Advanced Search

Among The Leading Powers The United And Combined And Czechoslovakia

Original Language Title: mezi čelnými mocnostmi spojenými i sdruženými a Československem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
508/1921.



Contract



among the leading powers the United and combined and Czechoslovakia,

signed at Saint-Germain-en-Laye on 10. September 1919.



United States, the British Empire, France, Italy and Japan,



Leading powers the United and combined, with the sides of the same;



and Czechoslovakia, the parties of the second;



Noting the connection, which once took among the former Kingdom of

Czech, Moravian and Silesian Duchy markrabstvím to one side and

among the other territories of the former Austro-Hungarian Empire, the parties

Second, forever, and completely stopped;



Noting that the peoples of Bohemia, Moravia, and part of Silesia, as well as

the nation of Slovakia will have decided to spojiti and it actually

join the Club permanently in order to form a unified,

a sovereign and independent State with the name of the Czechoslovak Republic;



that entitled jihokarpatských Rusínů joined this Association;



Noting that the Republic of Czechoslovakia actually performs

the sovereign power of the State in areas above and that it has already been recognized by the

the other High Contracting Parties for the State sovereign and autonomous;



United States, the British Empire, France, Italy and Japan are

one side, reaffirming their recognition of the Czechoslovak State in conformance with the

peace treaty with Austria, that today, for the sovereign and

a separate member of the family of Nations within the boundaries of the designated or borders,

that is, should;



Czechoslovakia then the other side, our model reference number desiring to schedules in compliance

with the principles of freedom and justice and the safe guarantee to all

the residents of the territory over which the sovereignty of the State itself;



The High Contracting Parties, pečujíce about it, to ensure the implementation of article 57

nominated by the peace treaty with Austria,



appointed to the aims of their plnomocníky, namely:



President of the United States of America, which was represented by:



the Honorable Frank Lyon Polk, Parliamentary Under-Secretary of State;



the Reverend Henry White, a former Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary

The United States in Rome and in Paris;



General Tasker h. Bliss, military representative of the United States in the Supreme

War Council;



His Majesty the King of the United Kingdom of great Britannia and Ireland and

British overseas territory, the Indian emperor, which was represented by:



velectihodný Arthur James Balfour, o. m., Member of Parliament, the State

the Secretary of Foreign Affairs;



velectihodný Andrew Bonar Law, a member of Parliament, lord private seal;



velectihodný Viscount Milner, g. c. b., g. c. m. g., Secretary of State

the settlements;



velectihodný George Nicoll Barnes, Member of Parliament, Minister without

PORTEFEUILLE;



and:



for the dominion of Canada:



the Honourable sir Albert Edward Kemp, k. c. m. g., Minister of power overseas;



for the Australian Commonwealth:



the Honorable George Foster Pearce, Secretary of Defense;



for the Union of South Africa:



velectihodný Viscount Milner, g. c. b., g. c. m. g.;



in New Zealand the dominion:



the Honourable sir Thomas Mackenzie, k. c. m. g., Chief Commissioner for the new

Zealand in the United Kingdom;



for India:



velectihodný baron Sinha, k. c., Parliamentary Under-Secretary of State for India;



President of the French Republic, which was represented by:



p. Georges Clemenceau, president of the Council of Ministers, the Minister of war;



p. Stephen Pichon, Minister of Foreign Affairs;



p. Louis-Lucien Klotz, Minister of finance;



p. André Tardieu, the Commissioner General for war stuff

French-American;



p. Jules Cambon, French Ambassador;



His Majesty the King of the Italian, which was represented by:



the venerable Tommaso Tittoni, Senator of the Kingdom, the Minister Affairs

Foreign;



the venerable Vittorio Scialoja, a Senator of the Kingdom;



the Honourable Maggiorino Ferraris, Senator of the Kingdom;



the venerable Guglielmo Marconi, Senator of the Kingdom;



Honorable Silvio Crespi, mp



His Majesty the Emperor of Japan, which was represented by:



Viscount Chinda, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the emperor.

Japanese in London;



p. k. Matsui, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the emperor.

Japanese in Paris;



p. h. Ijuin, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the emperor.

Japanese in Rome;



the President of the Czechoslovak Republic, which was represented by:



Karel Kramář, Prime Minister;



p. Edvard Beneš, Minister of Foreign Affairs.



