47/1965 Coll.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 27 June. April 1965
of the single Convention on narcotic drugs,
Change: 458/1991.
On 31 December 2004. March 1961 was in New York City negotiated Single Convention on
narcotic drugs. The Convention was signed on behalf of the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam on 31 December 2004. July 1961 with the reservations to article 12,
paragraphs 2 and 3, article 13, paragraph 2, article 14, paragraphs 1 and 2
Article 31, paragraph 1 (b).
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic in favour with the Convention
the agreement of 13 October 1998. September 1961 and it was ratified by the president of the Republic on 23 December 2005.
November 1963 with the reservations made when signing the Convention.
The ratification instrument was deposited in the UNITED NATIONS Secretariat on 20 April. March
1964. When handing over of the Charter made by the Czechoslovak Socialist
Republic of the following declaration:
"The Czechoslovak Socialist Republic does not consider itself bound by the provisions of the
Article 12, paragraphs 2 and 3, article 13, paragraph 2, article 14, paragraphs 1
and 2, and article 31, paragraph 1 (b), of the single Convention on narcotic drugs,
affecting those States, which have had their options become
Parties to the Convention in accordance with the provision contained in article
40. the single Convention on narcotic drugs, regulates the questions
affecting the interests of all States and have as their purpose to unify their efforts in the fight
with such a great evil, which is the abuse of narcotic drugs. Therefore, in accordance
with the international law principle of equality between States, no States have the right to
prevent other States in attendance, especially to the Convention of this kind and the single
Convention on narcotic drugs must therefore be open to all States. "
The Convention on the basis of its article 41, paragraph 2 entered into force on
December 13, 1964, and that date has entered into force and also for
The Czechoslovak Socialist Republic.
Czech translation of the Convention shall be published at the same time.
David v.r.
SINGLE CONVENTION on narcotic drugs, 1961
The preamble to the
The parties,
kept worrying about the physical and moral health of mankind,
Recognizing that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the
easing the pain and that it is necessary to take the measures necessary to ensure
of narcotic drugs for such purposes,
Noting that drug dependence (using drugs) is a disaster for
individuals and is the economic and social dangers for humanity,
Mindful of their jobs to prevent this disaster and fight against it,
Mindful that the measures to be taken by the diversion of
drugs to be effective, must be coordinated and General,
considering that the general actions of this kind requires international
cooperation, guided by the same principles and aimed at common objectives,
Recognizing the competence of the United Nations with regard to the control of the
narcotic drugs and desirous that the competent international authorities were
originally conceived in the framework of this organization,
Desiring to conclude an international agreement acceptable to all,
replacing most of the existing treaties concerning narcotic drugs,
restrict the use of narcotic drugs for medical and scientific purposes and
misleading a permanent international cooperation to bring these principles to life
and to achieve those objectives,
They agreed on the following:
Article 1
The definition of the
(1) unless expressly stated otherwise, or if the fact does not require
something else, to all the provisions of this Convention shall apply these
definition:
and the expression "the Office") indicates, the International Office of the Narcotics Control Board.
(b)) the term "cannabis" refers to the flowering or its vrcholík plants
hemp (except grains and leaves that do not have vrcholíky), from which the
the resin is excluded, regardless of its use.
(c)) the term "cannabis plant" means any plant from the Cannabis.
(d)) the term "cannabis resin" refers to a separate, crude or purified
resin obtained from the cannabis plant.
(e)), the term "coca bush" means all kinds of shrubs of the species Erythroxylon.
(f)), the term "coca leaves" refers to the leaves of the coca shrub leaves, with the exception of the
which was extracted all the ekgonin, cocaine, and other ekgoninové
the alkaloids.
(g)) the term "Commission" means the International Commission for narcotic substances in the
To the Council.
(h) the expression "the Board") indicates the economic and Social Council Organization
of the United Nations.
I), the term "cultivation" refers to the cultivation of the opium poppy, coca bush and
cannabis plant.
j) the term "narcotic" means any substance to list I and II, without
regardless of if it is natural or synthetic.
k), the term "General Assembly" is the General Assembly of the Organization of
of the United Nations.
l) the term "illicit trafficking" means the cultivation or any business with
drugs, which is contrary to the objectives of this Convention.
m) the terms "imports" and "exports" means each according to their special
the importance of the effective transportation of narcotic drugs from one State to another,
or from one area to another area of the State.
n) the term "production" refers to all processes, other than production, which
allow you to get the drugs and also includes the cleaning and conversion
These substances in other drugs.
about) the term "medical opium" means opium which has undergone the necessary preparation
for medical use.
p) the term "opium" refers to break an opium poppy.
q) the term "opium poppy" means the plant of the species Papaver somniferum L.
r) the term "poppy shoots" refers to all parts of the opium poppy (in addition to the
seeds) for cutting.
with) the term "preparation" means a fixed or liquid mixture containing
the drug.
t) the term "production" is the process, which consists in the acquisition of opium,
coca leaves, cannabis and cannabis resin from the plants that these fruits
they contain.
for a list of) the terms "I", "II", "list of List III" and "IV" is the List
lists of narcotic drugs or preparations, annexed to this Convention
will be able to be in accordance with article 3 of the amended from time to time.
in) the term "Secretary-General" means the Secretary-General of the Organization of the
of the United Nations.
w) the term "special stocks" means the quantity of narcotic drugs, which is
in a particular country or a particular territory held by the Government of that country or territory
for special purposes and in case of exceptional circumstances; the expression "special
the purpose of "will be determined as needed.
x) the term "stocks" means the quantity of drugs that are in the country or territory
and are intended for:
I) for medical and scientific consumption of that country or territory,
II) for the production and preparation of drugs and other substances in this country
or in that territory,
III) for export, however, does not include the amount of drugs in the country or on the
the territory of the
IV) own pharmacists or other authorized retail distributor
and the institutes or persons qualified to properly authorized operation
therapeutic or scientific functions, or
in specific stocks).
y) the term "territory" means the part of the State, which is considered
a separate unit in the system of import and export authorizations, permits
as provided for in article 31. This definition does not apply to the term "territory" as
It is used in articles 42 and 46.
(2) for the purposes of this Convention shall be considered as a zkonsumovanou drug in
the case that has been given to any person or business in the
retail distribution, medical use or scientific
Research; the word "consumption" will be understood by this definition.
Article 2
Substances subject to control
(1) with the exception of the control measures, limited to the drugs, narcotic
the substances referred to in the list and are subject to all of the control measures,
used in the case of drugs, dealt with in this Convention, and in particular
measures referred to below in articles: 4 (para. c), 19, 20, 21, 29, 30,
31, 32, 33, 34 and 37.
(2) the Narcotic Substances in list II are subject to the same control
measures such as narcotic substances in list I, with the exception of measures,
foreseen in paragraph 1. 2 and 5 of article 30 in respect of retail.
(3) other products than those that are listed in the list of (III) are subject to
the same control measures such as drugs, that include, but
estimates (article 19) and statistics (article 20), other than those that are
apply to the following drugs will not be required for these products, and
will not be applied to the provision of article 29 (para. 2 c) and article 30 (para. 1b
(ii)).
(4) the list of products referred to in (III) shall be subject to the same control
measures such as products containing narcotic substances referred to in the list of
(II), with the exception that will be applied to the paragraph. 1 (b). (b)) and 3-15 article
31, and in terms of their acquisition and retail distribution, (b). (b))
Article 34, and that the data required for the estimates (article 19) and statistics
(article 20) will be limited to the quantities of narcotic drugs, used in the
the manufacture of these products.
(5) the narcotic contained in list IV will also be included in the list
I and will be subject to all of the control measures prescribed for drugs
referred to in this list as well, and in addition:
and the Contracting Parties shall take all) special control measures
deem necessary having regard to the particularly dangerous character of the listed
narcotic drugs;
b) Parties shall prohibit, in the case that will be of the opinion that the
the situation in their country, it is apparent that it would be the most appropriate way to
the protection of public health, production, manufacture, export and import, trade,
the possession or use of such drugs, with the exception of the quantity
could be used exclusively for medical and scientific research, including
clinical trials with these substances, which will be held under the supervision and
direct control of the relevant party, or the children of this surveillance
and this review.
(6) in addition to the control measures used for all drugs
The list and, subject to the provisions of (a) opium. (f)). 1 of article 21 bis, 23
and 24, the leaves of the coca leaf to the provisions of articles 26 and 27 and cannabis to the provisions of article
28.
