československej sjednoťuje republiky, sa súhlase SA želaním,
prejaveným obyvateľstvom Zakarpatskej of Ukraine and on the basis of priateľskej
the agreement between the parties, obidvoma High smluvnými svojou sat odvekou
otčinou-Ukraine and vteľuje sa to Ukrajinskej sovietskej rámca
socialistickej Republic.
Hranica ako bola Slovenskom and Zakarpatskou Ukraine between the DNA was 29.
septembra 1938 happens sa with the hranicou between the prevedenými apprised of
The Czechoslovak Republic and the Socialist Svazom sovietskych
republík podľa pripojenej maps.
Article 2
Dad podlieha schváleniu Accords the Czechoslovak National shromaždenia
and the Presidium of the Union of Socialist Najvyššieho sovietu sovietskych
republík.
Ratifikačné budú vymenené Charter in Prague.
Dad uzavretá Moskve Accords bola in the Li vyhotoveniach, each in
the Slovak, ruskej and ukrajinskej. PRI majú interpretácii všetky
Tri lyrics rovnakú very much.
29 June 1945.
From full power
the President of the Republic: Československej
ZD. Fierlinger in r.
V. Clementis v r.
L. S.
From full power
The Presidium of the Najvyššieho sovietu
The Union of Socialist sovietskych republík:
V. Molotov in r.
L. S.
Protocol
Ku Smluve Czechoslovak Republic and the Svazom between the sovietskych
Socialist Zakarpatskej Ukrajine republík o
PRI podpise Ukrajine party Zakarpatskej the contract of sa agreed to nižšie
uvedenom:
A 1
Vytýčenie border on mieste samom, ako ich has on a 1.
The contract will be Rozhraničovacou komisiou, prevedené ktorej each of
High smluvných p sends a small amount of zástupcov, ktorí budú confound right
pribrať to the rokovaniam number of znalcov needed.
Trova Rozhraničovacej budú znášať obidva zúčastnené Commission States
rovnakou mierou.
A 2
The Slovak nationality by persons and českej that they are applicable (majú permanent
bydlisko) on Zakarpatskej územie Ukraine, majú optovať pre law
štátne Československej občianstvo republiky and to 1. januára 1946.
Opcia sa held podľa zákonov Československej Republic and force
nadobúda the effectiveness of the iba after the Czechoslovak súhlase úradov.
People ukrajinskej and ruskej of the nationality that žijú on the territory of the
Czechoslovakia (okresoch Slovakia), majú optovať pre law štátne
občianstvo Sväzu sovietskych republík up to Socialist 1.
januára 1946. Opcia sa held podľa Sväzu zákonov SSR in force and nadobúda
the effectiveness of the iba after the Soviet bomber with stealth súhlase úradov.
The person that použijú of this law, prenesú your bydlisko opcie behom
následujúcich 12 obdržaní súhlasu príslušnej mesiacov after Government
opciou, to the State, občianstvo ktorého štátne majú prijať, what are they talking môžu
sat vziať svoj hnuteľný majetok whole. From this nepodlieha majetok
This vývoznému duty nijakému dôvodu or fee. For nehnuteľný
dostanú majetok damages.
Taktiež budú odškodnené nehnuteľný majetok persons for left českej and
the Slovak nationality that had to nepriateľskej okupácie in dôsledku
opustiť Zakarpatskej územie Ukraine. Fascinated by this natural persons plan
assimilated to a legal entity that vzhľadom on národnostné
složenie ich štatutárnych orgánov, aké Bola before okupáciou, it is necessary to
považovať for Czech or Slovak.
A 3
To uskutečneniu article 1. The contract of dnešného DNA and article 2. This
Pokiaľ ide o log questions legally, and establishes finančné
SA Likvidačná, to the Auditors and to each of the high smluvných ktorej p broadcasts
zástupcov, ktorí budú svojich mať pribrať prácam felt that the right to the number of
znalcov.
To this belongs to komisie pôsobnosti gratuitous transfer of assets to štátneho
Zakarpatskej Ukrajine Československej vlastníctva Republic of
the Union of Socialist sovietskych vlastníctva republík.
A 4
Podľa Odškodnenie article 2, paragraph 3. and 4., podľa prevedie policy
developed by Likvidačnou komisiou, rešpektívne
sovietska Government. High vymenia party soznamy's negotiable vyplatených
compensation and then sa prevedie vyrovnanie vzniknuvšieho debt.
Likvidácia všetkých compensation and payment rozdielu will be prevedená to 18
mesiacov odo DNA ratifikácie the contract.
A 5
This Protocol, ktorý forms the integrujúcu contract podlieha part 1
ratifikácii, ktorá sa uskutoční za rovnakých podmienok ako ratifikácia
the Mayor smluvného of the Act.
Moscow, 29. júna 1945.
From the full power of the President
Československej States:
ZD. Fierlinger in r.
V. Clementis v r.
From full power
The Presidium of the Najvyššieho sovietu
The Union of Socialist sovietskych republík:
V. Molotov in r.
Shlédnuvše and prozkoumavše with the Protocol and this agreement, knowing that
the provisional National Assembly of the Czechoslovak Republic with them
agree, declare them for approved, accepted, confirmed and established and
the power of this sheet signed by our own hands is any endorsement,
We accept, we confirm and utvrzujeme, promising the word, on behalf of the
the Czechoslovak Republic, it is tight and we should be kept sacred and
again, that was heard against them from any cause and any
imaginary way.
The conscience we preach this vyhotoviti sheet and seal
the Czechoslovak Republic přitisknouti.
Which is given at the castle of Prague, on July 12. January one thousand years
devítistého fortieth sixth.
The President of the Republic:
Dr. Edvard Beneš-v.r.
Minister of Foreign Affairs:
L. S.
Jan Masaryk v.r.
Is announced, with the ratification of the Treaty pursuant to article 2
replaced in Prague on 30. in January 1946, and that that date this agreement came into
efficiency. Changing the borders in the section of the municipality of Lekartu, carried out subsequently in the
favour of the Czechoslovak Republic exchange of notes between the Governments of both States,
It is not on the map annexed to the Treaty.
Masaryk in r.