Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=32961&nr=65~2F1975~20Sb.&ft=txt
Minister of Foreign Affairs
of 13 June. January 1975
the Madrid Agreement concerning the international registration of industrial or commercial
marks of 14 June. April 1891, revised at Brussels on 14 November. December
1900, in Washington the day 2. in June 1911, at the Hague on 6. November 1925
in London, December 2. in June 1934, at Nice on 15. in June 1957, and in
Stockholm, 14 December. July 1967
Change: 78/1985 Coll.
On 14 June 2004. July 1967 in Stockholm was arranged the new revision of the Madrid
Agreement concerning the international registration of marks of factory or business day
14 April 1891.
President of the Madrid Agreement concerning the international registration of industrial or
trade marks of 14 June. April 1891, as agreed in the
Stockholm, 14 December. July 1967, ratified and the instrument of accession of CZECHOSLOVAKIA
was deposited with the Director General of the world intellectual property organization
ownership of 22 December. September 1970.
Agreement entered into force, pursuant to article 14 (4) on the day of 19.
September 1970. For the Czechoslovak Socialist Republic entered in the
force on 29. December 1970.
Czech translation of the agreement shall be published at the same time.
Ing. Chňoupek v.r.
concerning the international registration of trade marks of factory or on 14 July. April
1891, revised at Brussels on 14 November. in December 1900, at Washington, 2 July.
in June 1911, at the Hague on 6. November 1925, in London 2. June
1934, at Nice on 15. in June 1957, and at Stockholm on 14 July. July 1967
1. The countries covered by this agreement, constitute a special Union for the
the international registration of marks.
2. the members of each of the countries will be able to in all other
of the countries of this agreement to ensure the protection of their marks for products
or services registered in the country of origin in the way that these signs
logs at the International Bureau of intellectual property (hereinafter called
as "the International Bureau"), which deals with the Convention establishing the world
Intellectual Property Organization (hereinafter designated as "the Organization"),
through the Office of the said country of origin.
3. The country of origin will be considered the country of the Special Union, in which the
the applicant has a real and genuine industrial or commercial establishment;
If such a race in any country of the Special Union, the country of
The Special Union where he has his domicile; If he is not domiciled in the country Specific
the Union, the country where it belongs according to their nationality, if
national of a country of the Special Union.
Nationals of the contracting countries shall be assimilated to nationals of countries brought
which are not acceding to this agreement, who within the territory of the Special Union, created
This agreement, comply with the conditions laid down in the article. 3 Paris Convention for the
protection of industrial property.
1. every application for international registration must be presented on the form
prescribed in the regulations. The Office of the country of origin of the mark certifies that the
the information contained in this application, you agree with the data of the national
the register, and shall indicate the date and number of the application and registration of the mark in the country of
origin, as well as the date of the application for international registration.
2. the applicant must indicate the goods or services for which protection of
Mark calls, as well as, if possible, the corresponding class or classes
According to the classification established by Nicskou the agreement on the international classification of goods
and services for the purposes of the registration of marks. If the applicant does not
This indication, the International Bureau shall classify the products or goods to
the relevant classes of that classification. Sorting, which stated the applicant,
will be subject to inspection by the International Bureau, in cooperation
with the national Office. In case of disagreement between the national Office and the
The International Bureau, the International Bureau will be a decisive opinion.
3. If the applicant requests a color as the distinctive character of its
the mark is obliged to:
1. declare it explicitly and specify in his application the note indicating
the color or colors of the report;
2. connect to your application, the color prints of the mark, which
The International Bureau shall attach to their notice. The number of these impressions will be
established by the regulations.
4. The International Bureau writes immediately mark logged-in accordance with article
the first. Registration will bear the date of the application for international registration in the country
of origin, the International Bureau received within two months, counting from
This data. If the application does not occur within this period, the International Bureau it
writes the date when she reached him. The International Bureau shall notify such registration
the authorities concerned without delay. Registered trademarks will be published in the
the recurring journal published by the International Bureau, in accordance with the data
contained in the application for registration. With regard to trade marks which contain
pixels or a special font, shall determine the regulations, whether
the applicant has to deliver the run around.
