The Treaty Between The Czech Republic And The Slovak Republic On The Mutual Employment Of Citizens

Original Language Title: o Smlouvě mezi ČR a SR o vzájemném zaměstnávání občanů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=41136&nr=227~2F1993~20Sb.&ft=txt

227/1993 Coll.



The COMMUNICATION FROM the



Ministry of Foreign Affairs



Ministry of Foreign Affairs says that the 29 April. October 1992 was in

Prague signed an agreement between the Czech Republic and the Slovak Republic

on the mutual employment of citizens.



With the Treaty agreed Czech National Council and the President of the Government of the Czech

the Republic of it on behalf of the President of the Republic has ratified.



The contract on the basis of its article 10, paragraph 1. 1 was provisionally applied from

1 January 1993 and entered into force on 3 December 2005. May 1993.



The Czech version of the Treaty shall be designated at the same time.



CONTRACT



between the Czech Republic and the Slovak Republic on reciprocal employment of

the citizens of the



Czech Republic and Slovak Republic



Desiring to develop economic cooperation and allow the free movement of

of the workforce, have agreed to conclude an agreement on the mutual employment of

the citizens of one State in the territory of the second Member State (hereinafter referred to as the "agreement").



Article 1



This agreement shall apply to citizens of the United States residing in the

The Czech Republic and the Slovak Republic citizens with permanent residence in the

The Slovak Republic, who will be employed on the territory of the other

Contracting State; employment can be carried out individually or

as a group.



Article 2



(1) the mutual employment of citizens of a Contracting State in

employer based in the territory of the other Contracting State (hereinafter referred to as

"employment") is based on the legislation in force in the State,

where is the Head Office of the employer, unless otherwise stipulated.



(2) the mutual employment under this contract does not require the granting of

a work permit. The employer has a duty to register citizens

the other Contracting State for the territorial authority of the work of the headquarters

of the employer.



(3) the work permit is not required even for employees that

employer is based in the territory of a Contracting State sends to the

work in the territory of the other Contracting State. The employer is, however,

such employees shall be obliged to register with the land-use authority to work

the competent according to the place of work.



Article 3



Citizens of the Contracting States shall have the right of residence in their mutual employment after

period of employment. The residence permit shall be granted on the basis of the confirmation

employer recruitment.



Article 4



Contribution to employment in employment under this contract

takes away the employer according to the laws in force in the territory of

the Contracting State in which the employer has his registered office.



Article 5



(1) the conditions for the granting of material security for job seekers

(hereinafter referred to as "support"), the amount and payment shall be governed by the legislation of the

applicable in the territory of the Contracting State in which the employer has his

registered office.



(2) the period of employment in the territory of the other Contracting State shall be included in the

period for entitlement to the aid. For the calculation of the aid, the

employment in the territory of the second State is not considered work carried out in the

a foreign country.



Article 6



Taxation of wages and salaries for their work, their compensation and other benefits

provided in the context of the mutual employment is governed by the tax

the legislation of the Contracting State on whose territory it has its registered office, the employer, the

having regard to the agreement between the Czech Republic and the Slovak Republic on

avoidance of double taxation.



Article 7



Financial transactions arising from employment, as well as mutual aid,

on the territory of the other Contracting State on the basis of transferred payment

the agreement negotiated between the two Contracting States; If such agreement

It was not, in the currency convertible in the State where the employer has its registered office.



Article 8



Social security of the citizens of a Contracting State employed on

the territory of the other Contracting State is governed by the Agreement between the Czech Republic and

The Slovak Republic on social security.



Article 9



The Ministry of labour and Social Affairs of the Czech Republic and the Ministry of

labour, Social Affairs and family of the Slovak Republic will adjust in the administrative

arrangements necessary measures for the implementation of this agreement, and how to use

its provisions.



Article 10



(1) this Treaty shall enter into force after it according to its constitutional

the regulations shall be approved by the two parties. The agreement will be provisionally applied

from the 1. January 1993.



(2) the contract is concluded for an indefinite period. Each Contracting State it

may terminate in writing through diplomatic channels.



(3) if the Contract is terminated, expires after six

months from the date of receipt of notice of termination to the other Contracting State.



(4) this agreement may be amended or supplemented by the consent of both

of the Contracting States.



Article 11



This agreement is drawn up in two copies, each in the Czech language and

Slovak, both texts being equally authentic.



Done at Prague on 29. October 1992



For the Czech Republic:



Václav Klaus, v.r.



For the Slovak Republic:



Vladimír Mečiar v.r.