Advanced Search

The Convention On Psychotropic Substances

Original Language Title: o Úmluvě o psychotropních látkách

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
62/1989 Coll.



The Decree



Minister of Foreign Affairs of 21 September 2005. April 1989 on the Convention on

psychotropic substances



21 June. February 1971 was negotiated in Vienna Convention on psychotropic

substances.



The instrument of accession of the Czechoslovak Socialist Republic to the Convention on the

psychotropic substances has been deposited with the Secretary-General of the UNITED NATIONS,

the depositary of the Convention, 13 June 2005. October 1988, with reservations, that the Czechoslovak

Socialist Republic, in accordance with article 32, paragraph. 2 the Convention does not feel

to be bound by the provisions of article 19, paragraph. 1 and 2 of the Convention, where relevant

States which are deprived of the possibility to become party to the Convention in accordance with its

Article 25, and that they do not feel to be bound by the provisions of article 31, paragraph. 2

The Convention, which provides for the compulsory jurisdiction of the International Court of

the Court of Auditors, and declares that to the submission of the dispute to the International Court of Justice

his decision is in any case requires the consent of all parties

the dispute.



To access the Convention was at the same time made this statement:



and) to article 25: the provisions of article 25 of the Convention is in contradiction with the principle of

the sovereign equality of States and is discriminatory in nature. In this context, the

Czechoslovak Socialist Republic reaffirms its

the opinion that the Convention should be open to all States;



(b)), to article 27: Czechoslovak Socialist Republic considers it

also necessary to declare that the provisions of article 27 of the Convention is in violation of the

with the Declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples,

adopted by the United Nations General Assembly resolution 1514/XV of 14 December. December

the 1960s, in which declared the need to immediately and unconditionally end with

colonialism in all its forms and manifestations.



Convention entered into force pursuant to article 26, paragraph. 1 day 16.

August 1976. For the Czechoslovak Socialist Republic entered in the

force in accordance with article 26(3). 2 day 11. January 1989.



Czech translation of the Convention shall be published at the same time.



In the text of the annex-list of psychotropic substances can be consulted on the

the Federal Ministry of Foreign Affairs.



Minister:



JUDr. Johanes in r.



Convention



on psychotropic substances



The preamble to the



The parties,



in an effort to take care of the health and welfare of mankind,



Noting with concern that the abuse of certain psychotropic

substances problems for population health and social problems,



determined to prevent the diversion of such substances and illicit trade, to

which abuse leads, and lead the fight against abuse and

illicit trafficking,



Bearing in mind that strict measures are necessary in order to use

These substances is limited to authorized purposes,



Recognizing that the use of psychotropic substances to medical and scientific

purposes is necessary and that the option to source them for these purposes should not

be unreasonably restricted,



considering that if the measures against the diversion of such substances

effective, must be coordinated and universally accepted,



Recognizing the competence of the United Nations, with regard to the control of the

psychotropic substances and desirous that the competent international authorities

in the framework of this Organization,



convinced that to achieve these objectives, the International Convention is needed,



have agreed as follows:



Article 1



The definition of the



If not explicitly stated otherwise or unless the context is not clear

something else they have in this Convention the following expressions mean:



and the expression "the Board") indicates the economic and Social Council of the Organization

the United Nations;



(b)), the term "Commission" refers to the Commission on narcotic drugs in the Council;



(c) the expression "the Office") indicates, the International Office of the Narcotics Control Board,

established on the basis of the single Convention on Narcotic Drugs of 1961;



(d)), the term "Secretary-General" means the Secretary-General of the Organization of the

the United Nations;



(e)) the phrase "psychotropic substance" means any substance, whether natural or

synthetic, or any natural material, referred to in list I, II,

(III) or (IV);



(f)), the term "product" refers to:



I) solution or mixture, in any physical state, containing one

or more psychotropic substances, or



II) one or more psychotropic substances in the form of benefits;



(g)) the expressions "List I", "II", "list of List III" and "IV" List

appropriately numbered lists of psychotropic substances, annexed to this

The Convention, which may be amended in accordance with article 2;



(h)), the terms "export" and "import" indicate, each according to its importance,

physical movement of psychotropic substances from one State to another;



I), the term "production" refers to all processes, which can be obtained

psychotropic substances, and also includes the cleaning and conversion of psychotropic

substances in other psychotropic substances. This expression also includes manufacture of

preparations, except those which are prepared in the Pharmacy at the medical

prescription;



(j)), the term "illicit trade" refers to the production of psychotropic substances or

trade with them in conflict with the provisions of this Convention;



the term "region") refers to the part of a State which is in accordance with article

28 is considered for the purposes of this Convention, a separate unit;



l) the term "premises" means a buildings or parts of buildings, including the land,

that belongs to them.



Article 2



The scope of control of substances



1. If a party or the World Health Organization reports on the

some of the substance, which is not yet under international control, based on the

which in its opinion is necessary, that that substance has been included in

one of the lists of this Convention, it shall notify the Secretary-General and

He shall submit all the information which its notification support. This procedure

will be applied also to some party or the World Health

the Organization reports to justify to some substance was

transferred from one list to another, or to a substance has been

dropped from the lists.



2. The Secretary-General shall transmit such notification, as well as the data referred to in

his opinion be considered serious, the parties, the Commission, and if the notification of the

made a party to, the World Health Organization.



3. If it appears from the data attached to the announcement that the substance in question is

suitable for inclusion in list I or list II pursuant to paragraph 4

This article, the Parties shall examine, on the basis of all data, which have to

available, the ability to apply on a provisional basis on this substance all control

the measures, which shall apply mutatis mutandis to the substances listed in adequately

List I or list II.



