Advanced Search

Of The Single Convention On Narcotic Drugs,

Original Language Title: o Jednotné úmluvě o omamných látkách

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
47/1965 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 27 June. April 1965



of the single Convention on narcotic drugs,



Change: 458/1991.



On 31 December 2004. March 1961 was in New York City negotiated Single Convention on

narcotic drugs. The Convention was signed on behalf of the Czechoslovak

Socialist Republic of Vietnam on 31 December 2004. July 1961 with the reservations to article 12,

paragraphs 2 and 3, article 13, paragraph 2, article 14, paragraphs 1 and 2

Article 31, paragraph 1 (b).



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic in favour with the Convention

the agreement of 13 October 1998. September 1961 and it was ratified by the president of the Republic on 23 December 2005.

November 1963 with the reservations made when signing the Convention.



The ratification instrument was deposited in the UNITED NATIONS Secretariat on 20 April. March

1964. When handing over of the Charter made by the Czechoslovak Socialist

Republic of the following declaration:



"The Czechoslovak Socialist Republic does not consider itself bound by the provisions of the

Article 12, paragraphs 2 and 3, article 13, paragraph 2, article 14, paragraphs 1

and 2, and article 31, paragraph 1 (b), of the single Convention on narcotic drugs,

affecting those States, which have had their options become

Parties to the Convention in accordance with the provision contained in article

40. the single Convention on narcotic drugs, regulates the questions

affecting the interests of all States and have as their purpose to unify their efforts in the fight

with such a great evil, which is the abuse of narcotic drugs. Therefore, in accordance

with the international law principle of equality between States, no States have the right to

prevent other States in attendance, especially to the Convention of this kind and the single

Convention on narcotic drugs must therefore be open to all States. "



The Convention on the basis of its article 41, paragraph 2 entered into force on

December 13, 1964, and that date has entered into force and also for

The Czechoslovak Socialist Republic.



Czech translation of the Convention shall be published at the same time.



David v.r.



SINGLE CONVENTION on narcotic drugs, 1961



The preamble to the



The parties,



kept worrying about the physical and moral health of mankind,



Recognizing that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the

easing the pain and that it is necessary to take the measures necessary to ensure

of narcotic drugs for such purposes,



Noting that drug dependence (using drugs) is a disaster for

individuals and is the economic and social dangers for humanity,



Mindful of their jobs to prevent this disaster and fight against it,



Mindful that the measures to be taken by the diversion of

drugs to be effective, must be coordinated and General,



considering that the general actions of this kind requires international

cooperation, guided by the same principles and aimed at common objectives,



Recognizing the competence of the United Nations with regard to the control of the

narcotic drugs and desirous that the competent international authorities were

originally conceived in the framework of this organization,



Desiring to conclude an international agreement acceptable to all,

replacing most of the existing treaties concerning narcotic drugs,

restrict the use of narcotic drugs for medical and scientific purposes and

misleading a permanent international cooperation to bring these principles to life

and to achieve those objectives,



They agreed on the following:



Article 1



The definition of the



(1) unless expressly stated otherwise, or if the fact does not require

something else, to all the provisions of this Convention shall apply these

definition:



and the expression "the Office") indicates, the International Office of the Narcotics Control Board.



(b)) the term "cannabis" refers to the flowering or its vrcholík plants

hemp (except grains and leaves that do not have vrcholíky), from which the

the resin is excluded, regardless of its use.



(c)) the term "cannabis plant" means any plant from the Cannabis.



(d)) the term "cannabis resin" refers to a separate, crude or purified

resin obtained from the cannabis plant.



(e)), the term "coca bush" means all kinds of shrubs of the species Erythroxylon.



(f)), the term "coca leaves" refers to the leaves of the coca shrub leaves, with the exception of the

which was extracted all the ekgonin, cocaine, and other ekgoninové

the alkaloids.



(g)) the term "Commission" means the International Commission for narcotic substances in the

To the Council.



(h) the expression "the Board") indicates the economic and Social Council Organization

of the United Nations.



I), the term "cultivation" refers to the cultivation of the opium poppy, coca bush and

cannabis plant.



j) the term "narcotic" means any substance to list I and II, without

regardless of if it is natural or synthetic.



k), the term "General Assembly" is the General Assembly of the Organization of

of the United Nations.



l) the term "illicit trafficking" means the cultivation or any business with

drugs, which is contrary to the objectives of this Convention.



m) the terms "imports" and "exports" means each according to their special

the importance of the effective transportation of narcotic drugs from one State to another,

or from one area to another area of the State.



n) the term "production" refers to all processes, other than production, which

allow you to get the drugs and also includes the cleaning and conversion

These substances in other drugs.



about) the term "medical opium" means opium which has undergone the necessary preparation

for medical use.



p) the term "opium" refers to break an opium poppy.



q) the term "opium poppy" means the plant of the species Papaver somniferum L.



r) the term "poppy shoots" refers to all parts of the opium poppy (in addition to the

seeds) for cutting.



with) the term "preparation" means a fixed or liquid mixture containing

the drug.



t) the term "production" is the process, which consists in the acquisition of opium,

coca leaves, cannabis and cannabis resin from the plants that these fruits

they contain.



for a list of) the terms "I", "II", "list of List III" and "IV" is the List

lists of narcotic drugs or preparations, annexed to this Convention

will be able to be in accordance with article 3 of the amended from time to time.



in) the term "Secretary-General" means the Secretary-General of the Organization of the

of the United Nations.



w) the term "special stocks" means the quantity of narcotic drugs, which is

in a particular country or a particular territory held by the Government of that country or territory

for special purposes and in case of exceptional circumstances; the expression "special

the purpose of "will be determined as needed.



x) the term "stocks" means the quantity of drugs that are in the country or territory

and are intended for:



I) for medical and scientific consumption of that country or territory,



II) for the production and preparation of drugs and other substances in this country

or in that territory,



III) for export, however, does not include the amount of drugs in the country or on the

the territory of the



IV) own pharmacists or other authorized retail distributor

and the institutes or persons qualified to properly authorized operation

therapeutic or scientific functions, or



in specific stocks).



y) the term "territory" means the part of the State, which is considered

a separate unit in the system of import and export authorizations, permits

as provided for in article 31. This definition does not apply to the term "territory" as

It is used in articles 42 and 46.



(2) for the purposes of this Convention shall be considered as a zkonsumovanou drug in

the case that has been given to any person or business in the

retail distribution, medical use or scientific

Research; the word "consumption" will be understood by this definition.



Article 2



Substances subject to control



(1) with the exception of the control measures, limited to the drugs, narcotic

the substances referred to in the list and are subject to all of the control measures,

used in the case of drugs, dealt with in this Convention, and in particular

measures referred to below in articles: 4 (para. c), 19, 20, 21, 29, 30,

31, 32, 33, 34 and 37.



(2) the Narcotic Substances in list II are subject to the same control

measures such as narcotic substances in list I, with the exception of measures,

foreseen in paragraph 1. 2 and 5 of article 30 in respect of retail.



(3) other products than those that are listed in the list of (III) are subject to

the same control measures such as drugs, that include, but

estimates (article 19) and statistics (article 20), other than those that are

apply to the following drugs will not be required for these products, and

will not be applied to the provision of article 29 (para. 2 c) and article 30 (para. 1b

(ii)).



(4) the list of products referred to in (III) shall be subject to the same control

measures such as products containing narcotic substances referred to in the list of

(II), with the exception that will be applied to the paragraph. 1 (b). (b)) and 3-15 article

31, and in terms of their acquisition and retail distribution, (b). (b))

Article 34, and that the data required for the estimates (article 19) and statistics

(article 20) will be limited to the quantities of narcotic drugs, used in the

the manufacture of these products.



(5) the narcotic contained in list IV will also be included in the list

I and will be subject to all of the control measures prescribed for drugs

referred to in this list as well, and in addition:



and the Contracting Parties shall take all) special control measures

deem necessary having regard to the particularly dangerous character of the listed

narcotic drugs;



b) Parties shall prohibit, in the case that will be of the opinion that the

the situation in their country, it is apparent that it would be the most appropriate way to

the protection of public health, production, manufacture, export and import, trade,


the possession or use of such drugs, with the exception of the quantity

could be used exclusively for medical and scientific research, including

clinical trials with these substances, which will be held under the supervision and

direct control of the relevant party, or the children of this surveillance

and this review.



(6) in addition to the control measures used for all drugs

The list and, subject to the provisions of (a) opium. (f)). 1 of article 21 bis, 23

and 24, the leaves of the coca leaf to the provisions of articles 26 and 27 and cannabis to the provisions of article

28.