(7) the Opium poppy, the coca bush, the cannabis plant, the stem and leaves of the hemp-poppy
are subject to the inspection measures referred to in article 19, paragraph 2. 1 (b). (e)),
Article 20 (2). 1 (b). (g)), article 21 bis and in articles 22-24; 22,
26 and 27; 22 and 28; 25; and 28, relating to individual drugs
the additives.
(8) the Parties shall do everything in their power to substances which are not
without prejudice to this Convention, but can be diverted to the illicit manufacture of drugs,
most relationships have been under supervision.
(9) the parties need not apply the provisions of this Convention on narcotic drugs,
that are commonly used in industry for other than medical or
scientific purposes, provided that:
and to take measures) to prevent, with the help of the denaturation process
or otherwise, to a narcotic as follows used might be diverted
or have produced harmful consequences (article 3, para. 3) and that, in practice,
harmful substance can be recovered,
(b)) that report on statistical information (article 20) the quantity of each
drugs used in this way.
Article 3
Changes in the scope of control
(1) If a party or the World Health Organization reports
on the basis of which, in their opinion need to make a change in the
one of the lists, this will send a communication to the Secretary-General,
accompanied by all the information that this communication could support.
(2) the Secretary General shall notify this communication and these supporting data
The parties, the Commission, and if the communication is sent to one of the parties, the world
Health Organization.
(3) if the notice relates to a substance that is not yet registered in the
List I or II,
I shall examine all parties) with regard to the information which they may receive,
the ability to apply on a provisional basis to this substance all control measures,
used for drugs in Schedule I;
II) in anticipation of the decision referred to in subparagraph (iii)) of this paragraph may
The Commission may decide that the parties have used so far in the case of a substance
all of the control measures to be used for drugs in Schedule I.
will apply for the relevant substance for the time being;
(iii)) if the World Health Organization finds that the substance
can be exploited and may have harmful effects similar to the drug in
List I or II, or that it is possible to change it in a narcotic substance, shall inform the
the Commission and this then decides, on the basis of the recommendations of the world
Health Organization, that this substance will be included in a list I or
II.
(4) if the World Health Organization, as a result of the substances,
It contains the product cannot be abused nor can have detrimental
effects (para. 3) and that intoxicating substance which it contains, it can't be easily
get, the Commission may, on the recommendation of the World Health
write the product to the list of organisations III.
(5) if the World Health Organization finds that the Narcotic
referred to in the list and can be largely misused, or that may have
harmful effects (para. 3), and that this danger is not exported medicinal
the Extras, which properties do not have other drugs than those that are
listed in (IV), the Commission may, on the basis of the recommendations of the world
Health Organization to write this drug to the list of IV.
(6) if the communication refers to drugs listed in schedules I or II, or
product characteristics referred to in list III, the Commission may, in addition to the actions referred to in
paragraph. 5, on the basis of the recommendations of the World Health Organization change
a List by:
and) either by a single drug from the list of delegates even in list II or from
List II to list I. or
(b)) so that the deleted from any list of any drug or preparation.
(7) any decision of the Commission taken under this article shall communicate
By the Secretary-General to all Member States of the United Nations,
non-Member States which are parties to this Convention, the World Health
the Organization and the Office. The decision shall enter into force in respect of each side
the adoption of this communication, and the Parties shall then measures required
This Convention.
(8) any decision of the Commission) regarding any changes to the list will be
be subject to the examination of the Board, if so requested by some party within the time limit
ninety days after the receipt of the report of the decision. Request to make
the examination shall be submitted to the Secretary-General with all necessary
data.
(b) the Secretary-General shall transmit a copy of) this request and relevant information
The Commission, the World Health Organization, and all the parties and invite them to
during the 90 days, submit their comments. All the comments
will be assessed by the Council.
(c)), the Council may confirm, alter or interfere with the decision of the Commission; will
in the final instance. Her decision will be communicated to all
the Member States of the United Nations, non-Member States
are parties to this Convention, the Commission, the World Health Organization and
The Office.
(d)) decision, the Commission will pay for the examination, carried out by the Council.
(9) the decision of the Commission taken pursuant to this article, will not be
subjected to the examination as laid down in article 7.
Article 4
General obligations
The Parties shall adopt legislative and administrative measures that will be required to
to:
and on their territory comply with) the provisions of this Convention,
(b)) to work together with other States in the implementation of the provisions of this
Of the Convention,
(c)), subject to the provisions of this Convention, to limit the production, manufacture, export,
import, distribution of, trade in, use and possession of drugs
exclusively for medical and scientific purposes.
Article 5
The international control organs
Recognizing the competence of the United Nations in the field of international
control of narcotic drugs, the parties agree to submit to the Commission on narcotic drugs
substances in the economic and Social Council and to the International Bureau for the
Narcotics Control Board functions have been delegated to these authorities
deriving from this Convention.
Article 6
The expenditure of the international inspection agencies
The expenses of the Commission and the Office of the United Nations shall pay according to the
conditions that will be made by the General Assembly. Parties which are not
members of the United Nations, will contribute to the costs
International supervisory bodies, and the General Assembly shall establish
on a regular basis, after consultation with the Governments of these parties, the amount of the contributions to
will be considered as fair.
Article 7
The revision of the decisions and recommendations of the Commission
In addition to the decision referred to in article 3, each decision or recommendation
adopted by the Commission in the exercise of the provisions of this Convention shall be submitted for
approval or change to the Council or the General Assembly, in the same way
like the rest of the decisions or recommendations of the Commission.
Article 8
Functions Of The Commission
The Commission is empowered to examine all the issues, which are related to the objectives of
This Convention, and in particular:
and change Lists) pursuant to article 3;
(b) notify the Office at all) questions that may be related to its
features;
(c)) make recommendations in order to meet the provisions of this Convention and the achievement of
the objectives that it sets out, including a program of scientific research and the exchange of
information scientific and technical nature; and
d) notify States which are not parties to the Convention, the decision and the
recommendations which it adopts under this Convention, in order to
consider what measures they will take.
Article 9
The composition and functions of the authority
(1) the authority shall consist of thirteen members, elected by the Council in this composition:
and three members) with medical, pharmacological or pharmaceutical
experience, selected from a list of at least five persons nominated by the World
Health Organization;
b) ten members, selected from a list of persons nominated by the members of the organisation
the United Nations, as well as the parties that are not members of the United Nations.
(2) the members of the authority shall be persons that their povolaností,
impartiality and nezištností shall enjoy general confidence. For the duration of
their function may not take no Office or engage in any activity that
they should defend in the impartial performance of their functions. The Council, after consulting the
The Office shall take all measures necessary to ensure the full technical
the independence of the Office in the performance of its functions.
(3) while respecting the principle of uniform geographical representation must
The Council should take care of it, it is necessary to call into the Office in a balanced proportion
a person with knowledge of the situation on issues of drugs in the countries where it is produced
produce and consume, and having a relationship with these countries.
(4) in collaboration with Governments and in accordance with the terms of this Convention,
the Office will endeavour to limit the cultivation, production, manufacture and use
drugs on the adequate amount required for medical and scientific
purposes, to ensure that narcotic drugs for such purposes were available, and
to prevent illicit cultivation, production and the illicit manufacture of narcotic drugs
substances, illegal trafficking and their illicit use.
(5) All the measures taken by the authority pursuant to this Convention, as far as possible
in line with efforts to increase the cooperation of Governments with the authority, and will create
mechanism for a continuing dialogue between Governments and the Office, which will be
instrumental in the implementation of the Governments actions aimed at achieving the objectives of this
Of the Convention.
Article 10
The duration of the functions and remuneration of members of the authority
(1) the members of the authority are in his post for five years and may be re-elected.
(2) the function of each Member Authority ends on the eve of the first meeting of the authority, the
which has the right to meet his successor.
(3) a member of the Office, which was absent on three consecutive
meetings, is considered to be the Member who submitted the resignation.
(4) on the recommendation of the Office, the Council may revoke a member's Office, which already
does not meet the conditions in paragraph 1. 2 of article 9. This recommendation of the man
be made on the basis of the consent of the nine members of the authority.
(5) if the place of a member of the Office for the duration of the function,
The Council shall elect another Member as soon as possible on the rest of the validity of the function by
the provisions of article 9.
(6) the members of the Authority receive remuneration whose amount is determined by the General
the Assembly.
Article 11
The rules of procedure of the Office
(1) the authority shall elect its Chairman and officers, whose choice is needed
in terms of the creation of offices and adopt its own rules of procedure.
(2) the authority shall meet as often as, in its opinion, it is necessary for the
the satisfactory performance of its functions, but shall hold at least two meetings in
calendar year.
(3) at least the required number of members at a meeting of the Authority's eight members.