4. If the World Health Organization,



and that the substance has the ability to)



I) trigger



1. the State of dependency and



2. stimulation or attenuation of the central nervous system, manifesting

hallucinations or disorders of the motor function or thinking or behavior

or the perception or mood, or



(ii)) lead to similar abuse and similar harmful effects such as

a substance set out in Schedule I, II, III, or IV, and



(b)) that is sufficient evidence that the substance is abused, or that its

abuse is likely, so problems arise for health

the population and the social problems that justify that the substance

has been subject to international control,

then the World Health Organization shall submit to the Commission the evaluation

substances, which will be given in particular to the extent of the abuse or its

the probability, severity of the problem for the health of the population and

the problem of the social and the degree of use of the substance in the medical practice, as well as

recommendations on possible verification measures that would be appropriate on the

the basis of its evaluation.



5. Taking into account the report of the World Health Organization, whose

the evaluation will be critical in the medical and scientific issues, and

Mindful of the economic, social, legal, administrative and

other factors which it considers serious, the Commission may include this

substance in list I, II, III, or IV. The Commission may request additional

data from the World Health Organization or from other appropriate

the springs.



6. If a notification made under paragraph 1 of this article the substance,

that is already listed in one of the lists, notify the World Health

Organization the Commission its new findings, any new assessment of the substance,

can make according to the provisions of paragraph 4 of this article, and any

new recommendations on control measures which it deems appropriate on the basis of the

This assessment. The Commission, taking into account the report of the World Health

the organization referred to in paragraph 5 of this article and noting factors

referred to in this paragraph, may decide to convert the substance

from one list to another, or its deletion from the lists.



7. any decision of the Commission taken under this article shall communicate to the

the Secretary-General to all Member States of the United Nations,

non-Member States which are parties to this Convention, the World Health

the Organization and the Office. The decision has become final for each side in full

efficiency after the expiry of 180 days from the date of the communication, with the exception of the party

During this time the Secretary-General written notification regarding

the decision, which is a list of a particular substance, and

containing a statement that as regards the substance, the party due to the

exceptional circumstances cannot meet all the provisions of the Convention
relating to the substances referred to in the relevant list. In the notice will be

the reasons for this extraordinary decision of the landed party. Through such

each party will apply the notification at least this inspection

measures:



and the party, which announced) such a decision on the substance, which previously

was not subject to the control and has now been included in the list I will get by

the options in the account of the specific control measures referred to in Article 7a, if

as for such a substance, will be:



I request authorization) (licence) for its production, trade and

distribute, as provided for in article 8 for the substances mentioned in list II;



II) require that prescribed or issued only on medical

prescription as provided for in article 9 for substances in list II;



(iii)) to fulfil their commitments relating to exports and imports, as laid down in article 12,

with the exception of those liabilities in relation to some of the other side, which has

such a notice relating to that substance;



IV) to fulfil their commitments as laid down for the substances mentioned in list II in article 13

on the prohibition of and restrictions on export and import;



in a report to the Office) statistical reports referred to in point (a). and paragraph 4 of article)

16; and



vi) take measures according to the provisions of article 22, to combat crime, which

are in violation of the laws and regulations adopted to carry out the above

commitments.



(b)), the party, which announced the decision on the substance, which previously

was not subject to the control and has now been included in list II, will, if

as for such a substance:



I request authorization) (licence) for its production, trade and

distribution in accordance with the provisions of article 8;



II) require that prescribed or issued only on medical

prescription as provided for in article. 9 for the substances mentioned in list II;



(iii)) to fulfil their commitments relating to exports and imports, as laid down in article 12,

with the exception of those liabilities in relation to some of the other side, which has

such a notice relating to that substance;



IV) to fulfil their commitments as laid down in article 13 of the prohibition of and restrictions on export and

imports;



in a report to the Office) statistical reports referred to in point (a). and), c) and (d)) paragraph 4

Article 16; and



vi) take measures according to the provisions of article 22, to combat crime, which

are in violation of the laws and regulations adopted to carry out the above

commitments.



(c)), the party, which announced the decision on the substance, which previously

was not subject to the control and has now been included in the list, if III

as for such a substance:



I request authorization) (licence) for its production, trade and

distribution in accordance with the provisions of article 8;



II) require that prescribed or issued only on medical

prescription according to the provisions of article 9;



(iii)) to fulfil their commitments relating to exports, as set out in article 12, with the

obligations in relation to some of the other side, that has made such a

Notice concerning the substance;



IV) to fulfil their commitments as laid down in article 13 of the prohibition of and restrictions on export and

imports;



in) do the provisions of article 22 the measures to combat crime, which

are in violation of the laws and regulations adopted to carry out the above

commitments.



d) Party, which announced the decision on the substance, which previously

was not subject to the control and has now been included in the list, if you will, IV

as for such a substance:



I request authorization) (licence) for its production, trade and

distribution in accordance with the provisions of article 8;



II) to fulfil their commitments as laid down in article 13 of the prohibition of and restrictions on export and

imports; and



III) take measures according to the provisions of article 22, to combat crime, which

are in violation of the laws and regulations adopted to carry out the above

commitments.



e) Party, which announced the decision on the substance, which was

transferred to the list, subject to more stringent control measures

and liabilities, will at the very least, all the provisions of this Convention,

that apply to List, from which the substance was transferred.



8.



and) Commission's decisions taken under this article shall be subject to

a review by the Council, if requested by any Party within a period of 180 days after the

receipt of the report on the adoption of the decision. Request for review of the decision of the

will be submitted to the Secretary-General, together with all major data

on which the request for review is based.



(b) the Secretary-General shall forward copies) of the request for review of the decision and

the relevant data to the Commission, the World Health Organization and all parties

and invite them to submit within 90 days of their comments. All

received comments will be submitted to the Council for assessment.