(7) the Opium poppy, the coca bush, the cannabis plant, the stem and leaves of the hemp-poppy

are subject to the inspection measures referred to in article 19, paragraph 2. 1 (b). (e)),

Article 20 (2). 1 (b). (g)), article 21 bis and in articles 22-24; 22,

26 and 27; 22 and 28; 25; and 28, relating to individual drugs

the additives.



(8) the Parties shall do everything in their power to substances which are not

without prejudice to this Convention, but can be diverted to the illicit manufacture of drugs,

most relationships have been under supervision.



(9) the parties need not apply the provisions of this Convention on narcotic drugs,

that are commonly used in industry for other than medical or

scientific purposes, provided that:



and to take measures) to prevent, with the help of the denaturation process

or otherwise, to a narcotic as follows used might be diverted

or have produced harmful consequences (article 3, para. 3) and that, in practice,

harmful substance can be recovered,



(b)) that report on statistical information (article 20) the quantity of each

drugs used in this way.



Article 3



Changes in the scope of control



(1) If a party or the World Health Organization reports

on the basis of which, in their opinion need to make a change in the

one of the lists, this will send a communication to the Secretary-General,

accompanied by all the information that this communication could support.



(2) the Secretary General shall notify this communication and these supporting data

The parties, the Commission, and if the communication is sent to one of the parties, the world

Health Organization.



(3) if the notice relates to a substance that is not yet registered in the

List I or II,



I shall examine all parties) with regard to the information which they may receive,

the ability to apply on a provisional basis to this substance all control measures,

used for drugs in Schedule I;



II) in anticipation of the decision referred to in subparagraph (iii)) of this paragraph may

The Commission may decide that the parties have used so far in the case of a substance

all of the control measures to be used for drugs in Schedule I.

will apply for the relevant substance for the time being;



(iii)) if the World Health Organization finds that the substance

can be exploited and may have harmful effects similar to the drug in

List I or II, or that it is possible to change it in a narcotic substance, shall inform the

the Commission and this then decides, on the basis of the recommendations of the world

Health Organization, that this substance will be included in a list I or

II.



(4) if the World Health Organization, as a result of the substances,

It contains the product cannot be abused nor can have detrimental

effects (para. 3) and that intoxicating substance which it contains, it can't be easily

get, the Commission may, on the recommendation of the World Health

write the product to the list of organisations III.



(5) if the World Health Organization finds that the Narcotic

referred to in the list and can be largely misused, or that may have

harmful effects (para. 3), and that this danger is not exported medicinal

the Extras, which properties do not have other drugs than those that are

listed in (IV), the Commission may, on the basis of the recommendations of the world

Health Organization to write this drug to the list of IV.



(6) if the communication refers to drugs listed in schedules I or II, or

product characteristics referred to in list III, the Commission may, in addition to the actions referred to in

paragraph. 5, on the basis of the recommendations of the World Health Organization change

a List by:



and) either by a single drug from the list of delegates even in list II or from

List II to list I. or



(b)) so that the deleted from any list of any drug or preparation.



(7) any decision of the Commission taken under this article shall communicate

By the Secretary-General to all Member States of the United Nations,

non-Member States which are parties to this Convention, the World Health

the Organization and the Office. The decision shall enter into force in respect of each side

the adoption of this communication, and the Parties shall then measures required

This Convention.



(8) any decision of the Commission) regarding any changes to the list will be

be subject to the examination of the Board, if so requested by some party within the time limit

ninety days after the receipt of the report of the decision. Request to make

the examination shall be submitted to the Secretary-General with all necessary

data.



(b) the Secretary-General shall transmit a copy of) this request and relevant information

The Commission, the World Health Organization, and all the parties and invite them to

during the 90 days, submit their comments. All the comments

will be assessed by the Council.



(c)), the Council may confirm, alter or interfere with the decision of the Commission; will

in the final instance. Her decision will be communicated to all

the Member States of the United Nations, non-Member States

are parties to this Convention, the Commission, the World Health Organization and

The Office.



(d)) decision, the Commission will pay for the examination, carried out by the Council.



(9) the decision of the Commission taken pursuant to this article, will not be

subjected to the examination as laid down in article 7.



Article 4



General obligations



The Parties shall adopt legislative and administrative measures that will be required to

to:



and on their territory comply with) the provisions of this Convention,



(b)) to work together with other States in the implementation of the provisions of this

Of the Convention,



(c)), subject to the provisions of this Convention, to limit the production, manufacture, export,

import, distribution of, trade in, use and possession of drugs

exclusively for medical and scientific purposes.



Article 5



The international control organs



Recognizing the competence of the United Nations in the field of international

control of narcotic drugs, the parties agree to submit to the Commission on narcotic drugs

substances in the economic and Social Council and to the International Bureau for the

Narcotics Control Board functions have been delegated to these authorities

deriving from this Convention.



Article 6



The expenditure of the international inspection agencies



The expenses of the Commission and the Office of the United Nations shall pay according to the

conditions that will be made by the General Assembly. Parties which are not

members of the United Nations, will contribute to the costs

International supervisory bodies, and the General Assembly shall establish

on a regular basis, after consultation with the Governments of these parties, the amount of the contributions to

will be considered as fair.



Article 7



The revision of the decisions and recommendations of the Commission



In addition to the decision referred to in article 3, each decision or recommendation

adopted by the Commission in the exercise of the provisions of this Convention shall be submitted for

approval or change to the Council or the General Assembly, in the same way

like the rest of the decisions or recommendations of the Commission.



Article 8



Functions Of The Commission



The Commission is empowered to examine all the issues, which are related to the objectives of

This Convention, and in particular:



and change Lists) pursuant to article 3;



(b) notify the Office at all) questions that may be related to its

features;



(c)) make recommendations in order to meet the provisions of this Convention and the achievement of

the objectives that it sets out, including a program of scientific research and the exchange of

information scientific and technical nature; and



d) notify States which are not parties to the Convention, the decision and the

recommendations which it adopts under this Convention, in order to

consider what measures they will take.



Article 9



The composition and functions of the authority



(1) the authority shall consist of thirteen members, elected by the Council in this composition:



and three members) with medical, pharmacological or pharmaceutical

experience, selected from a list of at least five persons nominated by the World

Health Organization;



b) ten members, selected from a list of persons nominated by the members of the organisation

the United Nations, as well as the parties that are not members of the United Nations.



(2) the members of the authority shall be persons that their povolaností,

impartiality and nezištností shall enjoy general confidence. For the duration of

their function may not take no Office or engage in any activity that

they should defend in the impartial performance of their functions. The Council, after consulting the

The Office shall take all measures necessary to ensure the full technical

the independence of the Office in the performance of its functions.



(3) while respecting the principle of uniform geographical representation must

The Council should take care of it, it is necessary to call into the Office in a balanced proportion

a person with knowledge of the situation on issues of drugs in the countries where it is produced

produce and consume, and having a relationship with these countries.



(4) in collaboration with Governments and in accordance with the terms of this Convention,

the Office will endeavour to limit the cultivation, production, manufacture and use

drugs on the adequate amount required for medical and scientific

purposes, to ensure that narcotic drugs for such purposes were available, and

to prevent illicit cultivation, production and the illicit manufacture of narcotic drugs


substances, illegal trafficking and their illicit use.



(5) All the measures taken by the authority pursuant to this Convention, as far as possible

in line with efforts to increase the cooperation of Governments with the authority, and will create

mechanism for a continuing dialogue between Governments and the Office, which will be

instrumental in the implementation of the Governments actions aimed at achieving the objectives of this

Of the Convention.



Article 10



The duration of the functions and remuneration of members of the authority



(1) the members of the authority are in his post for five years and may be re-elected.



(2) the function of each Member Authority ends on the eve of the first meeting of the authority, the

which has the right to meet his successor.



(3) a member of the Office, which was absent on three consecutive

meetings, is considered to be the Member who submitted the resignation.



(4) on the recommendation of the Office, the Council may revoke a member's Office, which already

does not meet the conditions in paragraph 1. 2 of article 9. This recommendation of the man

be made on the basis of the consent of the nine members of the authority.



(5) if the place of a member of the Office for the duration of the function,

The Council shall elect another Member as soon as possible on the rest of the validity of the function by

the provisions of article 9.



(6) the members of the Authority receive remuneration whose amount is determined by the General

the Assembly.



Article 11



The rules of procedure of the Office



(1) the authority shall elect its Chairman and officers, whose choice is needed

in terms of the creation of offices and adopt its own rules of procedure.



(2) the authority shall meet as often as, in its opinion, it is necessary for the

the satisfactory performance of its functions, but shall hold at least two meetings in

calendar year.