Article 12
Management of the approximate data
(1) the authority shall establish the term or terms that are to be submitted to the
approximate data referred to in article 19, as well as their form and shall draw up for that
the purpose of the form.
(2) the authority will require from the Governments concerned, with regard to the country and
the territories to which this Convention does not apply to provide approximate figures in
accordance with the provisions of this Convention.
(3) If a State fails to submit to the deadline the approximate
information relating to any of its territory, the Office takes itself, if it
These data will be possible and that, if it can, in cooperation with the Government of which
It refers to.
(4) the Office shall examine the approximate data, including additional data and with
exception of the requirements for special purposes may request such information,
which it considers necessary, on any country or
approximate territory that have sent, to supplement these data, or to
lighting of some of them.
(5) to restrict the use and distribution of drugs at a reasonable
the quantities required for medical and scientific purposes, and to ensure that narcotic drugs
substances will be available for this purpose, the authority shall, in the shortest time
to confirm the approximate data, or with the approval of the respective Governments may also
Supplement. If it is not achieved between the Government and the authority of the agreement, the Office is
entitled to acquire, to tell and publish your own approximate data, including
Supplemental data.
(6) in addition to the reports which are mentioned in article 15, the Office shall publish in
during specified periods, but at least once a year, information about the
approximate data, which in its opinion will facilitate the implementation of this
Of the Convention.
Article 13
Management of the system of statistical data
(1) the authority shall determine the manner and form in which they are to be served by the statistical
the information prescribed in article 20 lays down the form for this purpose.
(2) the authority shall examine the statistical data, to see if the parties and the
the other States, to adapt the provisions of this Convention.
(3) the authority may require sufficient information that will be considered
necessary to supplement these statistical data or clarification in them
given information.
(4) the Office shall not be entitled to be queried or express your opinion if
as for the statistical data relating to the drug, intended for special purposes.
Article 14
The Authority's measures to ensure the fulfilment of the provisions of the Convention
(1)
After examining a) if the information provided by the Office of the Government according to the
the provisions of this Convention or of the information issued by the authorities of the United Nations
or of its specialized agencies or other intergovernmental
organizations or international non-governmental organizations that are in the
subject matter directly competent and have the status of advisory bodies
Economic and Social Council under article 71 of the Charter of the United Nations,
which have a similar status on the basis of a special agreement with the Council-if
based on a recommendation by the Commission of the authority recognised the authority of-
objective reasons, considers that the objectives of this Convention are seriously threatened
the fact that a party or a country or territory fulfils the provisions of the Convention,
The authority has the right to propose to the Government that the case was initiated
the negotiations, or it may ask for an explanation. If, in spite of the fulfilment of the
the provisions of the Convention, any party, any territory or some of the countries have become
the Centre of the illicit cultivation, production or manufacture of the illicit
narcotics or illicit trade with them or their
the illicit use, or if there is evidence that there is a serious risk that
such a centre could become, relevant government authority has the right to
propose that the negotiations have been initiated on the matter. Subject to the right to notify the
The parties, the Council and the Commission on this question, as referred to in point (a). (d)) of this
paragraph, the Office will consider the request for information and explanation
the Government or the proposal for the opening of negotiations and private discussions with the Government, according to
the provisions of this letter as confidential.
(b)) After the measures taken on the basis of (a). and) of this paragraph may
The authority shall, if it deems necessary, may request the Government to
has negotiated remedy, which, according to the circumstances may seem necessary for
the implementation of the provisions of this Convention.
(c) the relevant Government Office may) suggest, if such action is considered
necessary for the purpose of assessment of the matters referred to under (a). (d)) of this
paragraph, that thing on their territory to explore in a way that will
considered to be appropriate. If the Government decides the investigation
do this, you may ask the authority to provide expert opinion and gave her to
there one or two workers with the necessary skills who would
Government officials were assisted in the implementation of the proposed investigation.
The person of a worker or workers whose services the Office intends to offer,
subject to the approval of the Government. The methods of this investigation and the period within which it must be
the investigation completed, shall be determined by agreement between the Government and the authority.
The Government needs the authority to inform of the results of the investigation and indicate what measures
as it considers necessary to redress.
(d)) where the Office finds, that the Government has not produced a satisfactory explanation,
When it has been requested in accordance with (a). and) of this paragraph, or failed
arrange a remedy, though it has been invited by (a). (b)) of this
paragraph, or the situation is so serious that there is a need to correct
synergies at the international level, may without notice to the parties, the Council and the
To the Commission. The authority will act in this way, if the objective of the Convention
seriously at risk, and if it was not possible to resolve the matter satisfactorily otherwise.
This will proceed even if only if it finds that the situation is so
serious, that the remedy should be synergies at the international level, and
that the most appropriate way to promote such cooperation, it is
to inform about the situation of the parties, the Council and the Commission; When the Council examines the message
presented by the Office and the Commission's report, if available, can the thing
to notify the General Assembly.
(2) If the party notifies the Council and the Commission on any question as
referred to in point (a). (d)), the Office may, if considered necessary, recommend
Parties, to stop the importation of drugs from the country concerned or of the competent
territory or the export of narcotics into this country or territory, or
stop at the same time, imports and exports, either for a specified period or until the
as long as the situation in a country or territory will not be satisfactory. The competent
the State has the right to refer the matter to the Council.
(3) the authority shall have the right to publish a report on all matters covered by the
the provisions of this article and shall inform the Council, which will be
inform all Parties. If the Office shall publish this report a decision
made on the basis of this article, or information on this decision,
at the same time publish the opinion of the relevant Government, if this thing is
so requests.
(4) in the event that the decision of the Office, published under this article,
It was not adopted unanimously, must also contain the opinion of the minority.
(5) each State shall be invited to be represented at meetings of the authority, the
that is the question on which has a direct interest in accordance with this
article.
(6) the resolution Authority, adopted on the basis of this article, shall be adopted
a two-thirds majority of the total number of members of the authority.
Article 14bis
Technical and financial assistance
In cases where the authority deems appropriate, either as
a complement to the measures laid down in article 14, paragraph 1. 1 and 2 or on their
an alternative to recommend with the consent of the competent authorities of the relevant Government
The United Nations, or of their professional organizations, to the Government of the
provided technical or financial assistance or assistance of both species on the
the performance of its obligations under the Convention, including the commitments laid down in the
articles 2, 35, 38 and 38 bis.
Article 15
The Message The Office Of The
(1) the authority shall prepare annual reports on their work and, if necessary,
also the supplementary report, in which it is presented the analysis of data and the approximate
the statistical data that is available, and in some cases also
the interpretation of the explanatory notes, which the Government made or on which they have been requested, as well as
each observation and recommendation that the Office shall decide. These messages
will be submitted to the Council through the Commission, which may indicate
comments, as it deems appropriate.
(2) the Report shall be communicated to the parties and subsequently published by the
Secretary. The parties give their consent to the free distribution of these reports.
Article 16
The Secretariat of the
The Secretariat of the Commission and the authority shall be provided by the
Secretary. In particular, the Secretary-General of the authority shall be appointed by the Secretary-General
in agreement with the Office.
Article 17
Special Administrative Service
The Parties shall maintain a special administrative service for the implementation of the
the provisions of this Convention.
Article 18
The information provided by the parties, the Secretary-General of the
(1) the Parties shall provide to the Secretary-General information which may
ask the Commission there are necessary for the performance of its functions,
in particular:
and the annual report on the operation) of the Convention on each of their territory;
(b)) from time to time the texts of all laws and regulations adopted in the interest of
the effectiveness of this Convention;
(c)) all the clarifications which the Commission may request in matters
the illicit trade, and in particular the details of each illicit
the store, which was unveiled that could be important either because
illuminate the sources of supply of the drugs when the illicit trade,
or because of the amount of drugs or methods used by those who
illicit trafficking operate;
d) names and addresses of administrative authorities empowered to issue export and
the import permit or certificate.
(2) the Parties shall provide the information referred to in the preceding paragraph, in that
the form and by the date specified, and using such forms, what will be
The Commission will require.
Article 19
Approximate data about the need for narcotic drugs
(1) the Parties shall forward to the Office each year for each of its territory in the prescribed
the way the forms to the Office the approximate data relating to the following points:
and the quantity of narcotic substances) which is to be used for medical and
scientific purposes;
(b) the quantities of narcotic drugs), which will be used for the production of other
narcotic substances, preparations referred to in list III and materials not covered in
This Convention;
(c) the quantities of narcotic drugs), which will be on-hand to 31. December of the year to
which they relate the approximate data;
(d) the quantities of narcotic drugs,) that it is necessary to add the specific stocks
e) area (in hectares) and the geographical location of the plot, which is to be
used for the cultivation of opium poppy;
(f)) the approximate quantity of opium, to produce;
(g)) the number of industrial plants, which will produce synthetic narcotic
of the substance;
h) quantities of synthetic drugs to be produced in
each of the establishments listed below the previous letter.
