On The Protection Of Animals Against Cruelty

Original Language Title: na ochranu zvířat proti týrání

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=39964&nr=246~2F1992~20Sb.&ft=txt

246/1992 Sb.



LAW



The Czech National Council



of 15 November 2004. April 1992



on the protection of animals against cruelty



Change: 162/1993.



Change: 193/1994 Coll.



Change: 243/1997.



Modified: 30/1998 Coll.



Change: 77/2004 Sb.



Change: 77/2004 Coll. (part)



Change: 413/2005 Sb.



Change: 77/2006 Sb.



Change: 312/2008 Coll.



Change: 291/2009 Sb.



Change: 291/2009 Coll. (part)



Change: 291/2009 Coll. (part)



Change: 308/2007 Sb.



Change: 359/2009 Sb.



Change: 359/2012 Coll. (part)



The Czech National Council decided on the following Act:



Animals are living creatures just like man, capable of varying

the degree of pain and suffering, and they deserve attention, care

and protection on the part of man.



PART THE FIRST



GENERAL PROVISIONS



§ 1



The purpose of the law



(1) the purpose of the Act is to protect the animals, which are living creatures that are capable of

feel the pain and suffering, abuse, tampering before their health and

their killing for no reason, if they have been caused by, even through negligence,

man.



(2) this Act incorporates the relevant provisions of the European Union ^ 1) and

modifies the following on directly applicable European Union regulations ^ 1a)



and) requirements and conditions for the protection of animals against cruelty,



(b)) the rights and obligations of natural and legal persons in the field of protection of

animals against cruelty, including requirements for their qualifications and professional

eligibility,



(c)) system, the scope and powers of authorities of the exercise of State administration

in the field of protection of animals against cruelty,



d) measures for the protection of experimental animals, which are used for

scientific or educational purposes.



§ 2



(1) prohibited to cruelty to animals.



(2) prohibit all forms of promotion of cruelty to animals.



§ 3



For the purposes of this Act, means the



and every living vertebrate animal), in addition to humans, but not the product

or the embryo,



(b)) wild animal: an animal belonging to the species whose population is

maintains outdoor spontaneously, even in the case of its captive breeding,



(c) human animal care) an animal that is directly dependent on

the immediate care of a man



d) farmed animal: the animal reared for the production of animal

products, wool, skin or fur or for other economic or

business purposes, in particular cattle, pigs, sheep, goats, horses, donkeys, and

their crossbreeds, poultry, rabbits, fur-bearing animals, beasts and other

farmed animals and fish, including animals produced as

the result of the genetic modification or new genetic combinations,



e) pet animal: the animal in which the economic effect is not

the main purpose of breeding, either kept in premises intended for that purpose

or in the home, whose breeding is primarily used by extracurricular activities

a man or an animal serving as his companion, a man



f) handicapped wild animal, an animal that is as a result of

injury, illness, or other circumstances, neschopno temporarily or permanently

to survive in the wild,



(g)) the kind of animal that requires special care of pet animal species

breeding, which due to its biological characteristics has a special

the demands on the treatment location, feeding, watering, or care,



h) wandering animal beast in human care, which is not under permanent

the control or supervision of a natural person or a breeder, and that

moving freely outside their House, or outside home space vintage

his breeder,



I) abandoned a pet animal originally in human care, which is not under the

the direct control or supervision of a natural person or a breeder, and from

the established facts show that his breeder, he left with the intention of

to get rid of it or him ousted,



(j)) experimental animal living vertebrate, except humans, including

separately, the larval forms of subsistence farmers, and the fruit of the mammals since the last

a third of their normal development, which is, or is to be used in experiments;

for experimental animal is also considered to be an animal that is in the ranějším stage

development than the stadium itself is the larval forms of subsistence farmers and fruit

mammals from the last third of their normal development, if the animal is to be

allowed to live beyond that stage of development and as a result of carried out

trials is likely to reach this stage of development is

affects pain, suffering, distress or lasting harm. In experimental

the animal shall also feed on cephalopods,



k) keeper any legal or natural person holding or acting

(hereinafter referred to as "acts"), the animal or animals, either permanently or temporarily, travels

AR e, or traded with animals, operates a slaughterhouse, animal shelters, rescue

stations, hotels and boarding houses or zoos, ^ 1)

experiments on the animal or animals or organized by their public

performances,



l) caused by any animal suffering, the status of the stimulus or intervention

which the animal cannot get rid of itself and that the animal can cause pain,

injury, health disorder or death,



m) a disproportionate pain pain inadequate nature of the required

the procedure,



n) killing any procedure or practice that causes the death of the animal,



about) the slaughter of slaughter an animal ^ 1 c) for the purpose of the use of its

products,



p) culling of killing of an animal, if possible, painlessly, laid down

veterinary resources and equipment, carried out by a veterinarian

or a person under his control, or made in the approved

the project attempts by a person professionally qualified to design experiments or

projects or attempts by a person professionally qualified to conduct experiments on

experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental

animals,



r) utýráním přivození the death of the animal as a result of painful or another

torture the animal acting human animal behaviour will survive, but

that has resulted in the need for his killing for the consequences of the suffering,

or death of an animal by prohibited methods (article 5, paragraph 5, and article 14, paragraph 1.

1),



with kupírováním ears cosmetic) on both sides of the head of the animal,

as a result occurs in a similar shape to a loss of ear, and thus

to change the appearance of the animal,



t) attempt any invasive or non-invasive use of an animal for

experimental and other scientific purposes, with known or unknown outcome, or

for educational purposes, which may cause the animal pain, suffering,

distress or lasting harm, at least on the intensity of the corresponding injection

the needle under the common veterinary practice. Also, any attempt to

a course of action that has or may lead to the fact that the animal is born or

the eggs hatch or that arises and is maintained genetically modified line

the animal in this State; death of an animal only for the use of its organs

or tissues for the attempt is not considered,



u) project attempts to work program with a defined scientific objective,

part of which is one or more attempts,



in construction, building equipment), complexes of buildings or other premises in which

It is operated by the activity of animals; It may be a device that

they are completely enclosed or covered, as well as on mobile devices



w) keeper of experimental animals the natural or legal person who

keeps animals referred to in section f of paragraph 1. 1 for subsequent use in experiments

or so that their tissues or organs were used for scientific

purposes, or that other animals acting primarily for these purposes, whether in

order to make a profit or not,



x) supplier of experimental animals the natural or legal person other than the

breeder of experimental animals, which supplies the test animals for use in the

experiments or to their tissues and organs were used for scientific

purposes, whether for the sake of making a profit or not,



y) by experimental animals natural or legal person who

experimental animals used in experiments, whether in order to achieve profit or

Instead,



transport of) movement of live animals in transport, ^ 1a) including

the loading, unloading or transhipment,



AA intensive breeding, breeding) which are used by breeding

methods of livestock in such numbers

or density, or under such conditions, or at a level

production, that their health and the well-being depend on frequent monitoring

man.



§ 4



(1) for the abuse is considered to be



and forcing the animal to perform), which do not correspond to its physical condition and

biological capabilities and proven to exceed his strength,



(b)) to submit to the animal training or public performances or similar

the purpose if this is for an animal associated with pain, suffering, injury or

other damage, as well as educate, train, or assigned to use

animal to aggressive behavior toward humans or other animals,



c) for other than medical reasons



1. restrict animal nutrition including the power, subject to specific

otherwise, the prescription ^ 1f)



2. to submit to the animal food containing ingredients or objects

cause pain, suffering, or otherwise harm,



3. limit without buying the freedom of movement necessary for an animal of a particular

species, if the restriction has caused the suffering of the animal,



d) issue weak, terminally ill, exhausted or old animal

that is another survival associated with persistent pain or suffering to


any purpose other than neodkladnému and painless examination of killing,



(e)) should be administered to the animal doping substances and other substances harmful to the organism

in order to change its appearance or performance,



f) practice or test animal on another live animal, with the exception of training

hunting predator ^ 1e), use other live animals as perks or

traps without the required hunting ^ 1 d), play off against each other, the animals without

It would require a hunting, training or the use of a herding or working

the dog, prepare the animal for its release into the wild or to activities

referred to in § 14 para. 8,



(g)) to perform surgical procedures in order to change the look or other

the properties of the animal, even in the case that the said procedures were

made for the use of funds for General or local anesthesia,

means of reducing pain or other methods, except for the cases

referred to in § 7 para. 3 and 4, in particular,



1. in the future the ears, destroying the vocal cords or use other means to

limitations of loud expressions of animals or for other than medical reasons

the amputated claws, teeth, or poison glands,



2. for other than medical reasons, cut antlers or a part thereof in the

developmental stage of live tissue,



3. damage the bones, muscles or nerves of the wings of birds earlier 3 days so

in order to prevent their flying,



h) use cues, objects or pain of AIDS,

to cause clinically apparent injury or consequential long-term clinically

demonstrable negative changes in the activity of the nervous system or other

animal organ systems,



I) administered without the consent of the animal's veterinarian ^ 1f) veterinary

drugs and preparations ^ 2) with the exception of those that are freely on sale,

make bloody interventions, if they are not carried out by a person professionally

eligible ^ 1f) or edit the hooves and horseshoes and related acts, if they are not

carried out by a person who meets the qualifications under the Special

legal Act; ^ 10) these procedures shall not be paznehtářské

acts,



j) cause unreasonably disproportionate ofenvironmental impacts

biological, physical or chemical nature,



to behave in animals) unsuitable conditions or to itself or

mutually caused suffering,



l) interfere with the course of childbirth in a way that does not correspond to the difficulty

childbirth, increases the pain or is prejudicial to the health of both mother and baby,



m) to treat an animal, carry, or propel in a way that

raises the disproportionate pain, suffering or injury to health or leads

its disproportionate physical exhaustion,



n) used for binding or other restrictions on the movement of the animal resources

that the animal cause or can assume that they will cause,

injury, pain or other damage to health,



kill the animal in the manner of) posing an undue pain or suffering



p) překrmovat or feed the beast of violent manner, unless the procedure

necessary to save the life or preserve the health,



r) use live animals to feed those species of animals, of which

biological reasons is not required, such a method of nutrition



with) leave with the exception of the animal the animal wild with the intention of him

get rid of the animal, or



t) when handling live fish stripping fish scales or fins,

feed the fish fingers under skřele to the gills or pressed them fingers in

rope or forcibly push the eggs or gametes intended, if it is not a

research and artificial breeding of fish, and unless the procedure provided for by the law on

Fisheries and the Act on nature and landscape protection ^ 1 g)



refer to vymrazováním for the) animal except fish, and refer to the animal

hot-branded, with the exception of horses, if provided for by special law ^ 1 h),



in the use of electrical current to the) restrictions on the movement of the limbs or body

the animal outside of the fence or the use of electrical equipment for

electrical stunning and killing of animals or fish, according to

a special legal regulation, ^ 1 d)



w) other prohibited actions by this act as a result of crashes

the suffering of the animal.



(2) the provisions of paragraph 1 shall not apply to interventions or activities



and) associated with the pressing need life-saving animals or people in the

emergency situations, rescue operations under specific legal

regulations, ^ 1j)



(b)) carried out under the approved project.



(3) the provisions of paragraph 1 (b). (b)) shall not apply to education, training and

use of an animal to carry out the tasks laid down by the armed forces,

the security forces or the municipal police special legal

^ 1 k) regulations, as well as to the education and training of the dogs carried out the breeders

associations or organisations in the context of extracurricular activities.



Section 4a



For the promotion of cruelty, in particular, shall be considered as



and the issuance of another demonstration) or demonstrations of the animal from which it was

performed the procedure referred to in section 4, paragraph 4. 1 (b). (g)), public performance,



(b) the publication of the description, illustrations) or audiovisual recording,

guides to the procedures, practices, breeding or training, capture or

killing, adjust the appearance of the animal and to his State of health

associated with the abuse of an animal, as defined in this Act, if in the

the accompanying information is not provided, or otherwise to indicate that it is

on the activities prohibited by this Act.



§ 5



(1) No person shall without a reason to kill an animal.



(2) the reason for the killing is:



and animal products) reared or kept for the production of

food, wool, skin, fur or other products,



b) weakness, incurable illness, severe injury, genetic or congenital

defect, the total depletion, or the age of the animal, if there are other survival

associated with suffering,



(c) the immediate danger to human animal),



(d) the exercise of the right) hunting and fishing in accordance with special regulations, ^ 2a)



e) ordered emergency veterinary ^ 2b) or a sanitary measure ^ 2 c) when

protection against diseases, ^ 2d)



f) their attempt on an experimental animal, if it is not in the project experiments

unless otherwise specified,



g) regulate animal populations in human care and wildlife;

without prejudice to the provisions of the special law ^ ^ 2a), 2e)

by regulating the animal population means a set of systematically carried out by the

preventive measures to contribute to the maintenance of the population in a specific

medical and genetic quality, in particular by limiting the unnatural menu

food sources and the possibility of reproduction of the population, and whose aim is to

to limit the risks that may arise from the increase in the population in the

territory or of threats to populations of wild animals, and

prevent animal suffering and excessive damage, in particular the spread of diseases

or other adverse effects,



h) ^ 2 c) and rodent control measures in the fight against harmful organisms, ^ 2f)



I) in the case of special measures imposed to the inability to identify the animal

under special legislation, ^ 2 g)



j) depopulation ^ 11).



(3) the killing may be carried out by a veterinarian or adult,

This, however, only under the expert supervision of a veterinarian.



(4) the person carrying out the killing of an animal shall be obliged to make sure that the

the animal is under demonstrable signs of the dead; within the approved

the project attempts may also perform culling a person professionally qualified to

designing trials or experiments or projects a person professionally qualified to

conduct experiments on experimental animals, experimental animals and care

the killing of experimental animals.



(5) unless otherwise provided by this Act, the following methods shall be prohibited

the killing of animals:



a) drowning and other methods of suffocation, including medication type

myorelaxantů,



(b)) the use of such substances and preparations ^ 2i) whose dosage does not

the animal into a deep total numbness and safely do not cause

death,



(c)) killed, stabbing or other methods that the animal will cause excessive

pain or suffering



(d) the use of electric current) if there is no immediate loss of consciousness,



(e)) the use of lepů and other similar devices that limit the

the movement of the animal so that animal death occurs as a result of the lack of

food or fluids, or as a result of other metabolic disorders.



(6) prohibits the manufacture, import and sale of jaw and sticky traps.



PART TWO



PROTECTION OF ANIMALS AT THE TIME OF KILLING, THE USE OF ANESTHESIA AND ANIMAL PROTECTION

IN PUBLIC APPEARANCES



Section 5a



The competence of the protection of animals at slaughter



(1) the business operator ^ 12) is required to ensure that the activities referred to in

article. 7 (2). 2 (a). c) to (g)) directly applicable European Union legislation

governing the protection of animals at slaughter ^ 13) were carried out in the slaughterhouse

only persons who have received



and secondary education) with the butcher re-training in the field,



b) secondary education with a GCSE in the field of food technology,



c) secondary education with a GCSE in the field of veterinary medicine or

higher professional education in the field of veterinary medicine, or



d) higher education at a University, which carried out the study

programmes in the field of veterinary medicine and hygiene or in the field

Agriculture, with a focus on the health area.



These persons may, in addition to the activities referred to in article 14(2). 7 (2). 2 (a). c) to (g))


directly applicable European Union legislation governing the protection of animals

When killing ^ 13) for all categories of animals also perform acts

related to the slaughter of animals.



(2) the persons referred to in paragraph 1 shall not apply the obligation to obtain

certificate of competence for persons involved in the operations

related to the slaughter of animals by directly applicable legislation

The European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 13).



(3) in the course of learning to obtain professional qualifications referred to in paragraph 1

can a person that to obtain this qualification prepare, perform

the slaughter of animals in slaughterhouses and only under the expert supervision of a person professionally

eligible pursuant to paragraph 1. b), c) or (d)), which ensures that the

prevent cruelty to animals, and to ensure that when the wrong way

stun the animal was immediately rectified.



(4) qualifications obtained for other purposes, if they have been obtained under the conditions

the relevant conditions laid down in the applicable legislation directly

The European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 14), are

considered equivalent to the qualifications referred to in paragraph 1.

The qualifications referred to in the first sentence and the qualifications referred to in paragraph 1

are considered to be equivalent to a certificate of competency to a person

involved in operations related to the slaughter of animals ^ 14).

The Ministry of agriculture (hereinafter referred to as "the Ministry") publishes and

It also updates in a manner allowing remote access list

qualifications acquired for other purposes deemed equivalent

certificate of competence for persons involved in the operations

related to the slaughter of animals ^ 14).



(5) the Ministry issued a temporary certificate of fitness for the person

involved in operations related to the slaughter of animals subject to the conditions

laid down in the applicable European Union legislation directly governing the

protection of animals at slaughter ^ 15).



(6) ^ 12) the business operator is obliged to keep records



of professional competence) for persons involved in the operations

related to the slaughter of animals and the placing in them



1. the name, or names, surname, and date and place of birth (hereinafter referred to as

"personal information") persons involved in the operations related to the

slaughter of animals,



2. release date and registration number of the certificate of eligibility for persons

involved in operations related to the slaughter of animals,



3. the categories of animal, type of equipment and activities, to which the certificate of

eligibility for persons involved in the operations related to the

animal slaughter applies,



(b)) of professional competence of the persons referred to in paragraph 1 and shall contain in them

personal data of persons carrying out the slaughter of animals. The records referred to in subparagraphs and)

and (b)), you can also electronically.



^ 12) the business operator is required to even 3 years after completion of the activity

These people, according to letters and records) and (b)) to store and on request

submit to the competent authority of animal protection. Part of the records referred to in

subparagraph (b)) must be a copy of the training referred to in paragraph 1.



(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the

eligibility for persons involved in the operations related to the

slaughter of animals, the requirements for the highest achieved education and practice

teachers from their highest level of education, the model for the

eligibility for persons involved in the operations related to the

to slaughter the animal, the method of proof of the appropriate professional experience and what

It is considered, and the pattern of the temporary certificate of fitness for the person

involved in operations related to the slaughter of animals according to the

paragraph 5 sets out the Ministry of an implementing regulation.



section 5b



The slaughter of sick or spending, exhausted or injured animals



(1) if the survival of the sick, tired or injured animal

associated with its disproportionate suffering, his defeat or

the killing on the spot where the disease, exhaustion or injury to an animal there,

and under the conditions laid down by the specific legislation. ^ 2)



(2) when the farmer intends to carry the sick, exhausted or injured

the animal to be slaughtered in a slaughterhouse, and if this is not contrary to the particular legal

Regulation, ^ 2) is obliged to request the examination and assessment of the State of

the veterinarian, who will assess the eligibility of the animal for transport and

in the case of the consent shall indicate that fact in documentation issued pursuant to

special legislation. ^ 2) the keeper shall before the commencement of

transport of an animal to convince that the animal will be in the slaughterhouse

accepted, and only then can the carriage start; When it executes the

measures to ensure that the animal was transported with care, the shortest route and on

the nearest slaughterhouse. The path length must not exceed 100 km. The breeder shall not

transport, the transport of which prohibit directly applicable

European Union regulations governing the protection of animals during transport and

official controls on products of animal origin intended for human

consumption of ^ 1 c) ^ 2 k).