(3) at least the required number of members at a meeting of the Authority's eight members.



Article 12



Management of the approximate data



(1) the authority shall establish the term or terms that are to be submitted to the

approximate data referred to in article 19, as well as their form and shall draw up for that

the purpose of the form.



(2) the authority will require from the Governments concerned, with regard to the country and

the territories to which this Convention does not apply to provide approximate figures in

accordance with the provisions of this Convention.



(3) If a State fails to submit to the deadline the approximate

information relating to any of its territory, the Office takes itself, if it

These data will be possible and that, if it can, in cooperation with the Government of which

It refers to.



(4) the Office shall examine the approximate data, including additional data and with

exception of the requirements for special purposes may request such information,

which it considers necessary, on any country or

approximate territory that have sent, to supplement these data, or to

lighting of some of them.



(5) to restrict the use and distribution of drugs at a reasonable

the quantities required for medical and scientific purposes, and to ensure that narcotic drugs

substances will be available for this purpose, the authority shall, in the shortest time

to confirm the approximate data, or with the approval of the respective Governments may also

Supplement. If it is not achieved between the Government and the authority of the agreement, the Office is

entitled to acquire, to tell and publish your own approximate data, including

Supplemental data.



(6) in addition to the reports which are mentioned in article 15, the Office shall publish in

during specified periods, but at least once a year, information about the

approximate data, which in its opinion will facilitate the implementation of this

Of the Convention.



Article 13



Management of the system of statistical data



(1) the authority shall determine the manner and form in which they are to be served by the statistical

the information prescribed in article 20 lays down the form for this purpose.



(2) the authority shall examine the statistical data, to see if the parties and the

the other States, to adapt the provisions of this Convention.



(3) the authority may require sufficient information that will be considered

necessary to supplement these statistical data or clarification in them

given information.



(4) the Office shall not be entitled to be queried or express your opinion if

as for the statistical data relating to the drug, intended for special purposes.



Article 14



The Authority's measures to ensure the fulfilment of the provisions of the Convention



(1)



After examining a) if the information provided by the Office of the Government according to the

the provisions of this Convention or of the information issued by the authorities of the United Nations

or of its specialized agencies or other intergovernmental

organizations or international non-governmental organizations that are in the

subject matter directly competent and have the status of advisory bodies

Economic and Social Council under article 71 of the Charter of the United Nations,

which have a similar status on the basis of a special agreement with the Council-if

based on a recommendation by the Commission of the authority recognised the authority of-

objective reasons, considers that the objectives of this Convention are seriously threatened

the fact that a party or a country or territory fulfils the provisions of the Convention,

The authority has the right to propose to the Government that the case was initiated

the negotiations, or it may ask for an explanation. If, in spite of the fulfilment of the

the provisions of the Convention, any party, any territory or some of the countries have become

the Centre of the illicit cultivation, production or manufacture of the illicit

narcotics or illicit trade with them or their

the illicit use, or if there is evidence that there is a serious risk that

such a centre could become, relevant government authority has the right to

propose that the negotiations have been initiated on the matter. Subject to the right to notify the

The parties, the Council and the Commission on this question, as referred to in point (a). (d)) of this

paragraph, the Office will consider the request for information and explanation

the Government or the proposal for the opening of negotiations and private discussions with the Government, according to

the provisions of this letter as confidential.



(b)) After the measures taken on the basis of (a). and) of this paragraph may

The authority shall, if it deems necessary, may request the Government to

has negotiated remedy, which, according to the circumstances may seem necessary for

the implementation of the provisions of this Convention.



(c) the relevant Government Office may) suggest, if such action is considered

necessary for the purpose of assessment of the matters referred to under (a). (d)) of this

paragraph, that thing on their territory to explore in a way that will

considered to be appropriate. If the Government decides the investigation

do this, you may ask the authority to provide expert opinion and gave her to

there one or two workers with the necessary skills who would

Government officials were assisted in the implementation of the proposed investigation.

The person of a worker or workers whose services the Office intends to offer,

subject to the approval of the Government. The methods of this investigation and the period within which it must be

the investigation completed, shall be determined by agreement between the Government and the authority.

The Government needs the authority to inform of the results of the investigation and indicate what measures

as it considers necessary to redress.



(d)) where the Office finds, that the Government has not produced a satisfactory explanation,

When it has been requested in accordance with (a). and) of this paragraph, or failed

arrange a remedy, though it has been invited by (a). (b)) of this

paragraph, or the situation is so serious that there is a need to correct

synergies at the international level, may without notice to the parties, the Council and the

To the Commission. The authority will act in this way, if the objective of the Convention

seriously at risk, and if it was not possible to resolve the matter satisfactorily otherwise.

This will proceed even if only if it finds that the situation is so

serious, that the remedy should be synergies at the international level, and

that the most appropriate way to promote such cooperation, it is

to inform about the situation of the parties, the Council and the Commission; When the Council examines the message

presented by the Office and the Commission's report, if available, can the thing

to notify the General Assembly.



(2) If the party notifies the Council and the Commission on any question as

referred to in point (a). (d)), the Office may, if considered necessary, recommend

Parties, to stop the importation of drugs from the country concerned or of the competent

territory or the export of narcotics into this country or territory, or

stop at the same time, imports and exports, either for a specified period or until the

as long as the situation in a country or territory will not be satisfactory. The competent

the State has the right to refer the matter to the Council.



(3) the authority shall have the right to publish a report on all matters covered by the

the provisions of this article and shall inform the Council, which will be

inform all Parties. If the Office shall publish this report a decision

made on the basis of this article, or information on this decision,

at the same time publish the opinion of the relevant Government, if this thing is

so requests.



(4) in the event that the decision of the Office, published under this article,

It was not adopted unanimously, must also contain the opinion of the minority.



(5) each State shall be invited to be represented at meetings of the authority, the

that is the question on which has a direct interest in accordance with this

article.



(6) the resolution Authority, adopted on the basis of this article, shall be adopted

a two-thirds majority of the total number of members of the authority.



Article 14bis



Technical and financial assistance



In cases where the authority deems appropriate, either as

a complement to the measures laid down in article 14, paragraph 1. 1 and 2 or on their

an alternative to recommend with the consent of the competent authorities of the relevant Government

The United Nations, or of their professional organizations, to the Government of the


provided technical or financial assistance or assistance of both species on the

the performance of its obligations under the Convention, including the commitments laid down in the

articles 2, 35, 38 and 38 bis.



Article 15



The Message The Office Of The



(1) the authority shall prepare annual reports on their work and, if necessary,

also the supplementary report, in which it is presented the analysis of data and the approximate

the statistical data that is available, and in some cases also

the interpretation of the explanatory notes, which the Government made or on which they have been requested, as well as

each observation and recommendation that the Office shall decide. These messages

will be submitted to the Council through the Commission, which may indicate

comments, as it deems appropriate.



(2) the Report shall be communicated to the parties and subsequently published by the

Secretary. The parties give their consent to the free distribution of these reports.



Article 16



The Secretariat of the



The Secretariat of the Commission and the authority shall be provided by the

Secretary. In particular, the Secretary-General of the authority shall be appointed by the Secretary-General

in agreement with the Office.



Article 17



Special Administrative Service



The Parties shall maintain a special administrative service for the implementation of the

the provisions of this Convention.



Article 18



The information provided by the parties, the Secretary-General of the



(1) the Parties shall provide to the Secretary-General information which may

ask the Commission there are necessary for the performance of its functions,

in particular:



and the annual report on the operation) of the Convention on each of their territory;



(b)) from time to time the texts of all laws and regulations adopted in the interest of

the effectiveness of this Convention;



(c)) all the clarifications which the Commission may request in matters

the illicit trade, and in particular the details of each illicit

the store, which was unveiled that could be important either because

illuminate the sources of supply of the drugs when the illicit trade,

or because of the amount of drugs or methods used by those who

illicit trafficking operate;



d) names and addresses of administrative authorities empowered to issue export and

the import permit or certificate.



(2) the Parties shall provide the information referred to in the preceding paragraph, in that

the form and by the date specified, and using such forms, what will be

The Commission will require.



Article 19



Approximate data about the need for narcotic drugs



(1) the Parties shall forward to the Office each year for each of its territory in the prescribed

the way the forms to the Office the approximate data relating to the following points:



and the quantity of narcotic substances) which is to be used for medical and

scientific purposes;



(b) the quantities of narcotic drugs), which will be used for the production of other

narcotic substances, preparations referred to in list III and materials not covered in

This Convention;



(c) the quantities of narcotic drugs), which will be on-hand to 31. December of the year to

which they relate the approximate data;



(d) the quantities of narcotic drugs,) that it is necessary to add the specific stocks



e) area (in hectares) and the geographical location of the plot, which is to be

used for the cultivation of opium poppy;



(f)) the approximate quantity of opium, to produce;



(g)) the number of industrial plants, which will produce synthetic narcotic

of the substance;



h) quantities of synthetic drugs to be produced in

each of the establishments listed below the previous letter.