(2)
and) subject to outlets, referred to in paragraph 1. 3 of article 21, all approximate
data for each territory and each narcotic substance-in addition to opium and
synthetic drugs-will be the sum of the quantities referred to in (a).
a), b) and (d)). 1 of this article increased by the amount necessary to
that stocks as of 31. December of the previous year reached levels laid down
under the provisions of subparagraph (a). (c)). 1.
(b)), subject to the deduction referred to in paragraph 1. 3 of article 21, with regard to imports,
and in paragraph 1(b). 2 of article 21 bis, all approximate data for each territory will be
the sum of the quantity referred to in (a). a), b) and (d)) of this article,
increased by the amount necessary to ensure that the inventory as of December 31. December
the previous year reached a level fixed in accordance with the provisions of subparagraph (a). (c))
paragraph. 1, or quantities referred to in (a). (f)). 1, depending on
that amount will be higher.
(c)), subject to the deduction referred to in paragraph 1. 3 article 21 all approximate
data for each territory and each synthetic narcotic substance will be the sum of the
either the quantities referred to in (a). a), b) and (d)). 1 of this article,
increased by the amount necessary to ensure that the inventory as of December 31. December
the previous year reached a level fixed in accordance with the provisions of subparagraph (a). (c))
paragraph. 1 or the amount referred to in point (a). (h)). 1 of this article,
Depending on which amount will be higher.
d) Approximate data provided according to the provisions of the previous letters
This paragraph should be appropriately adapted so as to take account of the
all quantities that have been seized and later freed for legal
use, as well as to all the quantity withdrawn from special stocks
for the needs of the civilian population.
(3) during the year, each State submit an additional approximate when you
the grounds that it entailed.
(4) the Parties shall communicate to the Office the method used for determining the quantity,
listed in approximate figures, as well as the changes made in this method.
(5) subject to the deductions referred to in paragraph 1. 3 article 21 and, if necessary, with
taking into account the provisions of article 21 bis approximate data will not be
are exceeded.
Article 20
Statistical data transmitted to the Office of
(1) the Parties shall send to the Office for each of their territories, in the prescribed manner,
the Office of statistics on forms relating to the following points:
and the production or manufacture of narcotic drugs);
(b)) the use of narcotic drugs for the manufacture of other drugs, of preparations referred to in
List III and of substances not covered by this Convention, as well as the use of poppy
Topper for the production of narcotic drugs;
c) consumption of narcotic drugs;
d) import and export of narcotic drugs and poppy nati;
e) seizure of narcotics and seized quantities of allocation;
f) stocks of narcotic drugs to the 31. December of the year to which they relate
statistical data;
(g) the area for the cultivation of discoverable) opium poppy.
(2)
and) statistical data relating to the matters referred to in paragraph 1. 1 with the exception of
(a). (d)), will be drawn up each year and handed Office by 30.
June of the year following the year to which they relate;
b) statistical data, concerning the questions referred to in subparagraph (a). (d)). 1
will be compiled on a quarterly basis and submitted to the Office within the time limit of one
months calculated from the end of the quarter to which they relate.
(3) the parties may not provide information about specific stocks, served
However, separate statistics on narcotic drugs imported into the country
or territory or acquired in the country or territory for special needs,
as well as the quantity of narcotics was pumped from a special inventory for
meet the needs of the civilian population.
Article 21
Restrictions on the manufacture and import of
(1) the total quantities of each drug manufactured or imported any countries
or territory during the year must not exceed this quantity:
and the amount consumed in the limits) of the approximate data to medical and
scientific purposes;
(b) within the limits of the quantity used) the approximate data relevant to production
of other drugs, of preparations referred to in list III and of substances not listed in
This Convention;
c) quantity exported;
(d) the quantity added to) the supplies in order to supplement the level of
laid down in the corresponding approximate data;
(e) the quantity acquired) for specific purposes within the limits of the respective approximate
details.
(2) of the total amount referred to in paragraph 1. 1 will be deducted the amount that
It was confiscated and given to the legitimate sales, as well as any quantity of
exhaust from the specific inventory to meet the needs of the civilian
of the population.
(3) if the Office finds that the quantities produced and imported during the same
year exceeds the total of the quantities referred to in paragraph 1. 1, having regard to the
the deduction referred to in paragraph 1. 2 of this article, the excess that was as follows
detected and which lasted until the end of the year, will be deducted in the following
year from the quantity to be manufactured or imported, as well as from
the total approximate data, referred to in paragraph 1. 2 of article 19.
(4)
and) where from the statistical data on the imports or exports (article 20),
that the quantities exported to certain countries or to certain Territories exceeds the
total approximate data relating to that country or territory, as
referred to in paragraph 1. 2 of article 19, plus the quantity reported as exported and
After the deduction of any excess determined under paragraph 1(a). 3 of this article,
the Office may inform the States that, in his opinion, to be
informed.
(b) upon receipt of such communication), I will not allow Parties during the ongoing
year no more export of narcotic drugs, of which this is, to a country or
the territory, about which it is, with the exception of:
I) in cases where the supplementary was passed to a ballpark figure for that country or
at the same time, as regards the territory of excess imported quantities and additional
the required amount, or
II) in specific cases where, in the opinion of the Government of the exporting country is the export of
essential for the healing of the sick.
Article 21bis
Restrictions on the production of opium
(1) the production of opium in each country or territory shall be
organize and control so as to ensure that the quantity produced in the
one year, if possible, not exceed the estimated number of opium, which is to be
made, as specified in point (a). (f)). 1 of article 19.
(2) if the authority according to the information, in accordance with the provisions of
This Convention available, found that the party that submitted the approximate
information referred to in subparagraph (a). (f)). 1 of article 19, has not reduced the opium produced on
its territory on lawful purposes in accordance with the relevant data and the approximate
that significant quantities of opium produced, whether legally or illegally on the
the territory of such party was used to illicit trafficking, may, after
explore the explanation submitted by the party concerned within one
months after the communication of the relevant findings in the matter of a decision, by deducting the entire
or part of the quantity from the total quantity to be manufactured, and
the approximate data within the meaning of the definition in subparagraph (a). (b)).
2 of article 19, for the earliest year in which can be such a calculation
technically implemented, taking into account the one-year period and to the terms and
commitments to export opium. The decision shall take effect ninety days after the
He was informed by the party concerned.
(3) after the authority has informed the party of the decision made by the
on deduction pursuant to the provisions of paragraph 1. 2 of this article, will lead to this
A party to the negotiations in order to satisfactorily resolve the situation.
(4) if there is no satisfactory solution to the situation, the Office may apply in accordance with
appropriate, the provisions of article 14.
(5) in deciding on the deduction referred to in paragraph 1. 2 of this article, the Office shall take the
account not only of all the relevant circumstances, including circumstances that are
the cause of the problem of the illicit trade referred to in paragraph 2, but also
all the new control measures, that Party, where appropriate,
It has made.
Article 22
Special provisions concerning the cultivation of
(1) if in the country or in the territory of a party, the situation is such that the
the ban on cultivation of opium poppy, the coca bush or the cannabis plant is, in
in its view, the most appropriate measure to protect public health and
benefit and to prevent narcotic substances have been used to
the illegal trade, the relevant Party disables their cultivation.
(2) a party prohibiting cultivation of opium poppy or cannabis plant
shall take appropriate measures to seize all illegally propagated plants
and to their destruction, with the exception of a small amount, which the party needs
for scientific and research purposes.
Article 23
The State Agency for opium
(1) each party that permits the cultivation of opium poppy, in order to
the production of opium shall establish, if it has not done so yet, and will maintain
one or more State agencies (marked in the following text as a
the "agency") responsible for the performance of functions provided for in this article.
(2) each party listed in the preceding paragraph shall be governed in
the cultivation of opium poppy for the production of opium, the following provisions:
and) the Agency shall determine the areas and areas on which it will be allowed to
to cultivate opium poppy for the production of opium;
(b)) only to those growers, whom the Agency shall issue authorisations, will be allowed to
to deal with such cultivation;
(c)) for each authorization will be given a range of land on which such
the cultivation of the authorised;
d) each grower of opium poppy will be obliged to deliver to the Agency any
the harvest of opium. The Agency will buy this harvest and take it as soon as possible,
but not later than within four months after the completion of the harvest including;
e) only this agency will have the right, as regards the opium, import,
export trade in a big way and maintain the inventory, with the exception of the inventory
producers of opium alkaloids, held a opium or opium
preparations. The parties are not required to extend this exclusive right to
medical opium and opium preparations.