5. the registered mark To have been in the contracting countries listed in the General
acquaintance, each Office shall receive from the International Bureau a number of copies
referred to a number of free publications and at a reduced price, in proportion to the number of
units as referred to in article 16, 4 a), the Paris Convention for the
protection of industrial property, under the conditions laid down in the implementing
of procedure. This publication will be considered in all the contracting countries
completely sufficient, and no other shall not require from the applicant.
1. Any contracting country may, at any time give notice in writing to the
the Director of the Organization (hereinafter referred to as "the Director General"), that
the protection resulting from the international registration will apply to his country
only if the applicant expressly asks for it.
2. This notification shall take effect until after six months from the date when the
the Director General shall notify the other contracting countries.
1. a request for extension of the protection resulting from the international registration to
the country, which has included the possibility of the article. 3 bis, must be separately marked
in the application of that article is. 3 (3). 1.
2. the request for territorial extension, brought after submission of the
the international registration must be presented through the Office of the country of
origin on a form of which is prescribed by the regulations. International
the Office application immediately writes and it shall notify the competent authority without delay or
to the competent authorities. It shall publish in a periodical Gazette
The International Bureau. This territorial extension shall take effect on the date of registration of the
in the international register; will invalidate the effectiveness of international
registration of the mark to which it relates.
1. Since then, the International Bureau made this registration
in accordance with the provisions of article. 3 and 3 ter, the mark in each of the participating Contracting
the country just as protected as if there was a directly applied.
The classification of the goods or services which is provided for in article. 3, does not bind
the contracting country in assessing the scope of protection of the mark.
2. every mark which has been registered internationally, will enjoy the
the priority right provided for article. 4 of the Paris Convention for the protection of
of industrial property, without the formalities referred to in
Letter D. This article.
1. When some of the mark applied for has already been in one or more of the
countries was later registered by the International Bureau for the same owner or
for his successor in title, the international registration will be regarded as a registration
emerging on the place of the earlier national registrations, without prejudice to the rights of the
acquired these entries.
2. the national authority shall on request be noted in their registers
1. In countries whose laws is to empower the authorities, which may,
The International Bureau announced the registration of certain marks or request for extension
the protection applied in the meaning of article. 3 ter, to declare that the mark cannot
be granted protection in their territory. Such a refusal would, however,
can be done only under the following conditions, which, according to the Paris Convention for the
protection of industrial property for the mark applied for
The protection cannot, however, even only partially denied only because of this that the
national legislation permits registration only for a limited number of classes or
for a limited number of products or services.
2. Bureaus that will want to use this permission, their refusal must
listing all the reasons to notify to the International Bureau, within a period
set by their national law, but not before the expiry of the
one year, counted from the international registration of the mark or of the request for
extension of protection within the meaning of article submitted. 3 ter.
3. The International Bureau shall send without delay to the Office of the country of origin and the owner of the
mark or his representative, if the International Bureau has been notified, along
the Office, a copy of the odmítavého Declaration, that he was as follows
notified. The participant will have the same appeal as if it were
Mark volunteered himself right in the country in which the protection of the rejects.
4. The grounds for refusing a mark shall notify the participants of the International Bureau,
who request it.
5. the authorities which in the above time limit for a maximum of one year to notify a
To the International Bureau any provisional or final decision of refusal
registration or extension of the protection, the mark will cease to be in matters
the permissions contained in paragraph 1 of this article.
6. the competent authorities cannot decide on the abolition of the international mark,
without the owner of the mark shall provide the opportunity to apply their rights in due time.
The cancellation of the mark shall be notified to the International Bureau.
Evidence of the right to use the mark as some characters are characters, shields,
portraits, honors, titles, business or personal names other than the
name of the applicant, or other like inscriptions, which authorities
the contracting countries may require, will be exempt from any other
verification or confirmation than the verification or confirmation of the authority of the country
1. Anyone who so requests, shall issue to the International Bureau for a fee
regulations, a copy of the data registered in a certain grade.
2. The International Bureau may also perform for consideration a survey on older
rights in international stamps.
3. Extracts from the international register requested with a view to the submission of the
some contracting country shall be exempt from any authentication.