(2)



and) subject to outlets, referred to in paragraph 1. 3 of article 21, all approximate

data for each territory and each narcotic substance-in addition to opium and

synthetic drugs-will be the sum of the quantities referred to in (a).

a), b) and (d)). 1 of this article increased by the amount necessary to

that stocks as of 31. December of the previous year reached levels laid down

under the provisions of subparagraph (a). (c)). 1.



(b)), subject to the deduction referred to in paragraph 1. 3 of article 21, with regard to imports,

and in paragraph 1(b). 2 of article 21 bis, all approximate data for each territory will be

the sum of the quantity referred to in (a). a), b) and (d)) of this article,

increased by the amount necessary to ensure that the inventory as of December 31. December

the previous year reached a level fixed in accordance with the provisions of subparagraph (a). (c))

paragraph. 1, or quantities referred to in (a). (f)). 1, depending on

that amount will be higher.



(c)), subject to the deduction referred to in paragraph 1. 3 article 21 all approximate

data for each territory and each synthetic narcotic substance will be the sum of the

either the quantities referred to in (a). a), b) and (d)). 1 of this article,

increased by the amount necessary to ensure that the inventory as of December 31. December

the previous year reached a level fixed in accordance with the provisions of subparagraph (a). (c))

paragraph. 1 or the amount referred to in point (a). (h)). 1 of this article,

Depending on which amount will be higher.



d) Approximate data provided according to the provisions of the previous letters

This paragraph should be appropriately adapted so as to take account of the

all quantities that have been seized and later freed for legal

use, as well as to all the quantity withdrawn from special stocks

for the needs of the civilian population.



(3) during the year, each State submit an additional approximate when you

the grounds that it entailed.



(4) the Parties shall communicate to the Office the method used for determining the quantity,

listed in approximate figures, as well as the changes made in this method.



(5) subject to the deductions referred to in paragraph 1. 3 article 21 and, if necessary, with

taking into account the provisions of article 21 bis approximate data will not be

are exceeded.



Article 20



Statistical data transmitted to the Office of



(1) the Parties shall send to the Office for each of their territories, in the prescribed manner,

the Office of statistics on forms relating to the following points:



and the production or manufacture of narcotic drugs);



(b)) the use of narcotic drugs for the manufacture of other drugs, of preparations referred to in

List III and of substances not covered by this Convention, as well as the use of poppy

Topper for the production of narcotic drugs;



c) consumption of narcotic drugs;



d) import and export of narcotic drugs and poppy nati;



e) seizure of narcotics and seized quantities of allocation;



f) stocks of narcotic drugs to the 31. December of the year to which they relate

statistical data;



(g) the area for the cultivation of discoverable) opium poppy.



(2)



and) statistical data relating to the matters referred to in paragraph 1. 1 with the exception of

(a). (d)), will be drawn up each year and handed Office by 30.

June of the year following the year to which they relate;



b) statistical data, concerning the questions referred to in subparagraph (a). (d)). 1

will be compiled on a quarterly basis and submitted to the Office within the time limit of one

months calculated from the end of the quarter to which they relate.



(3) the parties may not provide information about specific stocks, served

However, separate statistics on narcotic drugs imported into the country

or territory or acquired in the country or territory for special needs,

as well as the quantity of narcotics was pumped from a special inventory for

meet the needs of the civilian population.



Article 21



Restrictions on the manufacture and import of



(1) the total quantities of each drug manufactured or imported any countries

or territory during the year must not exceed this quantity:



and the amount consumed in the limits) of the approximate data to medical and

scientific purposes;



(b) within the limits of the quantity used) the approximate data relevant to production

of other drugs, of preparations referred to in list III and of substances not listed in

This Convention;



c) quantity exported;



(d) the quantity added to) the supplies in order to supplement the level of

laid down in the corresponding approximate data;



(e) the quantity acquired) for specific purposes within the limits of the respective approximate

details.



(2) of the total amount referred to in paragraph 1. 1 will be deducted the amount that

It was confiscated and given to the legitimate sales, as well as any quantity of

exhaust from the specific inventory to meet the needs of the civilian

of the population.



(3) if the Office finds that the quantities produced and imported during the same

year exceeds the total of the quantities referred to in paragraph 1. 1, having regard to the

the deduction referred to in paragraph 1. 2 of this article, the excess that was as follows

detected and which lasted until the end of the year, will be deducted in the following

year from the quantity to be manufactured or imported, as well as from

the total approximate data, referred to in paragraph 1. 2 of article 19.



(4)



and) where from the statistical data on the imports or exports (article 20),

that the quantities exported to certain countries or to certain Territories exceeds the

total approximate data relating to that country or territory, as

referred to in paragraph 1. 2 of article 19, plus the quantity reported as exported and

After the deduction of any excess determined under paragraph 1(a). 3 of this article,

the Office may inform the States that, in his opinion, to be

informed.



(b) upon receipt of such communication), I will not allow Parties during the ongoing

year no more export of narcotic drugs, of which this is, to a country or

the territory, about which it is, with the exception of:



I) in cases where the supplementary was passed to a ballpark figure for that country or

at the same time, as regards the territory of excess imported quantities and additional

the required amount, or



II) in specific cases where, in the opinion of the Government of the exporting country is the export of

essential for the healing of the sick.



Article 21bis



Restrictions on the production of opium



(1) the production of opium in each country or territory shall be


organize and control so as to ensure that the quantity produced in the

one year, if possible, not exceed the estimated number of opium, which is to be

made, as specified in point (a). (f)). 1 of article 19.



(2) if the authority according to the information, in accordance with the provisions of

This Convention available, found that the party that submitted the approximate

information referred to in subparagraph (a). (f)). 1 of article 19, has not reduced the opium produced on

its territory on lawful purposes in accordance with the relevant data and the approximate

that significant quantities of opium produced, whether legally or illegally on the

the territory of such party was used to illicit trafficking, may, after

explore the explanation submitted by the party concerned within one

months after the communication of the relevant findings in the matter of a decision, by deducting the entire

or part of the quantity from the total quantity to be manufactured, and

the approximate data within the meaning of the definition in subparagraph (a). (b)).

2 of article 19, for the earliest year in which can be such a calculation

technically implemented, taking into account the one-year period and to the terms and

commitments to export opium. The decision shall take effect ninety days after the

He was informed by the party concerned.



(3) after the authority has informed the party of the decision made by the

on deduction pursuant to the provisions of paragraph 1. 2 of this article, will lead to this

A party to the negotiations in order to satisfactorily resolve the situation.



(4) if there is no satisfactory solution to the situation, the Office may apply in accordance with

appropriate, the provisions of article 14.



(5) in deciding on the deduction referred to in paragraph 1. 2 of this article, the Office shall take the

account not only of all the relevant circumstances, including circumstances that are

the cause of the problem of the illicit trade referred to in paragraph 2, but also

all the new control measures, that Party, where appropriate,

It has made.



Article 22



Special provisions concerning the cultivation of



(1) if in the country or in the territory of a party, the situation is such that the

the ban on cultivation of opium poppy, the coca bush or the cannabis plant is, in

in its view, the most appropriate measure to protect public health and

benefit and to prevent narcotic substances have been used to

the illegal trade, the relevant Party disables their cultivation.



(2) a party prohibiting cultivation of opium poppy or cannabis plant

shall take appropriate measures to seize all illegally propagated plants

and to their destruction, with the exception of a small amount, which the party needs

for scientific and research purposes.



Article 23



The State Agency for opium



(1) each party that permits the cultivation of opium poppy, in order to

the production of opium shall establish, if it has not done so yet, and will maintain

one or more State agencies (marked in the following text as a

the "agency") responsible for the performance of functions provided for in this article.



(2) each party listed in the preceding paragraph shall be governed in

the cultivation of opium poppy for the production of opium, the following provisions:



and) the Agency shall determine the areas and areas on which it will be allowed to

to cultivate opium poppy for the production of opium;



(b)) only to those growers, whom the Agency shall issue authorisations, will be allowed to

to deal with such cultivation;



(c)) for each authorization will be given a range of land on which such

the cultivation of the authorised;



d) each grower of opium poppy will be obliged to deliver to the Agency any

the harvest of opium. The Agency will buy this harvest and take it as soon as possible,

but not later than within four months after the completion of the harvest including;



e) only this agency will have the right, as regards the opium, import,

export trade in a big way and maintain the inventory, with the exception of the inventory

producers of opium alkaloids, held a opium or opium

preparations. The parties are not required to extend this exclusive right to

medical opium and opium preparations.