(3) the business operator ^ 12) is responsible for ensuring that animals

during transport to the establishment or exaggeration of the hardship

or painful situations, was immediately slaughtered, killed or other

way killed; Similarly, this applies to killing neodstavených pups.

If this is not possible, these animals must be located separately and

slaughtered, killed or slaughtered as soon as possible, but no later than

within two hours of the completion of their transport or exaggeration. Animals,

that are not able to move, must not be further transported or in

that device to the place of slaughter or killing hustled, spending habits.

Such animals must be killed there, where it is located, or if it is possible

and does not call it unnecessary suffering, can be transported to a device

the trolley or movable platform to the place of slaughter, spending or other

the method of killing.



§ 5 c



The killing of fur animals and rodents



(1) the Breeder, who as an entrepreneur behaves fur-bearing animals, is

obliged in writing 7 days prior to the date when the animals are to be killed,

notify the regional health administration of the State Veterinary

management or urban health in Prague of the State Veterinary Administration

Management (hereinafter referred to as "regional Veterinary Administration").



(2) a certificate of competency as equivalent to killing of fur

animals obtained by directly applicable European Union legislation

governing the protection of animals at slaughter ^ 14) shall be considered as a qualification

obtained for other purposes, if they have been obtained under the conditions of the corresponding

the conditions laid down in the applicable legislation of the European Union directly

governing the protection of animals at slaughter ^ 14), and the qualifications under section 5a

paragraph. 1.



(3) persons who have acquired the qualifications under section 5a paragraph 2. 1, and on persons,

qualification for other purposes referred to in paragraph 2 shall be

not covered by the obligation to obtain a certificate of fitness to the killing

fur producing animals by directly applicable European Union legislation

governing the protection of animals at slaughter ^ 13).



(4) the Ministry issued interim certificate of fitness to the killing

fur animals, under the conditions laid down in the applicable

European Union rules governing the protection of animals at slaughter ^ 15).



(5) the Breeder, who as an entrepreneur behaves fur-bearing animals, is

required to keep records



and professional competence to) about the killing of fur animals and should be placed in

them



1. personal data of the person killing fur animals,



2. release date and registration number of the certificate of eligibility to the killing

fur animals,



(b)) of professional competence of persons referred to in section 5a paragraph 2. 1 and placed in them

personal data of these persons.



The records referred to in subparagraphs a and b)) can also lead in electronic form.

Breeder, which acts as an entrepreneur fur-bearing animals, is obliged to

3 years after the termination of the activities of these persons according to the letters and records) and

(b) maintain and upon request) is submitted to the relevant authority to protect

animals. Part of the records referred to in subparagraph (b)) must be a copy of the document of

Education referred to in § 5a paragraph 2. 1.



(6) the Breeder, who rears the rodents to their economic

In addition, the usage of the methods laid down in annex I directly applicable

Regulation of the European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 16)

used to their killing also carbon dioxide or dislocation of the neck.



(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the

eligibility for the killing of fur animals, highest requirements

formal education and the practice of teachers from their highest educational

education, a model certificate of fitness to the killing of fur animals

the animals, how to demonstrate appropriate professional practice and what it

It considers, and the pattern of the temporary certificate of fitness for the killing

fur animals referred to in paragraph 3 lays down the implementing Ministry

legal regulation.



§ 5 d



Contact point in accordance with the applicable legislation of the European Union directly

governing the protection of animals at the time of killing



Contact point in accordance with the applicable legislation of the European Union directly


governing the protection of animals at slaughter ^ 17) published by the Ministry of

also in the journal of the Department of agriculture (hereinafter referred to as "the Gazette").



§ 5e



Layout, construction and equipment of slaughterhouses



(1) each of the slaughterhouses must have adequate facilities and equipment for the

unloading animals from the means of transport. Equipment for unloading

animals must have non-slip flooring and, if necessary, also the side

the boards. Bridges, ramps and gangways must be fitted with sides

walls, railings, or other preservatives that prevent

animals falling off them. Exit or entry ramps must be

the smallest slant. Gangways must be designed to

minimize the risk of injury to animals, and must be designed

in order to exploit their gregarious tendencies of animals.



(2) they must be equipped to adequate housing of animals

a sufficient quantity of pens protected against the weather. Space for

housing in addition to the requirements laid down must be other legislation ^ 18)

have



a) floor, which minimize the risk of slipping and which

It will not cause injury to the animal, when it comes into contact,



(b)) adequate ventilation extremes values of temperature and

moisture; in the event that ventilation is necessary, it must be for the

in case of failure, ready to use backup system immediately



c) artificial lighting of sufficient intensity to allow at any time to perform

inspection of all animals; It must also be available and adequate

Replacement lamp,



d) equipment for tethering animals,



(e) a sufficient number of suitable bedding) for all animals

they must spend the night in a barn.



(3) if the paddocks to the slaughterhouse, in addition to housing available

places are without a natural protection against the weather or do not provide

shadow must be provided with protection against the weather. These paddocks

must be maintained so that the animals have not been exposed to physical,

biological or other health risks.



(4) animals which are not directly after his arrival led to space

the defeat must have available at any time from the appropriate installations the water that

It does not endanger their health.



§ 5f



The slaughter of animals for the needs of churches and religious societies, whose

religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals



(1) used to slaughter the animals specific methods provided for religious

ceremonies ^ 19) under the conditions laid down by the directly applicable European law

Union governing the protection of animals at slaughter ^ 13) can only the Church and the

religious society ^ 20), based on the decision of the Ministry of

to grant permission to slaughter animals for the needs of churches and religious

by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods

slaughter of the animals, and the animal health conditions laid down in the regional

the Veterinary Administration.



(2) to carry out the slaughter of animals can only be for the needs of churches and religious

by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods

slaughter of the animals, and just at the slaughterhouse. Church and religious society is

shall apply to the regional veterinary administration of animal health

conditions for the implementation of slaughter for each slaughterhouse; the slaughter must

Church and religious society perform in accordance with these terms.



(3) an application for the grant of authorisation for slaughter of animals for the needs of the Church and

religious organisations ^ 20), whose religious rites shall lay down

Special methods of slaughter of the animals, is served on the prescribed form,

the model sets out the Ministry of an implementing regulation. The request of the

In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations also



and) personal data and address of the place of residence, where the address of the

for service, if it is not the same as the address of the place of residence, the person

that meets the conditions of § 5a,



(b)) data identifying the slaughterhouse, which are to be carried out, the defeat of the



(c)) the species of animal to be slaughtered in the slaughterhouse,



(d)) the maximum number of animals that the applicant intends to individual slaughterhouses

beat the per day and per calendar year, and the justification for the requested number of,



e) way of slaughter of the animals.



(4) in addition to requirements referred to in paragraph 3 are part of the application for

to grant permission to slaughter animals for the needs of churches and religious

by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods

slaughter of the animals,



and the written consent of the business operator) ^ 12) with the implementation of slaughter

animals for the needs of churches and religious societies ^ 20), whose

religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals, on the

slaughterhouses, with an indication of the maximum daily and annual capacity of slaughterhouses for the

species and category of animals



(b)) a description of a religious ceremony or prescription churches and religious

the company, which provides special methods of slaughter of the animals, in

any language,



(c) a detailed description of how to perform) slaughter of the animals and written confirmation

churches and religious societies ^ 20) on the eligibility of persons referred to in

paragraph 3 (b). and) to perform the desired method of slaughter, so that

minimise the suffering of the slaughtered animal.



(5) the decision to grant permission to slaughter the animals for the needs of the Church and

religious organisations ^ 21), whose religious rites shall lay down

Special methods of slaughter of the animals, you must include the elements listed in

paragraph 3 and the validity period. This decision is issued by the Ministry of

for a maximum period of 1 year.



(6) the Ministry shall send the decision on the grant of authorisation for slaughter of animals

for the needs of churches and religious societies ^ 20), whose religious

the Ordinances provide for special methods of slaughter of the animals, to the attention of the regional

the Veterinary Administration, Central Veterinary Administration and operators

^ 12), the undertaking in which the slaughter to take place.



(7) the model of the application for the grant of authorisation for slaughter of animals for the needs of the Church

and religious communities ^ 20), whose religious rites shall lay down

Special methods of slaughter of the animals, the Ministry shall determine the implementing

provision.



§ 5 g



The stunning of animals



(1) the drawings and the description provided for places on the head of selected species

for the leadership of the strike and the location of the mechanical omračovacího omračovacího

the tool provides the Ministry of an implementing regulation.



(2) the requirements for the stunning of animals with the exception of fur animals,

the Ministry shall determine the implementing regulation.



§ 5 h



The killing of rabbits, hares and poultry at home defeat



(1) the rabbits, hares and poultry may not be during the home slaughter and

related acts exposed to excessive pain or suffering.



(2) the animals referred to in paragraph 1 can only be hung before stunning

provided that it shall take steps to ensure that at the time of stun

in such physical condition that allows it to perform an effective and rapid

way.



(3) when the killing of poultry in the home defeat to bleeding can be used

odtětí head without prior stunning.



§ 5i



Procedures for killing fish



(1) the killing of fish by bleeding may be carried out only after their stunning

guaranteeing a loss of sensitivity and perception throughout the bleeding.

Fish processing prior to their slaughter by bleeding is prohibited.



(2) the bleeding of fish when the sale is carried out after stunning a strong stroke of

blunt object on the top of his head and přetětím žaberních of arcs or

přetětím of the spinal cord and blood vessels by cutting immediately behind the head.



(3) in the industrial processing of fish regional Veterinary Administration shall, at the

the request of the undertaking and the exemption from the prohibition laid down in

in paragraph 1, if the technology allows processing of fish immediately after their

the defeat.



(4) Fish can be omračovat in the industrial processing equipment

using alternating electric current with a voltage of 230 V, CO2 gas or

other gas or mixture of gases approved under a special legal

prescription ^ 2).



(5) the live fish in the equipment used in the business activities of the

before killing kept in vats and tanks in the cabin of the constant

the Exchange and the inflow of water, which does not endanger their health,

where appropriate, while ensuring the effective system of aeration or other

oxygenating the water.



(6) the ratio of the mass of selected species of live fish and water (density of stock)

in the tubs and tanks, including the cabin of the lowest amount of oxygen in

water and water temperature, provides the Ministry of an implementing regulation.



§ 6



No one may leave the animal with the intent to get rid of him or to expel. For

abandonment of an animal is not considered the deletion of the animal in its natural

the environment, where appropriate in terms of the status of the animal and the conditions

environment.



§ 7



(1) with the exception of experiments on animals may carry out interventions,

that cause pain, only after the overall or local anesthesia

of the animal by a competent person. ^ 1 d)



(2) Anesthesia is not required



and if comparable) procedures on humans numbness

does not,



(b) If, in the judgement) a veterinarian is not numb


feasible or necessary, or would cause pain greater than the surgery itself.



(3) if the procedure is carried out by a competent person in accordance with

the veterinary Act, ^) then the numbness is also not required when



and castration of males) under 7 days in pigs and cattle younger than 8 weeks,

sheep, goats or rabbits who do not suffer from the anatomical genital defect

authorities,



(b)) or to control the growth of horns dehorning calves and kids under the age of 4

weeks made a chemical kauterizací, heat tool, kauterizací

who develops the necessary heat for at least 10 seconds,



c) reduction of the tail for piglets aged less than 7 days, lambs and puppies younger than 8

days,



(d)) the removal of spurs, combs, recent articles, reduction

beaks, claws, notching meziprstních of membranes during the first day of life

poultry, Muscovy ducks removal of claws and a shortening of the upper part of the

the beak to 21 days of age,



(e) the beak trimming in chickens) under the age of 10 days, which are intended to

the production of eggs for consumption,



(f) the grinding or chipping teeth) and absorbent piglets,



g) marking of animals for their tattoos, ear marking or electronic

chip,



h) animal identification ear vrubováním, labelling of horses hot-branded or

labelling of fish vymrazováním.



(4) the Procedures referred to in paragraph 3 (b). a) and b) is possible in animals

older than those mentioned in these provisions, shall be performed only

numbness.



Section 7a



Animal protection in breeding



(1) the Association of legal or natural persons, which is engaged in rearing

animal, and breeders, who are their members, or entrepreneurs who

in the framework of the business engaged in rearing animals, must behave

dogs or cats in accordance with the conditions laid down in the implementing

provision.



(2) the conditions for the breeding of dogs and cats, if the breeding animals,

the Ministry shall determine the implementing regulation.



§ 8



Public appearances of animals



(1) Public performance means a one-time or repeated execution

the activities of the animal or animals of a breeder that is accessible

public, including through the mass media,

for the purpose of education, training, advertising, competition, or for the purpose of

business, or the activity in which a document about an animal that is

evaluation of its appearance, performance or certain talents; for the public

performance is not considered lead animals ^ 1 c).



(2) a natural or legal person who holds or carries out public

performances (hereinafter referred to as "the organiser"), is required to ensure that, when

public performance was present a natural person that is capable of



and to detect obvious signs of bad) State of health of the animals,



(b)) to determine the changes in the behavior of animals,



(c)) to determine whether the overall environment is suitable for maintaining health and well-being

animals,



(d)) safely manipulate the species of animals,



(e) for the protection of animals) organizationally when organising public

performances.



(3) the organiser is obliged to



and) announce at least 14 days before the date of public performance

the regional Veterinary Administration and the village



1. place and date of event,



2. type and number of animals that are to take part in a public performance,



3. the data allowing identification of the persons referred to in paragraph 2,



(b) at the same time with notification) under (a)) present a list of activities

animals,



(c) educate persons) has been actively involved in public performances

animals, how to manipulate the animals, prepare equipment or other

equipment and to familiarize them with the principles of security, protection and welfare of animals

under this Act, and to check whether it is in the public

appearances of animals,



(d)) violation of the terms of protection of animals to notify the participant in the public

performance of regional Veterinary Administration.



(4) the obligations laid down in paragraph 3 (b). a) and b) do not apply



and the armed forces), safety councils or municipal police



(b)) to the Zoo or rescue station, if the public

performances take place in the area of the Zoo or rescue

the station, and



(c)) on the reverse the deletion of the animal to the wild Zoo

or rescue station.



(5) the promoter shall be entitled to at the time about a suspected violation

protection of animals laid down in this law, participant in the public

performance venue of public appearances of the animals until the axle

stop, or the person who laid down the conditions violated, excluded and

its a beast from the public performance of the animals.



PART THREE



PROTECTION OF ANIMALS DURING TRANSPORT



§ 8a



The maximum duration of transport



The duration of path in the national transport of livestock

intended for slaughter at the slaughterhouse may not exceed 8 hours.



§ 8b



The competence of the protection of animals during transport



(1) employees of the carrier or operator ^ 2 l) Assembly Centre, or

Assembly Centre ^ 2 m) (hereinafter referred to as "Assembly Centre"), who

perform the handling of animals, must receive training, which provides for the

directly applicable regulation the European Union ^ 2n), and obtain confirmation of the

completion of this training. This training ensures the carrier or

the operator of a collection centre.



(2) employees of the carrier or operator of the collection centre may not

completed training referred to in paragraph 1 in the case to submit a certificate of

training, which provides for a directly applicable regulation

Union ^ 2n), issued in another Member State of the European Union.



(3) the carrier or the operator of a centre shall keep

records relating to the training of persons carrying out activities referred to in paragraph 1.

The content of this register is FirstName, LastName, date of birth and place of

residence or stay ^ 2o) of trainees, training content, name and

the surname of the trainers and the date when the training is done. The carrier or a

the operator of a centre shall still have 3 years from the date of

termination of the activities of these people keep this recording and on-demand it

submit to the competent authority of animal protection.



(4) the content of the training and the way of confirmation of the completion of training of employees

the carrier or operator of a collection centre provides for the Ministry of

an implementing regulation.



(5) the driver or guide ^ 2 p) road vehicles must undergo a General

or a specialized course and obtain a certificate of competence for drivers and

Guide to road vehicles in accordance with a directly applicable regulation

The European Union ^ 2q). This certificate is issued by the Ministry, even in the form of

licence. Test schedules shall be approved and the tests carried out by the Ministry.



(6) the driver or guide road vehicles may not graduate course

under paragraph 5, in the event that a certificate of eligibility for the

the driver and the Guide to road vehicles ^ 2q) issued in another Member State

Of the European Union.



(7) the contents and scope of vocational course for obtaining a certificate of competence

for drivers and attendants of road vehicles, both for general course

apply to the carriage of all kinds of animals, as well as for specialized

course related only to the transport of certain types of animals, the requirements

the facilities of the supervising Department, highest requirements

education and practice of teachers from their highest level of education,

the composition of the Evaluation Commission, the course of the examination, conditions and manner of issuing

a certificate in the form of licence and its pattern lays down the implementing Ministry

legal regulation.



§ 8 c



General conditions for the transport of animals



(1) No person shall carry out or order the transport of animals in a way that

they can cause injury or unnecessary suffering.



(2) in the carriage of animals, the carrier must meet the following conditions:



and) means of transport must be designed, constructed, maintained and

operated so as to avoid injury and suffering to animals, and was

their safety is ensured,



(b)) equipment for loading and unloading, if they are used, they must be

designed, constructed, maintained and operated so as to avoid

injury and suffering of animals and ensure their safety,



(c)) for animals must be ensured by sufficient surface area and height appropriate to the

their short stature and the intended path.



(3) the Breeder must ensure



and fed the animal) in the quality and quantity of the corresponding type of

the animal and its stature,



(b)) to the animal was provided in appropriate intervals,



(c)), that the animal during transport of ill or injured,

first aid; If required by the State of health of the animal, shall ensure

its veterinary treatment.



§ 8 d



The fitness of animals to be transported



(1) the keeper of animals to be transported or may pass to the transport

the carrier only if they are fit for the intended journey.



(2) the Injured animals and animals with physiological problems or

pathological conditions shall not be considered fit for transportation, in particular

If



and) without pain or help cannot move itself,



(b)) have large open sores or Radiculopathy,



(c)) it comes to pregnant animals, which have already passed 90% or more of the expected

the period of pregnancy, or it is the females that gave birth in the previous

week,



(d)) of newborn animals, which do not yet have completely healed navel,




(e)), the piglets younger than 3 weeks, lambs under the age of 1 week and calves less

10 days, unless they are transported to a distance of less than 100 km,



f) mammals, who have not yet been weaned from the mother, or who have not yet

nepřivykli separate eating and fluid, if not

transported together with her mother; This does not apply in wild animals in the

the case, which may endanger the baby's mother, g) of cervids

in the period when they renewing the antlers.



(3) the provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to the transport of animals



and to the treatment by a veterinarian) and back, or if it is otherwise transport

necessary to prevent additional pain, suffering or injury,



(b)) on the instructions of a veterinarian for diagnostic purposes.



§ 8e



Means of transport



(1) the keeper shall ensure that the means of transport, containers, cages

and the like and their facilities were constructed, maintained and operated

so, in order to



and) to avoid injury and suffering and ensure the safety of the animals,



(b)) the animals have been protected from the weather, too high or

low temperatures and adverse changes in weather conditions,



(c) animals did not have the option of) them escape or fall out and can endure

any stress associated with the movement of the vehicle,



d) anti-slip floor,



e) minimize leakage floor of urine and feces.