1. registration of a mark at the International Bureau is effected for a period of 20 years with the
possibility of renewal under the conditions laid down in the article. 7.
2. After the expiry of five years from the date of the international registration happens
This independent of the national mark, registered earlier in the country of origin with the
subject to the following provisions.
3. The protection resulting from the international registration, whether or not
converted, cannot be applied in whole or in part, if the national
Mark previously registered in the country of origin in accordance with article. 1 stop at the time of five years
from the date of the international registration to enjoy in this country wholly or partly
legal protection. This will also be the case when this legal
the protection lapse as a result of later proceedings before the expiry of the
of five years.
4. in the case of voluntary or official deletion requests the Office of the country of origin
The International Office for cancellation of the mark, and this operation is carried out by the International Bureau.
In the case of judicial action referred to above, the Office will send to the International Bureau of the
ex officio or at the request of the applicant a copy of the claim file or a copy of the
another document authorising him to the start of the dispute, as well as the final
the judgment; The International Bureau shall record this fact in the international
1. the registration may be renewed each time for a period of 20 years, counted from the date of
the end of the previous period, reimbursement of the basic fee and the
where appropriate, the supplementary and complementary fees provided for in article. 8.
2. Recovery shall not contain any change against the last status
the previous registration.
3. the first renewal made under the provisions of the text of the Nicského from 15.
June 1957, or of this text must contain an indication of the classes of
of the international classification to which the registration relates.
4. Six months before the expiry of the protection period will remind the International Bureau
the owner of the mark and the representatives of the official communication of the exact date when this
the deadline expires.
5. For an additional fee provided for by the regulations will be for reconstruction
international registration is granted a six-month period of poshovovací.
1. the Office of the country of origin may fix, at its discretion, and select your
benefit of the national fee, which requires from the proprietor of the mark,
the international registration or renewal is applied for.
2. the registration of a mark at the International Bureau shall be subject to prior payment of the
the international fee, which will consist of:
and the basic fee);
(b) the additional fee) for each class of the international classification
more than three of the class to which the goods or services are classified, in
which the mark applies;
(c) the supplementary fee) for any request for extension of protection under
Article 3 ter.
3. Additional fee referred to in paragraph 1(b). 2 (a). (b)) will, however, be
pay within the time limit prescribed by the regulations, if the International Bureau
set the number of classes of goods or services or against him
raised objections and without touching the date of registration, if the expiry of the
This period, the supplementary fee has not been paid or the list of goods or
the service was not limited by the applicant in the relevant extent, will be deemed to have
that is from the application for international registration.
4. the annual yield different incomes of the international registration, with the exception of income
referred to under (a). (b)), and (c)), para. 2. divide the International Bureau in the same
between the Member countries of this text, after deduction of the expenses and costs
necessary for the implementation of the text. If any country at the time
the entry into force of this text is still has not ratified or
accept, will be up to the effective date of their ratification of or
accession shall be entitled to a distribution of surplus income calculated on the basis of the
an earlier version, which refers to it.
5. The amounts resulting from the additional charges referred to in paragraph 2, point (a).
(b)) after the expiry of each year, will be divided among the Member countries of this
the wording of the text of the Nicského from 15 or. June 1957, in proportion to the number of marks,
for in each of these countries during the past year applied
protection, and that the number of countries that will be carried out by the previous
the survey, designed by a coefficient, which shall lay down the regulations. If some of the
the country at the time of the entry into force of this text still has not ratified
or it didn't carry, will be up to the effective date of their ratification
or accession, entitled on the breakdown of the amounts calculated in accordance with Nicského
the text of the.
6. the amounts arising from the supplementary fees provided for in paragraph 2 of the letter
(c)), will be divided according to the rules referred to in paragraph (5) among the countries,
which have used the option referred to in article 3 bis. If some of the countries in
the time of entry into force of this text is still has not ratified or
It didn't carry, will be up to the effective date of their ratification of or
accession shall be entitled to the allocation of the amounts calculated in accordance with Nicského of the text.