You vyměnivše your power of Attorney, which were found in good and due

the form, have agreed as follows:



Title I.



Article 1.



Czechoslovakia agrees to the provisions contained in articles 2 to 8

This title will be recognized as fundamental laws, that no law, no

Regulation, or any act of the official will not be in the resistance or nesouhlase with

These provisions, and that no law, no regulation, no action

official against them will not have power.



Article 2.



Czechoslovakia is committed to providing all citizens of full and

complete protection of their lives and their freedom, regardless of their

origin, nationality, language, race or religion.



All the inhabitants of Czechoslovakia will have the right to freely professed

both publicly and privately, of any creed, religion or belief,

that will not be in conformity with the public order and good

manners.



Article 3.



Subject to the specific provisions of the treaties referred to below, Czechoslovakia

recognised as the Czechoslovak nationals ipso facto and without any

formalities by nationals of German, Austrian and Hungarian, who on the day

the scope of this Agreement shall become, have, according to the circumstances, the place of residence or

the right to the home in the territory which is, or will be considered part of the

Czechoslovakia under the peace treaties with Germany, Austria and with

Hungary, or any contracts to organize

current ratios.



The person above, which is more than 18 years, however, they have

the freedom, under the conditions laid down by the Treaty, they optovati for any

another nationality, which will be open to them. Her husband's options includes

option option option manželčinu and the parents of their children, which is not yet

eighteen years of age.



Persons who apply this right of the option, will be required to in 12

the following months to be done of his residence to the State for which

optovaly. They will carry you off real estate assets, which have the

the Czechoslovak territory. They will be able to odvézti every your property

movable. Will not be imposed for this reason no export charge.



Article 4.



Czechoslovakia recognised as members of the Czechoslovak ipso facto and without

other formalities, the persons who are German nationals,

Austrian or Hungarian and born on the territory of the latter from the top of the

parents having there, depending on the circumstances, the place of residence or the right of the home, and

When those people themselves on the day that it becomes the scope of this agreement, there

do not have a place of residence, or, according to circumstances, the rights of the home.



Within two years from the date on which this contract enters into scope, however, they have

a person's freedom to make a Mormon out before the legitimate authorities in the country of Czechoslovak

his residence that are giving up citizenship of Czechoslovak, and

cease then to be considered nationals of Czechoslovakia. In that

regard will have considered that the statement is true for my husband's wife and

Declaration of parents for children not yet eighteen years old.



Article 5.



Czechoslovakia is committed to nečiniti any obstacles to the enforcement of the law

the option provided for in the treaties, which have been or will be closed, powers

United and associated with Germany, with Austria or Hungary and which

zájemníkům in obtaining a permit or citizenship nezískati

Czechoslovak.



Article 6.



Citizenship of Czechoslovak acquires ipso facto mere birth

on the Czechoslovak territory any person who, as the State's birth

nationality of another.



Article 7.



All Czechoslovak citizens will be equal before the law and

will be požívati the same civil and political rights, regardless of the

race, language or religion.



The difference in religion, faith or religion cannot be any State

the Czechoslovak citizens to defect with regard to the enjoyment of the rights of civil

and policy and in particular with regard to access to public services, offices and

to the rank or the execution of any trade or profession.



Czechoslovak citizens will not be stored with no limit

as for the free use of any language in private intercourse neb

business, or in matters relating to religion, the neb public printing

manifestations of any kind, whether in public gatherings.



If the Government has introduced a language developed by Czechoslovakia, will be

through it granted members of the Czechoslovak a language other than

reasonable possibility that the Czech courts have used their language as

by word of mouth, in writing.



8.



With members of the Czechoslovak belonging to minorities ethnickým,

religious language will be the law of the neb, and in fact, under the same

warranties are treated as well as with other members of the Czechoslovak.

In particular, they have the same right to own expense founded,

managed and supervised the Constitution had a philanthropic, religious, social, neb

schools and other educational institutes with the right to battle dragons there freely their language

and there vykonávati their religion freely.



Article 9.



When it comes to public education, will provide the Government of Czechoslovakia in the cities


and okresích, in which a significant fraction of the Czechoslovak settled

members of another language than Czech, reasonable options to ensure

children of the Czechoslovak nationals received instruction in

their own speech. This provision does not, however, the Government of the Czechoslovak

for, to take the compulsory teaching of Czech speech.