(2) the keeper shall ensure



and inside the compartment) to animals was enough space and sufficient

the flow of air when the animal is in a natural position,



(b)) a cold-blooded type corresponding to obratlovcům oxygenation

water, or water supply or oxygen throughout their

transport.



(3) the size of the space for the transport of animals provides the Ministry of

an implementing regulation.



§ 8f



Procedures for the carriage of



(1) the items that are to be transported in the same means

along with the animals, the farmer must place so that they cannot

animals lead to injuries, suffering or stress.



(2) where animals are transported in containers, the breeder

to ensure that the



and avoid pushing), throwing, svrhávání, shock, flipping

or dropping,



(b)) with animals was not tampered with his head down,



(c)) was not restricted ventilation or cold-blooded vertebrates

oxygenating, if transported containers are stacked on each other

or next to each other,



d) transport was carried out in a horizontal position in order to avoid leakage

or loss of feces,



e) ensure stability of containers, particularly if they are located on the

myself,



f) containers, with a total weight exceeds 50 kg, were equipped with

handles and were fitted during transport.



(3) No person shall in the carriage of



and hitting, kicking) animals or taking another violence,



b) use pressure on particularly sensitive parts of the body so that it was

caused unnecessary pain or suffering



(c)) use mechanical means of draping the animals,



(d)) to lift or pull the animals by the head, ears, horns, legs, tail or

coat or treat them so that they were caused by unnecessary

pain or suffering



(e) the use of, or AIDS) with pointed ends,



f) intentionally delay the animals that are driven or led,

in which the animals are handled,



g) transport the animals, with the exception of the limbs-bound

handicapped animals, limbs hang in animals with the exception of

captive birds of prey under the law on hunting ^ 1e).



(4) the power of a may only be used for adult bovine animals and

in the case of pigs which refuse to move, and it's only when the animals

have sufficient room to pass. Shocks shall last not more than 1

Second, it must be adequately spaced and shall only be

applied only to the muscles of the hindquarters. Shocks shall not be used

repeatedly if the animal fails to respond.



(5) the farmer must ensure that, during transport



and has not been tied for) the animals horns, antlers, nose rings, or legs

tied to each other,



b) calves not muzzled,



c) domestic equidae older 8 months during transport should Halter, except

untamed horses.



(6) where the animals must be lashed, they must ensure that the breeder

ropes, chains or other means used attachment



and) were strong enough and under normal conditions of carriage, the

not to break,



(b)), if necessary, allow the animals, feeding and lying down,



(c) prevent any risk) of strangulation or injury and to allow the

the animals, if necessary, quickly release.



§ 8 g



the title launched



(1) the provisions of § 8 c-8f apply to transport, that is

does not take place in the context of the economic activity and transportation

farm animals to a maximum distance of 50 km or within

economy ^ 2).



(2) The transport of fish subject to the provisions of § 8 para. 1, § 8 para. 2

(a). a) and b), § 8 d of paragraph 1. 1, § 8e para. 1 (b). a), (b)), and (c)), § 8e para.

2 (a). (b)) § 8f para. 2 (a). a), c), (e)), and (f)) and § 8f para. 3 (b). (b)).



§ 8 h



cancelled



section 8i



cancelled



section 8j



cancelled



§ 8 k



cancelled



§ 8 l



cancelled



PART FOUR



PROTECTION OF FARM ANIMALS, ANIMALS IN COMPANION ANIMAL ESTABLISHMENTS AND FREELY

WILD ANIMALS



Protection of farm animals



§ 9



(1) in livestock farming is prohibited



and treat animal in isolation), if he's suffering, if required

Special regulations, ^ 3)



(b)) and large animals in the Act or in the way arranged groups or

in such areas,



1. in which they rate or frequency of mutual attacks acts of suffering,



2. that do not allow natural rest or proper care,



3. in which they cannot satisfy their needs for food and water

or other needs necessary for their life and health,



c) behave animals permanently in darkness and leaving them without adequate time

of rest from artificial lighting,



d) use such methods or procedures, which cause

or may cause suffering or injury to the animal,



e) behave animal for farming purposes, which can be based on its

the phenotype or genotype, expect to be kept in other generations

with harmful effects on their health and well-being.



(2) it is prohibited to farmed animals use to achieve other objectives,

including the coercive actions, unless it is a public appearance or

use of an animal for the fulfilment of the tasks laid down by the armed forces,

the security forces or the municipal police special legal

regulations of the ^ 1 k).



§ 10



If the suffering or other injury to the animals was found to

as a result of inappropriate technology, the breeder must this technology

Edit or modify.



section 10a



Farm animals imported into the United States from countries that are not

the Member States of the European Union (third countries) must be accompanied by

certificate issued by the official or state-accredited veterinary

a doctor in the country of origin which certify that the animals are treated

at least an equivalent way to the one in the Czech Republic

and in the countries of the European Union.



§ 11



(1) intensive farms is a farmer shall ensure at least

daily inspection of livestock and technological

device and delete it in the shortest possible time each discovered defect

so, without endangering the health and life of animals. To ensure the tours

livestock at any time must be ready for stable or

Mobile lighting, which will allow for the consistent implementation of the tour.



(2) the Breeder is obliged to take the measures necessary to prevent the disclosure

livestock and have readily available tools and utilities to

immediate first aid, assistance during delivery or sudden

disease and a custom recovery tools appropriate to the type of farmed

animals and used technology, devices for loading and unloading of animals,

as well as the tools to immediately stunning and bleeding of economic animal

When you need to defeat.



§ 12



(1) the keeper shall ensure, having regard to the kind of economic

the animal, its degree of development, adaptation and domestication, the living conditions of

corresponding to the physiological and Ethological needs of livestock

so that they were not targeted the suffering and ensure their well-being in the

accordance with the acquired experience and scientific knowledge.



(2) the livestock Keeper shall ensure a sufficiently large and

technically competent staff with such theoretical and practical

knowledge of the species and category of animals and the

the breeding system in order to



and) was able to recognize obvious signs of bad health

the marketing of the animal,



(b)) to detect the changes in the behaviour of the animal,



(c)) was able to determine that the overall environment is appropriate to preserve

the economic health and well-being of the animal.



(3) farm animals shall not be given food or drink

in a way that raises unnecessary suffering. Feed shall comply with the

the conditions laid down by specific legislation. ^ 3a)



(4) the security conditions For the protection of animals of each of the animal,

which reflected signs of disease or injury, must without delay be


treated in accordance with the specific legislation; ^ 2)

When the situation so requires, there must be sick or injured animals isolated

in a suitable housing.



§ 12a



(1) the freedom of movement of the marketing of the animal should not be reduced in a manner

which he was suffering. Housing must allow economic

animals without difficulty to groom, relax, get up and take care of their surface

the body and seen on other animals. The lying area must be comfortable,

clean and adequately drained of liquid waste and must not adversely affect the

farm animals.



(2) Equipment on the mooring of livestock must be regularly

checked and edited to a maximum limit the risk of suffocation or

another injury to the marketing of the animal.



(3) to ensure the well-being and health of livestock in intensive

farms, if ventilation depends on an artificial ventilation system, must be

This system is equipped with an alarm system that will warn when

failure, or must be available for proper support system that

guarantee recovery ventilation. All automated or mechanical equipment,

that have a significant importance for the health and well-being of the animals must be

inspected at least once a day. If there are deficiencies, must be

removed immediately, or if this is not possible, it must be taken

appropriate steps to ensure the health and good condition of the animals.



(4) farm animals not kept in buildings,

provides adequate protection from adverse weather conditions.

conditions, predators and risks to their health.



(5) the details provided by the Ministry of the implementing regulation.



section 12b



Livestock must



and receive food that) is suitable for their age, breed and that is

administered in sufficient quantities to meet their needs.

All livestock must have access to the food at intervals

appropriate to their physiological needs,



(b)) to have access to water, which does not jeopardise the health status of the animals, or

It shall be possible, by species and age category, meet the needs of

fluids,



(c)) have the option of accessing the device for feeding and watering, so that

to minimise pollution of feed and water and excluded adverse effects

competition on the feed and supply water to livestock.



§ 12 c



(1) the livestock must be reared with regard to the type and age

the category or the weight and other specific conditions of the demands on their

protection and well-being according to the established minimum standards.



(2) minimum standards for the protection of laying hens of the species Gallus domesticus (Gallus

Gallus), which have reached laying maturity and are kept for production of

eggs for hatching (hereinafter referred to as "laying hens"), do not apply to

farms with fewer than 350 laying hens or rearing breeding laying hens device.



(3) minimum standards for livestock down

the Ministry of the implementing regulation.



Section 12d



(1) the breeding of the species Gallus domesticus chickens (Gallus Gallus), which are

kept for meat production (hereinafter referred to as "the meat chickens") must breeder



and comply with the requirements of the economy) and the requirements for breeding chickens

kept for meat production set by the implementing regulation,



(b)) to pass the law by a person responsible for plemenářského ^ 3b) reports on the

raising chickens kept for meat production,



c) keep a record of the breeding of chickens kept for meat as laid down in the implementing

legal regulation; These records must be kept for at least the breeder

3 years and on request, submit to the competent authority, the protection of animals,



(d)) provide the person referred to in section 20 (2). 1 (b). (j)) of data and

the patterns laid down by an implementing regulation.



(2) the maximum stocking density on the holding, which means the production

operation with chickens kept for meat production, or in the lobby of the holding,

that means the building holding that is kept a flock of chickens

kept for meat, may not exceed 33 kg/m2. Stocking densities shall mean

the total live weight of the chickens kept for meat production, which is at the same time

located in the lobby, and per square meter of usable area. Usable

area means the area accessible to the chickens at any time littered

bred for meat. Flock of chickens kept for meat means a group

chickens kept for meat production, which are located in the lobby of the holding, and

in this Hall are at the same time.



(3) the breeder, which meets the requirements referred to in paragraphs 1 and 2, the

operate the breeding of chickens kept for meat with stocking densities higher than 33

kg/m2, if



and shall notify the authorized person) plemenářského ^ 3b) the intention of the law to use

higher density stocking report about rearing chickens kept for meat and



b) meets the requirements of the economy, requirements for the content and management of

documentation and requirements for higher density stocking laid down the implementing

legal regulation.

The maximum stocking density in this case may not exceed 39 kg/m2.

The breeder is obliged to report the change in the density of at least 15 days before the

by placing a flock of chickens kept for meat in the Hall.



(4) the Breeder can operate the breeding of chickens kept for meat with increased

stocking densities that exceed the density of the referred to in paragraph 3

a maximum of 3 kg/m2, if he will, on request, and after meeting the criteria for

enabling increased stocking densities laid down in the implementing

Regulation of the regional veterinary services issued the authorization decision

raising chickens kept for meat production with increased stocking densities. Regional

animal health management decision to withdraw or amend the authorisation, if

the farmer no longer meet the criteria under which the decision was made to

authorization was given. The requirements set out in paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.



(5) the Breeder, who rears chickens reared for meat with stocking densities

higher than 33 kg/m2, is obliged to



and the data held) pursuant to paragraph 1. (c) calculate the daily data)

mortality rates for the flock and cumulative daily mortality rates for the flock and



(b)) in the accompanying documentation ^ 3 c) to the supply of chickens kept for meat on

slaughterhouses provide information regarding daily mortality rates for the flock and cumulative daily rate

Flock mortality and the details of the hybrid and the breed of chicken.



(6) the farmer must provide to persons who are employed by or

najaty, in order to foster about chickens kept for meat production, or that it is too, and

canning, lessons learned regarding the requirements for the protection of animals, including

requirements on slaughtering methods used in farms. To ensure that this

obligations of the competent authorities on request the protection of the animal keeper is obliged to

demonstrate.



(7) the Keeper shall ensure that each breeding chickens kept for meat production

was determined the person competent to care for chickens kept for meat production,

that has a certificate of competence to care for chickens kept for meat production. This

certificates are issued by the Ministry on the basis of the course of vocational

preparations for the care of chickens kept for meat production.



(8) the Ministry of the implementing regulation lays down the requirements for the

holding and breeding requirements of chickens kept for meat production, the contents of the records

about raising chickens kept for meat production, the contents of the data and the list of samples

breeders are required to provide to a person referred to in section 20 (2). 1 (b). (j))

the law, the requirements of the economy, requirements for the content and management of

documentation and requirements for breeding chickens kept for meat when the density of the

shoulder higher than 33 kg/m2, the criteria for allowing increased density

cast, content and scope of the course of training to care for chickens

the meat to obtain a certificate of competence to care for chickens

meat, equipment requirements of the supervising Department, highest requirements

formal education and the practice of teachers from their highest educational

education and the model.



§ 12e



Article 12d shall not apply to



and) the holding with less than 500 chickens,



(b) a flock of chickens) for propagating the breeding,



(c)),



d) chickens from extensive husbandry indoors and from breeding in

free range according to the directly applicable European Union legislation ^ 3d),



e) farming chickens by directly applicable legislation

The European Union ^ 3e).



§ 12f



Instructions and guidance on the care of the pigs and the pigs care course



(1) the Breeder, who rears pigs are housed for the rearing and fattening (hereinafter referred to as

"pig farmer"), shall ensure that the pigs had to sedate a person who

has received instructions and guidance on the care of pigs within the scope of this

law and legal regulations issued for its implementation.



(2) the person referred to in paragraph 1 is deemed to be the person who



and from pig farmers received) instructions and guidance on the care of the pigs, or



(b)) participated in the course to care for pigs for obtaining

eligibility to care for pigs, organised a training institution.



(3) the course to the care of the pigs referred to in paragraph 2 (a). (b)) issues

certificate of competence workplace training to care for pigs.



(4) the pig farmer is obliged to keep records of the transmission of instructions and lessons

about taking care of pigs and about certificates issued on the eligibility of care

pigs for persons employed to attend to pigs and put them



and) personal data of a person who is employed by him to attend to pigs, and



(b)) release date and registration number of the certificate of fitness to care for the


the pigs, or the name or names, and surname of the person that the guidelines and the

lessons on the care of the pigs, and the date when they handing over took place.



These records can lead also in electronic form. The farmer is obliged to

3 years after the termination of the activities of these people keep such records and

upon request, submit to the competent authority of animal protection.



(5) the contents and scope of the course to the care of pigs for obtaining

eligibility for care of the pigs, the highest formal education requirements

and the practice of teachers from their highest level of education, the pattern

a certificate of competence to care for pigs and the pattern instructions and guidance on the

care of the pigs, the Ministry shall determine the implementing legislation.



section 13 of the



Protection of animals in companion animal establishments



(1) everyone is obliged to secure the animal in a pet food a reasonable

conditions for maintaining its physiological functions and ensure its

biological needs, so as to avoid pain, suffering or

damage to the health of the animal, and take measures against the escape of animals. Animal

shall not be kept as a pet animal, if not

secure appropriate conditions for maintaining its physiological function

and ensuring its biological needs or if the animal cannot

adapt, even though these conditions are secured.



(2) any person who behaves in a pet animal or took the stray,

Alternatively, an abandoned animal, is responsible for his health and good condition; for

to fulfill this obligation is regarded as the place of the village or the award notification

pass a stray or abandoned animal to the shelter.



(3) it is prohibited to treat animals in companion animal establishments, if the breeder

or citizen has created such conditions for breeding, that other generations

animals on the basis of inheritance will be missing part of the body or animals

authorities or bodies functionally unfit animals or

the misshapen.



(4) the pet animal must not be sold or given to a person



and under 15 years of age) without the consent of her parents or other persons having the

referred to anyone under the age of 15 years, parental responsibility,



(b)) which has been deprived of a final decision of the Court the competence to

legal capacity,



(c)) has by a final decision of the Court the competence to perform legal acts

limited, without the consent of her guardian.



(5) the Keeper of an animal species requiring special care may be

natural person older than 18 years of age or a legal person; If the breeder

such animal legal person shall specify the person over 18 years of age,

which will be entrusted to the care of the animal. Unless the breeding of animals in the Zoo

Gardens ^ 1b) and emergency stations, or the breeding of hunting predators

held under the law on hunting ^ 1e), is to breed an animal that requires a

Special care needed to enable the competent regional Veterinary Administration

According to the place of breeding of the animal.



(6) the request for authorisation referred to in paragraph 5 of the breeding must contain



and identification of the applicant and) instead of farming in the territory of the Czech Republic,



(b)) the type and number of reared specimens,



(c)), a brief description of the facilities,



(d) with the consent of the person responsible) for the scrutiny of an individual or the community

a group of animal species requiring special care, locations and facilities,

where these animals are being kept, and space with United holdings, in particular

space for storage of feedingstuffs.



(7) the regional Veterinary Administration shall not grant the authorisation referred to in paragraph 5,

If they are not subject to the conditions referred to in paragraph 1. The regional veterinary

Managing in the authorisation referred to in paragraph 5 lays down the maximum number of animals,

that's meant to act in the facilities referred to in the request in accordance with paragraph 6

(a). (c) Regional Veterinary Administration) can amend the authorisation decision

or withdraw it if has changed or ceased to exist the conditions under which

It was granted. Permission to breed the species requiring special care

is issued for three years and may be extended upon written request.

Regional animal health management, that issued the permit, it shall at least

Once a year, perform supervision of compliance with the conditions of rearing. Records of the

inspection will keep for five years.



(8) if there is a change in the conditions under which authorisation was granted, it is

the breeder shall, within 30 days of the change, notify the county health

Administration.



(9) the Breeder who has been issued a permit referred to in paragraph 5, shall be required to

without undue delay to announce changes in the data provided in the request

in accordance with paragraph 6, which occur after the issuance of the permit. If it is to be

extension of the breeding animals requiring special care in terms of their

the number of species or the breeder must submit a new application for authorisation

breeding.



(10) the Ministry of the implementing regulation lays down the types of animals

requiring special care and model application for permit breeding species

requiring special care.



§ 13a



Special conditions for trade in animals intended for extracurricular education



(1) a legal or natural person on the basis of the trade

permissions



and) it keeps animals intended for extracurricular education for the purpose of trafficking or

in these animals,



(b)) has an equestrian company or Carters or keeps animals for

circus or public appearances,

is required no later than 30 days before the opening or closing a business

notify power trades, species and numbers of animals the competent regional

the Veterinary Administration and at the same time is required to demonstrate how they will

secure care for animals, their health and well-being in the event of

activity.



(2) if the regional Veterinary Administration serious or violation of

obligations of the legal or natural person referred to in paragraph 1

provided for in this law may submit a proposal to the competent trade

the trade licence Office to annul or suspend operation.



(3) a legal or natural person who traded with animals for

interest, is required to keep a register of purchased and sold

animals, including proof of origin of the animal and keep it for a period of three

years of age.



(4) a legal or natural person who traded with the animals

for interest, upon the sale of each animal is required to provide the

free of charge to the buyer in writing correct and detailed information about the

the conditions of housing and care for the health and well-being of the animal they are buying.