(c)), the Council may confirm, alter or interfere with the decision of the Commission. The decision of the

The Council will be notified to all Member States of the United Nations,

non-Member States which are parties to this Convention, to the Commission, the world

Health Organization and the Office.



(d)) for the period up to the review of the original decision of the Commission by the Council in

efficiency, subject to the provisions of paragraph 7.



9. the Parties shall do everything in their power to make substances that do not fall

under this Convention, but can be diverted to the illicit manufacture of

psychotropic substances, have been subjected to surveillance that can be practically

accomplishable.



Article 3



Special provisions concerning the inspection of products



1. subject to what is provided for in the following paragraphs of this article,

the product is subject to the same control measures as a psychotropic substance,

which contains and contains more than one psychotropic substance,

the measures, which apply to one, which is subject to the strictest

checking.



2. If a preparation containing a psychotropic substance other than the

listed in list I, such a composition that does not represent any or

represents only a negligible risk of abuse and psychotropic

a substance that contains, it cannot be easily applicable means

recovered in such a quantity, that would allow the abuse, so

the product does not cause a problem for the health of the population or problem

social, then it may be a product referred to in paragraph 3 of this article

exempted from certain control measures laid down in this Convention.



3. If either party considers that the product falls under the provisions of the

the preceding paragraph, may decide that it is in its territory or in

some of its areas removed from one or all of the control

the measures provided for in this Convention, with the exception of obligations under these

articles:



and article 8) (permits), with regard to production;



(b)) article 11 (records), with regard to the products exempted from the inspection;



(c)), article 13 (prohibition of and restrictions on export and import);



(d)), article 15 (inspection), with regard to production;



(e)), article 16 (reporting Party), with regard to the products

exempted from the inspection; and



(f)), article 22 (criminal provisions), to the extent necessary for combating

acts that are contrary to the laws and regulations adopted to carry out the above

those commitments.

The Party shall notify the Secretary-General of any such decision, as well as

name and composition of the exempted preparation and control measures, each of which is

the product is withdrawn. The Secretary-General shall forward the notification to the other parties,

The World Health Organization and the Office.



4. If a party or the World Health Organization reports

regarding a product from the exempted in accordance with paragraph 3

This article, on the basis of which, in their opinion, it is necessary to

the exclusion of a product from the checks were completely or partially terminated, shall notify the

it to the Secretary-General, and submit it with all the information that the

notification support. The Secretary General shall send this notice, as well as

the figures, which are considered serious, the parties, the Commission, and if the notification of the

made a party to, the World Health Organization. World

Health Organization shall submit to the Commission the question of the preparation of the evaluation

from the perspective of the issues referred to in paragraph 2 of this article, as well as

recommendation of any control measures, of which the preparation should not

continue to be excluded. Taking into account the report of the World Health

the Organization, which will be crucial in matters of medical and

scientific, and mindful of the economic, social, legal,

Administrative and other factors it deems to be serious, the Commission

may decide, to the exclusion of any or all of

control measures have been completed. Every decision of the Commission adopted on

under this paragraph, the Secretary-General shall notify all the Member States

The United Nations, non-Member States which are parties to this

The Convention, the World Health Organization and the Office. Each Party shall take the

measures to prevent exclusion of the product from the control measures

or control measures have been completed within 180 days from the date of

the communication of the Secretary-General.



Article 4



Other special provisions regarding the scope of control



As regards other psychotropic substances, than are listed in list I,

The parties may authorise:



and) persons from one country to another to take with you for the

personal use of small quantities of preparations; each party will, however,

entitled to make sure that these preparations have been obtained legally

along the way;



(b)) the use of such substances in industry for the production of nepsychotropních

substances or products, but with the proviso that it will be subject to inspection
the measures prescribed by this Convention until the psychotropic substances

do not get into such a State that they will not be able to exploit virtually

or get them back; and



(c)) for the use of such substances, the capture of animals by persons who are

the competent authorities expressly authorised to use them for this purpose, but

subject to that substance shall be subject to the inspection measures prescribed by

This Convention.



Article 5



Restriction of the use of the medical and scientific purposes



1. each party will limit the use of the substances listed in Schedule I, as

provided for in article 7.



2. subject to the provisions of article 4, each Party shall limit the manufacture, export,

import, distribution, storage, use, and retention of substances listed in

Lists, (II), (III) and (IV), as well as trade with them, on the medical and scientific

purposes, and this use of the measures which it deems appropriate.



3. It is desirable that the parties didn't give possession of the substances referred to in

Lists, (II), (III) and (IV) otherwise than under the conditions provided for by law.



Article 6



Special Administration



It is desirable that each party has set up and maintain a Special Administration for the

the implementation of the provisions of this Convention. It will be advantageous if this administration

the same as the Special Administration established pursuant to the provisions of the conventions on

the control of narcotic substances or to act in close cooperation with her.



Article 7



Specific provisions relating to the substances listed in list I



As regards the substances referred to in list I, the Parties shall:



and prohibit any use), with the exception of the use of duly

authorized persons for scientific and very limited medical purposes in

medical or scientific establishments which are under the direct control of the

Government or act on the basis of the special permit;



(b)) will require that the production, distribution and possession of these substances, and

trade in them are subject to special authorization (licence) or the previous

the approval;



(c)) shall take the measures for strict supervision over the activities and actions referred to

in paragraphs) and (b));



(d) limiting the amount of substance) supplied to a person duly justified in the amount of

strictly necessary for the purposes for which the authorisation is granted;



(e)) will require that persons performing medical and scientific functions

keep a record of the substances with a detailed description of their use;

These records shall be kept for at least two years from the last

the use of recorded in them; and



f) prohibit export and import, with the exception of cases, when both the exporter and the

the importer are the competent authorities of exporting and importing equipment or

country or, according to circumstances, or other persons or undertakings,

which were the competent authorities of their country or region specifically

entitled to. The requirements set out in paragraph 1 of article 12 for export and

the import authorizations for substances in list II will also apply to

substances listed in list I.