(3) the administrative functions, as referred to in paragraph 1. 2 will be performed only

a public authority, if it so provides, the Constitution of the party.



Article 24



Restrictions on the production of opium, intended for international trade



(1)



and if it has one) of the parties intend to initiate the production of opium, or increase the

its production will be taken to the world demand for opium in the current

time, according to data published by the Office of approximate that production of opium

does not lead to overproduction of opium in the world.



(b) neither party shall not authorize) the production of opium, or does not increase its production,

If, in its opinion, production or an increase in production at its

the territory has led to the illegal opium trade.



(2)



and) subject to the provisions of paragraph 1. 1 if one of the parties, to 1.

January 1961 was not producing opium for export, wishes of opium, producing,

to export the quantities not exceeding five tons annually, it shall inform the authority and to the

This communication connects data, related to:



I) valid checks, as required by this Convention, in respect of the production and

the export of opium;



II) name of the country or countries to which it intends to export opium; This Office may

either approve or recommend the communication to the party concerned, that was not producing

opium for export.



(b) if the other Party), than the party mentioned in paragraph 2(e). 3 wishes to make

more than five tonnes of opium for export each year, it shall inform the Council and this

communication connects relevant data, including:



I) approximate data on the quantity to be produced for export;



(ii)) of the existing or proposed method of control in respect of opium,

which is to be made;



III) name of the country or countries to which it intends to export this opium; The Council may

either approve or recommend the communication to the party concerned, that was not producing

opium for export.



(3) Notwithstanding the provisions of subparagraph (a)), and (b)). 2, a party that, after

ten years that have passed, immediately prior to the 1. in January 1961, exported

the opium produced, will be able to continue to export opium which

It produces.



(4)



and the party will not be imported opium) of any country or territory, with the exception of

opium produced in the territory:



I) Parties, referred to in paragraph 1. 3;



(ii)) the parties that sent a communication to the Office in accordance with the provisions of subparagraph (a). and) para.

2;



(iii)) the parties that received the assent of the Council under the provisions of subparagraph (a). (b)).

2.



b) Notwithstanding the provisions of subparagraph (a). and) of this paragraph, a party may

to import opium produced in any country, which produced and exported

opium for 10 years prior to 1. in January 1961, if in the relevant country

It was founded and maintained by the national control authority or agency for the purposes of

laid down in article 23, and if the country has sufficient active

resources to ensure that the opium produced, it could not be

used for illicit trafficking.



(5) the provisions of this article shall not prevent the Hand to



and opium was produced in quantity), sufficient for its needs;



b) exported opium seized for illicit trade in the territory of the other party,

consistently with the requirements of this great Convention.



Article 25



Checking for poppy nati



(1) a party that permits the cultivation of the opium poppy for purposes other than for the

the production of opium shall take all necessary measures to ensure:



and) to opium poppy industry from such opium;



(b)) in order to manufacture narcotic drugs from the opium poppy was adequately

checked.



(2) the Parties apply to buy the poppy mať System import confirmation and

export permits, referred to in paragraph 1. 4 to 15 article 31.



(3) the Parties shall provide the same statistical data on the imports and exports of poppy

Nati, as are foreseen for narcotic substances in paragraph 1(b). 1 d) and 2 (b)) article

20.



Article 26



Coca leaves and coca bush



(1) If a Party permits the cultivation of the coca bush, the same as in the

the case of the cultivation of coca leaf control procedure referred to in article 23 for

an opium poppy. As regards subparagraph (a). (d)), para. 2 of this article, the appropriate

the Agency will be obliged to take over effectively crops as soon as possible after

the end of the harvest.



(2) the Parties shall ensure, within the limits of the options, the eradication of all coca bushes which

grow wildly. Destroy the coca bushes, grown without legal authorization.



Article 27



Additional provisions relating to coca leaves



(1) the parties may permit the use of the leaves of coca for the production of aromatic

the product must not contain any alkaloids, and may, to the extent necessary to

for this use, allow the production, import, export and trade in these sheets, and

their storage.



(2) the Parties shall submit separately the approximate data (article 19) and the statistical

data (article 20), on the leaves of the coca leaf, used to make such

aromatic product; but might not do so if the leaves of the coca leaf

will be used to obtain the alkaloids and for the production of aromatic products and

If this fact is listed in approximate and statistical

data.



Article 28



Control of cannabis



(1) If a Party permits the cultivation of the cannabis plant for the production of hemp

or cannabis resin, the control system referred to in article 23

"the control of opium poppy.



(2) this Convention does not apply to the cultivation of the cannabis plant exclusively for the

industrial purposes (fibre and seed) or horticultural purposes.



(3) the Parties shall take measures which may be necessary for it to

prevent abuse of the leaves of the plant cannabis or illicit

These leaves.



Article 29



Production



(1) the Parties shall require the production of narcotic drugs was carried out on the

the basis of an authorisation (licence) with the exception of those cases where this production


carried out by one or several State enterprises.



(2) the parties



and will oversee all) persons and undertakings engaged in the production of

drugs or involved in production;



(b)) and the room in which they can perform production, they shall make

the system permits (licences);



(c)) will be to require drug manufacturers who hold

license, obtain a regular permit setting out the nature and quantity of

drugs that have the right to make. Such regular

However, it will not be a need for preparations.



(3) the parties will prevent producers in the possession of narcotics

accumulated amount of drugs and poppy stems, which goes beyond the amount of

necessary for the normal running of the undertaking, having regard to the market situation.



Article 30



Trade and distribution



(1)



and parties will require) to trade in drugs and their

distribution is carried out on the basis of a permit (license), with the exception of

in cases where it is trade or distribution is operated by one or more

State enterprises.



(b)) the parties:



I) will oversee all persons and enterprises engaged in

trade in drugs or their distribution, or

take part in;



(ii)) and the room in which this trade or distribution

conduct, they shall make the system permits (licences); However, it will not be

need for preparations.



(c) the provisions of subparagraph (a)). a) and b) concerning the licensing system is not to be

apply to the person entitled to the exercise of therapeutic or scientific functions

and carrying out their duties.



(2) in addition, the parties will:



and also prevents it) to be held by traders, distributérů,

State-owned enterprises, or to authorised persons, referred to above,

accumulated quantity of narcotic drugs and poppy nati exceeding the quantity,

which is necessary for the normal running of the undertaking, having regard to the market situation;



(b))



I) will require that the drugs have been supplied, or

distributed on private persons other than on medical prescription. This

provision does not necessarily on narcotic substances, which individuals can

legally receive, use, assign or manage due

the permissible exercise of its therapeutic function;



(ii)), if the parties will be considered as necessary and desirable, they will require that

recipes, prescribing narcotic substances listed in list I have been prescribed

on official forms that will be provided in the form of voucher

block the competent administrative authorities or by authorized Professional

companies.



(3) it is desirable that the Parties requested that the written or printed menus

Narcotics, public advertisements of all kinds as well as descriptions, related

the drugs and used for commercial purposes, the outside packaging of packages

containing narcotic substances and stickers that give to the Narcotic

sales, giving a common international name, referred to the world

the World Health Organisation.



(4) if any party deems necessary and desirable, the

require that the Pack, containing a narcotic substance, bears

a double, a prominent red stripe. The package in which this

the package is being sent, is not provided with this double red stripe.



(5) the Parties shall require that the label under which is the Narcotic

in the sale, namely the drug or drugs, that it contains, as well as

their weight or percentage terms. The obligation to disclose these

information on the sticker does not apply necessarily to the drug-release private

the person on the medical prescription.



(6) the provisions of paragraphs 2 and 5 shall not apply necessarily to drug trafficking in

(II) in the small list, or on the distribution of these drugs in the miniature.



Article 31



(1) the parties will not allow export of narcotic drugs knowingly in any country or on the

no territory, where it is not:



and) in accordance with the laws and regulations of that country or territory;



(b)) within the total approximate data relating to that country, or

This territory, as provided for in paragraph 1. 2 of article 19, under

the amount, which is to be znovuvyvezeno;



(2) the parties will in free ports and zones to carry out the same

supervision and control as in other parts of its territory, but at the

the assumption that they will be able to do even more strictly.



(3)



and the parties will, through licences) to control the import and export of

narcotic substances, except where such importation or exportation is

carried out by one or several State enterprises.



