Advanced Search

On The Exercise Of The Profession Of Chartered Architects

Original Language Title: o výkonu povolání autorizovaných architektů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
360/1992 Sb.



LAW



The Czech National Council



of 7 November. May 1992



on the exercise of the profession of Chartered architects and on the exercise of the profession of

Chartered Engineers and technicians in the construction



Change: 166/1993 Coll.



Change: 275/1994 Coll.



Change: 224/2003 Coll.



Change: 224/2003 Coll. (part)



Change: 189/2008 Sb.



Change: 153/2007 Sb.



Change: 350/Sb.



The Czech National Council decided on the following Act:



PART THE FIRST



INTRODUCTORY PROVISIONS



§ 1



This Act regulates the



and) the status, rights and obligations of authorised architects,



(b)) the status, rights and obligations of authorised engineers and technicians

active in construction,



(c)) the manner and conditions for granting authorization,



(d) the establishment, powers and) scope of the Czech Chamber of architects and the Czech Chamber of Commerce

Chartered Engineers and technicians active in construction (hereinafter referred to as

"The Chamber"), and



e) conditions for the exercise of the selected actions under construction in accordance with the law

Of the European Communities ^ 1).



§ 2



(1) authorization for the purposes of this Act, the permissions of the physical

persons for the performance of professional activities in construction.



(2) the authorization in a relevant discipline or specialization under this

the law authorizes the performance of selected activities ^ 1a) under construction.

Authorization is not required for the performance of these activities, the persons referred to in

part six of this Act.



(3) persons who have been granted authorization under this Act (hereinafter referred to as

"authorized persons"), are required to carry out its activities in accordance with the

This Act.



(4) an authorization under this Act is a special condition of operation of the

^ 2).



(5) legal and natural persons operating under the relevant provisions

^ 3) can perform selected activities under construction only

If the performance of those activities by authorized persons in accordance with this

law, unless this Act provides otherwise.



PART TWO



AUTHORIZATION



§ 3



Authorized persons within the meaning of this law are



authorized architect,)



b) authorised engineer,



c) authorized technician.



§ 4



Authorized architect



(1) a registered architect is one who has been granted authorization by

of this Act and is registered in the list of authorised architects kept

The Czech Chamber of architects.



(2) the Czech Chamber of architects awarded to persons referred to in paragraph 1, authorization

for scopes



and) architecture,



b) land-use planning,



c) landscape architecture.



(3) persons who meet the conditions for the authorization of all disciplines

in accordance with paragraph 2, shall grant the authorization, the Czech Chamber of architects

general scope. This authorization entitles to pursue activities in

the fields referred to in paragraph 2 (a). a) to (c)).



(4) the authorization entitles to exercise the activities of general scope

under section 17 (a). and) to l) of this Act. The authorization referred to in paragraph

2 (a). and to undertake activities) under section 17 (a). a), b), (d)) to

(f)), g) to l) of the Act. The authorization referred to in paragraph 2 (a). (b))

to pursue the activities referred to in section 17 (b). and), e), (f)), k) and (l)) of this Act.

The authorization referred to in paragraph 2 (a). (c) to undertake activities)

under section 17 (a). c), (e)), f), (h)) to l) of this Act. The details of the

the scope of each scope provides an authorization procedure

issued by the Chamber of Commerce.



§ 5



Authorised engineer and authorized technician



(1) an authorized engineer is one who has been granted authorization by

of this Act and is registered in the list of engineers kept by

The Czech Chamber of authorised engineers and technicians active in construction.



(2) an authorized technician is the one to whom authorization has been granted in accordance with

of this Act and is registered in the list of authorized engineers maintained by

The Czech Chamber of authorised engineers and technicians active in construction.



(3) the Czech Chamber of authorised engineers and technicians in the construction

grants to the persons referred to in paragraphs 1 and 2, the authorization for scopes



and) building construction,



(b) the construction, transport)



(c)) of the building water management and landscape engineering



d) bridges and engineering structures,



e) technological equipment of buildings,



(f) environmental engineering) technology,



(g)) static and dynamic structures



h) urban engineering,



I) Geotechnics.



j) fire safety of buildings,



the construction for the performance of functions) of the forest.



§ 6



The Chamber may provide partial specialization within disciplines pursuant to §

4 and 5. In these specializations also grant authorization.



The granting of authorization,



§ 7



(1) the Chamber shall grant authorization on the basis of a written request to the person who



a) is a citizen of the United States, or



(b)) is a national of a Member State of the European Union, other

Contracting State to the agreement on the European economic area or the Swiss

Confederation (hereinafter referred to as "Member State") or of his family,

^ National 3a), or is a national of another Member

State, unless the



1. in the Czech Republic or another Member State is conferred

the status of long-term resident status in the European

Community ^ 3b),



2. in the Czech Republic was allowed to stay for the purpose of scientific research ^ 3 c),



3. in the Czech Republic was granted asylum or subsidiary protection, or is

a family member of a person referred to in paragraph 1 or 2, where he was on the

the territory of the United States permitted long-term residence ^ 3d) or granted asylum

or additional protection for the purpose of family reunification ^ 3e)



4. in the Czech Republic or other Member State was allowed to stay for the

the purpose of studies, pupil exchanges, unremunerated training or

voluntary service ^ 3f)



5. in the Czech Republic or other Member State was allowed to stay,

because it is a victim of human trafficking or received assistance to illegal

Immigration and cooperates with the relevant authorities of the ^ 3 g), and



(c)) is fully competent to perform legal acts,



d) is blameless,



e) received the required education,



(f)) done within the prescribed length of professional experience,



g) has passed the examination of professional competence,



h) passed the prescribed oath.



(2) the examination of professional competence, the Chamber shall be admitted within six months from the

receipt of a written request from each tenderer who fulfilled the conditions

referred to in paragraph 1 (b). a) to (f)).



(3) the Chamber allows the composition of the prescribed oath to each candidates

authorization, which met the conditions referred to in paragraph 1 (b). a) to (g)),

and at the latest within one month of a successful professional exam

eligibility.



(4) the Authorization is granted on the date of composition of the prescribed oath.



(5) Who has not been granted authorization for non-compliance with the conditions referred to in

paragraph 1, granting the authorization request again after a period of at least

one year.



(6) the person to whom the authorization has been withdrawn under section 10, paragraph 1. 2 (a). (b)),

may request the granting of authorization at the earliest after a period of three years from the date of

the acquisition of the decision to withdraw an authorization.



§ 8



(1) for integrity, for the purposes of this Act, does not consider the one who was

finally convicted



and for an offence) whose merits related to the performance of professional

activities under this Act,



(b)) for another criminal offence committed intentionally, if given to the person

the applicant for the granting of the authorization is the concern that commits same or

similar acts in the exercise of the activities of a notified body.



(2) pursuant to § 7 para. 1 (b). (e)) for each species

authorization means:



and authorization pursuant to §) 3 (b). and higher education) ^ 3 h) obtained

studying in the field of architecture master's degree program; for

for the scope of the authorization referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and education) must

comply with the conditions referred to in points 1.2 and 1.3 of the annex,



(b)) for authorization pursuant to section 3 (b). (b)) ^ 3 h) University degree obtained

in the field of study in the field referred to in § 5 para. 3 or

a related study in the Bachelor's degree programme

the standard period of study at least four years or in the master

study programme,



(c)) for authorization pursuant to section 3 (b). c) higher education ^ 3 h) obtained

in the field of study in the field referred to in § 5 para. 3 or

a related study, the Bachelor's degree program or

Master's degree programme, or medium or higher vocational

education of a similar study direction ^ 3i).