Article 8



Authorisation (licence)



1. the Parties shall require that the manufacture and distribution of substances referred to in

Lists, (II), (III) and (IV), as well as trade with them (including the export and

import trade) were carried out on the basis of an authorisation (licence) or

other similar control measure.



2. the Parties shall:



and will oversee all of) duly authorized persons and enterprises

carry out the manufacture or distribution of the substances referred to in paragraph 1 of this

Article and trade (including export and import trade) or

participate in such activity;



(b)), will oversee on the basis of an authorisation (licence) or other similar

control measures on equipment and premises, in which the production,

distribution or trade;



(c)) shall ensure that in such establishments and premises have been made

security measures to prevent theft or other disposal or

zpronevěření inventory.



3. The provisions of paragraphs 1 and 2 of this article relating to the authorization system

(license) or other similar control measure is not to be

apply to persons who have the eligibility to exercise a profession in a hospital

preventive care, health care or research, and carry out their

function.



4. the Parties shall require that all persons who are, according to this

The Convention issued a permit (license) or to other appropriate

the permission referred to in paragraph 1 of this article or article 7, paragraph (b)),

have been duly qualified for the effective and reliable implementation

the provisions of the laws and regulations adopted on the basis of this Convention.



Article 9



Medical rules



1. the Parties shall require that the substances listed in Schedules II, III and IV

were not prescribed or dispensed for use by individuals other than the

medical prescription with the exception of cases, when individuals can legally

to receive, use, assign or administered these substances in hospital

preventive care, health care or research institutions.



2. The Parties shall take measures to ensure that the medical provisions on substances

listed in Schedules II, III and IV are issued with the highest medical

levels and will be subjected, in particular as regards their period of validity and

How many times it is possible to reuse them, such provisions, which

protecting the health and well-being of the population.



3. Notwithstanding paragraph 1 of this article, a party may, if required by

in its opinion local circumstances, authorise the authorised pharmacists and

other persons authorized to distribute in a small, designated authorities

in the country or in part for the health of the population, under conditions that

The party provides and which will be remembered on the keeping of records, released it in

exceptional cases for use by individuals for therapeutic purposes small

the quantities of substances listed in Schedules III and IV at its own discretion and

without a prescription, within which the parties.



Article 10



The warnings on the packaging and advertising



1. Each Party shall require, taking into account the relevant provisions or

the recommendations of the World Health Organization to where it is

practicable, and in any case on the package leaflet

consumer packages of psychotropic substances was given instructions to

use, including alerts and warnings, which in its opinion are necessary to

for the safety of the user.



2. each Party shall, taking due account of their constitutional provisions, disables the

advertising of psychotropic substances to the general public.



Article 11



Records



1. in respect of substances listed in Schedule I, the Parties shall require that

the producers and any other persons entitled referred to in article 7 to trade with

them and to distribute them, the records indicated each

Party; the records will indicate the details of the produced quantity

the amount of inventory on hand for each receipt and issue detailed information on

the amount, date, supplier and recipient.



2. in respect of substances listed in Schedules II and III, the parties will

require that manufacturers, persons authorized to distribute in bulk exporters

and importers led records in each party; records will be

include details of the quantities produced and for each income and

issue details of the quantity, date, supplier and recipient.



3. As regards the substances referred to in list II, the Parties shall require that

persons authorized to distribute in the small, hospital and medical equipment, and

scientific institutions keep records in a manner designated by each party;

the records will contain for each income and supply detailed information on the

the amount, date, supplier and recipient.



4. the Parties shall ensure that the appropriate methods and taking into account the professional and

the business practices of their countries to records on the receipt and delivery of substances

referred to in List III of the persons authorized to distribute in the small,

Hospital and medical devices and scientific institutions were

readily available.



5. As regards the substances specified in the list of IV, the Parties shall require that

manufacturers, exporters and importers led the way to the designated records each

Party; the records will contain information about our product, balanced and

the imported quantities.



6. the Parties shall require manufacturers of products exempt from inspection

in accordance with paragraph 3 of article 3 of the led records of each psychotropic

substances used in the production of a preparation exempted from control, as well as on the

the nature, quantity and total product produced the first issue of this

substances and exempted from the controls.



7. the Parties shall ensure that the records and information referred to in this article, that

are necessary for drawing up the reports referred to in article 16, were kept for a period of time

at least two years.



Article 12



The provisions on international trade



1.



and Each party) enables the export or import of the substances referred to in

The list I or II, will be required for each case of imports or exports,

Regardless, in the case of one or more substances specific import or

export permit on a form, a specimen of which will be drawn up by the Commission.



(b)) this authorization will include the international non-proprietary name of the substance

or, if there is no such name, its designation in the relevant list,

on the quantity that you want to export or import, the pharmaceutical form, name and

address of the exporter and importer and the period in which the export or import is

to take place. If the substance is exported or imported in the form of the product, the

also the name of the product, if there is an export permit will be

also contain the number and date of the import permit and the designation of the Office, which

is issued.
(c)) before issuing an export authorization the Parties shall require the submission of

the import authorization issued by the competent authority of the importing country or

the area, which confirmed that imports a substance or substances for which it is

is enabled; This authorisation will be presented by the person or undertaking which

applying for an export permit.



(d)) To each export consignment will be accompanied by a copy of the export permit and

the Government, which export permits issued, shall send the copy of the Government of the importing

the country or region.



(e)), after the importation has been effected, the Government of the importing country or returns

the area of the Government of the exporting country or region of export authorization with an endorsement

confirming the quantities actually imported.