The owner of the internationally registered mark may at any time renounce protection in
one or more of the contracting countries by the Declaration, which shall transmit to the Office of its
the country that is said to the International Bureau, which shall notify the countries concerned is
This waiver of protection concerns. Renunciation shall not be subject to any
of the fee.
1. the Office of the country of the owner of the mark shall notify the International Bureau also cancellation,
removals, renunciation, transfers and other changes made to the registration
the mark in the national register, if such changes also affect the
of the international registration.
2. The International Bureau writes these changes in the international register,
shall notify the authorities of the contracting countries is also and publish in your journal.
3. In the same way will do when the owner of the internationally
registered mark asks for restriction of the list of goods or services to which the
This entry applies to.
4. These acts may be subject to a fee, which will be determined by the implementing
5. The additional connection of a new product or service to the list may
only a new application in accordance with the provisions of the article. 3.
6. Replace the product or services of the other product or service,
assessed as the connection.
1. If a trade mark registered in the international register of converts per person
conservative in some other contracting country other than the country of the owner of the internationally
the transfer of a registered mark, the Office shall notify the International Bureau of that country.
The International Bureau shall notify the other conversion writes to authorities and shall publish a notice in the
his journal. If the transfer was made before the expiry of five years from the
of the international registration, the International Bureau shall request the consent of the Office of the country of
the new owner and shall publish, if possible, the date and number of the registration of the mark in
the country of the new owner.
2. the transfer of marks registered in the international register, that it is in favour of
the person who is authorized to sign the international trademark, will not be registered.
3. If a transfer could not be entered in the international register
either as a result of the refusal of the consent of the country of the new owner, or, therefore, that
was the person who is not entitled to apply for international registration, it will have
the Office of the country of the former proprietor of the right to request the International Bureau to
mark deleted from its register.
1. The International Bureau is notified of the assignment of an international mark
only for the part of the registered goods or services, writes the international
the Office in its register. Each of the contracting countries, has the option to refuse to
the validity of this assignment, if the products or services presented in the
the following sections are similar to the products transferred or services for which the
mark remains registered in favor of the judgment.
2. The International Bureau also writes the referral to the international mark is for
one or several of the contracting countries.
3. If, in the previous cases to the change of the country of the owner, shall
the competent authority of the new owner to grant the consent prescribed in article 9 bis,
If the international mark has been transferred before the expiration of the five-year
period, calculated from the international registration.
4. the provisions of the preceding paragraphs shall apply subject to the provisions of article 6 of the
quater of the Paris Convention for the protection of industrial property.
1. Agree to several countries of the Special Union, the unification of their
national laws in the area of trademarks, will be able to notify the
and that the Joint Office) will replace their national authorities and the
(b)) that the whole of their respective territories shall be deemed a single country
for the full or partial application of the provisions preceding this
2. This notification shall take effect until six months after the date on which it is
the Director-General shall inform the other contracting countries.
and the Special Union shall have an Assembly) consisting of the countries that
have ratified these texts or acceded to.
(b)), the Government of each country is represented by one delegate, who may have their
Representative, advisers and experts.
(c) the expenses of each delegation shall be borne by) Government that this delegation has set up, with
the exception of the travel and subsistence expenses for one delegate from each member country,
which shall be borne by the Special Union.
and all the questions) hears about the operation and further development of the
The Special Union and the implementation of this agreement;
(ii) gives instructions to the International Bureau) for the preparation of review conferences,
taking into account the conditions of the Member countries of the Special Union
This text has not ratified or adhered to it;
III) amended the regulations and determine the amounts of the fees referred to in article 8,
2) and other charges relating to an international registration;
(iv)) shall consider and approve reports and activities of the Director General
concerning the Special Union, and gives him all the useful guidance in matters of
competence of the Special Union;
in the program, approve) the biennial budget of the Special Union and the
approve its final accounts;
vi) establishes committees of experts and working groups as it deems
useful for the achievement of the objectives of the Special Union;
VIII) decides which countries that are not members of the Special Union and which
intergovernmental and international non-governmental organizations may participate in the
meetings as observers;
IX) approves amendments to article 10 to 13;
x) makes for more appropriate measures aimed at achieving the objectives of the Special Union;
XI) performs all other tasks assigned to it by this agreement.