(3) the Chamber may in justified cases recognised as education by

paragraph 2 also education relative scope or direction.



(4) the Chamber may, in exceptional cases, in particular, supported the successful

professional activities candidates allow exceptions to the prescribed education.



(5) the Chamber may, in justified cases, permit an exception from the requirement

pursuant to § 7 para. 1 (b). a) or (b)).



(6) the period of professional experience pursuant to § 7 para. 1 (b). (f)) for each

species, where appropriate, the authorization scopes prescribes as follows:



and) at least three years for authorization in the fields referred to in section 4, paragraph 4. 2 If the

the candidate graduated from the master's program of study, at least five years,

If the applicant is a graduate of another relative education,



(b)) at least three years for authorization in the fields referred to in § 5 para. 1, if the

the candidate graduated from the master's program of study, at least five years,

If the applicant is a graduate of the Bachelor degree or other

the relative education,



(c)) at least three years for authorization in the fields referred to in § 5 para. 2 If the

the candidate has the required college education master's or


Bachelor's degree, and at least five years, if the candidate has

the required secondary education.



(7) the examination of professional competence is the validation of knowledge

necessary for the performance of the relevant professional activities, in particular



and verification expertise,) if they are not part of the uchazečova

a recognised vocational education,



(b) validation knowledge) applicable provisions governing performance

relevant professional activities, or activities related to it.



(8) the scope of education and type of school, the contents of the test professional

eligibility, the contents of the professional practice and the form of the certificate of authorization

lays down for each of the disciplines and specializations of the relevant Chamber.

The authorization fee for the examination of professional competence in one or more

fields shall be determined in a uniform manner, regardless of the scope and specialisation, in the amount of

500 CZK. The fee shall be paid on the day of the test.



(9) the Text of the oath read:



"I promise) civic honor and their conscience that as an authorised

I'm an architect for his work to strive for the creation of quality

architectural works, I will respect the interests of the clients, as well as the interests of the public,

I will respect the natural and cultural values, and I will always follow

the professional ethics of the architect. "



(b)) "I promise on my civic honor and their conscience that as an authorised

engineer I in their work to strive for the creation of quality construction

works, I will respect the interests of the clients, as well as the interests of the public, I will respect

the natural and cultural values, and I will always follow professional ethics

an authorized engineer. "



(c)) "I promise on my civic honor and their conscience that as an authorised

the techniques I will be at work to strive for the creation of quality construction

works, I will respect the interests of the clients, as well as the interests of the public, I will respect

the natural and cultural values, and I will always follow professional ethics

an authorized technician.



§ 9



(1) the Chamber of Commerce writes the person to whom the authorization has been granted, to the list of

authorized persons maintained by the Chamber of Commerce and shall issue to that person a certificate of

authorization with the declared scope or specialization and stamp with

small national coat United States. ^ 3j)



(2) the management of the list of authorized persons and written documentation

related to the authorized persons is regulated by a specific legislative

legislation. ^ 3 k)



The demise of the withdrawal and suspension of authorization



§ 10



(1) the Authorization shall cease, if the authorized person dies or is

declared dead.



(2) the Chamber shall withdraw the authorization



and who was deprived of his eligibility) legal capacity or whose eligibility

legal capacity has been restricted,



(b)) who was the Chamber saved disciplinary measures withdrawal

authorization,



(c)) who was granted authorization on the basis of incorrect or incomplete

data,



(d)) who gives up the authorization in writing.



(3) the Chamber shall withdraw the authorization to lapse or the person that was

are withdrawn from the authorization list of authorized persons.



§ 11



(1) the Chamber shall suspend the authorization of an authorized person



and) for a period of imprisonment, to which has been convicted of

an offense committed in connection with the performance of the activity for which it

was granted authorization,



(b)) for the duration of the punishment of the non performance of activities of a notified body,



(c)) for the duration of the disciplinary measure has been suspended

authorization,



d) if authorized in writing by the person so requests.



(2) the Chamber may suspend the authorization to the notified body



and) if the authorized person in connection against the performance of its

activities initiated criminal proceedings for an offence, until a

the final decision,



(b)) if proceedings for its competence to perform legal acts,

until the final decision, which this procedure ends,



(c) the authorized person) If, for a period of at least five years did not

the activity for which it has been granted the authorization, up to the examination

professional competence pursuant to § 7 para. 1 (b). (f)).



(3) on the suspension of authorization will make the Chamber record to the list

authorized persons.



(4) the authorized person is required to notify the Chamber within 15 days all

the facts that have a bearing on the withdrawal or suspension of the authorization.

The omission has resulted in disciplinary action.



PART THREE



THE PERFORMANCE OF THE ACTIVITIES OF AUTHORIZED PERSONS



The rights and obligations of authorized persons



§ 12



(1) a notified body shall be responsible for the level of performance of the selected

activities and other professional activities, for which she was awarded the

authorization. Liability under the general law is not affected.



(2) the authorized person is required to perform the activities, for which it was

granted, the authorization in person, where appropriate in cooperation with other

authorized by or in cooperation with other natural persons

working under her leadership. Copyright ^ 4) and the rights and obligations

emerging from the establishment and application of inventions, industrial designs and

improvement proposals ^ 5) are not affected.



(3) in the exercise of their activities is authorized by the person required to take care of valid

generally binding legal regulations, as well as the regulations issued

the Chamber of Commerce.



(4) the authorized person may engage in



and function, in which) would issue administrative decisions concerning the results

its own activities



b) activities with the activities of a notified body according to the applicable

generally binding legal regulations and regulations of the Chamber.



(5) the authorized person is required to further educate and professionally to watch

the information necessary for the proper performance of its business.



(6) to ensure the proper performance of the selected actions, under construction,

in excess of the range for the scope, or specialization, for whose performance

authorized person authorization was granted, is the authorized person

the obligation to ensure the cooperation of persons with authorization in the relevant area,

or specialization.



section 13 of the



(1) the authorized person is entitled to according to the type of authorization granted by the

use the designation "registered architect", "authorized" or the engineer

"authorized techniques", in conjunction with the designation field.

specialization for which authorization was granted to her. The person that was

granted authorization pursuant to § 4 paragraph 2. 2 (a). (b)) may use the designation

"authorised urban planner". The person to whom the authorization has been granted pursuant to §

4 (4). 2 (a). (c)), you may use the designation "chartered landscape

architect ". Authorised engineer or technician active in the area of implementation of

buildings may use the designation "chartered Builder".



(2) a designation under paragraph 1, as well as the title of architect, if there is

part of the academic title, may not be used by any other

persons, even in combination with other words.



(3) the authorized person procures documents related with the performance of its

the activities of the original signature and stamp of the national character

The United States, ^ 6) on behalf of an authorised person, the number under which it is

registered in the list of authorized persons maintained by the Chamber of Commerce and marked

scope, where appropriate, the specialisation and their authorization.



(4) the authorized person is obliged to keep a chronological list of documents

Bearing this stamp.



(5) the documents classified by the notified body referred to in paragraph 3 are for

official purposes public documents.