(3) the administrative functions, as referred to in paragraph 1. 2 will be performed only
a public authority, if it so provides, the Constitution of the party.
Article 24
Restrictions on the production of opium, intended for international trade
(1)
and if it has one) of the parties intend to initiate the production of opium, or increase the
its production will be taken to the world demand for opium in the current
time, according to data published by the Office of approximate that production of opium
does not lead to overproduction of opium in the world.
(b) neither party shall not authorize) the production of opium, or does not increase its production,
If, in its opinion, production or an increase in production at its
the territory has led to the illegal opium trade.
(2)
and) subject to the provisions of paragraph 1. 1 if one of the parties, to 1.
January 1961 was not producing opium for export, wishes of opium, producing,
to export the quantities not exceeding five tons annually, it shall inform the authority and to the
This communication connects data, related to:
I) valid checks, as required by this Convention, in respect of the production and
the export of opium;
II) name of the country or countries to which it intends to export opium; This Office may
either approve or recommend the communication to the party concerned, that was not producing
opium for export.
(b) if the other Party), than the party mentioned in paragraph 2(e). 3 wishes to make
more than five tonnes of opium for export each year, it shall inform the Council and this
communication connects relevant data, including:
I) approximate data on the quantity to be produced for export;
(ii)) of the existing or proposed method of control in respect of opium,
which is to be made;
III) name of the country or countries to which it intends to export this opium; The Council may
either approve or recommend the communication to the party concerned, that was not producing
opium for export.
(3) Notwithstanding the provisions of subparagraph (a)), and (b)). 2, a party that, after
ten years that have passed, immediately prior to the 1. in January 1961, exported
the opium produced, will be able to continue to export opium which
It produces.
(4)
and the party will not be imported opium) of any country or territory, with the exception of
opium produced in the territory:
I) Parties, referred to in paragraph 1. 3;
(ii)) the parties that sent a communication to the Office in accordance with the provisions of subparagraph (a). and) para.
2;
(iii)) the parties that received the assent of the Council under the provisions of subparagraph (a). (b)).
2.
b) Notwithstanding the provisions of subparagraph (a). and) of this paragraph, a party may
to import opium produced in any country, which produced and exported
opium for 10 years prior to 1. in January 1961, if in the relevant country
It was founded and maintained by the national control authority or agency for the purposes of
laid down in article 23, and if the country has sufficient active
resources to ensure that the opium produced, it could not be
used for illicit trafficking.
(5) the provisions of this article shall not prevent the Hand to
and opium was produced in quantity), sufficient for its needs;
b) exported opium seized for illicit trade in the territory of the other party,
consistently with the requirements of this great Convention.
Article 25
Checking for poppy nati
(1) a party that permits the cultivation of the opium poppy for purposes other than for the
the production of opium shall take all necessary measures to ensure:
and) to opium poppy industry from such opium;
(b)) in order to manufacture narcotic drugs from the opium poppy was adequately
checked.
(2) the Parties apply to buy the poppy mať System import confirmation and
export permits, referred to in paragraph 1. 4 to 15 article 31.
(3) the Parties shall provide the same statistical data on the imports and exports of poppy
Nati, as are foreseen for narcotic substances in paragraph 1(b). 1 d) and 2 (b)) article
20.
Article 26
Coca leaves and coca bush
(1) If a Party permits the cultivation of the coca bush, the same as in the
the case of the cultivation of coca leaf control procedure referred to in article 23 for
an opium poppy. As regards subparagraph (a). (d)), para. 2 of this article, the appropriate
the Agency will be obliged to take over effectively crops as soon as possible after
the end of the harvest.
(2) the Parties shall ensure, within the limits of the options, the eradication of all coca bushes which
grow wildly. Destroy the coca bushes, grown without legal authorization.
Article 27
Additional provisions relating to coca leaves
(1) the parties may permit the use of the leaves of coca for the production of aromatic
the product must not contain any alkaloids, and may, to the extent necessary to
for this use, allow the production, import, export and trade in these sheets, and
their storage.
(2) the Parties shall submit separately the approximate data (article 19) and the statistical
data (article 20), on the leaves of the coca leaf, used to make such
aromatic product; but might not do so if the leaves of the coca leaf
will be used to obtain the alkaloids and for the production of aromatic products and
If this fact is listed in approximate and statistical
data.
Article 28
Control of cannabis
(1) If a Party permits the cultivation of the cannabis plant for the production of hemp
or cannabis resin, the control system referred to in article 23
"the control of opium poppy.
(2) this Convention does not apply to the cultivation of the cannabis plant exclusively for the
industrial purposes (fibre and seed) or horticultural purposes.
(3) the Parties shall take measures which may be necessary for it to
prevent abuse of the leaves of the plant cannabis or illicit
These leaves.
Article 29
Production
(1) the Parties shall require the production of narcotic drugs was carried out on the
the basis of an authorisation (licence) with the exception of those cases where this production
carried out by one or several State enterprises.
(2) the parties
and will oversee all) persons and undertakings engaged in the production of
drugs or involved in production;
(b)) and the room in which they can perform production, they shall make
the system permits (licences);
(c)) will be to require drug manufacturers who hold
license, obtain a regular permit setting out the nature and quantity of
drugs that have the right to make. Such regular
However, it will not be a need for preparations.
(3) the parties will prevent producers in the possession of narcotics
accumulated amount of drugs and poppy stems, which goes beyond the amount of
necessary for the normal running of the undertaking, having regard to the market situation.
Article 30
Trade and distribution
(1)
and parties will require) to trade in drugs and their
distribution is carried out on the basis of a permit (license), with the exception of
in cases where it is trade or distribution is operated by one or more
State enterprises.
(b)) the parties:
I) will oversee all persons and enterprises engaged in
trade in drugs or their distribution, or
take part in;
(ii)) and the room in which this trade or distribution
conduct, they shall make the system permits (licences); However, it will not be
need for preparations.
(c) the provisions of subparagraph (a)). a) and b) concerning the licensing system is not to be
apply to the person entitled to the exercise of therapeutic or scientific functions
and carrying out their duties.
(2) in addition, the parties will:
and also prevents it) to be held by traders, distributérů,
State-owned enterprises, or to authorised persons, referred to above,
accumulated quantity of narcotic drugs and poppy nati exceeding the quantity,
which is necessary for the normal running of the undertaking, having regard to the market situation;
(b))
I) will require that the drugs have been supplied, or
distributed on private persons other than on medical prescription. This
provision does not necessarily on narcotic substances, which individuals can
legally receive, use, assign or manage due
the permissible exercise of its therapeutic function;
(ii)), if the parties will be considered as necessary and desirable, they will require that
recipes, prescribing narcotic substances listed in list I have been prescribed
on official forms that will be provided in the form of voucher
block the competent administrative authorities or by authorized Professional
companies.
(3) it is desirable that the Parties requested that the written or printed menus
Narcotics, public advertisements of all kinds as well as descriptions, related
the drugs and used for commercial purposes, the outside packaging of packages
containing narcotic substances and stickers that give to the Narcotic
sales, giving a common international name, referred to the world
the World Health Organisation.
(4) if any party deems necessary and desirable, the
require that the Pack, containing a narcotic substance, bears
a double, a prominent red stripe. The package in which this
the package is being sent, is not provided with this double red stripe.
(5) the Parties shall require that the label under which is the Narcotic
in the sale, namely the drug or drugs, that it contains, as well as
their weight or percentage terms. The obligation to disclose these
information on the sticker does not apply necessarily to the drug-release private
the person on the medical prescription.
(6) the provisions of paragraphs 2 and 5 shall not apply necessarily to drug trafficking in
(II) in the small list, or on the distribution of these drugs in the miniature.
Article 31
(1) the parties will not allow export of narcotic drugs knowingly in any country or on the
no territory, where it is not:
and) in accordance with the laws and regulations of that country or territory;
(b)) within the total approximate data relating to that country, or
This territory, as provided for in paragraph 1. 2 of article 19, under
the amount, which is to be znovuvyvezeno;
(2) the parties will in free ports and zones to carry out the same
supervision and control as in other parts of its territory, but at the
the assumption that they will be able to do even more strictly.
(3)
and the parties will, through licences) to control the import and export of
narcotic substances, except where such importation or exportation is
carried out by one or several State enterprises.
(b)) the parties will carry out supervision of all persons and businesses who
the import and export of operating or to attend.