2. b) on issues of interest to other Union managed Organizations,
the Assembly shall take into account the recommendations of the Coordination Committee of the organization.
and) each member country of the Assembly shall have one vote.
(b)) half of the Member countries of the Assembly shall constitute a quorum.
c) Notwithstanding the provisions of subparagraph (b)), if the number of meetings
countries represented less than half, but if at least one third of the
the Member countries of the Assembly, the Assembly may make decisions; However,
such a decision of the Assembly, with the exception of the decision on the rules of procedure
they become enforceable only after the fulfilment of the conditions set out below.
The International Bureau shall notify the said decision of the Assembly of the Member States,
which were not represented and shall invite them to in writing within three months
calculated from the date of this communication to express their voice or abstenci.
If, after the expiry of this period is the number of States that have expressed
your voice or abstenci, at least equal to the number of missing to the countries
quorum at the meeting, they become enforceable under this decision
provided that at the same time the required majority is reached.
(d)), subject to the provisions of article 13, 2) receives the Assembly of your
the decision of the majority of two thirds of the votes cast.
e) Abstence does not count as a vote.
(f) a delegate may represent the only) one country and can only vote
on behalf of this country.
(g) the Member countries of the Special Union) which are not members of the Assembly, may
attend its meetings as observers.
4. a) the Assembly shall meet once every two years in ordinary session on
convocation by the Director General and, in addition to emergency cases at the same time
and in the same place as the General Assembly of the organization.
(b)) the Assembly shall meet at an extraordinary session on convocation by
the Director General, at the request of one quarter of the Member States
(c) the Director General shall prepare) the agenda of each meeting.
5. the Assembly shall approve its rules of procedure.
1.) and the tasks associated with the international registration, as well as other
administrative tasks incumbent on the Special Union International Bureau fulfils.
(b)), the International Bureau, in particular, prepares meetings and carries out the tasks of the Secretariat
The Assembly and the Committee of experts and working groups, which the Assembly may
to set up.
(c) the Director-General) is the highest officer of the Special Union and shall represent the
2. The Director-General and each Member of the staff designated by him shall participate, without
the right to vote in all meetings of the Assembly and the Committee of experts and the
working groups which the Assembly may establish. The Director-General or
a member of staff by the ex officio Secretary of these
and the International Bureau) is preparing Assembly instructions
Conference on the other provisions of the agreement other than articles 10 to 13.
(b)), the International Bureau may arrange for the preparation of review conferences with
intergovernmental organizations and international non-governmental organizations.
(c)) and the Director-General will attend the persons designated by it without voting
rights negotiations on these conferences.
4. The International Bureau shall carry out any other duties that are imposed on him.
and the Union has its) special budget.
(b) the budget of the Special Union) contains its own revenue and expenditure of the Special
the Union, its contribution to the budget of expenses common to the unions, and, where appropriate,
the amount of the available budget of the Conference of the organization.
(c)) shall be considered as expenses common to the unions, which are spending nepřipisují
exclusively to the Special Union but also to one or more other unions
administered by the organization. The share of the Union on these common expenditure is
in proportion to the interest the Special Union has in them.
2. the budget of the Special Union shall be established with due regard to the requirements of the
coordination with the budgets of the other unions administered by the organization.
The budget of the Special Union shall be financed from the following sources:
I) from the fees and charges for the international registration and of the benefits and of the amounts for the other
the services provided by the International Bureau in respect of the Special Union;
(ii) the proceeds of the sale of publications) from the International Bureau regarding the
Special Union and from fees for these publications;
III) from donations, bequests and subsidies;
IV) of rent, interest, and other miscellaneous revenue.
4. the amount of the fees and) referred to in article 8, 2) and other benefits for the
international registration is determined by the Assembly on the proposal of the Director General.
(b)) the amount is specified so that the revenues of the Special Union from fees, other than
the supplementary and complementary fees referred to in article 8, 2), (b) and (c)))
benefits and other sources allow at least the payment of the expenditure, which has
The International Bureau in relation to the Special Union.
(c)), where the budget is not adopted before the beginning of the new
of the financial term, will be transferred from the budget last year, and it
in the manner laid down in the financial regulations.