(6) after the extinction, withdrawal or suspension of authorization shall ensure that the care of the Chamber

the documents referred to in paragraphs 3 and 4 under special laws

legislation. ^ 3 k)



§ 14



(1) a notified body is carrying out activities for which they have been granted

authorization, such as



and single or unmarried) architects engineers practising

under this Act,



(b) persons performing activities subject to) the Trade Licensing Act,



(c)) to the employee in employment, the staff member or any other

a similar proportion,



d) partners public company.



(2) the authorized person shall notify the Chamber without undue delay method

performance of the activities referred to in paragraph 1 as well as changes in this way.



§ 15



(1) the freedom of an architect or a free engineer



and project activities and exercises) provides related professional services

independently, on their own behalf, and on their own responsibility in return for remuneration,



(b) may at the same time only) the activities of the pedagogical, lecturing

or the publication, but it shall not engage in activities or employment, when

which would jeopardise the independence of his position,



(c)) shall be entitled to employ other people.



(2) the place of business of an architect or engineer is free

place of business entered in the list maintained by the Chamber of Commerce.



section 15a



Association



(1) carry out a single profession of engineers, architects or free

together, the adjusted relations's written contract (hereinafter referred to as

"the Association"). The participants of the Association may be exclusively free architects

or free engineers. The participants of the Association are required to exercise the

profession under a common name.



(2) the Association shall have the same place of business.



section 15b



A public company based in order to practise the profession



(1) carry out a single profession of engineers, architects or free

as a public company, shareholders must be shareholders only

free architects or engineers are free.



(2) Free architects or engineers who are unmarried partners

the company referred to in paragraph 1 shall exercise on behalf of the society and the profession


on her account.



§ 15 c



Limited liability company set up for the purpose of practising



(1) If an authorized person as companions

company with limited liability, established for the purpose of exercising the profession under

of this Act, must be in such company majority-represented

authorized persons between the partners and between the managers; If the

the company the sole partner or agent, it can only be

the authorized person.



(2) the authorized persons who are shareholders of the company shall be

on behalf of the profession and for its own account; the provisions of this Act on the

responsibilities of authorized persons for the practice of the profession are not

without prejudice to the provisions.



section 16 of the



(1) no later than at the beginning of the exercise of its activity is the authorized person

required to take out insurance from liability for damages caused by performance

This activity. This does not apply if the notified body carries out this activity

in the work, staff member, or other similar relationship.



(2) the insurance referred to in paragraph 1 must take throughout the performance of this

activity.



(3) proof of insurance referred to in paragraph 1, the authorised person

required to submit to the customer and also, on request to the competent authority

Chamber.



The scope of authorized persons



§ 17



Authorized architect, is authorized in the scope, or extent

specialization (section 4) for which he was awarded the authorization to perform

These selected and other professional activities:



and develop spatial planning documentation), including land-use planning

supporting documents,



(b) prepare documentation for the release) planning and

project documentation of buildings (including the appropriate land-use planning

supporting documents), with the exception of construction engineering,



(c)) to prepare project documentation for garden and landscape

editing including spatial planning documents and the relevant parts of the territorial

planning documentation,



d) participate in the preparation of project documents of engineering

buildings, drawn up by an authorised engineer, especially in the case of

buildings, which are a special by-law, the zoning plan or a decision

the competent authority identified as spatial planning architectonically or

in terms of significant,



(e)) to perform a structural architectural or urban planning surveys



f) issue expert opinions, process documentation and testimonials for

partial evaluation of the impact of buildings on the environment, ^ 8) for the purposes of

proceedings before State authorities,



g) to draw up project documentation of buildings, Interior



(h)) to perform a copyright or technical supervision over the implementation of the construction work,



even a simple realization of the building),



(j)) to perform a survey for the project activity, and marking

work, if the special regulation provides otherwise, the



to represent the Builder, respectively). of the applicant on the basis of a mandate, when

land use, construction or kolaudačním control,



l) exercise in the bodies of State administration in the field of urban functions support

planning or building regulations, if otherwise provided for by specific legislation.



section 18



Authorised engineer is in the range of the scope (section 5), or specialization,

for which he was awarded the authorization is entitled to exercise these selected

and other professional activities:



and to prepare documentation for the release) planning and

project documentation of buildings (including the appropriate land-use planning

supporting documents) with the exception of those land-based buildings, which are a special

the municipal plan by-law, or by decision of the authority of a territorial planning

identified as significant architectural or urbanistic point of view; This exception is

without prejudice to the conclusion of contractual relations according to the general laws

regulations, ^ 9)



(b)) to participate in the preparation of project documentation of buildings,

they are a special by-law, the zoning plan or decision of the authority

land-use planning identified as architecturally or urbanistic point of view

significant and which are drawn up by an authorized architect,



(c) to develop planning documents) and the relevant part of the regionally

planning documentation,



(d)) to perform static and dynamic calculation of structures,



(e)) to perform engineering or engineering surveys,



(f)) to perform testing and diagnosis structures, if special provisions

provides otherwise, the



g) issue expert opinions, process documentation and testimonials, for

partial evaluation of the impact of buildings on the environment, ^ 8) for the purposes of

proceedings before State authorities,



h) lead construction implementation,



(I)) to perform a survey for the project activity, and marking

work, unless special regulations provide otherwise,



(j)) to perform a copyright or technical supervision over the implementation of the construction work,



to represent the Builder, respectively). of the applicant on the basis of a mandate, when

land use, construction or kolaudačním control,



l) exercise in the bodies of State administration in the field of professional features

building law or land-use planning, if special provisions

provides otherwise.



§ 19



An authorized technician is in the range of the scope (section 5), or specialization,

for which he was awarded the authorization is entitled to exercise these selected and

other professional activities:



and to prepare documentation for the release) of the zoning and planning decision or

project documentation, if it is for the whole of its scope, in other

cases compiled the relevant part of the documentation for the issue of the territorial

decisions and project documentation; in the case of the field of building construction also

produce documentation for issuance of zoning and planning decision for construction

not requiring a building permit or notification, for the issuance of documentation

zoning and planning decision or project documentation for construction, requiring

the Declaration, with the exception of family houses and buildings for family recreation and

further documentation for issuance of zoning and planning decision or project

documentation for the garage and other buildings immediately

related and contingent upon the housing ^ 11) on a plot of land for housing construction,



(b)) to participate in the preparation of project documents processed

Chartered architect or chartered engineer,



(c)) to perform structural and technical surveys,



(d)) lead construction implementation,



(e)) to perform a copyright or technical supervision over the implementation of the construction work,



(f)) to manage the construction and installation work,



(g)) represent the Builder on the basis of a mandate, when the construction or

kolaudačním management,



(h) support functions in) exercise of State administration bodies in the field of

building law.



PART FOUR



DISCIPLINARY LIABILITY



section 20



(1) for serious breach of duty or an authorised person

established by this Act (hereinafter referred to as "disciplinary transgressions") Chamber of Commerce

an authorized person is saved, unless it is a criminal offence, some of these

disciplinary measures:



and a written reprimand,)



(b)) a fine of up to 50000 Czk,



(c) authorization for a period) the suspension of a maximum of three years,



(d) withdrawal of authorization).

The decision on the disciplinary measures referred to in subparagraph (b)), or (c)) can

at the same time include the decision on the prohibition of the performance of the functions of the Chamber.



(2) the Proceeds of the fines, that the fine Chamber seems imposed.



Disciplinary proceedings



section 21



(1) the imposition of a disciplinary measure is decided by the Court in the estates

disciplinary proceedings shall be initiated upon the proposal of the Supervisory Board

signed by the President. Disciplinary action is initiated by delivering

the design on its launch and professional Court.