2.



and the parties will require) to the exporter for the export of substances listed

in list III drafted on a form, a specimen of which will be developed

Commission declaration in triplicate, which will contain the following

information:



I) name and address of exporter and importer;



II) International Nonproprietary name of the substance or, if there is no such

the name, its designation in the relevant list;



(iii) the quantity of the substance and pharmaceutical) the form in which it is exported, and, if it is in

the form of the product, the name of the preparation, if any; and



IV) date of dispatch.



(b) Exporters shall submit to the competent authorities) of their country or region of the two

a copy of this statement. The third copy attached to your shipment.



(c)), the party from whose territory it is balanced by a substance referred to in the list

(III), shall send to the competent authorities of the importing country or region as soon as possible,

but not later than ninety days from the date of dispatch, in featured

the shipment one copy of the declaration received from the exporter

requests for confirmation of its receipt.



(d)) the parties may require the importer after the reception of the consignment sent by

the competent authorities of their country or region of the copies of the Declaration annexed

the consignment, with due acknowledgement that contains data about the quantity received

and the date of receipt.



3. in respect of substances listed in schedules I and II, will pay more

the following additional provisions:



and in free ports and) zones of the parties will carry out the same

surveillance and the same control as in the other parts of its territory, may

However, to apply more stringent measures.



(b)) in the form of Exports shipments addressed to your mailbox or to a bank

on account of a person different from the person whose name is listed in the export

permits, will be banned.



(c)) the export of substances listed in list I in the form of mail addressed to

the customs warehouse is prohibited. Exports of substances referred to in list II in the form of

mail addressed to the customs warehouse is prohibited, with the exception of cases

When the Government of the importing country shall certify on the import authorisation submitted to the

a person or an undertaking, which calls for an export permit that has allowed the importation of

shipments for the purpose of storage in a customs warehouse. In this case, it will be in the

export authorisation confirmed that the consignment is exported for this purpose.

Each drawing from the customs warehouse shall be subject to the presentation of the authorisation

issued by the authorities that manage the warehouse, and in the case of shipments to

abroad with her will be treated as if it were a new export within the meaning of this

Of the Convention.



(d) Cargo coming to the territory), some parties or exported from its

territory without permission, were accompanied by the export will be relevant

authorities detained.



(e)), regardless, if the consignment consists of means of transport,

that it carries, or not, the party will not allow its territory transit, no

the consignment of the substances specified in the other country, if the competent authorities of the

the Parties submitted a copy of the export permit for the consignment.



(f)), the competent authorities of the country or region, through which the passage is allowed

shipments of these substances, and shall take all measures necessary to prevent the

departure of the consignment to another destination than a place marked on the

a copy of the export permit attached to the consignment, if the Government of the country

or the area through which the consignment will not allow this derogation to outweigh, in

destination. The Government of the country or region of transit will assess each request for

change the destination, as if it were the exports of a country or region

place the new destination. If the change of the destination is enabled, the provisions

(a). e) of paragraph 1 of this article shall also apply between the country or

areas of transit and the country or region where the consignment was originally

exported.



g) No consignment of substances in transit or stored in a customs warehouse

cannot be subject to any interventions, which could change their nature.

Package cannot be changed without the authorization of the competent authorities.



(h) the provisions of subparagraph (a)). e) to (g)) of this paragraph relating to the transit of substances

the territory of a party shall not apply, if the shipment is transported by air,

assuming that the aircraft can land in the country or region of transit.

If the aircraft lands in this country or area, these provisions will be

apply to the extent that, as circumstances require.



and the provisions of this paragraph are not) in contravention of the provisions of the

international agreements that limit control, no longer can exercise

any party over the substances in transit.



Article 13



The prohibition of and restrictions on export and import



1. a party may, through the Secretary-General, notify all

the other parties that it prohibits in his country or in some of their

imports of certain areas or several substances listed in (II), (III)

or (IV) and listed in the notice. In any such notice

It will be exactly the name of the substance, as it is marked in the list (II), (III)

or (IV).



2. If a party has received a notice of the prohibition in paragraph 1 of this article,

shall take measures to ensure that none of the substances listed in the

the notification will not be exported to the country or to some of the areas of the parties,

that announcement has made.



3. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, the party which

made the notification referred to in paragraph 1 of this article, the specific import

the authorization for each individual case allow the importation of certain

the quantity of the abovementioned substances or preparations containing these

the substance. The authority of the importing country, that a special import permit issued

It must be sent in two copies, in which it will be referred to the name and address of the

exporter and importer, the competent authority of the exporting country or region,

which may then allow exporters to dispatch of the consignment. One copy of the

special import permits, duly certified by the competent authority

the exporting country or region will be attached to the consignment.



Article 14



Special provisions concerning the carriage of psychotropic substances in

lékárničkách first aid on board ships, aircraft or other public

means of transport, once the international transport



1. As regards the substances referred to in list II, III or IV,

international transport on ships, aircraft or other means of

international public transport, such as. in international trains or

coaches, in limited quantities, which could become necessary during the

the path for the provision of first aid and for urgent cases, will not be

deemed export, import or transit within the meaning of this Convention.



2. where means of transport are registered, shall take appropriate

protective measures to prevent the abuse of the substances referred to in paragraph

1 of this article or their disposal or embezzlement to illicit purposes.

The Commission will recommend this protective measures after consultation with the relevant

international organisations.



3. substances transported under the provisions of paragraph 1 of this article on the

ships, aircraft or other means of international public

transport, such as. in international trains and coaches, will be

be subject to the laws, regulations, permit and licenses of the country where it is

the means of transport is registered, without prejudice to the right of the competent

local authorities carry out an examination, inspection and other control operations in

These means of transport. The use of these substances in the case of an emergency

the needs will not be considered a violation of the provisions of paragraph 1 of article 9.