In towns and okresích, in which there is a considerable fraction of the members of the staid

Czechoslovak, belonging to minorities, religious ethnickým neb

language, these minorities shall ensure a decent share in enjoyment and in

the use of the amounts to be spent on education, religion, neb

humanity; from public funds of the State budget, budgets of the

municipal neb.



Title II.



Article 10.



Czechoslovakia is committed to establish a territory of Rusínů jihokarpatských in

borders, designated the top powers United and combined, in the framework of the

the Czechoslovak State as an autonomous unit, which will be equipped with

the widest Government compatible with the uniformity of the Czechoslovak State.



Article 11.



The territory of Rusínů jihokarpatských will have a self-governing Synod. This Synod

He will have legislative power in matters of language, teaching and

religious, as well as in matters of local administration and in all other

matter which the laws of the State of the Czechoslovak allocates. Governor

the territory of the rusínského will be appointed President of the Czechoslovak Republic and

the odpověden diet rusínskému.



Article 12.



Czechoslovakia agrees that officials in the territory were chosen, Ruthenian and Ukrainian language

as far as possible, of the inhabitants of this territory.



Article 13.



Czechoslovakia ensures fair representation in the territory of the Rusínů

the legislature of the Republic of Czechoslovakia, in which the territory of the

I start sending deputies elected according to the Constitution of the Republic of Czechoslovakia. These

MEPs, however, will not have the rights hlasovati in the Bundestag in the Czechoslovak

any legislative issues that are přikázány diet rusínskému.



Article 14.



Czechoslovakia agrees that the provisions of titles I and II, if they relate to

members of minority racial, religious, or linguistic obligations are based

the interest of international and požívati guarantee the League of Nations. Shall not

be changed without the consent of the majority in the Council of the League of Nations. United

States of America, the British Empire, France, Italy and Japan undertake to

that neodeprou your consent to such changes to such articles, which, in the

the prescribed form has been approved by a majority of the Council of the League of Nations.



Czechoslovakia agrees that each Member of the Council of the League of Nations

He will have the right to turn the attention of the Council to any actual or

threatened infringement of any of these obligations, and that the Council will be able to

still the procedure and instructions of the soul as it is under the circumstances

They seem appropriate and efficient.



Czechoslovakia agrees further that any lack of opinion, that would be about the

legal or factual issues associated with those articles was

between the Government of the Czechoslovak and any of the leading powers the United and

neb hunt any of the other powers, which is a member of the Council of

The League of Nations, was considered the impact of the international dispute, according to the text of the

Article 14 of the Convention of the League of Nations. The Czechoslovak Government agrees,

to ensure that every such dispute, if it is considered that to insist on the other side, was raised

the Permanent International Court of Justice, whose decisions will be final and will be

požívati of the same power and effect as a decision pursuant to article 13 of that

of the Convention.



Title III.



Article 15.



Each of the leading powers the United and combined with a side of one and

Czechoslovakia the other party will be able to appoint a representative

diplomatic in its main cities, as well as General konsuly,

konsuly, místokonsuly and consular representatives in cities and ports

their territory.



Consuls-General, consuls, consular representatives and místokonsulové

However, it won't be able to nastoupiti the authority before they are authorised to do so in the

the usual form of the Government, whose territory are sent.



Consuls-General, consuls, consular representatives and místokonsulové

will požívati all the benefits, privileges, and freedoms that are or will be

guaranteed konsulárním the representatives of the nation rejected the highest benefits.



Article 16.



Until the Government does not appoint their duty rates from Czechoslovakia, the goods from

the United States, or groups of subject imports to Czechoslovakia

duties higher than the most favourable Customs has applied to imports

the same item by the Austro-Hungarian tariff rate applicable on 1 May 2004.

July 1914.



Article 17.



Czechoslovakia undertakes that it shall not conclude any treaty, Convention, or

the agreement and not to make any measures that would have prevented his participation in the

some of the General Convention, which would, within five years from the date on which this Treaty

takes responsibility, was closed under the protection of the League of Nations for

the purpose of the decent treatment of trade in other States.