(2) a proposal for the opening of disciplinary proceedings may be lodged within six

months from the day on which the Chamber of the disciplinary offence,

no later than three years from the date of the disciplinary offence

has occurred. The design must be in writing and must be defined in terms of the facts.

The reasons given in the proposal on the opening of disciplinary proceedings shall be

the initiation of proceedings.



(3) unless otherwise provided by this Act or the internal rules of the Chamber something else

or if this is something different from the nature of things, they are used in

disciplinary proceedings the provisions of the administrative procedure.



(4) the authorized person against whom disciplinary proceedings are conducted, the

the right to respond to the reasons set out in the proposal, how the

the findings suggest evidence or witnesses, or

experts with questions at a hearing that must always be ordered.



(5) a decision to impose a disciplinary measure must be in writing

form and shall contain a statement of grounds and the letter of appeal

resource. The decision shall be delivered to the guilty of the authorized

person and the Supervisory Board of the Chamber.



section 22



(1) against a decision imposing a disciplinary measure under section 21 may

the authorized person that disciplinary action was saved,

where appropriate, the supervisory board give a written appeal within 15 days

from the date of notification of the decision. The appeal of the Supervisory Board shall be signed by the

the President of the. The appeal is lodged through the estate to the Court. Properly and

a timely filed appeal shall have suspensive effect.



(2) an appeal against a decision imposing a disciplinary measure

pursuant to § 21 para. 1 the Board of Directors shall be decided definitively by the

The Chamber, which examined the decision to either confirm or cancel.

If the Board of Directors of the Chamber of the contested decision, the Court estates

bound by the legal opinion of the appellate body.




(3) the decision on the appeal, which was imposed disciplinary measures

suspension or withdrawal of the authorization, review according to the specific

regulations on a proposal from the guilty person materially and locally authorized

the regional court in administrative justice; the proposal shall be submitted within

provided for by specific provisions.



§ 22a



Disciplinary authority related to the free movement of persons under the law

Of the European communities



(1) the Chamber shall transmit to the competent authority of the host Member State

all the information on disciplinary actions or criminal sanctions,

that have been received to the person authorized or established, for reasons of

serious or recurrence of the infringement related to performance

its activities.



(2) if the competent authority of the host Member State the specific

knowledge of the relevant facts, which occurred outside its territory prior to the

establishment of the person concerned in the host Member State and inform about

The Chamber, the Chamber shall examine the accuracy of the facts, especially if they can

affect the performance of the selected or other professional activities in construction in the United

Republic. The Chamber shall decide on the nature and extent of the examination to be

carried out and shall inform, within three months, the host Member State of the

the measures to be adopted.



(3) the Chamber shall agree the details of cooperation with the competent authorities of other

Member States in the transmission of the information referred to in paragraphs 1 and 2, including

How to ensure the protection of the transmitted personal data and these details

subsequently adjusts the internal regulation.



(4) where a Suspended or withdrawn if the Chamber authorization [section 20 (1) (a).

(c)), and (d))] the notified body or suspend or withdraw the registration

established the person shall ensure the temporary or permanent withdrawal of the certificate referred to in

§ 23 para. 7 (b). (c)).



(5) the host Member State shall mean the Member State of the European

Union, where authorized, established or visiting a person pursuant to this

the law carries on or intends to carry out the activities concerned.



PART FIVE



CHAMBER of COMMERCE



Article 23 of the



(1) there shall be established the Czech Chamber of architects and the Czech Chamber of authorized

engineers and technicians active in the construction of autonomous estates

the organization is based in Prague and with the competencies for the Czech Republic.



(2) the Czech Chamber of architects brings together as full members all

authorized architect, Czech Chamber of authorised engineers and

technicians in the construction brings together as full members all

authorized engineers and authorized techniques employed in construction.



(3) as visiting members of the Chamber can bring together people who have received

similar permission authorization under this Act issued abroad

If this permission acknowledges.



(4) As extraordinary members of the Czech Chamber of architects can bring together the

the basis of their interest to other persons who fulfil the conditions for the proper

membership.



(5) the Chamber is a legal person.



(6) the powers of the Chamber include



and take care of the building culture) and the culture of the shaping of the environment,



(b)) interact in the protection of public interests in the area of construction,

architecture and town planning,



(c) to grant, withdraw and) suspend the authorization,



(d)) lead authorized persons and lists these lists and their changes

publish and manner allowing remote access,



e) lead the lists of persons registered pursuant to section 30 l, para. 1 or 30n para.

2 and these lists, including their modifications and publish in a manner allowing

remote access,



(f)) to take care of a high level of performance of the activities of authorized persons



g) organise the examination of professional competence,



(h)) to keep disciplinary proceedings,



(I) to issue internal regulations of the Chamber),



j) to issue standards of performance and documentation,



to) promote vocational education and to facilitate the dissemination of

information,



l) cooperate with State authorities and local self-government,



m) consider proposals of general binding rules concerning the exercise of

professional activities,



n) cooperate with institutions of the business and commercial

and with each other,



about) cooperate with similar foreign institutions,



p) to defend the interests of the authorized persons, estates



r) to promote the social interests of authorized persons



with) cooperate with the vypisovateli competitions and selection procedures, assess

the conditions of competition and prevent the holding of the competitions and the selection of the irregular

management,



t) interact in the insuring of authorized people chains

Through the Chamber.



(7) the scope of the Chamber also belongs to issue the following documents

the parties concerned in order to facilitate their free movement, according to the law

Of the European Communities ^ 1)



and execution of documents) of professional experience,



(b)) a certificate of the condition of integrity under this Act,



(c)) of the certificate that the person is selected and further vocational

activities under construction continuously in accordance with the laws of the United

States and that it is entitled to use the professional title under this

the law,



(d)) of the certificate that the person concerned holds evidence of formal

the qualifications, which meets the requirements of points 1, 2, 3, or 5 of annex 1 to the

This law,



e) proof that the selected activity in construction is regulated activities

under this Act.



section 24



The Chamber shall have the following authorities:



and) general meeting of Czech Chamber of architects, the Assembly of delegates of the Czech

Chamber of Chartered Engineers and technicians active in construction,



(b)) Board of Directors,



(c)) the President of the Chamber,



d) Supervisory Board,



(e)) of the estates, the Court



(f) the Council) authorization.



§ 25



(1) the general meeting is the supreme body of the Czech Chamber of architects.

The Board of Directors is obliged to convene the Supreme authority at least once a

year. At the request of the Supervisory Board or one-third of the full members,

the Board of Directors required to convene within three months.

The right to participate in the general meeting with a decisive voice, all regular

members of the Czech Chamber of architects, the right to participate with voice Advisory have

all visiting members and some very special members of the Czech Chamber of architects.



(2) the general meeting may validly adopt resolutions, is the presence of an absolute

the majority of all ordinary members; If an absolute majority of the full members

present, the general meeting may validly adopt resolutions if they were all

regular members in writing has been obtained, at least 21 days before the

date of the general meeting.



(3) the Assembly of delegates is the supreme body of the Czech Chamber of Commerce

Chartered Engineers and technicians active in construction. The Board of Directors

is obliged to convene the Supreme authority at least once a year. If so requested by

of the Supervisory Board or one-third of the full members are the Board of Directors

obliged to convene the Assembly of delegates no later than within three months. Way

the selection of delegates and the conditions for a quorum determine internal capabilities

regulations of the Czech Chamber of Chartered Engineers and technicians active in

construction.