(5) the Ministry may lay down the conditions for implementing regulation

for breeding, protection and care for the health and well-being of animals intended for interest

at the time, when the farms are located in pet shops and other

the point of sale.



§ 13b



Stray and abandoned animals



(1) the municipality may regulate the population of stray and abandoned animals to perform



and information, awareness-raising and) other assigned targeted preventive activities

aimed at deepening the responsible behavior of man to animals, in particular

to animals in human care,



(b) financial or other advantage) of persons who take care of the stray

or abandoned animal, especially a dog or cat,



c) capture of stray and abandoned animals a person professionally qualified to

the performance of this professional veterinary activities according to the veterinary

the law ^ 1f)



(d)) support the work of to carry out regulation of the population by reducing

food sources of uncontrolled and unplanned reproduction of dogs and

Cats by promoting their sterilization.



(2) the municipality may, in general binding Decree provide for the obligation of farmers

leave permanently mark the dogs, who are not yet identified, a person professionally

eligible for the performance of professional activities in accordance with

the veterinary Act ^ 1f), and it means that cause when the application

only mild or transient pain, especially tattoos or identification

chip. The municipality can generally binding Decree lay down the obligation to subscribe

dogs in the register and edit the elements and way of keeping records

marked with the dogs and their breeders.



(3) the municipality may have permanently marked by a person professionally qualified to carry

This professional veterinary activities according to the veterinary Act ^ 1f)

stray and abandoned dogs in the village who have not yet identified, are not

resources that cause when your application only mild or transient

pain, especially tattoos or identification chip. The designation of these dogs

shall be borne by the municipality. If the breeder of the dog or if it finds a village, it is

obliged to costs incurred on her village marking a stray dog to replace.



§ 14



The protection of wild animals



(1) it is prohibited to catch or kill wild animal



and use of the eye, tlučky), networks, loop, thereby encouraging illegal trout St, harpoons or

jaw traps or by similarly constructed device,



(b)) by using poisonous baits and poisons in any forms, including

gassing and fumigation, unless, in the case referred to in paragraph 4,



(c)) to jestřábích baskets and using lepu,



d) using explosives,



e) using bows and bows,



(f)) by using the electrical power, unless the exercise of the rights modified

special legislation, ^ 2a)



g) using semi-automatic or automatic weapons with a stack

able to hold more than 2 rounds, if this is not the case under § 5

paragraph. 2 (a). (c)),



h) using weapons with a visor for shooting at night, with an electronic visor

etc.,



I) using aircraft or motor vehicle,




j) using audio tape recorder or similar device, excluding devices

used in accordance with the specific legislation, ^ 2a)



to use a mirror or other) received the device,



l) using artificial light sources and lighting targets,



m) using the formalínových or adhesive traps



n) using the animals used as live bait or lure, unless the

hunting under special regulations ^ 1 g).



(2) the provisions of paragraph 1 (b). k) and (l)) does not apply to hunting or

the killing of fish under the law on fisheries ^ 4).



(3) the provisions of paragraph 1 (b). (h)), k) and (l)) does not apply to cases

When government authority decides to permit hunting, or to

Save the Edit State game under the law on hunting ^ 4a), and is

secured, that the effect of the measures will be covered specifically on vyjmenovaný

kind of game and does not cause the suffering of other animals.



(4) the rodent control, trapping and killing of wild animals

among the harmful organisms shall be governed by special legislation. ^ 2) ^ 2 c),

^ 2e), ^ 2f)



(5) the operator of the device is odchytových must operate so as to

harvested animals are not being abused.



(6) a prohibition of capture does not apply to the network trapping mammals or birds

the purpose of the ban zazvěřování ^ 4b), with a view to their return to the natural

environment, birds and bats for the purpose of research, on the capture of the animal

held in captivity or on the capture of stray or abandoned animal.

The ban does not apply to the taking of fish in the fisheries, that performs

the user of hunting grounds. For the purposes of ornithological research on prohibition

capture birds in nets for the use of sound tape recorder or similar

device and using sources of artificial lighting. Prohibition of capture in nets and

loops, does not apply to the taking of handicapped animals for the purpose of their

admission to the rescue station. The provisions of paragraph 1 (b). and)

on the network, and (b). (f)), j) and (l)), as to the source of artificial light,

do not apply to the taking of wild animals with their rear-discharge

into the wild, to be performed in order to determine species, gender, age and

acquisition of biometric data in the context of monitoring the State of the wild

animals.



(7) prohibits the taking of specimens of species of native wildlife in the territory

The United States for breeding farmed, pet or breeding

aiming to domestication, including dressage; This does not apply for the capture and

the breeding of hunting predators carried out in accordance with the law on the protection of nature

and the countryside and the Act on trading in endangered species ^ 4 c) as well as for

the catching of brood fish for the needs of the artificial spawning.



(8) for the protection of airports, urban agglomerations, or other objects is

allowed to use hunting trained birds of prey, if it is in accordance with the

special legislation ^ ^ 1e), 2e).



(9) by modifying the protection of wildlife under this Act are not

without prejudice to the specific legislation on the protection of nature and the

landscape ^ 2e).



§ 14a



Prohibited activities involving wild animals



(1) it is prohibited to



and mobile types) operate a mobile metal architecture, exotarií,

terrariums and aquariums in which individuals of wild species are placed

mainly in the area of means of transport, with the exception of animals

which is worked in a circus ring,



(b)) to the newly-born primates, pinnipeds, cetaceans, other than

delfinovitých, rhinos, hippos, or giraffe to perform special way

training for the preparation and execution of tricks or enforcement in the circus,

Theatre and variety shows, movie, tv program or

similar public performance, with the exception of the targeted physical activities

animals in zoos (hereinafter referred to as the "dressage") and for the following purposes

with them to enter the territory of the State.



(2) wild animals must be reared and their trainers must be

carried out with regard to the species and age or weight, and more

specific conditions for claims to protect them according to the conditions for breeding and

training laid down in an implementing regulation.



(3) Further conditions for the breeding and training of animals provides the Ministry of

an implementing regulation.



section 14b



The protection of handicapped animals



(1) any person who took handicapovaného of the animal is required to ensure

care referred to in paragraph 2 or to pass this animal rescue station

where appropriate, notify the place of its finding rescue station.



(2) the Breeder that provides ongoing care and handicapped

animals shall be obliged to



and create conditions for maintaining) their physiological functions and

biological needs, especially by providing space for handicapped

animals,



(b)) to prevent their evasion,



(c)) have a certificate of professional competence of person responsible for the care of

handicapped animals, granted by the competent authority, or the protection of animals

to ensure that the care of handicapped animals provide a person with this

certificate, if it is a rescue station,



(d)) to comply with conditions for handicapped animals, equipment and

the minimum amount of space for handicapped animals, set out

an implementing regulation.



(3) a person who operates a rescue station is required to provide

at least 1 person responsible for the care of handicapped animals. Person

responsible for the care of handicapped animals must pass

professional training and obtain a certificate of professional competence of the person responsible

for the care of handicapped animals; other persons who carry out the activities

related to the rearing and care of handicapped animals, the person

responsible for the care of handicapped animals learn a lesson so that the

the activities are carried out in a qualified manner. Person who operates

rescue station shall keep a certificate of professional

the eligibility of the person responsible for the care of handicapped animals and lead

documentation about the lessons of the persons who carry out activities associated with the

breeding and care of handicapped animals, keep it from starting time

the activities of these people related to the rearing and care of handicapped

animals, for a period of 3 years from the completion of this activity.



(4) the Ministry of the implementing regulation provides for a range of professional

knowledge necessary for obtaining the certificate of professional competence of a person

responsible for the care of handicapped animals, the content of the vocational course for

to obtain the professional qualification, the composition of the examining Board requirements

the highest formal education and the practice of teachers from their Supreme

educational attainment, progress tests, the model and the conditions for breeding

handicapped animals, equipment and the minimum size of space for

handicapped animals.



PART FIVE



PROTECTION OF EXPERIMENTAL ANIMALS



§ 15



Application of the provisions on the protection of experimental animals



(1) the provisions of this law governing the protection of experimental animals,

shall apply in cases



and when experimental animals) used or intended to be used in experiments

or are specifically bred to be their authorities or

the tissue used for scientific purposes,



(b)) until the test animals are not killed, is placed in the pet animals

or returned to a suitable habitat or husbandry.



(2) the Elimination of pain, suffering, distress or lasting harm

experimental animals with the successful use of anesthetics, analgesics or

other methods shall not exclude from the scope of this Act, the use of

experimental animals in experiments.



(3) the provisions of this law governing the protection of experimental animals,

do not apply to cases in which experimental animals are used for:



and) acts carried out by nepokusné in the agriculture,



(b) nepokusné clinical veterinary acts),



c) veterinary clinical trials required during registration

the veterinary medicinal product,



(d)) acts done for the purposes of recognised animal husbandry,



e) acts whose main purpose is the identification of the animal



f) acts that probably does not cause the animal pain, suffering, fear

or permanent damage to the effort at least pain, suffering,

distress or lasting harm caused by injecting the needle according to the proper

veterinary practice.



(4) the provisions of this Act, for the purpose referred to in section 1 (1). 2 (a). (d))

lay down rules relating to the



and) replacement and restricting the use of experimental animals in experiments and sound

treatment of experimental animals in their breeding location, care for them and

the use of manual,



(b) the origin, breeding,) the designation of experimental animals, care for them and their

the location and the killing,



(c)) acts of breeders of experimental animals, suppliers of experimental animals and

users of experimental animals,



(d) the evaluation and approval of projects) experiments, which are within the

attempts to use experimental animals.



(5) this Act does not affect the provisions of Act No. 258/2000 Coll., on the

the protection of public health and amending related laws, as amended by

amended.



section 15a



Permission to breed, permission to supply, and permission to use

experimental animals



(1) of the Act, the supply or use of experimental animals may be just the person to whom

These activities were granted permission.



(2) the experiments may be carried out only in approved establishments


users of experimental animals. The Ministry may grant an exemption from

the requirement referred to in the first sentence, if the user of experimental animals

It proves that this is scientifically justified.



(3) a person who is licensed to supply of experimental animals, may only be

supply the experimental animals to the person who is the holder of a licence to use

experimental animals, breeding only the person who is the holder of

permission to the breeding of experimental animals.



(4) devices intended for breeding and supply of experimental animals must be

separated from the device intended for the use of experimental animals, this does not apply

in the case of breeding, supply and utilization of fish and experiments, in which it is carried out

in experimental animals, only the blood taking.



section 15b



The decision to grant permission to the breeding of experimental animals, permission to

the supply of experimental animals and permission to use experimental animals



(1) Permission to breed test animals to supply of experimental animals or

the use of experimental animals, the Ministry grants based on applications

applications submitted on the prescribed form, a specimen of which provides for the Ministry of

an implementing regulation. The request contains, in addition to the General

formalities established by administrative regulations also



and where) the address of the applicant intends to carry out its activities, including

the precise location, name or other designation of the individual

the space where the activity is carried out; If it has to be based on the application

in the decision on the grant of permission provided that it is possible to act,

supply or to use experimental animals outside facilities, applicants shall indicate in the

request specification of the place where the activity will be carried out, in particular, whether the

activity is carried out in the wild and on which territory,



(b)) kind of activity; for users of experimental animals also the purpose for which

the experiments carried out, may be



(c)) species of experimental animals intended for breeding, delivery or use, and

their maximum daily conditions



d) personal data, address, place of residence and the number of the certificate pursuant to section

15 d or section 15e the person responsible for the care of experimental animals and the specified

veterinarian and personal details of the statutory body, that is

responsible for compliance with this Act.



(2) the Ministry shall grant authorisation referred to in paragraph 1, if it satisfies the

applicant requirements established by this Act and legislation issued by the

for its implementation. The applicant must submit to provide the data

relating to the operation of the equipment provided for the implementing

provision.



(3) the decision to grant permission under paragraph 1 is issued by the Ministry of

for a limited period. In the case of the first permission permissions

be issued for a period of 3 years, each time the permission permissions

be issued for a period of 5 years; on the basis of the applicant's request the Ministry

to grant permissions on a shorter period.



(4) the decision to grant permission under paragraph 1 shall include, in addition to

General requirements



and) the elements referred to in paragraph 1 (b). a) to (d)),



(b) the period of their validity).



(5) the Ministry shall send the decision on the grant of permission under paragraph 1

Note the regional Veterinary Administration or the authority competent under section 19

paragraph. 1 (b). d). The decision to grant permission to use the experimental

the animals, the Ministry will send a note to the national authority competent to also

the approval of projects in accordance with § 23 attempts.



(6) Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, or the user

experimental animals shall without undue delay notify the Ministry of

change of information contained in the decision to grant permission under paragraph

1.



(7) in the case of any significant changes to the structure or function of the equipment

referred to in paragraph 1, which could adversely affect the living conditions of the

experimental animals, in the case of a change of the place where the activities are carried out with the

experimental animals, extension of the types of activities or increasing the number of

kept, supplied or used species of experimental animals must

breeder of experimental animals, a supplier of test animals, or the user

animals to submit a new application in accordance with paragraph 1. Make changes to the

referred to in the previous sentence is possible only after the legal force of the decision on

grant permissions to the breeders of experimental animals, a vendor of experimental

animals or user of experimental animals.



(8) the Ministry keeps records of breeders of experimental animals, suppliers

experimental animals and users of experimental animals, which have been granted

permissions. The contents of these records is the name of the device and the name of the municipality of the registered office

This device.



§ 15 c



Assessors



(1) the breeder of experimental animals, a vendor of experimental animals

or users of experimental animals before deciding to grant permission

According to § 15b paragraph. 1 shall examine at least two assessors who assess whether

the device meets all the requirements established by this Act and legislation

regulations issued for its implementation, and to draw up a common written

a testimonial. Together with the assessors to assess the facilities can participate in the

an employee of the Ministry.



(2) the Assessor appointed and recalled by the Ministry. On the appointment of the

reviewer is not a legal right. Reviewer may be appointed

the person who



and the doctor) is a veterinarian or a person with another University

education in the field of biological disciplines, which during the course of study or

post-graduate studies proven to meet housing and work methods

on experimental animals, with their protection and finding and using

alternative methods,



(b)) has the certificate of professional competence to design experiments and projects

experiments or extend the validity period of the certificate of professional competence

to design experiments and projects and experiments



(c)) shall submit to the



1. an overview of your professional activities, and publishing activities and



2. evidence of at least 5 years of professional experience in the use of experimental

animals for scientific purposes, and that for the last 10 years.



(3) the Ministry may revoke if assessors



and to fulfil the obligations, assessors)



(b) submits the opinion repeatedly) a false or incorrect, or



(c)) asked about the appeal.



(4) the appointment of the assessor ceases to exist



and) date referred to in the appeal, or



(b) the assessor or his death) being declared dead.



(5) prior to the assessment of a particular facility shall send the Ministry of

written mandate to assess the assessors designated establishment with

the requirement to report.



(6) the assessor



and) is obliged to



1. in the specified device to prove credentials to an assessment issued by the

the Ministry,



2. on the basis of credentials to assess physical check on the specified device

place, including an assessment of the established documentation, the

the facts written opinion process and send it to the Ministry,



3. notify the Department of fact for which could not

draw up opinion truthfully or for which the activities of the assessor

excluded,



4. submit in accordance with the legislation in Bill of costs

associated with the assessment of specified equipment



5. at the invitation of the Ministry of the issue to attend training,



(b)) is entitled to



1. request a written opinion on the persons authorised to represent the applicant

in the administrative procedure to the opinion that in the context of the assessment of

the specified device handle,



2. to participate in the negotiations of the Ministry when discussing the report on the

the specified device handle.



(7) the list of information which is the keeper of experimental animals, the supplier

experimental animals or user of experimental animals must submit

provide the content of the written report and procedure assessors

assessors in the assessment sets out the implementing Ministry

provision.



§ 15 d



Training courses to obtain qualifications and professional competence on the

the section of experimental animals



(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and

the user is obliged to test animals



and) have in the facility or on the site a sufficient number of

employees, to ensure proper care of experimental animals,



(b)) to ensure that the care of experimental animals engaged persons professionally

to be eligible to conduct experiments on animals, care for experimental

animals and killing animals, able to detect the change in the

the behavior of the test animal and assess the obvious signs of its reduced

the State of health, as well as the appropriateness of, or the adequacy of the external

environment in relation to the health of the test animal and take

the necessary measures.



(2) the person who will design the experiments and projects, carry out experiments

experiments on experimental animals, take care of experimental animals or are

experimental animals must undergo before carrying out these operations, with appropriate

education and training in



and the design of experiments and projects) experiments,



b) conduct experiments on experimental animals,



(c)) the care of experimental animals, or



d) killing of experimental animals.



(3) the Acts referred to in paragraph 2 (a). and) may be performed only by doctors,

veterinarians and other people with a university degree in the field of

biological disciplines, if during your studies or post-graduate studies

proven to be familiar with the methods of farming and work on experimental animals,


with their protection and search and the use of alternative methods and

who have completed a course of vocational training and obtained the certificate of professional

competence to design experiments and projects. On the basis of this

the certificate such persons may also perform experiments on experimental animals,

the care of experimental animals and killing of experimental animals. The certificate of

professional competence to design experiments and projects of trial issues

the Ministry, for a period of 7 years.



(4) to perform the acts referred to in paragraph 2 (a). b), c) or (d)) can

only persons who have undergone training and have earned

certificate of professional competence to conduct experiments on experimental

animals, care of experimental animals and killing of experimental animals. This

certificates are issued by the Ministry, and this for a period of 7 years.



(5) the persons carrying out the operations referred to in paragraph 2 (a). (b)),

c) or (d)), the keeper of experimental animals, a supplier of experimental animals

and the user of the test animals when carrying out their duties to ensure the supervision,

until you can show the required qualifications. A person who at the date of inception

employment or similar relationship does not hold a certificate of professional

eligibility, or for which it was not decided on the recognition of professional qualifications

According to the law on the recognition of professional qualifications ^ 4 d), the examination of professional

the eligibility of the fold within 6 months from the date of the work, or

a similar ratio.



(6) Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals shall be obliged to keep records of professional competence to

design of experiments and projects and experiments of professional competence to

conduct experiments on experimental animals, experimental animals and care

the killing of experimental animals and the placing in them



and) the personal data of persons to whom these certificates have been issued, and



(b)) release date and registration number of those certificates.



These records can lead also in electronic form. Breeder of experimental

the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals is

obliged to even 3 years after the termination of the activities of this documentation

keep and on request it to submit to the competent authority of animal protection.



(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the

professional competence to design experiments and experiments, projects and content

the scope of a course of training to obtain a certificate of professional

eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental

animals and killing of experimental animals, the requirements for the highest

education and practice of teachers from their highest level of education,

the composition of the Evaluation Commission, progress tests, the model certificate of professional

competence to design experiments and projects, experiments and the model of

the technical competence to conduct experiments on animals, care for

experimental animals and killing of experimental animals provides the Ministry of

an implementing regulation.



section 15e



Training courses to extend the period of validity of the certificate of professional

competence in the field of experimental animals



(1) persons who have earned the certificate of professional competence to design

experiments and projects or attempts, which was extended by the period of validity of

This certificate under this provision, and who want to continue to

perform the operations specified in § 15 d of paragraph 1. 2, before the expiry of

the validity of that certificate, but not earlier than one year before the expiry of

its validity period, complete a course of training to extension of the period

the validity of a certificate of competence to design experiments and projects

attempts. The certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional

competence to design experiments and projects of attempts,

and this for a period of 7 years.