(b)) the parties will carry out supervision of all persons and businesses who

the import and export of operating or to attend.



(4)



and each party which) authorizes the import or export of certain drugs, will be

require specific import or export permits for each case

of imports or exports, no matter if it is one or more drugs.



(b)) this authorization will include the name of the drug, a common international

indicate if there is a quantity that you want to import or export, the names and

the addresses of the importer and the exporter, as well as the period in which the export or import of the

must be carried out.



c) export permits will contain among other things, the number and date of the import

confirmation (para. 5), and the designation of the authority that issued it.



(d)) the import authorisation may permit the importation in several consignments.



(5) before issuing an export authorization the Parties shall require an import

permit, issued by the competent authorities of the country or territory which are imported and

confirming that the importation of drugs or drugs for which it is, it's approved. This

the confirmation shall submit to a person or an undertaking which applies for an export permit.

The parties will adapt to, if possible, the model of the import confirmation

approved by the Commission.



(6) each consignment will be accompanied by a copy of the export permit and the Government,

that the export authorisation is issued, it shall send a copy thereof to the Government of one country or

the territory of the importer.



(7)



and as soon as the import was made) or as soon as the end of the period reserved

for imports, the Government of the country or territory of the importer shall return the export authorization to the Government

country or territory of exporter with a special note in this regard.



(b)) in this note will indicate the quantities actually imported.



(c)) where the quantity actually exported is less than the quantity indicated in the

the export licence, the competent authorities shall indicate the quantities actually exported

on the export permit and a copy of the official authorization.



(8) in the form of Export consignments addressed to the Bank on account of the person different

from the person in whose name sounds export permits, or to the postal

mailbox, are prohibited.



(9) in the form of Export consignments addressed to customs warehouse is disabled with

except in cases where the Government of the country of the importer shall indicate on the import confirmation

submitted by a person or undertaking, which calls for an export permit that

allow the import of consignments in order to save in a customs warehouse. In

similar cases will be on the export permits that the consignment is

carried out for this purpose. Each drawing from the customs warehouse is bound

on presentation of the authorisation issued by the authorities, which manage and warehouse

the case of the shipment, intended for tax issues, will be handled as if they were

a new export under this Convention.



(10) the consignment of the drugs introduced into the territory of one party, or exported,

without being accompanied by an export permit, the competent authorities of the

detained.



(11) no matter if the consignment consists of transport

resource that it outweighs it or not, the party will not allow the passage of his

no consignments of drugs towards the territory to another country unless the competent

the authorities of the Parties submitted a copy of the export permit for the

shipment.



(12) the competent authorities of the country or territory over which the transfer is allowed

the consignment of drugs shall take all necessary measures to prevent departing

shipments in a different direction than the direction indicated on the copy of the export

authorisation, attached to the consignment, provided that the Government of the country or territory through the

the consignment will not allow this derogation to outweigh, in the destination. The Government of the

country or territory will consider any request for a change of destination, as

If it were exports from the country or territory of transit to the country or territory

the new destination. If the change of destination is enabled, the provisions of subparagraph (a). a) and b)

paragraph. 7 will also apply between the country or territory of transit and the country or

the territory where the consignment was originally exported.



(13) no shipment of drugs in transit or stored in a customs warehouse

cannot be subject to any interventions, which could change the nature of these

drugs. The packaging cannot be changed without the permission of the competent authorities.



(14) the provisions of paragraph 1. 11 and 13 relating to the transit of drugs through the territory of

some parties do not apply, if the shipment is transported by air,

the assumption that the plane can land in a country or territory of transit.

When the aircraft lands in this country or in the territory, these provisions

will apply to the extent that, as required by the circumstances.



(15) the provisions of this article do not affect the provisions of any

the international agreement that limits the control, which you can exercise each

the party, in the case of drugs in transit.



(16) no provision of this article, with the exception of para. 1 and 2) and will not

apply necessarily to products specified in list III.



Article 32



Special provisions concerning the transport of drugs in lékárničkách

first aid on board ships or aircraft, obstarávajících international

transport




(1) international transport of limited amounts of drugs by ships or aircraft,

that would be State required during the trip for first aid and

for urgent cases, will not be considered to be import or export within the meaning of

of this Convention.



(2) countries where the drugs are registered, such protective measures,

in order to prevent abuse of the drugs referred to in paragraph 1. 1 or theft to the

illicit purposes. The Commission recommends that trade measures

consultation with the relevant international organisations.



(3) the drugs, transported by ships or aircraft, according to the provisions of paragraph 1. 1,

will be subject to the laws, regulations, permits and licenses of the country where they are

registered, without prejudice to the right of the competent local authorities

perform the examination, inspection and other control operations on board ships or

aircraft. The treatment with these drugs in cases of necessity will not be

considered to be contrary to the provisions of article 30, paragraph 1. 2/b.



Article 33



Possession of drugs



The Parties shall not permit the possession of drugs without a legal permit.



Article 34



Control and inspection measures



The Parties shall require:



and that all persons) to whom they are issued a licence under this Convention

or that have a leading or control function in a State enterprise,

based under this Convention, the properties needed for efficient and

faithful implementation of the provisions of laws and regulations, issued for the implementation of the

of this Convention;



(b)) to administrative offices, manufacturers, traders, scientists, scientific institutions and

the hospital has led such records, where it would be stamped with the quantity of each

the drugs, which are produced and any operation resulting in the acceptance and release

drugs. These records are kept for a period of not less than two years. In

If they are used to write recipes blocks [article 30, paragraph 2,

(a). (b))], these blocks, including individual parties, will also be

retained for a period of not less that two years.



Article 35



The fight against illicit



Taking duly into account their constitutional, legal and administrative policies, By:



and on a national scale) shall ensure the coordination of preventive and

repressive actions against illegal trade; for this purpose may determine the

the service responsible for implementation of this coordination;



(b)), will be each other's help in the fight against illicit trafficking

drugs;



c) cooperate closely between themselves and with the relevant international

organisations of which they are members, for the purpose of conducting joint combat

illegal trade;



(d)) ensure that international cooperation between the competent services of the

carried out quickly;



e) ensure that, in cases when the transfer occurs between countries

Court documents in the context of a specific legal act, the documents were

the shortest route to the address passed to the instance referred to by the parties; This

the provisions shall not affect the right of parties to apply to them the court papers were

sent through the diplomatic channel;



(f)) to communicate to, if they consider it appropriate, the authority and the Commission

through the Secretary General, in addition to the information required in

Article 18, whether or not information on the illicit traffic in narcotic drugs-related activities

substances, which is taking place on their territory, including information on the illicit

the cultivation, production and manufacture of illicit drugs, their

illicit use and trafficking;



(g)) the information referred to in the preceding paragraph be submitted if possible

in such manner and within such time limits as it requires Office; If

Party so requests, the authority shall assist in the administration of your

This information, as well as in its efforts to curb illegal activity

related drugs, which take place on its territory.



Article 36



Criminal provisions



(1)



and) subject to their constitutional rules, each Party shall take the measures

needed to ensure that cultivation, production, manufacture, extraction, preparation, possession,

offer, posting sales, distribution, purchase, sale, delivery of

any title, mediation, sending, transit, transport, importation

and the export of drugs, not satisfying the provisions of this Convention, or

any other acts that would, in the opinion of such party may be contrary to

the provisions of this Convention, be considered as criminal offences, if they are

committed intentionally, and that serious cases have been assessed to a reasonable

punishment, in particular imprisonment or other custodial sentences.



(b)), notwithstanding the provisions referred to in the preceding subparagraph, the parties may

in the case that such cases committed by persons dependent on Narcotic

substance, arrange to have such persons received the place of conviction and

sentence, or. In addition, healing, education, rehabilitation, rehabilitation and a new

integration into society in accordance with the provisions of paragraph 1 of article 38.



(2) subject to the constitutional provisions of each party, its legal system and

the national legislation



and)



I) each of the offences referred to in paragraph 1. 1 will be treated as a special

the offense, if committed in various countries;



II) intentional participation in one of the listed offences, aiding and abetting

or help, or attempt to commit them, as well as the preparation and intentionally

made by financial operations related to the offences referred to in this

Article shall be regarded as offences under the criminal penalties, referred to in

paragraph. 1;



III) convictions for these offences abroad which will also account for the gateway,

in order to determine if it is a repetition of the offence;



(iv) serious offences) referred to, whether it is committed by its own nationals

nationals or foreigners, will be prosecuted to the party in whose territory the

the offence occurred, or the Party on whose territory the offender is staying,

If according to the legislation of the parties that the request is made, the

the issue is not possible and if the perpetrator has not yet been prosecuted and tried.