(4) the General Assembly, respectively. the Assembly of delegates



and direct and secret) elect choice for a period of three years from the members of the Chamber

members of the Board of Directors, supervisory board and the members of the Court and of the estates

authorities also refers, by secret ballot



(b)), and in particular approve the timetables of the Chamber, organizational ethics, election,

disciplinary rules and orders,



(c) procedures and standards) approve the documentation,



(d) approves the amount of the contributions of the members) of the Chamber,



(e) approves the amount of the refunds) for loss of time performance of functions in organs

The Chamber,



f) shall consider and approve reports on the activities of other bodies of the Chamber,



g) may revoke or amend a decision of the Board,



h) may decide to establish other subsidiary bodies and to establish their

rights and obligations,



I) majority and on other issues, which allocates jurisdiction,



j) approves the budget.



section 26



(1) the Board is a statutory body of the Chamber. In the scope of their

in particular, the scope of the



and shall convene regular or extraordinary) general meeting. the Assembly of the

delegates and prepares the documents for their actions,



b) manages assets of the Chamber and through the offices of the Chamber

provides all the administrative activities of the Chamber,



(c) protects and promotes the interests of) members of the Chamber,



(d) the authorization of the Council members) suggests,



e) approves the specialization within the scope of authorization,



(f)) responsible for the proper maintenance of a list of authorized persons, shall inform the

Members on the activities of the Chamber and carries out the publication, documentation and publishing

activity,



g) shall act in all matters within the competence of the Chamber of

taken by other authorities.



(2) the Board of the Chamber elects and recalls of their number a Chairman and a

at least two Vice-Presidents of the Chamber. The President shall represent the Chamber on the outside.

The Board of Directors may authorize the Chairman to the period between the meetings of the

the Board of Directors amounted to urgent decision, otherwise the

the Board of Directors. The President shall represent the period of his

the absence of the full extent of the Board designated by the Vice Chairman.



section 27 of the



(1) the Supervisory Board is the highest control body of the Chamber. In the context of its

in particular, the scope of the



and all the activity of the Chamber) checks, in particular fulfilment of the resolution of the General

meeting, or. the Assembly of delegates, compliance with the obligations laid down

This law, other generally binding legal regulations and internal


regulations issued by the Chamber,



(b)) has the right to inspect all documents require the opinion of the Chamber,

and other supporting documents,



(c)) shall control the proper performance of the activities of the authorized persons.



(2) the Supervisory Board shall elect from among their number and dismisses the Chairman and two

the Vice-President. The President shall represent the authority and governed by its

activity. On behalf of the Supervisory Board shall submit proposals to the initiation of the disciplinary

control. The President shall represent the period of his absence in its entirety

specified by the Vice-Chairman of the Supervisory Board.



(3) the Supervisory Board may decide on the establishment of the Supervisory Commission

part of their powers to them. The Chairman of the Supervisory Board shall elect.



section 28



(1) the Court elect and recall the estates of their number a Chairman and a

Vice-Chairman. The President shall represent the authority, subject to its

activity and signs of his decision. The Vice-President shall represent the President of the

for the duration of his absence, and to the fullest extent.



(2) the estates court may decide on the establishment of a sub, at least

three-member disciplinary boards and delegate to them its decision-making

the power. The President elect of the estates Court.



(3) the Court or the estates entrusted with the disciplinary boards are

be authorized to require the production of documents, whose contents will be considered

a significant decision.



section 29



(1) authorization by the Council is the authority to take decisions on the basis of a legitimate Chamber

carried out by the authorisation procedure for granting the authorization.



(2) authorization by the Council, within the scope of the



and the Commission, shall appoint the trial)



(b) the proposed order and authorization) provides the content and the method of carrying out the tests,



(c) proposes the creation of a specialization) within the scope of authorization.



(3) the Council shall appoint the members of the authorization for three years Minister of local

development in this composition:



and authorization of the Council) at the Czech Chamber of architects



1. one representative of the Ministry for regional development,



2. one representative of the Ministry of culture and the Ministry of the

environment,



3. a representative of Czech architects designed for each of the

it granted authorization scopes,



4. one representative proposed by the Czech Chamber of authorised engineers and

technicians in the construction,



(b) the authorization of the Council) at the Czech Chamber of Chartered Engineers and technicians

active in construction



1. one representative of the Ministry for regional development,



2. one representative of the Ministry of transport, Ministry of agriculture and

The Ministry of industry and trade,



3. one representative proposed the Czech Chamber of authorized engineers

and technicians active in construction for each of the disciplines, awarded to her

authorization,



4. one representative proposed by Czech architects.



(4) in the event that an authorization the Council commits serious breaches of the authorization

the order of the Chamber, the Minister for regional development on the proposal for a member of the Chamber or of the

its own initiative, revoke the authorization of the Council members. On the appeal of the members

the authorization of the Council shall inform the Minister for local development without undue

delay of the bodies which have been revoked, the authorization of the Council members nominate and

invite them to him not later than 30 days indicated to the proposals for

the authorization of the Council.



(5) the members of the Council are entitled to participate in the authorization with

of the tests. For this purpose, the Chamber is under no obligation to the members of the Council in writing of the authorization

to communicate at least 15 days in advance the date, location and time of the test.



section 30



(1) details of the organisation of the Chamber, its institutions, its about the scope and

the powers of these bodies and on the numbers of their members establish the organisational

the order of the Chamber. For details about the election and the disciplinary procedure shall

election and disciplinary systems. Details about the conditions of authorization

the authorization shall lay down the regulations. Details about rights and obligations

authorized persons shall establish professional and ethical rules.



(2) the costs of the activities of the Chamber are covered, in particular,



and) from membership fees,



(b) grant) fees for authorizations,



c) fees for acts for members of the Chamber,



d) fees for acts for non-members of the Chamber,



e) in fines,



(f)) of contributions and donations.



(3) all the functions in the bodies of the Chamber are Honorable; The Chamber pays only

the costs associated with the performance of these functions, and compensation for the loss of time.



(4) to ensure the administrative and professional activities of the Chamber are used

the Office of the Chamber, where its regional offices.



PART SIX



THE PERFORMANCE OF THE ACTIVITIES OF THE CITIZENS OF THE EUROPEAN UNION



section 30a



Basic provisions



(1) the selected activities in construction (hereinafter referred to as "selected") may, in the

Czech Republic to exercise (i) persons referred to in § 7 para. 1 (b). (b)), which

have obtained the necessary qualifications to selected activities in another Member

State.



(2) the selected activity persons referred to in paragraph 1 to carry out in the Czech

Republic as established architects, engineers and technicians established established

involved in construction (hereinafter referred to as "established") or as a guest

architects, engineers and technicians hosted visiting engaged in construction

(hereinafter referred to as "guest people").



(3) Established by a person means the person referred to in paragraph 1 which on the

territory of the Czech Republic on a continuing basis the selected activity or on

the Czech Republic has a business or organizational folder.



(4) a visiting person is a person referred to in paragraph 1, which is

established on the territory of another Member State in the territory of the Czech Republic

performs the selected operation temporarily or occasionally.