(4)
and each party which) authorizes the import or export of certain drugs, will be
require specific import or export permits for each case
of imports or exports, no matter if it is one or more drugs.
(b)) this authorization will include the name of the drug, a common international
indicate if there is a quantity that you want to import or export, the names and
the addresses of the importer and the exporter, as well as the period in which the export or import of the
must be carried out.
c) export permits will contain among other things, the number and date of the import
confirmation (para. 5), and the designation of the authority that issued it.
(d)) the import authorisation may permit the importation in several consignments.
(5) before issuing an export authorization the Parties shall require an import
permit, issued by the competent authorities of the country or territory which are imported and
confirming that the importation of drugs or drugs for which it is, it's approved. This
the confirmation shall submit to a person or an undertaking which applies for an export permit.
The parties will adapt to, if possible, the model of the import confirmation
approved by the Commission.
(6) each consignment will be accompanied by a copy of the export permit and the Government,
that the export authorisation is issued, it shall send a copy thereof to the Government of one country or
the territory of the importer.
(7)
and as soon as the import was made) or as soon as the end of the period reserved
for imports, the Government of the country or territory of the importer shall return the export authorization to the Government
country or territory of exporter with a special note in this regard.
(b)) in this note will indicate the quantities actually imported.
(c)) where the quantity actually exported is less than the quantity indicated in the
the export licence, the competent authorities shall indicate the quantities actually exported
on the export permit and a copy of the official authorization.
(8) in the form of Export consignments addressed to the Bank on account of the person different
from the person in whose name sounds export permits, or to the postal
mailbox, are prohibited.
(9) in the form of Export consignments addressed to customs warehouse is disabled with
except in cases where the Government of the country of the importer shall indicate on the import confirmation
submitted by a person or undertaking, which calls for an export permit that
allow the import of consignments in order to save in a customs warehouse. In
similar cases will be on the export permits that the consignment is
carried out for this purpose. Each drawing from the customs warehouse is bound
on presentation of the authorisation issued by the authorities, which manage and warehouse
the case of the shipment, intended for tax issues, will be handled as if they were
a new export under this Convention.
(10) the consignment of the drugs introduced into the territory of one party, or exported,
without being accompanied by an export permit, the competent authorities of the
detained.
(11) no matter if the consignment consists of transport
resource that it outweighs it or not, the party will not allow the passage of his
no consignments of drugs towards the territory to another country unless the competent
the authorities of the Parties submitted a copy of the export permit for the
shipment.
(12) the competent authorities of the country or territory over which the transfer is allowed
the consignment of drugs shall take all necessary measures to prevent departing
shipments in a different direction than the direction indicated on the copy of the export
authorisation, attached to the consignment, provided that the Government of the country or territory through the
the consignment will not allow this derogation to outweigh, in the destination. The Government of the
country or territory will consider any request for a change of destination, as
If it were exports from the country or territory of transit to the country or territory
the new destination. If the change of destination is enabled, the provisions of subparagraph (a). a) and b)
paragraph. 7 will also apply between the country or territory of transit and the country or
the territory where the consignment was originally exported.
(13) no shipment of drugs in transit or stored in a customs warehouse
cannot be subject to any interventions, which could change the nature of these
drugs. The packaging cannot be changed without the permission of the competent authorities.
(14) the provisions of paragraph 1. 11 and 13 relating to the transit of drugs through the territory of
some parties do not apply, if the shipment is transported by air,
the assumption that the plane can land in a country or territory of transit.
When the aircraft lands in this country or in the territory, these provisions
will apply to the extent that, as required by the circumstances.
(15) the provisions of this article do not affect the provisions of any
the international agreement that limits the control, which you can exercise each
the party, in the case of drugs in transit.
(16) no provision of this article, with the exception of para. 1 and 2) and will not
apply necessarily to products specified in list III.
Article 32
Special provisions concerning the transport of drugs in lékárničkách
first aid on board ships or aircraft, obstarávajících international
transport
(1) international transport of limited amounts of drugs by ships or aircraft,
that would be State required during the trip for first aid and
for urgent cases, will not be considered to be import or export within the meaning of
of this Convention.
(2) countries where the drugs are registered, such protective measures,
in order to prevent abuse of the drugs referred to in paragraph 1. 1 or theft to the
illicit purposes. The Commission recommends that trade measures
consultation with the relevant international organisations.
(3) the drugs, transported by ships or aircraft, according to the provisions of paragraph 1. 1,
will be subject to the laws, regulations, permits and licenses of the country where they are
registered, without prejudice to the right of the competent local authorities
perform the examination, inspection and other control operations on board ships or
aircraft. The treatment with these drugs in cases of necessity will not be
considered to be contrary to the provisions of article 30, paragraph 1. 2/b.
Article 33
Possession of drugs
The Parties shall not permit the possession of drugs without a legal permit.
Article 34
Control and inspection measures
The Parties shall require:
and that all persons) to whom they are issued a licence under this Convention
or that have a leading or control function in a State enterprise,
based under this Convention, the properties needed for efficient and
faithful implementation of the provisions of laws and regulations, issued for the implementation of the
of this Convention;
(b)) to administrative offices, manufacturers, traders, scientists, scientific institutions and
the hospital has led such records, where it would be stamped with the quantity of each
the drugs, which are produced and any operation resulting in the acceptance and release
drugs. These records are kept for a period of not less than two years. In
If they are used to write recipes blocks [article 30, paragraph 2,
(a). (b))], these blocks, including individual parties, will also be
retained for a period of not less that two years.
Article 35
The fight against illicit
Taking duly into account their constitutional, legal and administrative policies, By:
and on a national scale) shall ensure the coordination of preventive and
repressive actions against illegal trade; for this purpose may determine the
the service responsible for implementation of this coordination;
(b)), will be each other's help in the fight against illicit trafficking
drugs;
c) cooperate closely between themselves and with the relevant international
organisations of which they are members, for the purpose of conducting joint combat
illegal trade;
(d)) ensure that international cooperation between the competent services of the
carried out quickly;
e) ensure that, in cases when the transfer occurs between countries
Court documents in the context of a specific legal act, the documents were
the shortest route to the address passed to the instance referred to by the parties; This
the provisions shall not affect the right of parties to apply to them the court papers were
sent through the diplomatic channel;
(f)) to communicate to, if they consider it appropriate, the authority and the Commission
through the Secretary General, in addition to the information required in
Article 18, whether or not information on the illicit traffic in narcotic drugs-related activities
substances, which is taking place on their territory, including information on the illicit
the cultivation, production and manufacture of illicit drugs, their
illicit use and trafficking;
(g)) the information referred to in the preceding paragraph be submitted if possible
in such manner and within such time limits as it requires Office; If
Party so requests, the authority shall assist in the administration of your
This information, as well as in its efforts to curb illegal activity
related drugs, which take place on its territory.
Article 36
Criminal provisions
(1)
and) subject to their constitutional rules, each Party shall take the measures
needed to ensure that cultivation, production, manufacture, extraction, preparation, possession,
offer, posting sales, distribution, purchase, sale, delivery of
any title, mediation, sending, transit, transport, importation
and the export of drugs, not satisfying the provisions of this Convention, or
any other acts that would, in the opinion of such party may be contrary to
the provisions of this Convention, be considered as criminal offences, if they are
committed intentionally, and that serious cases have been assessed to a reasonable
punishment, in particular imprisonment or other custodial sentences.
(b)), notwithstanding the provisions referred to in the preceding subparagraph, the parties may
in the case that such cases committed by persons dependent on Narcotic
substance, arrange to have such persons received the place of conviction and
sentence, or. In addition, healing, education, rehabilitation, rehabilitation and a new
integration into society in accordance with the provisions of paragraph 1 of article 38.
(2) subject to the constitutional provisions of each party, its legal system and
the national legislation
and)
I) each of the offences referred to in paragraph 1. 1 will be treated as a special
the offense, if committed in various countries;
II) intentional participation in one of the listed offences, aiding and abetting
or help, or attempt to commit them, as well as the preparation and intentionally
made by financial operations related to the offences referred to in this
Article shall be regarded as offences under the criminal penalties, referred to in
paragraph. 1;
III) convictions for these offences abroad which will also account for the gateway,
in order to determine if it is a repetition of the offence;
(iv) serious offences) referred to, whether it is committed by its own nationals
nationals or foreigners, will be prosecuted to the party in whose territory the
the offence occurred, or the Party on whose territory the offender is staying,
If according to the legislation of the parties that the request is made, the
the issue is not possible and if the perpetrator has not yet been prosecuted and tried.