Czechoslovakia also undertakes to extend to all States the United

and stacked every advantage and every privilege, which would hopefully in the same

the five-year time limit in cases generalized tariff to any of the States with which the

from August 1914 the United States at war, and joint benefits and privileges

that would be admitted on the basis of the tariff adjustments, which speaks article 222

a peace treaty concluded today with Austria.



Article 18.



Pending the conclusion of a General Convention, top vzpomenuté, Czechoslovakia

committed to stack as with their own ships or ships of the nation

rejected by most ships of all States United and

combined, that guarantee the same loading ships Czechoslovak.



Article 19.



Than will be closed under the protection of the League of Nations General Convention

guaranteeing and maintaining the freedom to transport and transit, it undertakes to

Want on the territory of Czechoslovakia Czechoslovak freedom of transit

persons, goods, ships, cars and cargo and mail

transiting from one, or into one of the United States or

pooled and want them in terms of advantages, benefits, limitations or

anything else, treatment at least as favourable as those persons, goods,

ships, cars and cargo and mail of Czechoslovakia

or of any other State, the origin, importation or assets that would be

He enjoyed even greater benefits.



All benefits imposed in Czechoslovakia on the transit transport, must

being a reasonable understanding of the conditions of transport. Goods transiting the

simply all customs charges or other.



General rates for the transit transport of Czechoslovakia and general rates between

Czechoslovakia and any State involved or associated, including

in direct tickets direct cargo manifests, the neb will be introduced, if

This power is associated or combined so requests.



Freedom of transit will be extended to the postal service, telegrafickou and

the telephone.



It is understood that no State will not have associated or associated rights

shall require the benefit of these provisions, for any part of its territory, in

that would, in respect of the same subject, has not been granted each other the same thing

treatment.



If, within five years from the date on which this contract enters into scope,

will not be under the protection of the League of Nations closed the General Convention from the top

stated, the Czechoslovakia have at any moment the right to zrušiti

the provisions of this article with the condition that it advise the twelve months

First, the Secretary-General of the League of Nations.



Article 20.



Czechoslovakia is committed within twelve months from the date of the conclusion of the

This agreement přistoupiti to the international conventions listed in the annex

(I).



Czechoslovakia is committed to přistoupiti to all new agreements concluded by

with the approval of the Council of the League of Nations, within five years from the date that it becomes

the scope of this agreement, and intended to replace one of the

the international conventions listed in annex I.



The Czechoslovak Government undertakes to notifikovati within 12 months

the tajemnickému Office of the League of Nations, if you

Czechoslovakia wishes or does not wish to připojiti to both conventions

as listed in annex II or to some of them.



Until his accession to the two most recent conventions listed in

Annex I, Czechoslovakia under the condition of reciprocity, agrees that

ensure effective measures, members of the United States or

the joint protection of the ownership of industrial, literary and artistic.

If one of the States United and combined did commanded

conventions, undertakes to Czechoslovakia, that continue to ensure, under the same

the terms of this effective protection until such time when closed for this purpose

a special bilateral agreement, or an agreement with the United State neb

a joint.



Until it does not connect to other conventions, referred to in annex I,

secure the United and Czechoslovakia members powers combined

the benefits that would have been granted according to the designated by the conventions.



Czechoslovakia also declares that is recognised and will be ochraňovati under the

the condition of reciprocity all rights with regard to ownership

industrial, literary and artistic and belonging to nationals of

powers of the United and joint, which has been recognised, or would have been


recognized for their benefit on any part of its territory, if it was

There has been hostility. To this end, they shall grant the benefit of Czechoslovakia

extension of time limits, as are articles 259 and 260 provides peace treaty with

Austria.



Annex I.



Postal Convention.



Conventions and agreements of the World Postal Union, signed in Vienna on 4 December 2002.

July 1891.



The Convention and the agreement the Union signed in Washington Post, 15 July. June

1897.



Conventions and agreements of the Postal Union, signed in Rome on 26. may 1906.



The Convention Telegraph and radiotelegraphy.



The International Telegraph Convention, signed in St. Petersburg on 10. -22.

July 1875.



International business schedules and rates, set by the International Telegraph

conferences in Lisaboně on 11. June 1908.



Radiotelegraphy Convention of 5 February July 1912.



Convention on the railways.



The Convention and the agreement, signed in Berne 14. October 20, 1890. September 16, 1893.