§ 30b



The assessment of qualifications



(1) to enable access to selected activities in the Czech Republic in

accordance with the law of the European Communities ^ 1) recognise the diplomas, certificates

and other evidence of formal qualifications, as well as professional practice. Certification

the Chamber is the appropriate authority under section 30 d of paragraph 1. 1 and 2, the assessment of the

meet the qualification requirements and performs other tasks with this

the activities of the United.



(2) the Ministry for regional development of communication in the collection of laws, in accordance

with the relevant directive of the European Community on the recognition of professional

the qualification of "^ 1") will announce and keep up to date:



and) list of evidence of formal qualifications issued on the territory of the other

the Member States, which are automatically recognised in accordance with point 1.1 of the annex,

as well as the institutions and authorities to which it is issued, and the first academic year,

was initiated in education and training, on the basis of

These documents are issued,



(b)) a list of evidence of formal qualifications issued on the territory of the other

Member States which are recognised on the basis of the acquired rights referred to in section

3.1 of the annex, as well as the institutions and authorities to which it is issued, and the last

academic year, was initiated in the education and training, on

the basis of the documents were issued.



(3) proof of insurance certificate is issued by the insurance body in the

the Member State in which it is stated that the insurer has complied with the requirements of

the laws in force in the Czech Republic, relating to the conditions

and extent of cover.



section 30 c



The rights and obligations



(1) the activities of established people on the territory of the Czech Republic is governed by this

by law, as well as the internal rules of the Chamber.



(2) The visiting persons who are registered with the Chamber of Commerce, but they are not

its members, apply, mutatis mutandis, the provisions of § 11 (1) 4, § 13 para. 4

through 6, § 16 to 19, section 20 (2). 1 (b). a) and b), section 20 (2). 2, §§ 21 and 22

of this Act. The provisions of paragraphs 10 and 11, § 13 para. 1 and section 20 (2). 1 (b).

(c)) the provisions of this law and of professional and ethical rules and

disciplinary and justice of the procedure and of the competitive procedure, the competent Chamber

the visiting persons apply mutatis mutandis. The provisions of § 13 para. 2 and 3 and section

14 to 15 c of this Act shall not apply to the visiting persons. The provisions of the

the second sentence is in the performance of selected activities in the territory of the United

States hosting the person not apply where compliance with the obligations they

This person cannot be established after considering all the circumstances, and in particular

the fact that this is a temporary or casual performance of the selected

activities, reasonable.



section 30 d



Uznávací authority



(1) the Czech Chamber of Architects is a certification authority for the assessment of vocational

qualification and other eligibility for the performance of the selected actions, pursuant to § 4

paragraph. 2. In the assessment of professional qualifications and other eligibility

activity referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and follow the attachment) and

If you cannot follow these steps to recognise professional qualifications, it shall proceed according to the law on

recognition of professional qualifications ^ 9a). In the case of the actions referred to in paragraph 4 of the

paragraph. 2 (a). (b)), and (c)), it shall proceed according to the law on the recognition of professional

qualification.



(2) the Czech Chamber of authorised engineers and technicians in the construction

is the certification authority for the assessment of professional qualifications and other

eligibility for the performance of the selected actions according to § 5 para. 3.

an assessment of professional qualifications and other eligibility for an activity referred

in § 5 para. 3 (b). and follow the attachment) and if you cannot support center

follow these steps to recognise qualifications, it shall proceed according to the law on the recognition of professional

qualification. In the case of the actions referred to in § 5 para. 3 (b). (b)) to

k), proceed according to the law on the recognition of professional qualifications.



(3) the fee for filing an application for recognition of professional qualifications in the amount of 2

USD is tv Chambers.



section 30e



The scope of the uznávacího authority



(1) in the case of recognition of professional qualifications and other eligibility performs


uznávací authority shall write to the list of registered persons.



(2) the authority shall inform the Uznávací in matters relating to access to the selected

and pursuit of the activities, in particular on legislation, professional and

ethical regulations, the internal regulations of the competent Chamber of Commerce and mediates

education in the Czech language.



(3) Uznávací authority shall lay down its internal rules, the form of the application and

requirements documentation (section 7).



§ 30f



Academic degrees



(1) the person or persons, established guest are entitled to use legal

academic title or Designatory letters, awarded by the Member State

of origin or former residence, in the language of that State.



(2) if the academic title used in another Member State is confused

in the Czech Republic with the title, which requires additional education,

the person or persons established hosting neabsolvovaly, uznávací authority determines

another sign of this degree.



§ 30 g



The right to judicial protection



(1) the applicant, having been recognised professional qualification, or other

eligibility, and certification authority was not entered in the list of registered

people within the prescribed period (section 30e, paragraph 1), is entitled to take action to

the Court under special legislation. ^ 9b)



(2) against the decision of the Chamber about the refusal to the list

registered persons (§ 30 l (2)) and against the decision of the Chamber on the restriction

permission to perform the selected activity on the territory of the Czech Republic (§ traffic

paragraph. 2) actions may be brought to court under a special legal

prescription. ^ 9b)



Established by the person



§ 30 h



(1) on the territory of the Czech Republic to carry out the selected person can established

If, on the basis of an application is written to a list

registered persons (§ 30 l (1)) and a vow to the hands of the President

the relevant Chamber.



(2) the Text of the oath: "I promise on my honour and conscience that I will be at

the exercise of their activity on the territory of the Czech Republic seek to create

high-quality architectural and civil engineering works, I will respect the interests of the clients,

as well as the interests of the public, I will respect the natural and cultural values, and

I will always follow professional ethics. "



(3) if it is not a form of promise under paragraph 2 is used by State

nationals of other Member States, the authority of its uznávací

the corresponding and equivalent form.



§ 30i



Application for registration



(1) the applicant shall state in the application for registration



and) selected activities on the territory of the Czech Republic intends to systematically

exercise, and



(b)) an address for service on the territory of the Czech Republic.



(2) an application under paragraph 1 shall be accompanied by documents proving the



and) professional qualifications,



b) integrity,



(c)) the insurance contract on liability for damage caused during

exercise of the activity,



(d) the payment of the fee laid down provisions) section 30 d of paragraph 1. 3 for adoption

application for recognition of professional qualifications.



(3) a document referred to in paragraph 2 (a). (b)) must not be older than 3 months.



section 30j



Established person (section 30a (3)) provides performance-related documents

the activities of the original signature and stamp of the State

the character of the Czech Republic), on behalf of the ^ 6 established the person number, under which it is

registered in the list of registered persons maintained by the Chamber of Commerce, and marked

scope, or specialization.



§ 30 k



Integrity



(1) proof of integrity is



and) certificate issued by the competent authority of the Member State of origin or

of the Member State from which the applicant comes (hereinafter referred to as "the Member State

of origin "), which demonstrates that the requirements of that Member State on the

integrity and good reputation to begin performance of the activities concerned were

are met, the



b) extract from the statutory registers, or, if not available,

an equivalent document, issued by the competent authority of the Member State of origin,

If that Member State does not require proof of good character or good

the reputation of people who intend to enter into the selected activity, or



(c)) where a Member State does not issue the documents referred to in point (b) of the origin), it is sufficient

an affidavit of the applicant before a competent judicial or administrative

authority of that Member State, or, where appropriate, a notary in that

or by a competent professional body of that Member State; such

the Declaration must be accompanied by a certificate of authenticity fair

statement.