Article 15



Inspection



The Parties shall maintain a system of inspection of manufacturers, exporters and importers

psychotropic substances and persons authorised to have their distribution in large and

in the small, as well as medical and scientific equipment, that such substances

used. They will take care of the inspection of the relevant premises, inventory and

the records, which will be carried out as often as the parties will recognize for

necessary.



Article 16



Reporting Parties



1. the Parties shall submit to the Secretary-General information which may

ask the Commission there are necessary for the performance of its functions, and in particular

will submit annual reports on the implementation of the Convention in their territories, which

will include information



and) about important changes in their laws and regulations relating to the

psychotropic substances and



(b) the relevant facts) that occurred on their territory, if

as for the abuse of psychotropic substances and illicit trade with them.



2. the Parties shall also notify the Secretary-General of the names and addresses of the

Government authorities referred to in point (a). (f)), article 7, article 12 and paragraph

3 of article 13. The Secretary-General shall circulate this information to all parties.



3. Parties shall report to the Secretary-General as soon as possible the report on
each case of trafficking in psychotropic substances, or

the detention of substances, which were the subject of the illicit trade, if

the case will be considered important from the point of view:



and new trends which) appeared;



(b)) the amount by which it is;



(c) the lighting sources), the substance of which is coming from; or



(d)) of the methods used by persons who operate the illicit trade.

Copies of the reports will be distributed according to the provisions of subparagraph (a). (b)) of article 21.



4. the Parties shall submit to the Office the annual statistical reports on forms

drawn up by the Office, which will contain the following information:



and) as regards the substances referred to in lists I and II, for each substance quantity

produced, exported to each country or region, imported from each country

or area, as well as stocks, that are for producers;



(b)) in respect of substances listed in Schedules III and IV, for each substance

the quantity produced and the total quantity imported and exported;



(c)) in respect of substances listed in Schedules II and III for each substance

the quantity used for the production of preparations exempted from inspection; and



(d)) as regards the substances referred to in any of the lists in addition to the list, I, u

the quantity of each substance used for industrial purposes in accordance with the provisions of the

(a). (b)), article 4.

Quantity produced, that have in mind the provisions of subparagraph (a). and (b)))

the paragraph does not include the quantity of manufactured products.



5. each Party shall submit to the Authority, at its request, additional statistical

the data relating to the period of the next, the quantity of a substance listed in

List III or IV, exported to each country or region and imported from the

each country or region. Party may request the Office to how to request

the data and information submitted pursuant to this paragraph had

confidential.



6. the Parties shall submit the information referred to in paragraphs 1 to 4 of this

article in the manner and on the terms that the Commission or the Office may provide.



Article 17



Functions Of The Commission



1. the Commission may examine all the issues, which are related to the objectives of this

The Convention and the implementation of their provisions, and to make recommendations about these

issues.



2. the Commission decision referred to in articles 2 and 3 shall be taken by a two-thirds

majority of its members.



Article 18



The Message The Office Of The



1. the Office shall prepare an annual report on its work containing an analysis of the

statistical data that is available, and in justified cases

also, the interpretation of the explanatory notes, which the Government made or on which they have been

are required, together with the comments and recommendations, which the authority wishes to do.

The authority may also make additional reports it deems necessary.

Reports shall be submitted to the Council through the Commission, which may indicate

the comments that it deems appropriate.



2. The report of the Office shall be communicated to the parties and then published by the

Secretary. The parties give their consent to the unlimited expansion.



Article 19



Measures to ensure compliance with provisions of the Convention



1.



and if, after the examination) the information provided by the Office of Governments or

the information communicated to the authorities of the United Nations, the Office has reason to

considering that the objectives of this Convention are seriously threatened by some countries

or area does not comply with provisions of the Convention, the Office has the right to ask the Government

the relevant country or region for an explanation. Subject to the rights of the alert

The parties, the Council and the Commission on the question, as stated in (b) below. (c))

paragraph, the Office will be considered to be a request for clarification or explanation

provided by the Government under this provision for confidentiality.



(b)) After the measures taken on the basis of the provisions of subparagraph (a). and)

paragraph, the Office may, if it deems necessary, call upon the appropriate

Government to take measures to remedy that, according to the circumstances,

seem necessary to ensure compliance with the provisions of this Convention.



(c)) where the Office finds, that the Government has failed to provide a satisfactory explanation,

When it has been requested in accordance with (a). and this paragraph), or failed

take the measures to remedy, has been invited by (a). (b))

This paragraph may notify the Parties on the matter, the Council and the Commission.



2. draws the attention of the party when the Council and the Commission on any matter referred to in subparagraph (a).

(c) of paragraph 1 of this article), the authority may, if such a procedure will be considered

necessary, to recommend to the parties to stop the export of certain psychotropic

substances to the appropriate country or region, or to their imports from that country, or

the area or at the same time their imports and exports, either at a specific time or up to

in the meantime, until the authority has established a situation in this country or area

satisfactory. The State concerned may refer the matter to the Council.



3. the Office has the right to publish any report on the issue, which examined the

in accordance with the provisions of this article, and submit it to the Council, which shall circulate it

to all parties. The Office shall publish this report a decision taken on the

the basis of this article or any information relating to this

the decision is obliged to disclose in the message also the opinion of the competent

the Government, if requested.



4. in the event that the decision of the authority under this article was not published

taken unanimously, will be stated whether or not the opinion of the minority.



5. Every State will be invited to be represented at the meeting gave authority to the

which is referred to in this article discussed the question, which has a direct

interest.



6. Decisions of the Office pursuant to this article shall be taken by a two-thirds

a majority of the total number of members of the authority.



7. the provisions of the preceding paragraphs shall also apply if the Office has reason to

considering that the objectives of this Convention are seriously at risk due to

the decision that a party made under paragraph 7 of article 2.