(2) persons who have earned the certificate of professional competence to perform

experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing

experimental animals or which was extended the validity of this

certificate referred to in that provision, and they want to continue to perform acts

referred to in section 15 d of paragraph 1. 2 (a). b), c) or (d)), shall before the expiry of

the validity of that certificate, but not earlier than one year before the expiry of

its validity period, complete a course of training to extension of the period

the validity of the certificate of professional competence to conduct experiments on

experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental

animals. The certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional

eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental

animals and killing of animals, and this for a period of

7 years.



(3) the contents and scope of the training course to extend the period of validity of the

certificate of professional competence to design experiments and projects and experiments

the content and scope of the course of vocational training to the extension of the period of validity of the

certificate of professional competence to conduct experiments on experimental

animals, care of experimental animals and killing of experimental animals,

the requirements for the highest formal education and the practice of teachers from their

the highest level of education, the composition of the Evaluation Commission, progress

the tests, the model for the extension of the period of validity of the certificate of

professional competence to design experiments and projects, experiments, model

period of validity of the certificate of professional competence to perform

experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing

experimental animals provides the Ministry of an implementing regulation.



section 15f



Specific staff requirements



(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and

the user must have the experimental animals at a given location one or more persons,

that provide



and) oversight of the welfare of experimental animals in the facility and

care about them,



b) access or persons handling experimental animals to information about

different species of experimental animals, that are located in your device,

and



(c)) with appropriate education and qualifications or persons handling laboratory

animals, continuous passing training courses to extend the period of

the validity of the certificate of professional competence referred to in section 15e such persons and

the supervision of such persons until the desired objective

qualifications,



(hereinafter referred to as "the person responsible for the care of experimental animals").



(2) the person responsible for the care of experimental animals is required to exercise the

the activities referred to in paragraph 1.



(3) the person responsible for the overall implementation of the project of trial and for

in conformity with the decision approving the project experiments (hereinafter referred to as

"project leader attempts"), must ensure that



and) pain, suffering, distress or lasting harm that are protect

the animal during the experiment caused by, if not inevitable, were

minimized to the lowest possible level,



(b)) projects are carried out experiments in accordance with the decision of approval

the project attempts, and that in the event of violation of the requirements has been adopted and

appropriate remedial action is logged,



c) was prepared and submitted to the attempts to project the opinion of the expert

the Commission for ensuring the welfare of experimental animals,



(d) in the case of approval of the project) experiments it was announced the regional

the Veterinary Administration,



(e)) after the start attempt was by the Protocol, and confirmed in it operations

set the project experiments



f) allow the person responsible for the care of experimental animals, professional

the Commission for ensuring the welfare of experimental animals and

animal protection authorities to check compliance with the conditions of the project experiments, including

making entries on the check to the log,



g) ensure the care of experimental animals when you try to and controlled by the

the activities of the other staff related to attempt, in particular

nurses, who are involved,



(h)) was terminated after attaining the objective, or at the latest by the deadline

provided for the project.



(4) the head of the project's experiments in justified cases, may provide

their representative; the provisions of paragraph 3, the Deputy Head of the attempts

apply, mutatis mutandis. The project manager or his representative attempts should not be

to participate in the processing of opinions concerning their project attempts,

as a member of the Expert Commission for the provision of welfare

experimental animals or a national authority responsible for the approval of

the project attempts.



(5) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and

the user must specify the test animal veterinarian with professional

competences in the field of health of experimental animals (hereinafter

"the veterinarian"), or a qualified contractor who

is responsible for providing advice on the welfare of

experimental animals and their treatment. For appropriately qualified

an expert in the first sentence is considered to be a doctor or a person with another

a university degree in the field of biological disciplines, if during the

studies or post-graduate studies with proven methods

farming and work on experimental animals, with their protection, with search

and the use of alternative methods.



(6) the person responsible for the care of experimental animals, experiments, project manager

his representative or other qualified professional referred to in paragraph 5, and


the members of the technical Commission of the device for the welfare of experimental

animals must have a certificate of professional competence to design experiments and

experiments or projects a certificate of extension of the period of validity of the certificate of

professional competence to design experiments and projects.



§ 15 g



Support of the Commission for ensuring the welfare of experimental

animals



(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and

the user of the test animals is obliged to establish support for your device

the Commission for ensuring the welfare of experimental animals

(hereinafter referred to as the "Commission of experts") and to provide conditions for the proper performance of the tasks

the Commission established by this law.



(2) the Technical Commission established by the user of the experimental animals must have at least

3 members. The Expert Commission established by the keeper of experimental animals or

supplier of experimental animals must have at least 2 members.



(3) the members of the technical Commission shall be all persons responsible for the care of

the test animals and in case the user of experimental animals as well as scientific

a worker who is a doctor, veterinarian or person with

appropriate education pursuant to section 15 d of paragraph 1. 3. the experts the Commission also

gets the information from the designated veterinarian or expert

referred to in section 15f of paragraph 1. 5.



(4) the Commission shall perform the following tasks:



and) persons handling experimental animals, provides advice to

concerning the welfare of experimental animals in the context of

acquiring and placing of experimental animals, care for them and their

use, and monitor their activities,



(b)) provides the persons referred to in subparagraph (a)) advice on the application of the

request replacement, and restrictions on the use of experimental animals, and friendly

dealing with and inform them of the technical and scientific progress in the

the application of this requirement,



(c)) introduces the checks and reviews the internal, operational procedures, as

about the monitoring, reporting and follow-up steps for good

the living conditions of experimental animals, which are placed on the device

or used,



d) monitors and controls the progress and results of the projects and experiments

taking into account their impact on the experimental animals used, specifies the elements

that further contribute to replace and reduce the use of experimental animals

and gentle handling, and provides advice in these matters,



e) provides advice on the arrangements for the location of the experimental animals to

pet animals, including adequate socialization of experimental animals

to be placed in pet animals,



(f)) to discuss and submit proposals to the competent worker device

regulations, technological processes and the proposals for measures to protect the

experimental animals and



(g) specified records) checks the experimental animals referred to in paragraph 5

(a). d) point 4.



(5) Support the Commission in the device operated by experimental animals

fulfils these tasks:



and discusses and comments) to the presented project of trial by written

the opinion on the grounds that the State shall forward to the competent authority

to the approval of projects and experiments at the same time about this in writing, inform the

the petitioner; If the project does not have a trial, all particulars of the returns it

the petitioner to supplement, it is required to verify all the essentials

the project attempts,



(b)) on the basis of the decision approving the project trials issued by State

the authority responsible for the approval of projects issued by the head of attempts

the project attempts to project initiation approval trials; start a project

attempts is possible until after the release of this consent,



c) checks that the attempts are kept protocols and

recorded data set by the project experiments



(d)) and the State handles the authority competent to approve the

the project attempts by 31. January of the year following the summary

activity report for the calendar year, including statistical tables,

the pattern provides the Ministry of an implementing regulation, with the

indication of the



1. user identification of experimental animals, a reference to the decision of the

grant permission for the use of experimental animals and the period of its validity,



2. the names, or the names, surnames and numbers of certificates of professional

competence to design experiments and projects, experiments or certificate of

extension of the period of validity of the certificate of professional competence to

design of experiments and projects in support of the Commission, members of the attempts



3. the number of the discussed and recommended projects experiments with marking

the purposes of the experiments listed in § 18 para. 1,



4. record the number of experimental animals used for experiments and number and type of

carried out experiments, including information on the actual severity of trial and

the origin and species of subhumánních primates who were used for experiments,



5. detailed information about the exemptions granted under section 18 g of paragraph 1. 6,



6. other data under agreements the Council of Europe on the protection of

experimental animals or an implementing regulation or required

the Ministry,



(e)) and the State handles the authority competent to approve the

the project attempts by 31. August 2018, and then every 5 years

until 31 December 2006. August of the calendar year, a comprehensive report indicating the

information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b, 16 c, § 17 c

paragraph. 4 and section 17f.



(6) records of any advice provided by and about

the decisions taken on the basis of this advice must breeder

experimental animals, a supplier of test animals, and the user test

animals kept for at least 3 years. The records must be available on request

made available to the competent authority of animal protection.



(7) the Patterns of statistical tables, instructions for filling it out, and more

information to be included in the General report on the activities of the facility,

the Ministry shall determine the implementing regulation.



section 16 of the



Approval of projects experiments



No person shall carry out or order the implementation of a project of trial or attempt to

without its prior approval of the national authority competent to

the approval of projects. Attempts may be a user of experimental animals

be performed only within the approved project. Project

experiments must be carried out in accordance with the decision approving the project

attempts.



section 16a



Request for approval of the project experiments



(1) the user of experimental animals must be submitted to the national authority competent to

the approval of projects, application for approval of the project attempts, attempts to

prescribed form, a specimen of which lays down the implementing Ministry

legal regulation. The request contains, in addition to the General requirements

laid down in the administrative regulations also



and the address of the place where) intends to engage its user of experimental animals

activities, including the exact location, name or other designation

individual space, where the activity is carried out; If you want to

upon request, the decision established that it is possible to use the experimental

the animals outside facilities, the applicant in the application, the specification of the place where the

the activity will be carried out, in particular, whether the activity will be carried out in the open

the nature and the extent of the territory,



(b)) reference number and contain the decision granting permission to

the use of experimental animals and its period of validity,



(c) the name of the project) attempts, the task of the study, the indication of the grant,



(d)), the following information



1. the importance and rationale for the use of experimental animals, including their

of origin, the estimated number of species, and stages of development; the meaning and justification of

experiments,



2. the application of the methods in order to replace and reduce the use of experimental

animals and refinement with them,



3. planned use of anaesthesia, analgesia or other methods of the

pain,



4. any restrictions and easing all forms of suffering to the experimental animals from

birth after death and prevent suffering,



5. use of aspects of the humane treatment of laboratory animals,



6. experimental or observational strategy and statistical plan for

minimize the number of experimental animals, their pain, suffering and distress

and the potential impact on the environment,



7. reuse of experimental animals and its cumulative impact on the

experimental animals,



8. the proposed severity classification experiments



9. to prevent possible unjustified retries



10. conditions of location and the breeding of experimental animals and care for them,



11. methods of killing animals



12. the list of persons involved in attempts on the project, and their numbers

a certificate pursuant to section 15 d of paragraph 1. 3 and 4, or section 15e,



(e)) the project proposal attempts, including a written opinion of a Commission

pursuant to § 15 g project experiments, proposed



(f)) a non-technical summary of the project experiments



(g)) the animal health conditions for carrying out experiments on animals

set by the regional veterinary services in the cases referred to in another

the law of the ^ 2)



h) in the case of use of specimens of species of wild animals, observations

the locally competent authority for nature protection.



(2) a non-technical summary of the project's experiments is anonymous and does not contain the names of the

or address of experimental animals or its employees. Subject to the

intellectual property and confidential information contains


non-technical project summary trials the following information:



and information about the objectives of the project) experiments, including the predicted harm and

the expected benefits, and the number and species of experimental animals, which have

to be used,



(b)) demonstrate that the requirement was adhered to replace and reduce the

the use of experimental animals and gentle handling.



(3) the Public authority responsible for the approval of projects non-technical attempts

Summary of approved projects, experiments and any updates

exposes a way allowing remote access, no later than 30

days from the date of the decision approving the project.



section 16b



Project evaluation of trials



(1) the national authority responsible for the approval of projects which shall perform

project evaluation trials in sufficient detail, depending on the type of

the project attempts to verify that the project attempts to meet these criteria:



and) project trials is justified from a scientific or an educational point of view

or the implementation of legislation,



(b)) the use of experimental animals is justified by the purposes of the project experiments



(c)) the project attempts is designed so that the experiments can be carried out

in the nejhumánnějším, and what the most sensitive to environmental

environment.



(2) the evaluation of the project consists of experiments



a) objectives of the project, the anticipated benefits of the scientific experiments

or educational value,



(b) assessment of compliance of the project) experiments with the requirement of replacement, and restrictions

the use of experimental animals and refinement with them,



c) assessment and severity classification experiments



(d)) the injury analysis and benefits associated with the project attempts to

to assess whether the harm that is caused by experimental animals suffering

pain and fear, indefensible in terms of expected results, when

taking into account the ethical point of view, and may be ultimately benefit

for humans, animals or the environment,



(e) assessment of all the grounds listed) in § 17a-17f, § 18b, 18 d and

18 g.



(3) the Public authority responsible for the approval of projects which attempts

evaluating the project attempts, takes into account the expert opinions,

in particular as regards



and scientific use), in which the experimental animals used,

including replacement and restrictions on the use of experimental animals, and friendly

dealing with them in these areas,



(b)) the concept of attempt, possibly including statistical evaluation,



(c)) in the field of veterinary practice, experimental animals or, where appropriate,

veterinary practice relating to wild animals,



d) husbandry practices and care of experimental animals species that are to be

used in experiments.



(4) project evaluation Process must be transparent. Reviews

the project attempts shall be carried out subject to the protection of intellectual property and

confidential information impartially and can be taken into account the opinions of the

independent bodies.



(5) the Public authority responsible for the approval of projects in attempts

project evaluation experiments indicate that the project has received favorable attempts

or unfavorable reviews, and to determine whether and when should the project experiments

retroactively to assess if the project received a favourable evaluation of the project experiments

attempts.



section 16 c



Backward assessment



(1) in the event that such a State shall designate the competent authority responsible for the approval of

trial projects in accordance with section 16b, para. 5, performs a State authority

responsible for approving projects, and reverse the assessment of the attempts on its

basis shall deliver an opinion, which shall evaluate the



and) whether the project objectives have been achieved, attempts



(b)) injury caused by experimental animals, including the number and types of used

experimental animals and the severity of the experiments,



(c)) the fact that may contribute to the further implementation of the requirement

replacement, and restrictions on the use of experimental animals and refinement with

them.



(2) the Public authority responsible for the approval of projects assessing the experiments

reverse all the projects in which attempts are used subhumánní

primates, and projects involving experiments are experiments that are marked as

severe, including the experiments referred to in section 18 c of paragraph 1. 3 and 4.



(3) the obligation to reverse the assessment does not apply to projects experiments

involving only attempts classified as mild or as attempts at

which animal does not regain consciousness the experimental.



(4) the user of experimental animals is obliged to provide on-demand

the national authority competent to approve projects all attempts

the documents and information necessary to perform the reverse.



(5) the Public authority responsible for the approval of projects in its attempts

the assessment of the project attempts to indicate whether the project experiments received

favourable or unfavourable reviews back.



§ 16 d



The decision approving the project attempts and the deadline for its delivery



(1) the project attempts can be approved if it received favorable reviews

the project of trial under section 16b.



(2) the decision on approval of the project, which shall be in addition to the General

requirements laid down in the administrative regulations listed



and) the name or name, last name and registration number of the certificate of

professional competence to design experiments and experiments or projects

the certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional competence

to design experiments and projects Project Manager attempts attempts and his

If the representative has been appointed,



b) address of the device, or other designation of the location where the project will be

experiments carried out,



(c)) information on all specific conditions resulting from the reviews

the project attempts, including whether and when will the project attempts to reverse

assessed,



(d) the period of validity of the decision).



(3) the decision on approval of the project attempts shall be issued for a maximum period of 5

years of age. The decision approving the project attempts, however, must not be granted to the

longer than the validity of the decision to grant permission to use

experimental animals.



(4) the Public authority responsible for the approval of projects can allow attempts

the implementation of multiple generic projects carried out experiments in the same

by experimental animals, if these projects are experiments necessary

to meet the requirements laid down by the legislation or if they use

experimental animals intended for production or diagnostic purposes for use

If the introduced methods.



(5) the Public authority responsible for the approval of projects which shall issue the

the decision approving the project attempts within 40 working days after the receipt of the

complete and correctly completed application. This period also includes the reviews

the project attempts. If this is justified by the complexity of the project trials or

its multidisciplinary nature, the State authority responsible for the approval of

the project attempts to the period referred to in the first sentence, renewable once for a period of

not more than 15 working days. Extension of time must be justified by the

and the applicant must be informed of this fact before the expiry of

referred to in the first sentence.



(6) the Public authority responsible for the approval of projects without delay experiments

the applicant shall confirm the receipt of all applications for approval of a project of trial and

State the period referred to in paragraph 5, in which it has to be decided.



§ 16e



Amendment, suspension, withdrawal or termination of the validity of the decision of approval

the project attempts



(1) the user of experimental animals is obliged to report without undue delay

the national authority competent to approve the projects data change attempts

referred to in the decision approving the project.



(2) in the case of any significant changes to the structure or function of the

the user's device of experimental animals, which could adversely affect the

the welfare of experimental animals, or changes in the place in which they are

carried out activities with experimental animals, or increase the number of used

species of experimental animals, the user must submit the application for experimental animals

the change of the decision approving the project. Make the changes referred to in

the previous sentence is possible after the acquisition of the legal force of the decision to change

the decision approving the project. In the case of changes to the types of activities,

to be carried out with laboratory animals, the user must test

animals to submit a new application for approval of a project.



(3) any change in the decision approving the project attempts is made conditional on the

Another positive result of the evaluation of the project.



(4) the Public authority responsible for the approval of projects based on experiments

negative reviews of the project attempts to reverse the assessment pursuant to section 16 c

suspend or withdraw the approval of a project of trial under section 16 d.



(5) for a decision on the amendment, suspension or withdrawal of approval of the project

attempts to apply the provisions of § 20 para. 1 to 3 apply mutatis mutandis. For the termination of the validity of the

approval of the project attempts, the provisions of section 20a para. 4 apply mutatis mutandis.



section 16f



Retention of documentation about the projects experiments



(1) the national authority responsible for the approval of projects which shall

keep and have available all the relevant documentation, including

the decision approving the project attempts, and the result of the evaluation of the project

trials for at least 3 years from the date of termination of the validity of the decision on the

approval of the project.



(2) the Public authority responsible for the approval of projects of trial shall keep

documentation relating to the projects of attempts which must be


backward assessment carried out, until there is a complete assessment of the back; by

is without prejudice to the provisions of paragraph 1.



§ 16 g



Alternative approaches and focal point



(1) contact point, which provides advice on the legal

the seriousness and appropriateness of the alternative approaches proposed for validation,

the Ministry also publishes in the Gazette.



(2) the contact point referred to in paragraph 1 shall provide free of charge a

the authorities responsible for the approval of projects and experiments for consideration the expert

committees pursuant to § 15 g advice regarding legal severity, and fitness

alternative approaches proposed for validation.



§ 17



Requirements for establishments, premises and equipment



(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals shall be obliged to



and) to ensure that all its equipment had spaces and equipment suitable

for the species of experimental animals, that are placed in them, and if they are in

the device carried out experiments, also for the implementation of these experiments,



(b) additional requirements) to comply with the equipment, premises and equipment,

an implementing regulation.