(b))
I) each of the offences referred to in paragraph 1. 1 and in part ii) (a). and) para. 2
This article shall be considered to be subject to the issue of the case within the meaning of
each treaty on extradition concluded by the parties. The Parties shall
undertake to include such offences in every extradition treaty,
that will be concluded between them, such as offences subject to extradition.
II) If a party that makes extradition by the existence of
the treaty receives a request for extradition from another party with which it has concluded a
the extradition treaty, it may at its discretion consider this Convention for
the legal basis for extradition in respect of offences referred to in paragraph 1. 1 and in
part ii) (a). and) para. 2 of this article. The issue will be subject to additional
the conditions laid down by the laws of the requested Party.
III) parties which shall not subject the extradition by the existence of the Treaty,
they will treat the offences referred to in paragraph 1. 1 and in part ii) (a). and)
paragraph. 2 this article for offenses subject to extradition between them
the conditions laid down by the laws of the requested Party.
IV) issue will be approved under the laws of the requested Party, and quite apart from the
provisions set out in part i), (ii) and (iii)) (a)). b) of this paragraph,
the party will have the right to refuse extradition in those cases
where the competent authorities consider that the offence is not serious enough.
(3) the provisions of this article shall be subject to criminal law, the parties
issues of jurisdiction.
(4) Nothing in this article shall restrict the principle that the offences of
which speaks, will be laid down, prosecuted and punished in accordance with the internal
the activities of the party.
Article 37
Seizure and confiscation of the
All drugs, substances and every material used for the perpetration of any of the
the offences referred to in article 36, or intended to commit such
offences may be confiscated and konfiskovány.
Article 38
Measures against the abuse of narcotic drugs
(1) the Parties shall pay special attention to and receive practical
measures for the prevention of substance abuse and early
the findings, treatment, education, rehabilitation, rehabilitation and integration into the
the company of persons concerned, and their efforts will be coordinated so
to achieve these goals.
(2) if possible, the parties will assist in training
personnel in the treatment, post-treatment, rehabilitation and reintegration of persons
addicted to narcotic drugs in society.
(3) the Parties shall take all practical measures to ensure that persons whose work
It requires are made familiar with the problems of drug addiction and its
prevention, and will also increase the awareness of the wider public about these
issues, if the risk of substance abuse.
Article 38bis
Agreement on regional centres
If, taking into account their constitutional, legal and administrative system, it
The party considers it desirable part of its campaign against illegal
the trade in drugs, in consultation with other interested
the parties in the region and, where appropriate, using the expert advice of the authority or
specialized agencies of the UNITED NATIONS agreements dealing with the creation of a
regional centres for scientific research and education, with a focus on the fight
against the illicit use of narcotic drugs problems caused by substances and
the illegal trade in them.
Article 39
The use of State of the control measures which are stricter than required by the
This Convention
Independently of the provisions of this Convention, any party shall not be prevented from
How to take still more strict or more stringent control measures
than those envisaged in this Convention and in particular to require,
to preparations referred to in list III or narcotic substances referred to in list II,
have been subjected to the control of narcotic substances are used on list I, or
some of them, if they consider it necessary or appropriate for the protection of
public health.
Article 40
The language of the Convention and procedure for signature, ratification and access
(1) this Convention, of which the English, Chinese, French, Russian and Spanish
the texts are equally authentic, will be to 1. August 1961 opened for signature
all the Member States of the UNITED NATIONS, all States, the UNITED NATIONS, which are non-members
Parties to the Statute of the International Court of Justice or members of some
specialized agencies of the UNITED NATIONS, as well as all other States by the Council to
participation in the Convention prompts.
(2) this Convention is subject to ratification. The instruments of ratification shall be deposited with
The Secretary-General.
(3) this Convention shall be 1. August 1961 open for accession by States,
referred to in paragraph 1. 1 the instrument of accession shall be deposited with the
Secretary.
Article 41
Entry into force of the
(1) this Convention shall enter into force thirty days after the deposit of the fortieth
instrument of ratification or instrument of accession in accordance with article 40.
(2) For any other State, which saves the instrument of ratification or instrument of
After you save the access referred to the fortieth of the Charter, this Convention shall enter in the
into force thirty days after the deposit of its instrument of ratification or instrument of
access by that State.
Article 42
Territorial validity
This Convention applies to all non-metropolitan territory that some of
The party stands for in international relations, with the exception of cases, when the
the basis of the Constitution of the party or of the territory concerned, or on the basis of
Customs, it requires the prior consent of that territory. In such a
If the party will try to get the necessary consent of the territory in
the shortest period of time and as soon as it receives, it shall inform The
Secretary. This Convention will be valid for the area referred to in
communication from the date of receipt of this communication by the Secretary-General. In
If prior approval is not required, nemetropolitního territory
the party concerned shall declare when signing, ratification or accession for the
that non-metropolitan territory, the Convention shall apply.
Article 43
Territory for the purposes of articles 19, 20, 21 and 31
(1) any party may notify the Secretary-General that, for the purposes of
articles 19, 20, 21 and 31 of some of its territory is divided into two or
territories, or that two or more of its territory is linked at all.
(2) two or more parties may notify the Secretary-General that, in
due to the fact that between them was introduced in the Customs Union, consists of the following Parties
for the purposes of articles 19, 20, 21 and 31 one territorial unit.
(3) all communications on the basis of paragraph 1. 1 and 2 of this article shall
the effectiveness of the 1. January 1 of the year following the year in which the communication has occurred.
Article 44
The expiry of the earlier international agreements
(1) the date on which this Convention enters into force, its provisions and
replaces the provisions of the contracts between the parties:
the International Opium Convention) signed at the Hague on 23 December 2005. January 1912;
(b)) a production agreement, internal trade and the use of processed opium,
signed at Geneva on 11. February 1925;
(c)) of the International Opium Convention signed at Geneva on 19. February 1925;
(d) the Convention on the reduction of production) and modify the distribution of narcotics,
signed at Geneva on 13. July 1931;
(e) Agreement on the control of smoking) of opium in the far East, signed at
Bangkok, 27 November. November 1931;
(f)) in Lake Success Protocol, signed on 11 July. in December 1946, by which
amended Agreements, conventions and protocols on narcotic drugs concluded at the Hague,
on 23 December 2005. January 1912, at Geneva on 11. February 1925, 19 February 1925, and 13.
July 1931, at Bangkok on 27. November 1931 and at Geneva on 26.
June 1936, with the exception of the effects of the last of those conventions;
g) of the Convention and the agreement referred to in (b). and) and (e)), as amended by the Protocol of r.
1946 referred to under (a). (f));
h) Protocol, signed in Paris on 19. November 1948 podrobující
international control of some of the drugs that were not listed in the Convention of 13.
July 1931 a limitation of the production and distribution arrangements of narcotics,
the amended Protocol signed at Lake Success on 11 July. December 1946;
(I) Protocol on the limitation and) modify the poppy cultivation, as well as the production,
international trade, wholesale and use of opium, signed the New
York on 23. June 1953, if this Protocol enters into force.
(2) the date of entry into force of this Convention shall cease to be valid article 9
The Convention for the Suppression of the illicit trade in narcotic drugs with harmful substances
signed in Geneva on 26. June 1936, between the parties to the Convention,
which are also Parties to this Convention, and will be replaced by (a). (b)). 2
Article 36 of the Convention. Each party will, however, be able to maintain
referred to in article 9, inform the Secretary General.
Article 45
Transitional provisions
(1) the functions of the Office, whose creation is foreseen in article 9, shall be,
beginning with the entry into force of this Convention (article 41, paragraph 1, carried out by
on a provisional basis according to their nature, the Permanent Central Authority created to
compliance with the provisions of Chapter VI. Convention, referred to in subparagraph (a). (c) article 44, in)
its accompanied form, the Supervisory Board created in order to fulfil
the provisions of chapter II of the Convention referred to in subparagraph (a). (d)) of article 44 in her
accompanied by the form.
(2) the Board shall determine the date on which the new Office referred to in article 9 will hold their
function. To this date, this Office assumes the functions of the standing of the Central
the Office, the Supervisory Board (Control Office), referred to in paragraph 1. 1, against
States which are parties to the contracts referred to in article 44 and are not
Parties to this Convention.
Article 46
Denunciation Of The Convention
(1) after the expiry of two years from the date on which this Convention enters into force
(article 41, paragraph 1) each party will be able to name her or on behalf of the
the territory, which he represents in international relations and which has revoked consent
given in accordance with article 42, denounce this Convention by depositing an instrument of denunciation of the
with the Secretary-General.