Article 20



Measures against the abuse of psychotropic substances



1. The Parties shall take all possible measures to prevent abuse

psychotropic substances and ensure early detection, treatment, education and

rehabilitation of disabled persons, as well as care for them after the end of treatment and

their znovuzapojení to the company. The parties will coordinate their efforts

for this purpose.



2. The Parties shall, as far as possible to support the training of personnel for the healing and

the rehabilitation of persons who abuse psychotropic substances, as well as for

care after completion of treatment and their znovuzapojení to the company.



3. the Parties shall assist persons who it in the performance of their profession

they need to acquire knowledge about the problems of abuse of psychotropic

substances and the prevention of their abuse, and will also support, in order to

These knowledge spread in the general public, there is a risk that the

the abuse of such substances will take broad dimensions.



Article 21



Measures against illicit trade



Taking due regard to its constitutional, legal and administrative

system, the parties:



and take national measures for) coordination of preventive and

repressive actions against illicit trade; for that purpose, may

usefully for the matter to determine the appropriate authority which will be responsible for this

coordination;



(b)) will be each other's help in the fight against the illicit trade in

psychotropic substances and, in particular, will be immediately sent to the other

The parties directly concerned through diplomatic channels or

through the competent authorities, designated Parties for this purpose,

a copy of each report submitted to the Secretary-General in accordance with article 16 in

connection with the discovery of a case of illicit trade or to detention

substances which have been the subject of the illicit trade;



c) cooperate closely between themselves and with the relevant international

organisations of which they are members, for the purpose of conducting a coordinated fight

against illicit traffic;



(d)) will see to it that international cooperation between the competent authorities of the

was carried out quickly and effectively; and



(e)) shall ensure that in cases where the transfer occurs between countries

legal documents for implementation of the court proceedings, the documents

the shortest route passed to the authorities designated by the parties; This provision

It is not prejudicial to the rights of parties to require that legal documents were

sent through diplomatic channels.



Article 22



Criminal provisions



1.



and subject to the restrictions referred to in) with their constitutional rules, each party will

be considered as a criminal offence any act that is in conflict with the law

or regulation adopted to the fulfilment of the obligations under this Convention and was

committed intentionally, and to ensure that serious crimes have been charged

appropriate penalties, in particular imprisonment or other penalties of deprivation of liberty.



(b)) regardless of the provisions of the preceding paragraph, the letters in the

cases, when such offences committed by persons who,

abusers of psychotropic substances, the party may, either in place of conviction or

punishment or in addition to punishment, subject these persons referred to in paragraph 1

Article 20 the measure, whose purpose is the treatment, education and rehabilitation

These people care for them after completion of treatment and their znovuzapojení to

the company.



2. Subject to the restrictions in accordance with the constitutional rules of each party, the

the legal system and domestic law



and)



even if it was committed) in different countries, a number of offences that are

connected and are referred to in paragraph 1 of this article, each of these offences

will be considered as a separate offence;



II) intentionally participation in one of the listed offences,
Organisation for the purpose of committing a criminal offence and attempt, as well as

preparation and financial operations related to the offences referred to in

This article shall be regarded as offences, as provided for in

paragraph 1 of this article;



III) convictions for these offences abroad will be taken into account when

determine if this is a repetition of the offence; and



(iv)) referred to the serious offences, whether committed by its own nationals

nationals or foreigners, will be prosecuted, the Party on whose territory the

committed, or the Party on whose territory the offender resides, if the

his release is not permitted under the law of Parties, which was a request for

the issue presented, and if the offender has not been tried yet, and the judgment of the

has not yet been handed down.



(b)) it is desirable that the offences referred to in paragraph 1 and in point (ii) (a)).

and paragraph 2 of this article) were in each treaty on extradition of criminals,

or in the future will be concluded between the parties, included

among the crimes the perpetrators shall be issued, and that for such

the offences were recognised also that the issue between the Parties shall not make

the existence of the contract or about reciprocity, provided that the issue of

will be allowed under the law of Parties, which was submitted to the extradition request,

and that this party will have the right to refuse the arrest of the perpetrator or his

the issue, if the competent authorities consider that the offence is not

sufficiently serious.



3. any psychotropic substance or other substance, as well as each device

used or intended for committing any of the offences referred to

in paragraph 1 and 2 of this article may be seized and confiscated.



4. in matters of jurisdiction will have provisions of national law

the relevant Party superiority over the provisions of this article.



5. Nothing in this article shall affect the principle that the offences of

which speaks, will be laid down, prosecuted and punished in accordance with the

the national law of the parties concerned.



Article 23



The application of stricter control measures than required by the Convention



The parties may introduce sharper or more stringent control measures than

provided for in this Convention if, in their opinion, desirable or

necessary for the protection of the health and well-being of the population.



Article 24



The expenditure of the international authorities in connection with the implementation of the provisions of the Convention



The expenditure of the Commission and to the authority in connection with the implementation of their respective functions

in accordance with this Convention shall be borne by the United Nations in a manner

that will be determined by the General Assembly. Parties which are not members of the

The United Nations, will contribute to these expenses amounts,

that the General Assembly will be considered fair, and which specifies the time

from time to time, after consultation with the Governments of these parties.



Article 25



The procedure for the adoption, signature, ratification and access



1. the Member States of the United Nations, States that are not members of the

The United Nations, but are members of some professional organizations

The United Nations or of the International Atomic Agency

energy or are parties to the Statute of the International Court of Justice, as well as

and any other State to an by the Council, may become parties to the

of this Convention:



and the signature); or



(b) the ratification after the previous signature) subject to ratification; or



(c)) access to her.



2. This Convention shall be open for signature until 1. January 1972 inclusive. Then

It will be open for access.



3. the instrument of ratification or instrument of accession shall be deposited with the

the Secretary General.