(2) if the uznávací authority has specific knowledge of the serious

the fact that occurred outside the territory of the United States prior to the establishment

the applicant in its territory, or knows that the document referred to in paragraph 1.

c) contains incorrect information and this fact or incorrect

information may affect the initiation and performance of selected activities on the territory

The United States, the competent authority of the Member State of origin of the

examination of the facts. Deadlines for implementation of these operations are

regulated by law on the recognition of professional qualifications ^ 9 c).



(3) Uznávací Authority modifies the internal regulation of the way to ensure the protection of

the transmitted personal data referred to in paragraphs 1 and 2.



§ 30 l



The activity of the uznávacího authority



(1) the applicant, which was recognized by the professional qualifications and other

eligibility, uznávací authority writes to the list of registered persons [section 23

paragraph. 6 (a). e)].



(2) if the uznávací authority does not recognise professional qualifications or other

capacity of the applicant, shall issue a decision rejecting an application for entry in the

the list of registered persons.



§ 30 m



Membership in the Chamber



Chamber of commerce brings together as full members all the established parties.



The visiting person



§ 30n



The visiting person is required before the start of the performance of selected activities on

the territory of the United Kingdom to submit a full notification according to uznávacímu authority

the law on the recognition of professional qualifications ^ 9 d) (hereinafter referred to as "disclosure").

Uznávací authority may, before the start of the performance of selected activities on the territory

The United States hosted by the person requesting the validation of professional qualifications

According to the law on the recognition of professional qualifications ^ 9e).



§ 30o



cancelled



§ 30 p



Visiting the person procures documents handwritten signature and number, under

which is registered in the Chamber.



§ traffic



the title launched



If the person meets the requirements under the law, a guest on the recognition of professional

qualification, writes it to the list of uznávací authority without delay

registered persons [section 23 (6) (b), (e))] and to perform write her

issues the certificate.



PART SEVEN



COMMON AND FINAL PROVISIONS



section 31



The applicant for the authorization, which has not been granted, the Chamber has authorization

the right to seek protection under a special legal regulation ^ 9b).



§ 32



(1) the authorized person shall be entitled to carry on business within the territory of the United

of the Republic.



(2) the Chamber may stipulate that the right to carry out selected activities in the

construction on the territory of the Czech Republic also have individuals who have been

granted permission to pursue these activities in a similar body of the Slovak

of the Republic.



(3) the Chamber may also recognize privilege for the performance of authorized activities

persons issued a similar foreign institutions.



§ 33



(1) the Authorization at the time from the beginning of this Act to the election

the proper authorities to grant the founding committees of Chambers Chambers. Members of these

committees appointed by the Minister of the environment of the Czech Republic on a proposal from

The village of architects and the Czech Union of civil engineers, prepared in

cooperation with the Association of Interior Architects, the Association of Interior

the creators, associations for urban planning, society for

Garden and landscape creation, the Czech Association of engineering geologists,

The Czech engineering companies and technical environment.



(2) the constituent Committee of the Chamber



and) performs preparatory work and shall convene a constituent general meeting and

the Assembly of delegates,



(b)) has the right to grant the authorization,



(c) issuing the interim orders of the Chamber),



(d) preparing and convening) for the inaugural general meeting and

the Assembly of delegates, so that it was possible to hold their constituent

negotiations not later than three months from the date on which it was in the Chamber

recorded at least 100 authorized persons, but not later than one

year from the date of entry into force of this Act.



(3) the Minister for regional development, approve an authorization orders of the Chambers.



§ 34



The person that has been granted permissions to the project activity, or

certificate of special competence to perform activities in construction pursuant to

existing regulations, ^ 10) can perform selected activities.



§ 35



This Act shall take effect on the date of publication.



113. in r.



Pithart in r.



Č. 1



Procedure and requirements for recognition of professional qualifications directive

European Parliament and Council Directive 2005/36/EC of 7 September 2004. September 2005 on the recognition of

professional qualifications



1.



Recognition of harmonised professional qualifications



1.1 as equivalent to formal qualifications issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

recognise the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued by another Member State, obtained on the basis of theoretical and

practical education and meeting the requirements of points 1.2 and 1.3 below.



1.2 theoretical and practical education leading to a diploma,

certificates and other evidence of formal qualifications must be provided

studying at the higher education level, which crucially refers to


architecture. This study must ensure a balance between theoretical and

practical aspects of architectural training and secure the obtaining



and) ability to create architectural designs that satisfy both

the aesthetic and technical requirements,



(b)) adequate knowledge of the history and theories of architecture and the related

Arts, technologies and human sciences,



c) knowledge of fine art as one of the influences on the quality of

the architectural work,



d) adequate knowledge of town planning, spatial planning and

the skills involved in the planning process,



e) ability to understand the relationship between people and buildings, and

between buildings and their environment, and the need to link

architectural buildings and the spaces between them to human needs and

scales,



f) understanding of the profession and the role of the architect in society,

in particular in preparing briefs that take account of social factors,



g) knowledge of the methods of investigation and preparation of the brief for a design project,



h) an understanding of the design of construction, design and building

technical problems associated with building design,



I) adequate knowledge of physical problems and technologies and of the function

buildings so as to provide them with internal conditions of comfort and protection against the

the weather,



(j) the necessary skills) for design, in order to meet

building users ' requirements within the constraints imposed by cost factors and

building regulations, and



an adequate knowledge of the industries), organizations, regulations and

procedures that are related to the integration of the subprojects in the overall

project.



1.3 theoretical and practical education leading to a diploma,

certificates and other evidence of formal qualifications must in addition to the requirements of the

laid down in point 1.2 shall also satisfy the following conditions



and) total length of theoretical and practical training shall include

at least four years full-time at the College or in the

comparable educational establishment, or at least six years of study at

a university or comparable educational establishment of which at least

three years in the form of full-time,



(b)) education must be completed by successful completion of an examination

winning the title.



1.4 As an equivalent formal qualifications issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

uznávací also recognizes the authority of the three-year preparation for the "Fachhochschule" in

The Federal Republic of Germany, if this preparation



and) meets the form that existed at the date of 5. August 1985



b) corresponds to the requirements laid down in point 1.2,



(c)), the Federal Republic of Germany allows access to the professional activities of

the corresponding activities referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and) of the Act,



(d)) shall be accompanied by a four-year work experience in the Federal Republic of Germany;

professional experience must be accompanied by a certificate issued by a professional organisation,

on the list, the applicant is registered; This certificate shows

the work carried out by the applicant in the field of architecture are

conclusive proof of practical application of all the knowledge referred to in point

1.2.



1.5 as equivalent to formal qualifications issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

uznávací also recognizes the authority of theoretical and practical training in

under the programme, the skills or in higher

distance learning, which satisfies the requirements laid down in point 1.2, and

persons who are at least seven years of working in the field of architecture under the supervision of

the architect, leads to an examination in architecture successfully

leading to the award of the title, which is equivalent to the final examination referred

in section 1.3 (a). (b)).



1.6 list of evidence of formal qualifications issued on the territory of the Member

States which recognize automatically in accordance with section 1.1, is listed in the

communication from the Ministry for regional development [section 30b (2) (a))].



2.



2. Recognition of professional qualifications on the basis of acquired rights



2.1 Uznávací authority shall recognise evidence of formal qualifications issued by other

Member State to a person pursuant to § 7 para. 1 (b). and) or (b)), if

This document listed in the evidence of formal qualifications issued by

in other Member States and on the basis of the acquired rights of recognised that

Ministry for regional development issues in the statute book, communication [§ 30b

paragraph. 2 (a). (b))] and has been issued on the basis of the education and training systems,

which began no later than the academic year referred to in this list.