5. subject to the provisions of paragraph 4), and the amount of benefits) is a and the amounts for the
other services provided by the International Bureau in respect of the Special Union
determined by the Director General, who shall report to the Assembly.
and the Union has parts) the capital fund that creates a
a one-time payment provided by each country of the Special Union. If it becomes
the lack of Fund, the Assembly shall decide on the increase.
(b) the amount of the initial payment) each country to the said fund or of its participation
the increase is proportional to the contribution of that country as a member of the Paris Union
on the protection of industrial property to the budget of the Union force at
year, during which the Fund is established or the decision has been made about his
(c) the amount and payment method) specifies the Assembly on the proposal of the Director General
After having heard the opinion of the Coordination Committee of the organization.
(d)) if the Assembly allows the use of the Reserve Fund of the Special Union as a
provozovacího Capital Fund, the Assembly may revoke the use of the
the provisions of paragraphs), b) and (c)).
and the headquarters of the organisation) the contract concluded with the country on whose territory the
The organisation has its head office, provides that this country provides backup in
where is the capital fund inadequate. historical performance The amount of the
These advances and the conditions on which they provide, in each
case subject to separate agreements between such countries and
(b) the country referred to in subparagraph (a))) and organizations have every right to terminate
the commitment to provide backup in the form of a written notification. The denunciation shall be
become effective three years after the expiry of the year in which it was notified.
8. Revision of the accounts as laid down by the financial regulations, provides one
or more countries of the Special Union or by external reviewers, with their
the agreement designates the Assembly.
1. Proposals for the amendment of article 10, 11, 12 and this article may be
presented to each Member of the Assembly, or by the Director General.
These proposals announces the Director-General to member countries of the Assembly
at least six months before their consultation by the Assembly.
2. amendments to the articles referred to in paragraph 1) approved by the Assembly. Their
approval requires a majority of the votes cast tříčtvrtinové; However,
any changes to this paragraph of article 10 and require a four-fifths
of the votes cast.
3. amendments to the articles referred to in paragraph 1) shall enter into force one month after
what the Director receives a written notification of their acceptance,
made in accordance with the respective constitutional requirements, and three-fourths
countries that were members of the Assembly at the time the amendment was approved.
Changes to the said articles thus accepted weighs all the countries that are
members of the Assembly at the time the amendment enters into force, or which
become its members later.
1. Each country of the Special Union which has signed this text, the
ratify and sign-if it is, can accede to it.
and, any country) is not a member of the Special Union which, however, is
a member of the Paris Convention for the protection of industrial property, may
access this and become a member of the Special Union.
(b)), the International Bureau will, once informed that such country
This wording has acceded to, send to the Office of that country in accordance with article 3
summary notification marks, which at the time enjoyed by the international
(c)) this notice provides the marks that are listed, the benefits
the previous provisions on the territory of the country and from this notice begins
to run a one-year period within which the authority concerned may make a declaration
in accordance with article 5.
(d)), but each such country when accessing this text may
declare that, with the exception of international marks, which have previously been in the
This country is the subject of the same and valid national registration and that
at the request of the participants immediately recognise, will use this text
limited to signs, which are written starting from the date when this approach
(e)) this statement drops the obligations of the International Bureau to send to the top
the summary of the notification. Limited only to notice the signs of
which the request submitted to the application of the exceptions referred to in subparagraph (d))
the necessary specifications, within a period of 1 year from the approach of the new country.
(f)), the International Bureau does not send summary notification to those countries which, in the
access to this text states that he used the permission referred to in
Article 3 bis. In addition, these countries may simultaneously declare that the use of
This text shall be limited to marks registered from the date on which access these
countries takes effect; However, this restriction does not apply to international
marks that were in these countries previously subject to the same
the national dissemination of protection submitted and notified pursuant to article 3 ter and
8, 2), (c)).
(g)) Minutes of stamps, which were the subject of a notification under this
paragraph, the minutes will be regarded as emerging on the place of entries
carried out directly in the new contracting country before the date of effectiveness of the
3. The instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the
and) for the first five countries which have deposited their instruments of ratification or
access, enter this text into force three months after the deposit of the fifth
such a Charter.