(2) the solution structure and mode of operation of the premises and facilities that

referred to in paragraph 1 (b). a), must ensure that the experiments were

carried out as effectively as possible in order to achieve reliable results for

use the lowest number of experimental animals, which must cause as

the least pain, suffering, distress or lasting harm.



(3) the requirements for premises and equipment, in terms of their

the function and the General layout, breeding spaces, spaces for the implementation

General and specific experiments, operating facilities, requirements for the

environment and its control in terms of ventilation, lighting, temperature and

noise, alarm systems, and additional requirements for equipment, premises and

the equipment provides the Ministry of an implementing regulation.



§ 17a



Conditions for the care of experimental animals



(1) with regard to the care and placement of test animals, is a keeper of experimental

the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals shall be obliged to

to ensure that the



all experimental animals) ensure the location, environment,

feed, water and care appropriate to their State of health, and a good

living conditions,



(b)) all restrictions that protect the animal, preventing the meeting

physiological and Ethological needs, was kept to a minimum,



(c)) the environmental conditions in which experimental animals are bred, kept or

used must be checked daily,



d) measures have been taken to ensure the earliest possible elimination

any identified shortcomings or other than the necessary pain

suffering, distress or lasting harm, and



e) experimental animals were transported under suitable conditions, and in

containers marked with the symbol indicating the transport of experimental

the animals; This fact must be indicated in the accompanying documents.



(2) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals is further obliged,



and secure in barrier systems) input only through-pass and

the movement of all material only according to the established standard

the operating procedure, or the procedure by which it ensures checks

and records the file downstream acts of recurring activities

related to the breeding of animals, in particular the operation and use of

technological equipment (hereinafter referred to as "route"),



(b)) to ensure that persons entering the premises for animals,

use the technological procedure provided for working clothes, footwear, and more

protective equipment,



(c) provide for and safeguard) the prohibition of smoking in rooms

the animals and minimise exposure to irritating stimuli, especially odour and

toxic gases and ornamental articles for persons handling animals,



(d) secure disinfection, disinsectization), meanwhile, and in experiments with

radioactive substances also deactivated, as well as cleaning and cleaning

space, technological equipment, instruments, tools, work

utilities, transport and personal protective equipment people

According to the routing to be minimized for

animals of the irritating stimuli, keep records and keep it for a period of 3

years of age,



(e)) to establish separate spaces and establish the technological procedure for

storage and treatment of fluids and feed, bedding and accessories



(f)) to establish and equip the facilities and to determine the technological procedure for

storage and disposal of used harmless biological materials,

materials and wastes in a way that ensures the protection of experimental animals and

the external environment,



g) handle, observe and check the file personnel, material

and technical measures and equipment belonging to the operation of the device and

protection of experimental animals (the rules of operation of the device),



h) operation and methods of work for multiple workflows handle in

the form of routing and provide a way for their control.



(3) the Public authority responsible for the approval of projects may of attempts

scientific reasons, because of the welfare of experimental animals

or because of the health of experimental animals in the decision approving the project

attempts to allow exceptions to the requirements referred to in paragraph 1 (b). a) and from the

requirements for care and the location of the experimental animals laid down in the implementing

legal regulation.



(4) the Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals shall comply with the requirements relating to the care and

the location of the experimental animals and requirements relating to the care and placement in the

relation to individual species of experimental animals laid down in the implementing

legal regulation.



(5) the Ministry shall determine the implementing regulation



and closer to housing conditions and) the use of experimental animals



(b)) the number of experimental animals when their carriage in the container,



c) requirements relating to the care and placement of test animals, if

This is the State of health of the animals harvested in the wild to the trials,

the location of the experimental animals, environment, design editing closed

space, feeding, watering, construction and equipment of space for relaxation

and sleep and the handling of laboratory animals, and



d) requirements relating to the care and placement in relation to individual species

experimental animals.



section 17b



Endangered animal species



(1) Individuals of endangered species listed in Annex A to Council Regulation (EC)

No 338/97 of 9 December 1996 on December 1996 on the protection of species of wild

fauna and flora by regulating trade therein, the

not covered by the article. 7 (2). 1 of the regulation, to the attempts

may not be used, except in trials that meet the following conditions:



and use one of the) trial purposes referred to in section 18 para. 1 (b). (b))

1 or § 18 para. 1 (b). (c)), or (e)),



(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using

other species of experimental animals than those that are listed in the

that annex.



(2) the exception referred to in paragraph 1 shall not apply to any kind of

subhumánních primate.



§ 17 c



Subhumánní primates



(1) Subhumánní primates shall not be used for experiments with the exception

referred to in paragraph 2 and with the exception of the experiments, which fulfil the following conditions:



and use one of the) trial purposes referred to



1. in the section 18 para. 1 (b). (b) point 1) or § 18 para. 1 (b). (c)) and performs the

in order to prevent or avoid the clinical conditions that weaken the

man or that may endanger human life or such conditions

diagnose or treat; clinical condition that weakens, means

the limitations of conventional physical or mental ability; or



2. in section 18 para. 1 (b). a) or e) and



(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using

other species of experimental animals than the subhumánních of primates.



(2) Subhumánní primates listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97,

not covered by the article. 7 (2). 1 of the regulation, to the attempts

may not be used, except in trials that meet the following conditions:



and use one of the) trial purposes referred to



1. in the section 18 para. 1 (b). (b) point 1) or § 18 para. 1 (b). (c)) and performs the

in order to prevent or avoid the clinical conditions that weaken the

man or that may endanger human life or such conditions

diagnose or treat, or



2. in section 18 para. 1 (b). (e)), and



(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using

other species of experimental animals than using primates and subhumánních

species that are not listed in that annex.



(3) must not be used for experiments in the apes, except as specified in

paragraph 6.



(4) the Breeder of experimental animals, which behaves subhumánní primates, must

implement a strategy for increasing the share of experimental animals

the descendants of the subhumánních of primates kept in captivity.



(5) if the State authority responsible for the approval of projects experiments

scientifically based reasons to believe that, with regard to human

essential use for the purposes of primates subhumánní referred to in paragraph

1 (b). and) point 1, but does not attempt to prevent or

prevent clinical conditions that weaken the humans or which may


endanger human life, or to diagnose or treat such conditions, may

the decision approving the project attempts to allow such use, if the

the purpose cannot be achieved for the use of other species than subhumánních

primates.



(6) if it is necessary to adopt measures in order to protect a particular type of

animals or in connection with the unexpected occurrence of clinical conditions,

which endanger human life or person may weaken State authority

responsible for approval of projects, the approval decision experiments

the project attempts to allow the use of great apes in experiments carried out for one

of the purposes referred to in § 18 para. 1 (b). (b)) § 18 section 1, para. 1 (b). (c))

or (e)), if the purpose of the experiment cannot be achieved by the use of other species

animals than great apes or by the use of alternative methods. Exemption from section 18

paragraph. 1 (b). b) point 1 shall not apply to cases where it is

animals and plants.



§ 17 d



Animals harvested in the wild



(1) animals harvested in the wild are not to be used for experiments.



(2) the Public authority responsible for the approval of projects may, on attempts

the basis of the user's request of experimental animals to grant an exception to paragraph 1,

If the user of experimental animals proves that it is scientifically proved that

the purpose of the experiment cannot be achieved using a test animal, that is for the

use in experiments are kept. The State authority responsible for the approval of

the project attempts may grant this exception, if it is the use of animals

caught in the wild to the trials enabled the user to test

animals in the decision to grant the user permission to test animals

issued by the Ministry, unless otherwise provided by this Act.



(3) the Trapping of animals living in the wild, to be used to

tests can be done only by a person professionally qualified to conduct experiments

on experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental

animals and using methods to experimental animals causes just such

pain, suffering, distress or lasting harm, that is inevitable.



(4) Each of the animal in which the trapping in the wild, or after

found to be injured or in poor health, examine

the veterinarian. A veterinarian or a user of experimental animals

need to take steps to minimize the suffering of the animal in the wild odchyceného

nature, to be used in experiments. The State authority responsible for

approval of projects within the attempts of the approval decision

the project attempts to grant exemptions from the requirement to take the steps to

minimizing the suffering of the test animal, unless there are scientific

the reasons why.



section 17e



Abandoned and stray animals domesticated species



(1) Abandoned and stray animals domesticated species to attempt

may not be used.



(2) the Public authority responsible for the approval of projects attempts may grant

an exception from paragraph 1, only if the following conditions are met:



and) user of experimental animals proves that it is necessary to perform

study on the health and welfare of these animals

or a serious threat to the environment or to human or animal health,



(b)) user of experimental animals proves that it is scientifically proved that the purpose of the

attempt can only be achieved by use of an abandoned or stray

of the animal,



(c) authorise the use of) the Ministry of abandoned or stray animals in

the decision to grant the user permission to experimental animals.



(3) the Ministry may, in a decision to grant permission to use

experimental animals, grant a derogation from paragraph 1, if the user test

animals proves that it is scientifically proved that the purpose of the experiment can be

achieved using only an abandoned or stray animal, and at the same time,

It is absolutely necessary to perform studies on health and good

the living conditions of these animals or serious threats to the environment

environment or human or animal health.



section 17f



Animals intended for use in experiments



(1) the mouse laboratory (



Mus musculus

), rats (laboratory



Rattus norvegicus

), Guinea pigs (



Cavia porcellus

the hamsters (Golden)



Mesocricetus auratus

the Chinese hamster ()



Cricetulus griseus

Gerbils (Greece)



Meriones unguiculatus

domestic rabbits ()



Oryctolagus cuniculus

Home (dogs)



Canis familiaris

cat (domestic)



Felis catus

), subhumánní water and drápatky primates, tropical (



Xenopus laevis and tropicalis

), jumpers and Brown Leopard (



Pipiens and Rana temporaria

) or striped (danio



Danio rerio

) may be used only for experiments, if they were to be used to

attempts to bred.



(2) from 1. January 2013 (the white-bearded kosman



Callithrix jacchus

) and 5 years after the publication of the feasibility study, which will include

assessment of the health and welfare of animals ^ 21) If this

the study recommended extended time limit, the Javanese (Macaque



During the period of macaca

rhesus macaque ()



Macaca mulatta

) and other species of the subhumánních of primates in experiments may be used,

only if they are the descendants of the subhumánních of primates kept in captivity or

If they come from a self-reliant population. Self-sustaining populations are

means the population in which animals are bred only from this

population or from other populations, but not originating from the wild, and

in which the animals are kept in a manner that ensures that they are accustomed to

to humans.



(3) the Ministry may grant a derogation from paragraphs 1 and 2, if the user

experimental animals has been shown that it is scientifically substantiated.



§ 17 g



Records of experimental animals



(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals shall be obliged to keep records of these facts:



and) number and type of test animals that are raised, or was

acquired, supplied, used in experiments, released into the wild or

placed in the breeding,



(b)) the origin of experimental animals, including information about whether they are kept for

the use of the manual,



(c)) date of test animals acquired, supplied, released into free

nature or placed in the breeding,



(d)) the name or name, surname and address or name or business

name, number, or similar information and the address of the registered office (hereinafter referred to as

"personally identifiable information") of the person who added the animals



e) identification of recipient of the experimental animals,



f) number and type of experimental animals in each of the establishments

have died or been killed; in experimental animals that have died, it is necessary to

record a cause of death, if known, and



g) in the case of users of experimental animals in experiments, projects whose

the experimental animals used in experiments.



(2) the records referred to in paragraph 1 is a breeder of experimental animals,

supplier of experimental animals and the user of experimental animals shall be obliged to

maintain for at least 5 years and must, upon request, provide

the competent authority of animal protection.



§ 17 h



Information about dogs, cats and primates in subhumánních and marking

and identification of the



(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals is obliged to individual dogs, cats and

subhumánních NHP



a) record the following information:



1. the details about their identity,



2. place and date of birth, if such data are available,



3. whether they are bred for use in experiments and



4. for subhumánních Primate, whether it is the descendants of the subhumánních of primates

kept in captivity, and



(b)) lead complete documentation that follows the life of test animal,

until it is bred for use in experiments; This documentation must



1. be based on his birth or as soon as possible thereafter, and



2. contain all the relevant information about the reproduction and animal health and the

social information on the individual animals and projects

attempts to use.



(2) the information and documentation referred to in paragraph 1 is a breeder of experimental

the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals shall be obliged to

retain for at least 3 years after the death of test animal or its

location up to and must be made available on request to the competent authority

the protection of animals. In the case of the location of the animal for breeding must be at the same time

with the animal passed information about the appropriate veterinary care and social

information in the dossiers referred to in paragraph 1.



(3) the Keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals shall be obliged to



and) all dogs, cats and primates in the latest subhumánní from

mother's least painful way to permanently mark the individual

means of identification,



(b)) after the adoption of an unmarked dog, cat or subhumánního the Primate

dismantled from the mother as soon as possible and the least painful way

permanently mark, or



(c) at the request of the competent authority) of animal protection, explain why it is not

the experimental animal.



(4) if the dog, cat or non-human primate to weaning from the mother

moved from one breeder of experimental animals, a vendor of experimental

animals or user of experimental animals to another and it is not practicable

reasons, to the experimental animal, the recipient must indicate in advance of the test


the animal until its designation of the mother retaining the data of test animal.



section 18



The purposes of experiments



(1) the experiments can be carried out solely for the following purposes:



and) fundamental research,



b) translational or applied research with a view to



1. prevent and avoid disease, poor health or

other anomalies or their consequences in humans, animals or plants, and

diagnose or treat



2. assess, identify, regulate, or modify the physiological assumptions

humans, animals or plants, or



3. to improve the living conditions and the conditions of production of animals kept for

agricultural purposes,



(c)) for any of the objectives referred to in point (b)) in the development, production or

testing of the quality, effectiveness and safety of drugs, food, feed and

other substances or products,



(d)) the protection of the natural environment in the interests of the health or welfare

the conditions of humans or animals,



e) research aimed at preservation of the species,



f) higher education or vocational training in order to obtain, maintain

or improvement of professional knowledge,



(g)) the criminal proceedings and other court proceedings.



(2) to carry out experiments on animals for the purpose of the development or testing of weapons,

warfare agents or ammunition and related equipment is prohibited.



§ 18a



The choice of methods



(1) the user should not attempt to perform the experimental animals and State authority

responsible for approval of projects shall not attempt to approve the experiments, if

in order to achieve the desired result, another method or test available

a strategy that does not require the use of a live test animal and which is

recognised under European Union legislation.



(2) when selecting between attempts, the user must test animals to choose those

to the extent that meet these requirements:



and the lowest number of) use of experimental animals,



(b)) use experimental animals with the lowest ability to feel pain,

suffering or fear or suffer permanent damage, or



(c)) is the least pain, suffering, distress or lasting harm,



and they are most likely to be satisfactory

the results.



(3) as far as possible, the user must test animals to prevent

that attempt ended with the death or slaughter of the experimental animal, and their

attempt must be timely and humane. If the death or killing trial

the animal at the end of the attempt is unavoidable, the user must test animals

an attempt to design so that



and his death was a result of) the lowest number of experimental animals and



(b)) to experimental animals, the duration and the intensity of suffering decreased to

possible to a minimum, and if possible, ensure a painless death.



section 18b



Numbness



(1) the user of experimental animals in the event that it is from the point of view of the purpose of

you try to be, carried out experiments in the use of funds for General or

local anesthesia. The funds must be used to numb the decreasing

pain or any other appropriate method of ensuring the biggest limitation of pain,

the suffering and fear. Anesthesia must be done always in experiments

which result in serious injuries, that test animal may

cause considerable pain.



(2) when deciding on the suitability of the use of anaesthesia into account

This,



and) whether it is assumed that numbness causes the animal to protect larger

injury than the experiment itself,



(b)) that is incompatible with the purpose of trying to numb.



(3) the user of experimental animals must not be experimental animals without

the corresponding numbness or pain reduction of substances that

prevents them from showing pain or limited. In these

cases, the user must provide to the authority of experimental animals

competent for the approval of projects, experiments with scientific justification

detailed information about numbness and pain.



(4) the experimental animal, which may suffer in the aftermath of the effects of anesthesia

the pain must be subject to preventive or postoperative administration of

means of reducing pain or other appropriate methods with

the pain, if it is compatible with the purpose of the experiment.



(5) the purpose of the experiment is reached, the user of experimental animals

appropriate measures in accordance with § 18f or 18 g in order to reduce the suffering of the

the experimental animal to a minimum.



§ 18 c



Severity classification experiments



(1) the seriousness of the attempt is determined according to the degree of pain, suffering, distress

or permanent damage to that individual experimental animal

you try to probably feel.



(2) every attempt must be using matching criteria referred to in

the implementing legislation classified according to severity categories

as



and attempt, in which) no longer experimental animal does not regain consciousness, which means the

the attempt, which is done under general anesthesia, the implementation of which has already been

experimental animal does not regain consciousness,



(b)), which means the trial conducted on experimental animals, in

as a result of which the experimental animals are likely to feel a short-term mild

pain, suffering or fear, as well as the trial, which does not impair the

the welfare or the overall health of experimental animals,



(c)), mid, which means the trial conducted on experimental animals, in

as a result of which the experimental animals are likely to feel a short-term moderate

intense pain, suffering or fear, or long-lasting mild pain,

suffering or fear, as well as the trial, which is likely to cause moderate

serious deterioration in the welfare or the general condition of

experimental animals, or



(d)) serious, which means the trial conducted on experimental animals, in

as a result of which the experimental animals are likely to feel a great deal of pain,

suffering or fear, or long-term moderate to intense pain, suffering

or fear, as well as the trial, which is likely to cause a significant deterioration of the

the welfare or the overall health of experimental animals.



(3) except as provided in paragraph 4 must not user of experimental animals

attempt to perform, if its part of the infliction of considerable pain,

suffering or distress, which is likely to be long term and

nezmírnitelné.



(4) if it is of exceptional and scientifically substantiated reasons, that is

required to prove the user of experimental animals, necessary to allow the implementation of

the attempt, which caused considerable pain, suffering or fear that

are likely to be long-term and cannot be mitigated, as shown

in paragraph 3, the State authority responsible for the approval of projects

attempts to allow such an attempt.



(5) matching criteria, factors relating to the attempt, and

examples of the various experiments included in each category of severity

on the basis of factors that relate to a given species, lays down

the Ministry of the implementing regulation.



§ 18 d



Reuse of experimental animals



(1) Experimental animal has already been applied to one or more attempts, the user may

experimental animals used again to try again, to which it would be possible to

use the experimental animal, yet no attempt to unused, only if they are

subject to the following conditions:



and the actual severity of the previous experiment) were mild or moderate,



(b)) it is shown that the experimental animal is in good health and has a

again the full good living conditions,



(c)), the next attempt is classified as mild, moderate, or as an attempt to, in the

the experimental animal does not regain consciousness, and



(d)) is in line with the recommendation of a veterinarian with respect to

the way of the previous use of the test animal.