2.2 Uznávací authority shall recognise evidence of formal qualifications issued by other

Member State to a person pursuant to § 7 para. 1 (b). and) or (b)), to

reference date was already in that Member State shall be entitled to carry out

the activities of similar activities referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and) or in § 5

paragraph. 3 (b). and) or whose education and training, on the basis of

It was such a privilege issued in a Member State, has been launched

before the reference date. Reference date shall mean the date:



1.1. January 2007 for Romania and Bulgaria,



2.1. May 2004 for Estonia, Cyprus, Lithuania, Latvia, Hungary, Malta,

Poland, Slovenia and Slovakia,



3. the 1. January 1995 for Austria, Finland and Sweden,



4.5. August 1987 for the other Member States, excluding the United States.



Evidence of formal qualifications must be accompanied by a certificate

the Member State which issued the evidence of formal qualifications, that the

the person was before the reference date in its territory shall be entitled to carry out

the activities of similar activities referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and) or in § 5

paragraph. 3 (b). and) under the relevant professional title, and that this

the activity actually performed for at least three consecutive

years during the five years preceding the award of the certificate.



2.3 the document referred to in section 3.1 or 3.2, although it does not meet the minimum

the requirements set out in points 1.2 and 1.3 shall be recognised as equivalent to the

evidence of formal qualifications issued in the Czech Republic, which the

requires to begin performance of the activities referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and) or §

5 (3). 3 (b). and).



3.



Where the legislation of a Member State allows the competent authority

This grant special permission to use the professional title

for the performance of the activities concerned persons who especially excelled with their

achievements in the field of architecture, uznávací authority recognised by the certificate of existence

This permission issued to the person concerned in accordance with the legislation of

the issuing Member State as equivalent to formal documents

qualifications and professional practice, issued in the Czech Republic, which are here

required for access to the profession.



Č. 2



cancelled



Selected provisions of the novel



Article II of Act No. 222/2003 Coll.



Transitional provisions



1. the procedure for the imposition of disciplinary measures initiated before the date of the acquisition of

the effectiveness of this law shall be completed in accordance with the existing legislation.



2. the person to whom the authorization has been granted in the field of landscape

making prior to the effective date of this Act, shall be deemed to

the authorized person in the field of garden and landscape modifications in accordance with § 4

paragraph. 2 (a). (c)) of the Act No 360/1992 Coll., as amended by this Act.



3. Permission to design and construction of buildings that are granted permissions

in accordance with Decree No. 8/1983, Coll., on special eligibility for some

activities in the construction, as amended by Decree No. 73/1987 Coll. or decree

No 186/1990 Coll., on permissions to project activities, expires 12

months from the date of entry into force of this Act.



Article. XIII of Law 189/2008 Sb.



Transitional provision



The certificate with the designation subjects referred to in section 4, paragraph 4. 2, whose

the designation is changed, will be replaced within one year of the effectiveness of this

the law; then shall cease to have effect.



Article. (II) Act No. 153/2011 Sb.



Transitional provision



Authorization the Council appointed before the date of entry into force of this Act

carries out its activities for the period remaining until the end of the term; It

does not preclude the use of section 29 para. 4 and 5 of Act No 360/1992 Coll., as amended by

effective from the date of entry into force of this Act.



1) European Parliament and Council Directive 2005/36/EC of 7 September 2004. September 2005

on the recognition of professional qualifications.



1A) Act No. 50/1976 Coll., on zoning and the building code

(the building Act), as amended by Act No. 103/1990 Coll. and Act No 264/1992

SB.



2) Act No 455/1991 Coll., on trades (trade licensing

the law).



2) Act No 455/1991 Coll., on trades (trade licensing

the law).



3) Act No. 513/1991 Coll., the commercial code.



3A) articles 23 and 24, paragraph 1. 1 directive of the European Parliament and of the Council

2004/38/EC of 29 April 2004. April 2004 on the right of Union citizens and their family

Members to move and reside freely within the territory of the Member States,

Amendment of Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing directives 64/221/EEC,

68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC,

90/365/EEC and 93/96/EEC.



3B) article 11 (1) 1 (b). and) and c), and article 21 paragraph 1. 1 Council directive

2003/109/EC of 25 March 2002. November 2003 concerning the status of the State

nationals of third countries who are long-term residents.




3 c) article 12 (a). and) Council Directive 2005/71/EC of 12 July 2005. October 2005 on the

specific procedure for admitting third-country nationals for the

the purpose of scientific research.



3D) article 14, paragraph 1. 1 (b). (b)) Council Directive 2003/86/EC of 22 December 2004. September

2003 on the right to family reunification.



3E) article 26 para. 1 and 3, and article 27, paragraph 1. 3 Council Directive 2004/83/EC

of 29 April 2004. April 2004, on minimum standards to be met by the State

third-country nationals or stateless persons, in order to

to apply for refugee status, or of the person who needs for other reasons

international protection and the content of the protection granted.



3F) article 17 paragraph 2. 1 Council Directive 2004/114/EC of 13 April 2004. December

2004 on the conditions of admission of third country nationals for the purpose of

studies, pupil exchanges, unremunerated training or

voluntary service.



3 g) article 11 (1) 1 Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004. April 2004 on the

the residence permit issued to third country nationals who

they are victims of trafficking in human beings or have been the subject of illegal

immigration, who cooperate with the competent authorities.



3 h) section 44 of the Act No. 111/1998 Coll., on universities and amending and

supplement other laws (the law on universities).



3i) Act No. 561/2004 Coll. on pre-school, primary, secondary, higher

vocational and other education (the Education Act), as amended

regulations.



3j) Law No 352/2001 Coll., on the use of the State symbols of the Czech Republic and

amending some laws.



3 k) section 6 of the Act No. 97/1974 Coll. on archives, as amended

regulations.



Decree No 117/1974 Coll., laying down the criteria for the assessment

documents as public records and the details of designing control.



4) Act No. 35/1965 Coll., on literary, scientific and artistic

(the Copyright Act), as amended (the full text of no 247/1990

SB.).



5) Act No. 527/1990 Coll., on inventions, industrial designs and

improvement proposals.



6) Law No. 68/1990 Coll., on the use of the coat of arms and state flag

Of the Czech Republic.



8) Law No. 17/1992 Coll., on the environment.



Act No. 244/1992 Coll., on the assessment of the effects on the environment.



9) Act No. 513/1991 Sb.



9A) Law No 18/2004 Coll., on the recognition of professional qualifications and other

eligibility of nationals of the Member States of the European Union and the

some nationals of other States and on amendments to certain acts (the Act on

recognition of professional qualifications), as amended.



9B) the rules of court administration.



9 c) § 32 para. 4 of law No. 18/2004 Coll., as amended.



9 d) § 36a law No 18/2004 Coll., as amended by Act No. 189/2008 Sb.



9E) section 36b of law No 18/2004 Coll., as amended by Act No. 189/2008 Sb.



10) Act No. 50/1976 Coll., as amended by Act No. 103/1990 Coll. and Act No.

262/1992 Sb.



FMTIR Decree No. 8/1983, Coll., on special eligibility for some

activities in the construction, as amended by Decree No. 76/1978 Coll.



SKVTIR Decree No. 186/1990 Coll., on permissions to project activities.



11) § 21 para. 4 of Decree No 501/2006 Coll., on General requirements for

the use of the territory.