(b)) for each of the other country will enter this text into force three months after
the date on which the Director-General shall notify its ratification or access, but would
in the ratification instrument or in the instrument of accession was noted later
the date. In this case, enter this text in force for this country in the
date there referred to.
5. Ratification or acceptance of the approach means automatically all the provisions
and the return of all of the benefits of modified in this version.
6. After that, when the wording of the entry into force, the country may accede to the
The text of the Nicskému from 15. June 1957, only in conjunction with the ratification of this
the text of the accession to this text or. Accession to the wording, which
precede the text of Nicskému is not allowed even together with the ratification of the
This text or accession to it.
7. the provisions of article 24 of the Paris Convention for the protection of industrial
property shall apply to this Agreement.
1. This agreement shall remain in force for an unlimited period of time.
2. Each country may withdraw from this country notification addressed to the
the Director of the. This statement also implies denunciation of all earlier texts and
This only applies to the country, which it filed, while the agreement remains, as
of the other countries of the Special Union shall be valid and enforceable.
3. the Denunciation shall take effect one year after the date on which the General
the Director has received notice.
4. Right of termination contained in this article no country,
until five years from the date when became a member of the Special Union.
5. International trademarks that have been registered before the date on which it shall take
the testimony of the effectiveness of, and which were rejected during the year referred to in article 5,
they will enjoy throughout the period of international protection continue to be the same protection,
as if they were directly recorded in the country.
This text) will replace in all relations between the Member countries of the Special
Union, on whose behalf it has been ratified or acceded to it, from the
the date on which they take effect, the Madrid Agreement of 1891, in
versions prior to this version.
(b)) But each country of the Special Union which has ratified these texts or
that to him, remains in the relations between the countries, which
not ratified these texts, or have acceded to it, bound by earlier
the lyrics, which previously has not been terminated pursuant to article 12, 4) Nicského version of
15 July. June 1957.
2. Countries that have not yet been the Member countries of the Special Union
However, this version, become parties to apply for international registrations
effected at the International Bureau through the national Office of each of the
country of the Special Union which is not a party to this text, provided that the
These minutes shall be drawn up in respect of the said country, the conditions
prescribed by this wording. In the case of international registrations effected at the
The International Office through the national offices of the countries that have not yet
the Member countries of the Union have not been Specific, but which become parties to
This text, admits that the above countries called for the fulfilment of the
the conditions prescribed by the last text, which is a party to.
and this text is signed) in a single copy in the French language
and deposited with the Swedish Government.
(b)) shall be the Director-General after consultation with the interested Governments
official texts in other languages, the Assembly may designate.
2. this text remains open for signature at Stockholm until January 13. January
3. the Director General shall transmit two copies of the signed text of this text,
certified by the Swedish Government, the Governments of all countries of the Special Union and, on request,
the Government of any other country.
4. The Director-General can register this text with the Secretariat
Of the United Nations.
5. The Director-General announces to the Governments of all countries of the Special Union of signatures,
deposit of the instrument of ratification or instrument of accession, and the declarations
contained in such instruments, the provisions of this text inputs in the
the validity of notifications of denunciation, and notifications pursuant to article 3. bis, 9
quater, 13, 14, 7, 2) and 15).
1. Until the first Director General assumes office, it is considered
that references in this text to the International Bureau of the organization or on the
the Director-General at the Office of the Union established by the Paris Convention
on the protection of industrial property or its Director.
2. the countries of the Special Union which have not ratified this wording, or
have acceded, may, for five years from the date of entry into force of
The Convention establishing the Organization, exercise, if they so wish, with the rights
granted under articles 10 to 13 of this text, as if they were the
the provisions of the bound. A country that wants to exercise this right, shall provide for
to that end the Director notice in writing, which will become the
effective on the date of its adoption. These countries shall be considered as members of the Assembly until the
expiry of this period.
On the evidence of the undersigned, mindful of the proper full powers, have signed
the text of the agreement.
Made in Stockoholmu 14 June 2006. July 1967.
Search Translated Laws of Czech Republic