(2) if the Secretary General receives notice of termination 1. July or to the
1. July, this will come into effect from the day 1. January next year;
If the notice is submitted after 1. July, will take effect as
If it was made before 1 January of the following year. July or 1.
July.
(3) this Convention shall cease to be effective if as a result of the testimony
notified pursuant to the provisions of paragraph 1. 1, the conditions for its entry into force,
referred to in paragraph 1. 1 of article 41, shall cease to be met.
Article 47
Additions
(1) any party may propose an addition to this Convention. The text of Appendix a
the reasons for which it is sought, shall be communicated to the Secretary-General,
that is to notify the parties and the Council. The Council may decide either that the
and) shall convene a Conference. 4 of article 62 of the Charter for the purpose of
examination of the proposed supplement, or
(b)) shall ask the parties whether they accept the proposed amendment and asks them to
submit to the Council any comments on the proposal.
(2) If a proposal to supplement elicited. 1 (b)) this article
has not been rejected by any Party within 18 months following its notification,
It shall enter into force immediately. If, however, rejected any side, the Council
may decide, taking into account the comments of the parties, in order to convene the
the Conference for the purpose of examination of the Appendix.
Article 48
Disputes
(1) If two or more parties started a controversy concerning the interpretation or
the implementation of this Convention, the Parties shall consult with each other to
the dispute resolved by negotiation, inquiry, mediation, conciliation,
arbitration, referring to regional bodies, judicial process or other
by peaceful means of their choice.
(2) any dispute of this kind that has not been resolved by the resources referred to
in paragraph 1(b). 1, will be submitted to the International Court of Justice.
Article 49
Transitional reservations
(1) a party may, when signing, ratification or accession reserve the right
allow temporarily at any of its territory:
and the use of opium for the purpose) quasi-medical;
(b)) smoking of opium;
c) chewing coca leaves.
(d)) the use of cannabis, cannabis resin, extracts and tinctures of cannabis for
non-medical purposes;
e] production, production and trade in drugs referred to under (a). and)
and (d)) for the purposes described under those letters.
(2) reservations under paragraph 1. 1 will be subject to these limitations:
and) the activities mentioned in paragraph 2(e). 1 can only be enabled if the traditional
in the territory to which the reservation applies and, if there has been enabled to 1.
January 1961;
(b)) to a State which is not a member of, or to the territories to which this Convention
referred to in article 42 shall not apply, cannot be allowed any exports of narcotic drugs
substances referred to in paragraph 1. 1 for the purposes set out there;
c) opium smoking allowed only persons registered for this purpose in the
the competent authorities 1. January 1964;
(d)) the use of opium for the purposes of quasi-medical must be revoked within a period of
fifteen years from the date of entry into force of this Convention as provided for in
paragraph. 1 of article 41;
chewing coca leaves (e)) should be removed in their early twenties, starting with the
the entry into force of this Convention, as provided for in paragraph 1. 1 of article 41;
(f) the use of cannabis for other) than medical and scientific purposes must stop
as soon as possible, but in any case within a period of 25 years starting from the
the entry into force of this Convention, as provided for in paragraph 1. 1 of article 41;
(g)) production, manufacture of and trade in drugs, referred to in paragraph 1. 1
for the need, referred to in this paragraph must be reduced and finally
deleted at the same time with their use.
(3) each party making a reservation under paragraph 1. 1:
and shall include in the annual report), which shall be submitted to the Secretary-General
According to subparagraph (a). and) para. 1 of article 18 of the report on the results achieved in the
during the previous year in the field of the prohibition of the use, manufacture and production
trade, as referred to in paragraph 1. 1;
(b) the Office shall provide the approximate) (article 19) and statistical data
(article 20) of the activity to which a reservation will be made, in the manner and form of
prescribed by the Office.
(4).
and If the party) makes a reservation under paragraph 1. 1 fails to deliver:
I) report, referred to in subparagraph (a). and) para. 3 during the period of six months after the end of
the year to which they relate the information which it contains;
II) approximate, as referred to in point (a). (b)). 3 in a period of 3 months
following the date laid down for that purpose by the authority referred to in paragraph 1. 1
Article 12;
III). the statistical data referred to in point (a). (b)). 3 in a period of three months
After the date, to which are to be delivered in accordance with paragraph 1. 2 of article 20; The Office or the
The Secretary-General, as appropriate, by contacting the appropriate party
the warning that is in arrears and ask it to supply information within the time limit
three months from the date of receipt of this communication.
b) If a party does not obey in the aforementioned period of challenges
The authority or the Secretary General, loses the relevant reservation made
According to paragraph 2(a). 1 its effectiveness.
(5) the State which made a reservation may at any time by a written communication,
your reservation completely or partially withdraw.
Article 50
Other reservation
(1) no other reservation, than those that are made in accordance with article 49 or
the following paragraphs, are not allowed.
(2) any State may, when signing, ratification or accession make
reservation to the following provisions of the present Convention: paragraph 1. 2 and 3 of article 12;
paragraph. 2 of article 13; paragraph. 1 and 2 of article 14; (a). (b)). 1 of article 31;
Article 48.
(3) any State which wishes to become party to this Convention, but who wants to
have the ability to make other reservations than that listed in paragraph 1. 2
of this article or in article 49, the Secretary-General of may notify the
This intention. If the twelve months after the notification of the reservation
The Secretary General of one third of the States which have ratified the Convention or to
Parties, before the end of this period did not raise objections to the
the reservation will be considered allowable, however, with the fact that the States which
against the reservation objected, they do not take upon himself to the State that
a reservation shall be, the legal obligations arising from this Convention, to which the
covered by the reservation.
(4) the State of which it enters reservations, may at any time, by written
communications, revoke wholly or partly.
Article 51
Notification
The Secretary-General shall inform all States referred to in paragraph 1. 1 of article 40:
and about the signatures, ratification) and approaches under article 40;
(b)) of the date of entry into force of this Convention pursuant to article. 41;
(c) denunciations in accordance with article) about 46;
(d)) of declarations and communications referred to in articles 42, 43, 47, 49 and 50.
In witness whereof, the duly authorized, have signed this Convention
on behalf of their Governments.
Given in New York, the thirtieth of March one thousand nine hundred sixty-one in
a single copy which shall be deposited in the archives of the United
Nations, and certified true copies of which shall be sent to all Member States
The United Nations and the other States referred to in paragraph 1. 1 article
40.
Č. 1
List of narcotic substances included in list I.
(The names of the various substances and compounds.)
In conclusion, table:
"The isomers of narcotic substances, listed in the list, except for explicit exceptions,
in all cases, when these isomers may exist under a special
the chemical designation;
the esters and ethers of narcotics, entered in this list if they are not
listed on another list, in all cases where such esters and ethers
There may be;
salt, drugs, entered in this list, including salts, esters, blended
and the isomers above, in all cases where they may themselves
to exist. "
Č. 2
List of narcotic substances in list II.
(The names of the different substances)
The isomers of narcotic substances, listed in the list, except for the explicit exceptions in
all cases, when these isomers may exist under a special
the chemical designation;
salt, drugs, entered in this list, including their salts
isomers, referred to above, in all cases, when these salts can
exist.
Č. 3
List of products included in the list (III).
1. Preparations of the following drugs:
.............
in the event that:
and these products will be) contain one or more other substances so that
practically will not be linked to any abuse and the drug risikem of them
cannot easily be recovered from this substance or obtained in this
quantities that could endanger public health;
(b) the quantities of narcotic drugs is not) exceed 100 milligrams per one
the drive and the concentration does not exceed 2.5 per cent in medicine
indivisible form.
(2) Preparations of cocaine containing up to 0.1 percent of cocaine
calculated on the base of cocaine, and opium or morphine preparations
containing not more than 0.2 per cent of morphine calculated in the base
anhydrovém morphine and containing one or more other substances such
in a way, that it does not imply the risk of abuse and that the narcotic of them
cannot be easily recovered or obtained in this
quantities that could endanger public health.
(3) dry products, separate from the diphénoxylátu to the batch containing 2.5
calculated on the basis of diphénoxylátu milligrams of at least 25 mcg
atropinového sulfate per dose.
(4) the Pulvis ipecacuanhae et compositus got drunk
10 percent of opium powder
10 per cent ipecacuanha root powder, well mixed with 80 percent
other powdered substances presenting a narcotic substance.
(5) products, corresponding to some formula, referred to in this list,
as well as a mixture of these products, with each containing a narcotic substance
substance.
Č. 4
List of narcotic substances included in the list of IV.
(The names of the various substances and compounds)
..............
Salts of narcotic drugs listed in this list in all cases where the
These may exist.