(2) by way of derogation from paragraph 1 (a). and State authority) may have to

approval of projects experiments in exceptional cases and after a health

examination of the experimental animal to allow its re-use, if

experimental animal has not been used more than once to try to related

considerable pain, fear or suffering.



section 18e



The end of the experiment



(1) an attempt is considered terminated, do not have to be within the

no other observations, or as regards the new genetically

the modified line of experimental animals, if they are not already in the offspring

observed or expected pain, suffering, distress or lasting

damage to at least correspond to the pain, suffering, distress or

permanent damage caused by injection of the needle.



(2) at the end of the attempt decides the veterinarian or person professionally

eligible projects to design experiments or trials, whether the trial

an animal kept alive. Experimental animal will be killed, if it is

likely that it will continue to suffer from moderate or considerable pain,

suffering, fear or permanent damage.



(3) in order to be experimental animal kept alive, must the user

experimental animals to provide the care and placement of a reasonable his health

State.



(4) on the occurrence of the disease with clinical manifestations of disease or deaths,

and in the laboratory of the card of the disease transmitted from animals to other animals

or the trial to an end, the monitoring referred to expressions not

provided by the project.



section 18E



Launch of the experimental animals into the wild, and the location of the experimental animals

in breeding



(1) experimental animals, that have been or should be applied to the trials, they can

be placed in pet animals or returned to a suitable natural


Habitat or breeding corresponding to the kind of experimental animals, if



and it allows you to health) of the experimental animal,



(b)) is not compromised public health, animal health or the environment,



c) appropriate measures are taken, on the basis of which they will protect

animal welfare, provided and



(d)) if it is not in conflict with the laws and regulations governing the protection of

nature and landscape conservation, and trading in endangered species ^ 2e) and wildlife management

or fish ^ 2a).



(2) experimental animals, Breeders, suppliers and users of experimental animals

experimental animals, from which the experimental animals should be placed in the

pet animals, must apply the mode for the location of the animals to the interest

farming, which ensures socialisation of the animals. If it is appropriate,

must a person referred to in the first sentence to introduce, in the case of animals living in the

the wild program of rehabilitation before returning to their

natural habitats.



§ 18 g



Methods of killing animals



(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals is required to ensure that the experimental animals at

the killing exposed as little as possible pain, suffering, and fear.



(2) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user

experimental animals is required to ensure that the killing of experimental animals

in its facilities the person competent to design of experiments

experiments or projects or a person competent to conduct experiments on

experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental

animals. In the case of field studies, however, may be the person referred to in the first sentence

experimental animal killing outside of the device.



(3) when the killing of experimental animals shall a person referred to in paragraph 2

the following methods:



and an overdose of anesthetic),



b) tethered projectile



c) carbon dioxide,



d) dislocation of the neck,



e) blunt blow to the head,



f) decapitation,



(g)) stunning by electric shock,



h) inert gases (Ar, N2), or



even shooting a free bullet matching) firearm and

ammunition.



(4) other methods that are not listed in paragraph 3, can be used in

experimental animals



and) are not conscious, if experimental animal before death does not regain again

awareness, and



(b)) are used for agricultural research, in which the aim of the project experiments

requires that the experimental animals reared under similar conditions as the

farm animals; This experimental animals can be slaughtered in accordance

with the requirements laid down in the applicable legislation of the European Union directly

governing the protection of animals at slaughter ^ 16).



(5) Kill experimental animals must be completed by one of these

methods:



and confirmation of permanent cessation of circulation),



b) destruction of the brain,



c) breaking the ligament,



d) bleeding, or



(e) confirming the onset of postmortem rigidity).



(6) the Public authority responsible for the approval of projects may in attempts

the decision approving the project attempts, on the basis of a reasoned request

users of experimental animals shall grant exemptions from the requirements referred to in

paragraphs 3 to 5



and in order to enable the use of) other methods, provided that this

method on the basis of scientific knowledge, is considered at least as

humane, or



(b)) if the user of experimental animals shall submit evidence that is

scientifically demonstrated that the purpose of the experiment cannot be achieved using the method

killing referred to in paragraph 3 or 4.



(7) paragraphs 2 to 5 shall not apply to cases where it is necessary to test

the animal kill under exceptional circumstances for the protection of animals against

abuse, public health, public order and safety, health

animals or the environment.



(8) the methods of killing each of the species of experimental animals by

paragraph 3 provides for the Ministry of the implementing regulation.



PART SIX



ANIMAL PROTECTION AUTHORITIES



§ 19



(1) the animal protection Authorities are



and) the Ministry,



(b)), the State Veterinary Administration ^ 2)



(c) the competent authorities responsible for) the State approval of projects experiments



d) Ministry of Interior and Ministry of defence within the framework of its competence,



(e)), the municipal authorities of municipalities with extended powers.



(2) the protection of animals performing also in defined range

the scope of the municipality.



(3) where the directly applicable European Union regulations ^ 5) talk about



and, the relevant competent authority) to the central authority or competent

the authority shall mean for the purposes of this Act, the central authority of the State

Administration or any other government authority, to whose jurisdiction belongs to the performance

permission to do so or to implement all the measures, or authority,

the performance of the relevant permissions or implementation of the

measure transferred,



(b) the competent veterinary authority) shall mean for the purposes of this Act,

The State Veterinary Administration.



(4) where in the rules referred to in paragraph 3, the talks on measures to

ensure compliance with the obligations and the uniform application of the requirements of the

set out in these regulations or to correct the shortcomings noted,

This means that appropriate measures under this Act.



(5) the persons who are obliged to fulfil the obligations imposed on them by this

by law, they are required to play in the field of protection of animals also obligations,

that for them under the provisions referred to in paragraph 3.



section 20



The Ministry of



(1) the Ministry of



and) hears, coordinates and controls the execution of the tasks of the protection

farm animals, experimental animals, animals in companion animal establishments and

wild animals, including animals in zoos, and

submits to the competent State authorities proposals on the necessary measures,



(b)) works with other Central Government authorities, the Academy of

of Sciences of the United States, universities and legal entities

dealing with the protection of livestock, or that are involved in

performance of the tasks of protection of animals,



(c) Statute and) approve the rules of procedure of the Central Commission for animal welfare

(hereinafter referred to as "Central Committee") and the Committee for the protection of animals used

for scientific purposes,



(d)) perform the tasks arising for it from a directly applicable regulation

The European Union provides for the protection of animals during transport and

related activities ^ 5) and directly applicable European Union legislation

governing the protection of animals at slaughter ^ 13),



e) establishes the points of contact in cases when it is required

European Union regulations, and published in the Gazette, is also



f) decide on the grant, amendment or withdrawal of authorisations to slaughter animals for

the needs of churches and religious societies whose religious ceremonies

lays down specific methods of slaughter of the animals, even on the basis of control

initiated ex officio,



g) decides on the granting, variation, suspension or withdrawal of permission to

breeding of experimental animals, for supply of experimental animals and the use of

experimental animals, even on the basis of the proceedings initiated ex officio,



h) appoints and dismisses as an assessor in the administrative procedure for granting

permission to breed test animals to supply of experimental animals and to

the use of experimental animals; methodically manages, controls, organisational and

the material provides activity assessors,



I) the protection of experimental animals shall be sent to the European Commission (hereinafter referred to as

"The Commission") the information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b, 16 c,

§ 17 para. 4, section f, section 20b paragraph 1. 2 (a). (b)) and section 22 paragraph 1. 1 (b). with), and

10. November 2018, and then every 5 years; every year, collects and

exposes the statistical information about the use of experimental animals to

attempts, including information on the actual severity of the trial and of the origin and

subhumánních species of primates who were used for experiments, these

the statistical information presented to the Commission by 10. November 2015 and then

each year; each year the Commission shall submit detailed information about exceptions

granted pursuant to § 18 g of paragraph 1. 6,



(j)) sets out the person who shall ensure from the breeders and scientifically backed up by collection

objective and comparable analysis of data based on monitoring

a representative sample of flocks of chickens kept for meat, slaughtered during

period of a minimum of 1 year, and submit that analysis to the Ministry,



the written statement in) gives the approval procedure of Zoo

Gardens ^ 1b).



(2) the Ministry on



and) may grant, suspend or withdraw the accreditation of the training

institutions for the organisation of



1. a course of training to obtain a certificate of eligibility for persons

involved in operations related to the slaughter of animals,



2. a course of training to obtain a certificate of competence to

the killing of fur animals,



3. vocational course for obtaining a certificate of competence for drivers and

Guide to road vehicles,



4. a course of training to care for chickens kept for meat production,



5. course to care for pigs to obtain a certificate of fitness to care for the

pigs,



6. vocational course to obtain a certificate of professional competence of a person

responsible for the care of handicapped animals,



7. course of training to obtain a certificate of professional competence

to design experiments and projects training and course attempts to


extension of the period of validity of the certificate of professional competence to

design of experiments and projects and experiments



8. a course of training to obtain a certificate of professional competence

to conduct experiments on animals, experimental animals and care

the killing of experimental animals and course training to extension of the period

the validity of the certificate of professional competence to conduct experiments on

experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental

animals,



9. vocational course for obtaining the professional competence to perform surveillance on

protection of animals, (hereinafter referred to as "courses on the protection of animals against

cruelty "),



(b)) keeps a list of accredited training centers and publishes it

manner allowing remote access,



(c)) on the basis of the proposal of the supervising Department lecturers in courses on

protection of animals against cruelty, within 30 days of delivery

the proposal on the appointment of the speaker,



(d)), in cooperation with the State Veterinary Administration performs tests for

gain proficiency in courses on the protection of animals against

cruelty,



(e) the Commission shall be appointed by the test) courses on the protection of animals against

cruelty, within 30 days from the date of receipt of the proposal on the appointment of the trial

the Commission, the



(f)), issue a certificate of successful completion of the trials, withdrawing the certificate or

suspended its validity,



g) maintains a list of persons to whom the certificate issued,



h) leads the list of persons to whom a certificate issued by a training site,



I) inspections of training institutions, in particular their activities and

level courses in the field of protection of animals against cruelty.



(3) the provisions of paragraph 2 (a). c) to (g)) do not apply to care tutorial

pigs for the obtaining a certificate of competence to care for pigs, tutorial

training to obtain a certificate of eligibility to the killing

fur animals and training to obtain a certificate of

eligibility for persons involved in the operations related to the

slaughter of animals.



(4) the Ministry in administrative proceedings pursuant to paragraph 1. (g))

not later than 120 days from the date of initiation of the proceeding. If the applicant so requests, which

has already been issued a decision pursuant to paragraph 1. (g)), on the issue of the next

the decision to build on the previous decision, decision

on the request until it fades, it is not a final decision. The request must be

at least 60 days before the date of expiry of the validity of the issued

the decision, otherwise the previous decision shall expire after the period in it

laid down.



section 20a



Amendment, suspension or withdrawal of the authorisations or permissions granted

by the Ministry of



(1) the Ministry may ex officio authorisation or permit granted

under section 20 (2). 1 to amend, suspend or revoke, if one

a permission or authorisation has been granted, does not comply with the conditions laid down

by law, legislation issued for its implementation, directly

the applicable provisions of the European Union or the privileges or

the authorisations.



(2) the amendment, suspension or withdrawal of the authorisations granted pursuant to section 20 (2).

1 (b). g) must not have an adverse effect on the living conditions of experimental

animals that are on the device is located. The decision to change,

suspension or withdrawal of permission to the breeding of experimental animals, permission to

the supply of experimental animals and permission to use experimental animals by

section 20 (2). 1 (b). (g)) the Ministry shall establish, if necessary, the way

Security for more care of experimental animals bred keeper of experimental

animals supplied by the supplier of experimental animals or used by

experimental animals.



(3) the Ministry may permissions or authorisations granted under section 20 (2).

1 change or withdraw at the request of the applicant. If the permission or

permission is granted to another person, the applicant must demonstrate that it is the beneficiary of the

This authorization or permission.



(4) the validity of the authorisations or permissions granted under section 20 (2). 1

shall cease



and, at the end of the period), which was granted,



(b)) termination device, in which the activity should be carried out by authorised,



(c) dissolution of the legal person or the) death of the natural person or the

declared dead.



section 20b



Committee for the protection of animals used for scientific purposes



(1) the Ministry shall establish a Committee for the protection of animals used for

scientific purposes. This Committee is not part of the Central Commission.



(2) the Committee for the protection of animals used for scientific purposes



and provided free of charge to government authorities) competent for the approval of

experiments and projects for consideration the expert committees under section 15 g consulting,

as regards the acquisition, breeding, and the location of the experimental animals, care for them and

the use of experimental animals in experiments, and guarantees that are shared

best practices,



(b)) in the field of protection of experimental animals accepts in order to avoid

retry attempts from other Member States of the European Union information

that arise when attempts recognised under European Union law,

If you do not have to perform in connection with these data further attempts for

the purpose of the protection of public health, safety or the environment, and

the competent State authorities forward them to the approval of projects, experiments

the focal point, or expert committees under section 15 g,



(c)) and handles the Ministry not later than 30 June 2005. September 2018, and

then every 5 years to 30. September, a message stating the information about

the application of subparagraph (b)).



(3) the committees for the protection of animals used for scientific purposes in the Member

States of the European Union shall exchange information on the functioning of the expert committees

pursuant to § 15 g, and on the implementation of project evaluation experiments and share the best

procedures.



(4) the Chairman and members of the Committee for the protection of animals used for scientific

the purpose of the appointed and recalled by the Minister of agriculture. On the appointment of a member of the

the Committee for the protection of animals used for scientific purposes is not a legal

claim. The Minister of agriculture may appoint a member of the Committee, the person who



and the doctor) is a veterinarian or a person with another University

education in the field of biological disciplines, which during the course of study or

post-graduate studies proven to meet housing and work methods

on experimental animals, with their protection, search and use

alternative methods,



(b)) has the certificate of professional competence to design experiments and projects

attempts or a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional

competence to design experiments and projects and experiments



(c)) shall submit to the



1. an overview of your professional activities, and publishing activities and



2. evidence of at least 5 years of professional experience in the use of experimental

animals for scientific purposes, and that for the last 10 years.



(5) for more details on the composition and method of work of the Committee for the protection of

of animals used for scientific purposes provided for by statute and rules of procedure

the Committee for the protection of animals used for scientific purposes.



section 21



The Central Commission



(1) for the performance of the tasks referred to in article 20 (2). 1 the Minister of agriculture shall be established

as a professional advisory body on the protection of animals of the Central

to the Commission. The President and members of the Central Commission appointed and recalled by the Minister

Agriculture in agreement with the Minister of the environment, and that of the experts

proposed by the competent national authorities and legal persons

dealing with the protection of livestock, or that are involved in

performance of the tasks of animal protection.



(2) membership in the Central Commission is a public function, which does not constitute

the employment ratio for the Czech Republic. Remuneration of members of the Central Commission

provides for the Ministry. Members of the Central Commission are to be entitled to reimbursement

the costs associated with the performance of the function of a member of the Central Commission.



(3) the authorities of the Central Commission are the Chairman and the Board. The Central Commission,

be broken down on the Committee for the protection of farm animals, the Committee for the protection of

animals in companion animal establishments, the Committee for the protection of wild animals and

Committee for the protection of experimental animals. The Council consists of the President and 4

the Vice-Presidents elected from among the members of the Central Commission, who are also

the Chairman of committees. The Council manages the activity of the Central Commission between its

the meetings and coordinates the activities of the committees.



(4) for more details on the composition and method of making a decision of the Central Commission

Statute and rules of procedure of the Central Commission.



section 22



The State Veterinary Administration



(1) the regional Veterinary Administration and on the territory of the city of Prague City

animal health management in the field of the protection of animals



and) carry out supervision over compliance with the obligations imposed on farmers and

other natural and legal persons,



(b) shall carry out the tasks arising for) them from the directly applicable provisions of the European

Union ^ 5), governing the protection of animals during transport and related

the activities and directly applicable European Union legislation governing

protection of animals at slaughter ^ 13) in particular, exercise supervision over the exercise of

obligations of natural and legal persons arising from these

regulations,



(c) authorize an exception under §) 5i para. 3,



(d)) shall be issued, amended or withdrawing the decision to allow the rearing of species

animals requiring special care, and that individuals and groups according to § 13

paragraph. 5,



(e) the notification referred to in §) take 13a para. 1 and proposal to the competent


the Trade Office under section 13a of the paragraph. 2,



(f)) to be compiled and issued by the professional representation of the certificate of approval

road transport vehicle or craft

livestock ^ 5b), suspending and withdrawing certificates,



g) are issued by the authorization, shall be suspended, and withdrawing the carrier and authorization

carrier for long journeys ^ 5 c),



(h) the Ministry of violating) announce the directly applicable European legislation

Union governing the protection of animals during transport and related

activities ^ 1a) the driver or guide who is the holder of the certificate,



I) inspections and other measures related to the book ^ 5 d)



j) decide whether to grant, suspension, or withdrawal of approval, issued by the

checkpoint ^ 5e),



to) lay down the animal health conditions for carrying out experiments on animals and

for the implementation of the slaughter in accordance with § 5f,



l) on the basis of the inspection findings may be issued in the event of infringement of

the legislation on the protection of animals against cruelty to the decision on the

authentic instruction to eliminate identified shortcomings; in this decision,

determine what legal obligation was violated, how and in what

the time limit to be eliminated the shortcomings revealed, and controlled removal

These shortcomings,



m) serves stimuli municipal authorities of municipalities with extended powers to the

consideration of offences and administrative offences arising from the violation of

the obligations imposed on farmers and other natural or legal

persons on the protection of animals,



n) carry out checks of cross-compliance in accordance with the law on Agriculture ^ 5f) in

accordance with the directly applicable European Union law governing the

detailed rules on cross-compliance, modulation and the integrated

Administration and control system ^ 5 g),



about) are issued by the authorization or withdrawing the breeding of chickens kept for meat,

increased stocking density pursuant to Section 12d of the paragraph. 4,



p) at the slaughterhouse shall be adopted with the supply of chickens kept for meat information referred to in

Section 12d of the paragraph. 5 (b). (b) to assess compliance with the standards), the protection of the chickens when you

the breeding manner laid down by the implementing regulation,



q) carries out tasks associated with depopulation, as provided for in article. 18 Council regulation

(EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals at the time of killing,



r) shall perform the tasks specified in article. 22 paragraph 1. 1 (b). a), b) and (e)) Regulation

Council Regulation (EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals at the

the killing,



with the regular supervision of) carry out the discharge of the obligations laid down

breeders of experimental animals, vendors and users of experimental animals

experimental animals, in the exercise of supervision adapted to the frequency of the checks

výsledkůmanalýzy risks for each device, taking into account the number and

the species of experimental animals, located past compliance with legal

the rules keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and

by experimental animals, the number and types of projects carried out experiments

by the user of experimental animals and all the information, which could

point to the failure to comply with this Act and legislation issued by the

its implementation; checks shall be conducted at least annually, a third of

users of experimental animals in accordance with the risk analysis referred to in this

(a) in the case of subhumánních primates are breeders of experimental

animals, suppliers of experimental animals and users of experimental animals

checked at least once a year; a reasonable number of checks shall be carried out

without prior notice; records of all inspections shall be kept

for at least 5 years.