(b))



I) each of the offences referred to in paragraph 1. 1 and in part ii) (a). and) para. 2

This article shall be considered to be subject to the issue of the case within the meaning of

each treaty on extradition concluded by the parties. The Parties shall

undertake to include such offences in every extradition treaty,

that will be concluded between them, such as offences subject to extradition.



II) If a party that makes extradition by the existence of

the treaty receives a request for extradition from another party with which it has concluded a

the extradition treaty, it may at its discretion consider this Convention for

the legal basis for extradition in respect of offences referred to in paragraph 1. 1 and in

part ii) (a). and) para. 2 of this article. The issue will be subject to additional

the conditions laid down by the laws of the requested Party.



III) parties which shall not subject the extradition by the existence of the Treaty,

they will treat the offences referred to in paragraph 1. 1 and in part ii) (a). and)

paragraph. 2 this article for offenses subject to extradition between them

the conditions laid down by the laws of the requested Party.



IV) issue will be approved under the laws of the requested Party, and quite apart from the

provisions set out in part i), (ii) and (iii)) (a)). b) of this paragraph,

the party will have the right to refuse extradition in those cases

where the competent authorities consider that the offence is not serious enough.



(3) the provisions of this article shall be subject to criminal law, the parties

issues of jurisdiction.



(4) Nothing in this article shall restrict the principle that the offences of

which speaks, will be laid down, prosecuted and punished in accordance with the internal

the activities of the party.



Article 37



Seizure and confiscation of the



All drugs, substances and every material used for the perpetration of any of the

the offences referred to in article 36, or intended to commit such

offences may be confiscated and konfiskovány.



Article 38



Measures against the abuse of narcotic drugs



(1) the Parties shall pay special attention to and receive practical

measures for the prevention of substance abuse and early

the findings, treatment, education, rehabilitation, rehabilitation and integration into the

the company of persons concerned, and their efforts will be coordinated so

to achieve these goals.



(2) if possible, the parties will assist in training

personnel in the treatment, post-treatment, rehabilitation and reintegration of persons

addicted to narcotic drugs in society.



(3) the Parties shall take all practical measures to ensure that persons whose work

It requires are made familiar with the problems of drug addiction and its

prevention, and will also increase the awareness of the wider public about these

issues, if the risk of substance abuse.



Article 38bis



Agreement on regional centres



If, taking into account their constitutional, legal and administrative system, it

The party considers it desirable part of its campaign against illegal

the trade in drugs, in consultation with other interested

the parties in the region and, where appropriate, using the expert advice of the authority or

specialized agencies of the UNITED NATIONS agreements dealing with the creation of a

regional centres for scientific research and education, with a focus on the fight

against the illicit use of narcotic drugs problems caused by substances and

the illegal trade in them.



Article 39



The use of State of the control measures which are stricter than required by the

This Convention



Independently of the provisions of this Convention, any party shall not be prevented from


How to take still more strict or more stringent control measures

than those envisaged in this Convention and in particular to require,

to preparations referred to in list III or narcotic substances referred to in list II,

have been subjected to the control of narcotic substances are used on list I, or

some of them, if they consider it necessary or appropriate for the protection of

public health.



Article 40



The language of the Convention and procedure for signature, ratification and access



(1) this Convention, of which the English, Chinese, French, Russian and Spanish

the texts are equally authentic, will be to 1. August 1961 opened for signature

all the Member States of the UNITED NATIONS, all States, the UNITED NATIONS, which are non-members

Parties to the Statute of the International Court of Justice or members of some

specialized agencies of the UNITED NATIONS, as well as all other States by the Council to

participation in the Convention prompts.



(2) this Convention is subject to ratification. The instruments of ratification shall be deposited with

The Secretary-General.



(3) this Convention shall be 1. August 1961 open for accession by States,

referred to in paragraph 1. 1 the instrument of accession shall be deposited with the

Secretary.



Article 41



Entry into force of the



(1) this Convention shall enter into force thirty days after the deposit of the fortieth

instrument of ratification or instrument of accession in accordance with article 40.



(2) For any other State, which saves the instrument of ratification or instrument of

After you save the access referred to the fortieth of the Charter, this Convention shall enter in the

into force thirty days after the deposit of its instrument of ratification or instrument of

access by that State.



Article 42



Territorial validity



This Convention applies to all non-metropolitan territory that some of

The party stands for in international relations, with the exception of cases, when the

the basis of the Constitution of the party or of the territory concerned, or on the basis of

Customs, it requires the prior consent of that territory. In such a

If the party will try to get the necessary consent of the territory in

the shortest period of time and as soon as it receives, it shall inform The

Secretary. This Convention will be valid for the area referred to in

communication from the date of receipt of this communication by the Secretary-General. In

If prior approval is not required, nemetropolitního territory

the party concerned shall declare when signing, ratification or accession for the

that non-metropolitan territory, the Convention shall apply.



Article 43



Territory for the purposes of articles 19, 20, 21 and 31



(1) any party may notify the Secretary-General that, for the purposes of

articles 19, 20, 21 and 31 of some of its territory is divided into two or

territories, or that two or more of its territory is linked at all.



(2) two or more parties may notify the Secretary-General that, in

due to the fact that between them was introduced in the Customs Union, consists of the following Parties

for the purposes of articles 19, 20, 21 and 31 one territorial unit.



(3) all communications on the basis of paragraph 1. 1 and 2 of this article shall

the effectiveness of the 1. January 1 of the year following the year in which the communication has occurred.



Article 44



The expiry of the earlier international agreements



(1) the date on which this Convention enters into force, its provisions and

replaces the provisions of the contracts between the parties:



the International Opium Convention) signed at the Hague on 23 December 2005. January 1912;



(b)) a production agreement, internal trade and the use of processed opium,

signed at Geneva on 11. February 1925;



(c)) of the International Opium Convention signed at Geneva on 19. February 1925;



(d) the Convention on the reduction of production) and modify the distribution of narcotics,

signed at Geneva on 13. July 1931;



(e) Agreement on the control of smoking) of opium in the far East, signed at

Bangkok, 27 November. November 1931;



(f)) in Lake Success Protocol, signed on 11 July. in December 1946, by which

amended Agreements, conventions and protocols on narcotic drugs concluded at the Hague,

on 23 December 2005. January 1912, at Geneva on 11. February 1925, 19 February 1925, and 13.

July 1931, at Bangkok on 27. November 1931 and at Geneva on 26.

June 1936, with the exception of the effects of the last of those conventions;



g) of the Convention and the agreement referred to in (b). and) and (e)), as amended by the Protocol of r.

1946 referred to under (a). (f));



h) Protocol, signed in Paris on 19. November 1948 podrobující

international control of some of the drugs that were not listed in the Convention of 13.

July 1931 a limitation of the production and distribution arrangements of narcotics,

the amended Protocol signed at Lake Success on 11 July. December 1946;



(I) Protocol on the limitation and) modify the poppy cultivation, as well as the production,

international trade, wholesale and use of opium, signed the New

York on 23. June 1953, if this Protocol enters into force.



(2) the date of entry into force of this Convention shall cease to be valid article 9

The Convention for the Suppression of the illicit trade in narcotic drugs with harmful substances

signed in Geneva on 26. June 1936, between the parties to the Convention,

which are also Parties to this Convention, and will be replaced by (a). (b)). 2

Article 36 of the Convention. Each party will, however, be able to maintain

referred to in article 9, inform the Secretary General.



Article 45



Transitional provisions



(1) the functions of the Office, whose creation is foreseen in article 9, shall be,

beginning with the entry into force of this Convention (article 41, paragraph 1, carried out by

on a provisional basis according to their nature, the Permanent Central Authority created to

compliance with the provisions of Chapter VI. Convention, referred to in subparagraph (a). (c) article 44, in)

its accompanied form, the Supervisory Board created in order to fulfil

the provisions of chapter II of the Convention referred to in subparagraph (a). (d)) of article 44 in her

accompanied by the form.



(2) the Board shall determine the date on which the new Office referred to in article 9 will hold their

function. To this date, this Office assumes the functions of the standing of the Central

the Office, the Supervisory Board (Control Office), referred to in paragraph 1. 1, against

States which are parties to the contracts referred to in article 44 and are not

Parties to this Convention.



Article 46



Denunciation Of The Convention



(1) after the expiry of two years from the date on which this Convention enters into force

(article 41, paragraph 1) each party will be able to name her or on behalf of the

the territory, which he represents in international relations and which has revoked consent

given in accordance with article 42, denounce this Convention by depositing an instrument of denunciation of the

with the Secretary-General.