Article 26



Entry into force of the



1. This Convention shall enter into force ninety days after the forty of

the States referred to in paragraph 1 of article 25 signed without reservation

of ratification or have deposited their instrument of ratification or instrument of accession.



2. For each State which signs it without reservation of ratification, or

deposit the instrument of ratification or instrument of accession after the last signature

or the deposit of the instrument according to the previous paragraph, this Convention shall take

the effectiveness of ninety days after the date of its signature or after the deposit of its

instrument of ratification or instrument of accession.



Article 27



Territorial efficiency



This Convention shall apply to all non-metropolitan territories

a party represents in international relations, except with

When, on the basis of the Constitution of the party or of the territory concerned, or

the basis of the Customs is to require the prior consent of the territory.

In such a case, the Party will try to get the necessary approval of this

the territory as soon as possible and as soon as it receives, it shall notify the

the Secretary-General. The Convention will apply to one or more of the territories

referred to in this notice from the date of the notification by the Secretary General

It receives. In cases in which the prior consent of nemetropolitního territory

It is not needed, the party concerned shall declare, when signing, ratifying or

access, on which non-metropolitan territory, the Convention shall apply.



Article 28



The area for the purposes of this Convention,



1. any party may notify the Secretary-General that, for the purposes of this

The Convention is its territory divided into two or more parts, or that the two

or more of its regions is associated in a single area.



2. Two or more parties may notify the Secretary-General that, in

due to the fact that between them the Customs Union was established, the following shall constitute the parties

for the purposes of this Convention, the one area.



3. All notifications referred to in paragraph 1 or 2 of this article shall become

effect on 1 May. January the year following the year in which the notification was

has been made.



Article 29



Denunciation Of The Convention



1. After the expiry of two years from the date when this Convention enters into force,

each party will be able to name his own or on behalf of the territory, which represents

international relations and withdrew its consent given in accordance with article

27, denounce this Convention by depositing an instrument of denunciation with the

the Secretary.



2. If the Secretary-General receives notice before the 1. July or 1.

July of any year, shall enter into force on the 1. January

the following year; If it receives the General Secretary after the 1. July,

takes notice of the effectiveness of, as if it was received before the 1.

July or 1. July of the following year.



3. this Convention shall cease to have effect, if as a result of the statements made by

notified pursuant to the provisions of paragraphs 1 and 2 of this article shall cease to be

the fulfilment of the conditions laid down in paragraph 1 of article 26, for entry into force.



Article 30



Changes



1. any party may propose an amendment to this Convention. The text of the amendments and

the reasons for which it is proposed, will be communicated to the Secretary-General,

who shall communicate them to the parties and the Council. The Council may decide either that the



and) shall convene a Conference in accordance with paragraph 4 of article 62 of the Charter of the Organization

the United Nations, to examine the amendment submitted by the

the proposal, or



(b)), that will prompt the parties to accept the proposed change, and at the same time

asks the Council to submit their possible comments to the proposal.



2. If a proposal to change elicited by (a). (b)), paragraph 1 of this

the article has not been rejected by any party in the course of eighteen months after its

circulation, shall become immediately effective. However, if the proposal to change rejected

one party, the Council may decide, taking into account the incoming

the comments of the parties to convene the Conference in order to explore

the relevant amendment.



Article 31



Disputes



1. If two or more parties to a dispute arose concerning the interpretation or

the implementation of this Convention, the Parties shall consult among themselves to

the dispute resolved by negotiation, inquiry, mediation, conciliation,

arbitration, referring to regional bodies, judicial process or other

by peaceful means of their choice.



2. any dispute of this kind, which cannot be resolved by means of

referred to in paragraph 1 of this article shall, at the request of either

The parties involved in the dispute submitted to the International Court of Justice to

decision.



Article 32



Reservations



1. No other reservations are not allowed, other than those which are made in

accordance with the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 of this article.



2. Any State may, when signing, ratification or accession make reservations

those provisions of this Convention:



) and paragraphs 1 and 2 of article 19;



(b)), article 27;



(c) article 31).



3. A State which wishes to become party to this Convention, but wants to have the option of

to make a reservation, other than those listed in paragraphs 2 and 4 of this article,

may inform the Secretary General of its intention to do this. If, within

the expiry of twelve months from the date of notification of the relevant reservation in General

the Secretary-General of the third States which have signed the Convention without reservation

ratification, have ratified it or acceded to before the end of this

period, raised objections to this reservation, this will be considered

allowed, however, that States that the reservation objected,

will not be required to take on to the State, which will make the reservation, the legal

obligations arising from this Convention, subject to the reservation.



4. the State on whose territory there are plants growing wild

containing psychotropic substances listed in Schedule I, which traditionally

use a small, well-defined group of population in

magical or religious rites, may, when signing, ratifying or acceding

of this Convention or accession make reservations in the context of the
These plants, in respect of the provisions of article 7, with the exception of the

the provisions relating to international trade.



5. A State which has made reservations may at any time by written notification

the Secretary-General withdraw all or part of its reservations.



Article 33



Notification



The Secretary-General shall notify all the States referred to in paragraph 1 of article 25:



a) signatures, ratifications and accessions in accordance with article 25;



(b)) a day when this Convention enters into force in accordance with article 26;



c) denunciations in accordance with article 29; and



d) declarations and notifications under articles 27, 28, 30 and 32.



On the evidence of subscribers, duly duly authorised, have signed this Convention

on behalf of their respective Governments.



Given in Vienna, twenty-first February in the year one thousand nine hundred seventy

one in a single original in the English, Chinese, French,

the Russian and Spanish languages, all five texts being equally authentic.

The Convention shall be deposited with the Secretary-General of the United

Nations who shall send certified copies thereof to all the Member States of the Organization

the United Nations and the other States referred to in paragraph 1 of article 25.