July 16, 1895. June 1898 and 19. September 1906 and common provisions

additional, drawn up on the basis of those conventions.



The agreement of 15 November 2004. may 1886 about how to close carriages to be

vyclívány, and the Protocol of 18 December 2003. May 1907.



Agreement of 15. may 1886 for technical uniformity and of the railway

material, as amended on 18 July 2005. May 1907.



Medical Convention.



The Paris and the Vienna Convention of 3 March. April 19, 1894. in March 1897, and 3.

December 1903.



Other Convention.



Convention of 26 July 1995. September 1906 on the prohibition of night work of women employed in

the industry.



Convention of 26 July 1995. September 1906 on the Elimination of the use of white in kostíku

manufacture of matches.



Convention of 18 December 2003. in May 1904, and from day 4. May 1910 for the Suppression of

trade with the girls.



The Convention of 4 November. May 1910 for the Suppression of pornographic publications.



The International Convention of Paris of 20 November 2003. in May 1883, revised in

In 1911, Washington DC, for the protection of industrial property.



The international Berne Convention of 9 December 1999. September, 1886, as revised in Berlin

on 13 November. November 1908, and supplemented by the additional protocol, signed at

Berne on 20. in March 1914, for the protection of literary and artistic works.



Annex II.



The Madrid Agreement of 14 September. April 1891, revised in Washington DC in

in 1911, on the Suppression of false designation of origin for the goods.



The Madrid Agreement of 14 September. April 1891, revised in Washington DC in

in 1911, on the international recording of the factory marks.



Article 21.



All the rights and privileges conferred by the United States and the joint will become also

all States which are members of the League of Nations.



This Treaty, drawn up in the language of French, English and Italian,-

the French text will be rozhodovati, to appeared would be a mismatch-,

It will be ratified. Takes the scope of the same date as the Treaty of peace with

Austria.



Ratification will be composed in Paris.



Powers, whose Government has its head office outside of Europe, will have the option to

přestati on the fact that the Government of the French Republic through their

diplomatic representative in Paris, reports that the ratification of their

the parties involved; in this case, they will render ratification of what

soon as possible.



On the composition of the ratification will be drafted in writing.



The French Government submits all signatárním powers after an affirmative

an authenticated copy of the entry of the composition of the ratification.



On the conscience of the agents from the top appointed have signed this agreement.



Done at Saint-Germain-en-Laye, the tenth day of September in the year one thousand nine hundred

the nineteenth in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Government of

the Republic of France and whose images will be committed to all the major economies.

contract podepsavším.



(L.S.)



Frank L. Polk.



(L.S.)



Henry White.



(L.S.)



Tasker H. Bliss.



(L.S.)



Arthur James Balfour.



(L.S.)



Milner.



(L.S.)



Geo. N. Barnes.



(L.S.)



And E. Kemp.



(L.S.)



G.f. Pearce.



(L.S.)



Milner.



(L.S.)



Thos. Mackenzie.



(L.S.)



Sinha of Raipur.



(L.S.)



G. Clemenceau.



(L.S.)



S. Pichon.



(L.S.)



L.l. Klotz.



(L.S.)



André Tardieu.



(L.S.)



Jules Cambon.



(L.S.)



Tom. Tittoni.



(L.S.)



Vittorio Scialoja.



(L.S.)



Maggiorino Ferraris.



(L.S.)



Guglielmo Marconi.



(L.S.)



S. Chinda.



(L.S.)



K. Matsui.



(L.S.)



H. Ijuin.



(L.S.)



Dr. Karel Kramář.



(L.S.)



Dr. Eduard Beneš.



This agreement shall be designated as did that was based on the resolution of the

The National Assembly of 7 November. November 1919, approved the ratification

the Charter of 10 June 1999. November 1919, who was President of the Republic

The Czechoslovak Ministry of Foreign Affairs and signed and 16 December.

July 1920 in the Ministry of Foreign Affairs in Paris; in the same

date acquired sealed a peace treaty with Austria on 10. September

1919 in St. Germain-en-Laye international scope.



The National Assembly passed at the same time, the Ministry of foreign

things, in agreement with all concerned ministries has made

other measures, which should be for the implementation of this agreement.



Later ratified the agreement:



United Britannia, Italy, Japan, France.



T. g. Masaryk v.r.



Dr. Benes v.r.