(2) if the Secretary General receives notice of termination 1. July or to the

1. July, this will come into effect from the day 1. January next year;

If the notice is submitted after 1. July, will take effect as

If it was made before 1 January of the following year. July or 1.

July.



(3) this Convention shall cease to be effective if as a result of the testimony

notified pursuant to the provisions of paragraph 1. 1, the conditions for its entry into force,

referred to in paragraph 1. 1 of article 41, shall cease to be met.



Article 47



Additions



(1) any party may propose an addition to this Convention. The text of Appendix a

the reasons for which it is sought, shall be communicated to the Secretary-General,

that is to notify the parties and the Council. The Council may decide either that the



and) shall convene a Conference. 4 of article 62 of the Charter for the purpose of

examination of the proposed supplement, or



(b)) shall ask the parties whether they accept the proposed amendment and asks them to

submit to the Council any comments on the proposal.



(2) If a proposal to supplement elicited. 1 (b)) this article

has not been rejected by any Party within 18 months following its notification,

It shall enter into force immediately. If, however, rejected any side, the Council

may decide, taking into account the comments of the parties, in order to convene the

the Conference for the purpose of examination of the Appendix.



Article 48



Disputes



(1) If two or more parties started a controversy concerning the interpretation or

the implementation of this Convention, the Parties shall consult with each other to

the dispute resolved by negotiation, inquiry, mediation, conciliation,

arbitration, referring to regional bodies, judicial process or other

by peaceful means of their choice.



(2) any dispute of this kind that has not been resolved by the resources referred to

in paragraph 1(b). 1, will be submitted to the International Court of Justice.



Article 49



Transitional reservations



(1) a party may, when signing, ratification or accession reserve the right

allow temporarily at any of its territory:



and the use of opium for the purpose) quasi-medical;



(b)) smoking of opium;



c) chewing coca leaves.



(d)) the use of cannabis, cannabis resin, extracts and tinctures of cannabis for

non-medical purposes;



e] production, production and trade in drugs referred to under (a). and)

and (d)) for the purposes described under those letters.



(2) reservations under paragraph 1. 1 will be subject to these limitations:



and) the activities mentioned in paragraph 2(e). 1 can only be enabled if the traditional

in the territory to which the reservation applies and, if there has been enabled to 1.

January 1961;



(b)) to a State which is not a member of, or to the territories to which this Convention

referred to in article 42 shall not apply, cannot be allowed any exports of narcotic drugs

substances referred to in paragraph 1. 1 for the purposes set out there;



c) opium smoking allowed only persons registered for this purpose in the

the competent authorities 1. January 1964;



(d)) the use of opium for the purposes of quasi-medical must be revoked within a period of

fifteen years from the date of entry into force of this Convention as provided for in

paragraph. 1 of article 41;



chewing coca leaves (e)) should be removed in their early twenties, starting with the

the entry into force of this Convention, as provided for in paragraph 1. 1 of article 41;




(f) the use of cannabis for other) than medical and scientific purposes must stop

as soon as possible, but in any case within a period of 25 years starting from the

the entry into force of this Convention, as provided for in paragraph 1. 1 of article 41;



(g)) production, manufacture of and trade in drugs, referred to in paragraph 1. 1

for the need, referred to in this paragraph must be reduced and finally

deleted at the same time with their use.



(3) each party making a reservation under paragraph 1. 1:



and shall include in the annual report), which shall be submitted to the Secretary-General

According to subparagraph (a). and) para. 1 of article 18 of the report on the results achieved in the

during the previous year in the field of the prohibition of the use, manufacture and production

trade, as referred to in paragraph 1. 1;



(b) the Office shall provide the approximate) (article 19) and statistical data

(article 20) of the activity to which a reservation will be made, in the manner and form of

prescribed by the Office.



(4).



and If the party) makes a reservation under paragraph 1. 1 fails to deliver:



I) report, referred to in subparagraph (a). and) para. 3 during the period of six months after the end of

the year to which they relate the information which it contains;



II) approximate, as referred to in point (a). (b)). 3 in a period of 3 months

following the date laid down for that purpose by the authority referred to in paragraph 1. 1

Article 12;



III). the statistical data referred to in point (a). (b)). 3 in a period of three months

After the date, to which are to be delivered in accordance with paragraph 1. 2 of article 20; The Office or the

The Secretary-General, as appropriate, by contacting the appropriate party

the warning that is in arrears and ask it to supply information within the time limit

three months from the date of receipt of this communication.



b) If a party does not obey in the aforementioned period of challenges

The authority or the Secretary General, loses the relevant reservation made

According to paragraph 2(a). 1 its effectiveness.



(5) the State which made a reservation may at any time by a written communication,

your reservation completely or partially withdraw.



Article 50



Other reservation



(1) no other reservation, than those that are made in accordance with article 49 or

the following paragraphs, are not allowed.



(2) any State may, when signing, ratification or accession make

reservation to the following provisions of the present Convention: paragraph 1. 2 and 3 of article 12;

paragraph. 2 of article 13; paragraph. 1 and 2 of article 14; (a). (b)). 1 of article 31;

Article 48.



(3) any State which wishes to become party to this Convention, but who wants to

have the ability to make other reservations than that listed in paragraph 1. 2

of this article or in article 49, the Secretary-General of may notify the

This intention. If the twelve months after the notification of the reservation

The Secretary General of one third of the States which have ratified the Convention or to

Parties, before the end of this period did not raise objections to the

the reservation will be considered allowable, however, with the fact that the States which

against the reservation objected, they do not take upon himself to the State that

a reservation shall be, the legal obligations arising from this Convention, to which the

covered by the reservation.



(4) the State of which it enters reservations, may at any time, by written

communications, revoke wholly or partly.



Article 51



Notification



The Secretary-General shall inform all States referred to in paragraph 1. 1 of article 40:



and about the signatures, ratification) and approaches under article 40;



(b)) of the date of entry into force of this Convention pursuant to article. 41;



(c) denunciations in accordance with article) about 46;



(d)) of declarations and communications referred to in articles 42, 43, 47, 49 and 50.



In witness whereof, the duly authorized, have signed this Convention

on behalf of their Governments.



Given in New York, the thirtieth of March one thousand nine hundred sixty-one in

a single copy which shall be deposited in the archives of the United

Nations, and certified true copies of which shall be sent to all Member States

The United Nations and the other States referred to in paragraph 1. 1 article

40.



Č. 1



List of narcotic substances included in list I.



(The names of the various substances and compounds.)



In conclusion, table:



"The isomers of narcotic substances, listed in the list, except for explicit exceptions,

in all cases, when these isomers may exist under a special

the chemical designation;



the esters and ethers of narcotics, entered in this list if they are not

listed on another list, in all cases where such esters and ethers

There may be;



salt, drugs, entered in this list, including salts, esters, blended

and the isomers above, in all cases where they may themselves

to exist. "



Č. 2



List of narcotic substances in list II.



(The names of the different substances)



The isomers of narcotic substances, listed in the list, except for the explicit exceptions in

all cases, when these isomers may exist under a special

the chemical designation;



salt, drugs, entered in this list, including their salts

isomers, referred to above, in all cases, when these salts can

exist.



Č. 3



List of products included in the list (III).



1. Preparations of the following drugs:



.............



in the event that:



and these products will be) contain one or more other substances so that

practically will not be linked to any abuse and the drug risikem of them

cannot easily be recovered from this substance or obtained in this

quantities that could endanger public health;



(b) the quantities of narcotic drugs is not) exceed 100 milligrams per one

the drive and the concentration does not exceed 2.5 per cent in medicine

indivisible form.



(2) Preparations of cocaine containing up to 0.1 percent of cocaine

calculated on the base of cocaine, and opium or morphine preparations

containing not more than 0.2 per cent of morphine calculated in the base

anhydrovém morphine and containing one or more other substances such

in a way, that it does not imply the risk of abuse and that the narcotic of them

cannot be easily recovered or obtained in this

quantities that could endanger public health.



(3) dry products, separate from the diphénoxylátu to the batch containing 2.5

calculated on the basis of diphénoxylátu milligrams of at least 25 mcg

atropinového sulfate per dose.



(4) the Pulvis ipecacuanhae et compositus got drunk



10 percent of opium powder



10 per cent ipecacuanha root powder, well mixed with 80 percent

other powdered substances presenting a narcotic substance.



(5) products, corresponding to some formula, referred to in this list,

as well as a mixture of these products, with each containing a narcotic substance

substance.



Č. 4



List of narcotic substances included in the list of IV.



(The names of the various substances and compounds)



..............



Salts of narcotic drugs listed in this list in all cases where the

These may exist.