(2) the central veterinary administration of the State Veterinary Administration

the protection of animals



and processes and implements the program) the protection of animals,



(b)) shall exercise supervision over compliance with the obligations laid down by this Act

and generally binding legal regulations issued on its basis in

cases when it's checked out



(c)) shall carry out the tasks arising for it from the directly applicable provisions of the European

Union ^ 5b) governing the protection of animals during transport and related

the activities and directly applicable European Union legislation governing

protection of animals at slaughter ^ 13) oversees the fulfilment of

obligations of natural and legal persons arising from these regulations,

When it's checked out



(d)) working on a section of the supervision of animal protection authorities protection

animals of the Council of Europe, the European Union and third countries and to request them to

provides relevant information,



e) keeps track of the permits carriers and carriers of the authorizations for

long journeys, the certifications of the approval of road transport

resources and on the approval of vessels for the transport of livestock

animals ^ 5 h),



f) may prohibit the transport of animals of a particular carrier or specific

means of transport in accordance with the directly applicable European law

Union governing the protection of animals during transport and related

activities ^ 5i)



g) leads and publishes on the Web page of the State Veterinary Administration

information about the protection of animals,



(h)) in the field of protection of animals and their welfare organizes vocational

training and lifelong training of official veterinarians under section

26, where appropriate, other competent personnel for the performance of activities

under special legislation, ^ 2)



I) shall perform the functions referred to in article. in article 13(3). 3 to 5 of Council Regulation (EC) no 1099/2009

of 24 July 2003. September 2009 on the protection of animals at the time of killing,



j) processes and submits to the Ministry by 30. September 2018, and then

handles and gives each year to 30. September, a message indicating the

information on the implementation of paragraph 1 (b). with).



(3) the tasks concerning animal protection authorities performing supervision over compliance with

This Act and regulations adopted for its implementation by

paragraph 1 (b). and in scope) in breeding and the use of animals

for the purposes of the Defence Ministry and the competent authorities of the Ministry of the Interior

These ministries and provide information about the State Veterinary

the Administration and the Ministry.



Article 23 of the



The national authorities responsible for the approval of projects, experiments



(1) the national authority competent to approve projects attempts is

the central authority of State administration jurisdiction by subject activities

users of experimental animals under the law on the establishment of ministries and other

Central Government authorities of the Czech Republic, unless stipulated

otherwise.



(2) if it is



experiments on a) by wild animals, it is a public authority competent

to the approval of projects, the Ministry of the environment, attempts to

except for the use of experimental animals in courses on the protection of animals

against cruelty,



(b)) on the use of experimental animals in courses on the protection of animals against

abuse is a national authority responsible for the approval of projects, experiments

the Ministry,



(c)) of public research institutions conducted experiments of the Academy of Sciences of the Czech

the Republic is the State authority responsible for the approval of projects, experiments

The Academy of Sciences of the Czech Republic.



§ 23a



The tasks of the national authorities responsible for the approval of projects experiments



(1) the national authority responsible for the approval of projects experiments



and) decides on the approval or disapproval of the project in terms of experiments

its compliance with this Act and the implementing legislation issued by the

its implementation, and on the amendment, suspension or withdrawal of the decision to

approval of the project experiments



(b)) and the Ministry handles by 28. February, year

following a summary report on the activities of the user device, for

that is a public body competent for the approval of projects, experiments,

for the calendar year, including statistical tables, a specimen of which provides for the

the Ministry of the implementing regulation, indicating the



1. user identification of experimental animals, a reference to the decision of the

grant permission for the use of experimental animals and the period of its validity,



2. the names, or the names, surnames and numbers, certificates of professional

competence to design experiments and projects, experiments or certificate of

extension of the period of validity of the certificate of professional competence to

design of experiments and projects members support the Commission attempts pursuant to § 15 g,



3. the number of the discussed and recommended projects experiments with marking

the purposes of the experiments listed in § 18 para. 1,



4. record the number of experimental animals used for experiments and number and type of

carried out experiments, including information on the actual severity of trial and

the origin and species of subhumánních primates who were used for experiments,



5. detailed information about the exemptions granted under section 18 g of paragraph 1. 6,



6. other data under agreements the Council of Europe on the protection of

of experimental animals, an implementing regulation or required

the Ministry,



c) processes and commits the Ministry not later than 30 June 2005. September 2018, and then

handles and gives every 5 years to 30. September, summary report

the information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b,

16 c, § 17 para. 4 and section 17f.



(2) the Public authority responsible for the approval of projects does not approve those attempts

projects, experiments, which have not received a favourable evaluation of the project experiments

under section 16b.



(3) the Locally competent authority for nature protection ^ 2e) according to the place where you want


attempt on wild animals, at the request of the user

experimental animals expresses to the projects of experiments on specimens of species of

wild animals. His statement is the State authority responsible for

the approval of projects, binding experiments.



(4) the Public authority responsible for the approval of projects which attempts

has authorized in its decision pursuant to section 17 c paragraph 1 attempt. 5 or 6 or under

section 18 c of paragraph 1. 4, it shall immediately inform the Commission and the other Member

States, the reasons for its decision and shall provide evidence of the situation

justifying its decision, on the basis of the decision was

released ^ 22).



(5) the Public authority responsible for the approval of projects will make attempts

the necessary measures to have the performance of the tasks referred to in paragraph 1 the Advisor from

the circle of experts, with the certificate of professional competence to design of experiments

projects and experiments, the certificate of extension of the period of validity of the certificate of

professional competence to design experiments and experiments or projects with

qualifications under section 26, who shall establish a technical Commission to the resort

the approval of projects. The State authority responsible for the approval of

projects in each control's attempts on the approval of the project experiments will require a

opinion of the Commission for the approval of the resort project.



section 24



The village of



(1) the municipality may establish, operate and interfere with the shelters for animals. ^ 6)



(2) the municipality may generally binding decree to modify the rules for the movement of dogs

in a public area and to define areas for free running dogs.



§ 24a



Municipal authorities of municipalities with extended powers



(1) the municipal authorities of municipalities with extended powers



and decide special measures) under section 28a and 28b and on the preliminary. §

alternative care under section 28 c, including costs for these measures,



(b)) shall carry out other tasks in the protection of animals laid down in this law and the

by specific legislation, unless the competent authority of the protection

animals.



(2) on the territory of the city of Prague shall perform the tasks referred to in paragraph 1, the competent

the Office of the District of the city of Prague.



(3) the Municipal authorities of municipalities with extended competence lead and 3 years from the effective date

the decision about the offence shall keep a register of persons

have committed an offence under this Act.



(4) Municipal Office municipality with extended powers is obliged to discuss

all suggestions made in accordance with section 22 paragraph 1. 1 (b). m), notify in writing the

the regional veterinary administration within 1 month from the filing of the

the measures taken and after the release of the decision, without delay, send it

the regional Veterinary Administration; This is true even in cases where the

There was no administrative proceedings initiated on the basis of the initiative of the competent regional

Veterinary Administration with the exception of administrative offence consisting in the

violations of the obligation to take measures against leakage of the animal. The same is true

for decisions on appeal, review and

the renewal of proceedings and issue a new decision.



(5) Municipal Office municipality with extended powers would require in the

the administrative tort of professional representation of the regional veterinary service that is

binding for this procedure. If the proceedings are instituted on the initiative of the regional

the veterinary service and part of the initiative, professional representation, more

professional representation is not required. Professional representation also does not require

in proceedings on administrative tort of breach of the obligation to make

measures against leakage of the animal.



§ 25



(1) employees of the inclusion in an animal protection authority, delegation of

supervision of compliance with the obligations laid down in this law, legal

regulations issued for its implementation, and directly applicable rules

The European Union, the assessors of the device in the administrative procedure for granting

permission to breed test animals to supply of experimental animals or to

the use of experimental animals and subject to the conditions laid down

veterinary law ^ 2) also the inclusion of municipal employees of municipalities

offices of municipalities with extended powers, if this is necessary for the implementation of

management of the administrative offence, or in the implementation of the special measures referred to in

of this law, shall be entitled to



and enter into the device) breeders of experimental animals, the vendor

experimental animals or user test animals to objects, in which

the commercial activity is carried out with animals, to objects and places, where the

held public appearances or where they operate shelters for

animals, into objects of the breeders, in which animals are bred, and to

objects in which the animals are killed,



(b)) to require breeders of the necessary documents, information, personal and substantive

other assistance necessary for the performance of his activities; This assistance is free of charge,



(c)) take the image documentation.



(2) each breeder or promoter of public performances shall be obliged to

workers concerning animal protection authorities performing supervision over compliance with

This Act and regulations adopted for its implementation, and persons

referred to in paragraph 1



and allow access to space) and the places referred to in paragraph 1 (b). and)



(b)) to provide the necessary information, documents, material and personal assistance

necessary for the performance of their activities, including allowing free

access to public appearances,



(c)) to show off the animal or animals upon request to the location specified by the worker

carrying out the supervision.



(3) the operator of the animal shelter or rescue stations shall, in addition to the obligations

laid down in paragraph 2 of the lead and provide protection services

animals, carrying out supervision over compliance with legislation governing the

the protection of animals, the following information and documents:



and ensuring the protection of the code of conduct) the welfare of animals and the Organization of work

and operating procedures established by the legislation of the ^ 6a),



(b) a list of adopted animals with) an indication of the number, type, description, including

identification marks, weight, date and place of the award of the animals or

putting their original breeders ^ 6b),



(c)) list of released animals and their new masters ^ 6b), including data

transmission, addresses, where the animals are kept, or places where animals

Once released into the environment



(d) a register of animals from leaks) shelter,



e) proof of professional competence.



(4) if the European Commission in the Czech Republic for its experts,

If necessary, experts from other Member States who are enrolled in

a list maintained for this purpose by the European Commission, in cooperation with the authorities

animal protection (section 19 (1)) checks on compliance with and uniform

the application of the duties and requirements laid down in this law and the

implementing laws and regulations issued on its basis, or directly

the applicable provisions of the European Union ^ 5b), animal protection authorities they

provide material and personal assistance and information necessary for the implementation of this

checks.



(5) For carrying out the checks referred to in paragraph 4, the provisions

paragraph 1 shall apply mutatis mutandis. In particular, these professionals must be granted the same

access to sites, facilities and part of the means of transport in which they are

transported animals which have an animal protection authority

delegation of supervision. Information obtained by the experts during the

checks and conclusions from them must not be used for purposes other than the subject

checks.



(6) the authority or any other person who performs the sealing of an apartment or other

space, or other measures, as a result of not going into an apartment or another

space temporarily go, no one is obliged to make sure that the apartment or

Another area will not remain a living animal that could be abused in the

due to the limitations of its feeding and watering. If it finds that such

danger exists, it shall immediately inform the competent municipal authority or

the Office of the borough. This Office without delay, shall ensure that the animal needed

care, as appropriate, for this purpose, placed in foster care; efficiently

incurred costs associated with this care is paid by the State. The owner of the animal is

obliged to compensate State costs that are incurred to cover the costs

United with securing foster care of the animal.



(7) the costs reasonably incurred costs in accordance with paragraph 6 means the costs of

the transport of animal feed costs, on health care, on drugs and

medical supplies and the other by the State of health of the animal, the payroll

and similar expenses on security needed care or foster care about

the animal. Application for reimbursement of reasonably incurred costs associated with

by ensuring the care of an animal referred to in paragraph 6 is always served by 3

months of their animal care Ministry. In the case of animal care,

which lasts longer than 3 months, you can apply for an advance on the payment of

the cost for the previous period. The Ministry may provide a reasonable

advance on the documented efficiently incurred costs. After their animal care

to which the advance was paid, the payment is served efficiently

incurred costs associated with ensuring animal care

of paragraph 6.



(8) the request for reimbursement of reasonably incurred costs associated with securing

animal care referred to in paragraph 6 shall be made on a form, a model

the Ministry shall publish in a way allowing remote access. The request of the

In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations also




a) total amount of reasonably incurred costs,



(b)) the personal data and address of residence or of the identification details of the owner of the

the animal, where the personal information and the address of the place of residence or

identification details of the animal, if the animal breeders behaving person is different

from the owner of the animal,



(c)) the personal data and address of the place of residence or the person's identification data

to ensure the care of the animal.



(9) annex to the application for reimbursement reasonably incurred costs associated with

by ensuring the care of an animal referred to in paragraph 6 shall be



and the identification of the animal or animals), which is required to cover

reasonably incurred costs,



b) grounds for the request, including the fact that the authority and the

What reason to ensure the care of the animal,



c) proof of the fact that the breeder is unable to ensure the care of the animal,

in particular, the confirmation of hospitalisation or confirmation about the onset of exercise

imprisonment,



(d) Protocol on the transfer of the animal) to the care,



(e)) provide care for the animal, if it was closed,



(f)) evidence of reasonably incurred costs, including a financial balance sheet

justifying the amount of the required reimbursement of costs,



g) proof of authorization to act on behalf of the applicant.



section 26



(1) for carrying out the surveillance may be the only specialist with

a university degree in the field of veterinary medicine and hygiene,

that earned the certificate of eligibility after successful completion of the tests according to

examination regulations and demonstrated within the knowledge of the law test

related to the activity carried out by him. Test schedules shall be approved and

tests carried out by the Ministry.



(2) the contents and scope of vocational course for obtaining the professional competence to

the performance of supervision in the field of animal protection, the training requirements of the workplace,

the requirements for the highest formal education and the practice of teachers from their

the highest level of education, the composition of the Evaluation Commission, test progress

and the model provides for the Ministry of the implementing regulation.



Section 26a



Accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty



(1) courses in the field of protection of animals against cruelty can hold only

training departments, which are accredited by the Ministry and the

meet the conditions laid down in this Act, legislation issued by the

its implementation and directly applicable European Union law in the field of

the protection of animals against cruelty. Accreditation for courses in the field of

the protection of animals against cruelty is not transferable and does not pass to the legal

the successor. Mandate, according to the directly applicable European Union legislation

governing the protection of animals at slaughter ^ 23) means the accreditation according to the

This provision.



(2) the training site must send the Ministry a request for accreditation to

courses in the field of protection of animals against cruelty. The request contains

In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations, also the name of the course

in the field of protection of animals against cruelty, which intends to training site

hold.



(3) in addition to requirements referred to in paragraph 2 are included in the request for

accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty



and) permission to educational activities, or proof that the training

the workplace has in the subject of activities of education,



(b) an overview of existing activities) training facility in the area

education,



(c) sufficient technical documents), material and organisational

Security course on the protection of animals against cruelty, in particular, addresses

the buildings in which they are training programmes are carried out, the data on the

the number and the capacity of the classrooms, and information about the technical equipment of classrooms,



d) replies to the questionnaires of professional tutors, together with their names,

where appropriate, the name, surname and title, details of their highest educational

education, information about their practice from their highest educational

education, but no longer than for the past 10 years, an overview of their professional and

where appropriate, publication activities, proof of their eligibility to

teaching, for example, a certificate of completion of the course, and evidence of

their expertise within the scope of the implementing

by-law,



e) written consent of the speaker with his participation in courses on the protection of

animals against cruelty and his consent to the publication of personal data in the

application for accreditation,



f) programme on the protection of animals against cruelty, therefore a detailed

a breakdown of the content and scope of each of the topics presented, class schedule,



g) way to provide feedback from graduates of the course on the protection of

animals against cruelty,



h) decision to grant user permissions of experimental animals, if

are within the course on the protection of animals against cruelty used live

animals; This decision must be given training or other

the person, in which the device is a course on the protection of animals against cruelty

will take place.



(4) The accreditation to courses on the protection of animals

against cruelty is not a legal right. The Ministry may grant accreditation,

If the training workplace



and duly provide proof) shall provide all the elements referred to in paragraphs 2 and

3,



(b)) has the appropriate capacity, staffing and equipment for

courses in the field of protection of animals against cruelty.



(5) the Ministry may accreditation granted under paragraph 1, change or

withdraw at the request of the supervising Department. The Ministry may, of its own

official accreditation granted under paragraph 1, change or withdraw, if

the one who was granted accreditation,



and) for at least 2 years doesn't rearrange the course on the protection of animals against

cruelty, for which he was awarded the accreditation organisation,



(b)) does not follow the course on the protection of animals against cruelty

the conditions laid down by law, legislation issued by its

design, directly applicable provisions of the European Union or in the decision

for accreditation.



In the event of a change in course on the speaker protection of animals against cruelty to them

workplace training required to request a change to the accreditation of the courses

in the field of protection of animals against cruelty. Lecturer on accreditation for

courses in the field of protection of animals against cruelty can teach in

a course on the protection of animals against cruelty to change accreditation.



(6) if the Ministry when you examine the shortcomings in the implementation of the

courses in the field of protection of animals against cruelty, prompts the training workplace

to zjednalo remedy within a reasonable time. If this fails to take the training

the workplace within the specified period, the Ministry of his accreditation

be withdrawn.



section 26b



Training requirements of the workplace, which they intend to organize or organize

courses in the field of protection of animals against cruelty



(1) in addition to the training requirements of the workplace, which they intend to organize or

courses in the field of protection of animals against cruelty, as referred to in section 26a,

This site must meet the requirements of training referred to in paragraphs 2

up to 6.



(2) Training Course to obtain a certificate of fitness for

persons involved in the operations related to the slaughter of animals is organized by

medium or high school with an accredited study programme in the field of

veterinary medicine or meat processing technology or a legal person,

who carries out the killing or brings together persons who carry out

the killing of animals, or the State authority responsible for the State Veterinary

supervision ^ 2) or legal person, which brings together veterinary surgeons by

the law on Chamber of veterinary surgeons of the Czech Republic.



(3) training to care for chickens kept for meat production to obtain

a certificate of competence to care for chickens kept for meat production is organized by medium

or high school with an accredited study programme in the field of

veterinary medicine or animal breeding, or a legal entity that is engaged in the

chickens kept for meat production, or brings together people who behave

chickens reared for meat, or any other person who satisfies the law

the specified requirements.



(4) course to care for pigs for obtaining the pigs care organized by

medium or high school with an accredited study programme in the field of

veterinary medicine or animal breeding, or a legal entity that is engaged in the

pig farmers or individuals that pigs, or other

a person who meets the requirements prescribed by law.



(5) training courses in the field of the protection of experimental animals against

abuse organized by the College, which has been issued a decision granting

user permissions of experimental animals; This is true even in the case when

the teaching of the course of vocational training in the field of the protection of experimental animals against

cruelty is not using live experimental animals.



(6) the Course of professional competence for the performance of supervision in the field of protection of animals

against torture organized by the high school with an accredited program of study in

the field of veterinary medicine and hygiene.



section 26 c



Terms of courses in the field of protection of animals against cruelty and animal recognition

qualification



(1) a workplace Training is required in organizing a course on the protection of

animals against cruelty to comply with the conditions laid down by law,

legal regulations issued for its implementation, directly applicable,

European Union regulations or accreditations.




(2) courses in the field of protection of animals against cruelty is not meant to hold

in the form of distance learning or self-study.



(3) courses in the field of protection of animals against cruelty, which is carried out

the handling of animals, may only hold only training in the workplace, which

the request for accreditation by the decision to grant permission to a user

experimental animals, which was released this fresh start or

another person, in which the device will be a course on the protection of animals

against cruelty take place. This decision shall be effective on the date of the course

in the field of protection of animals against cruelty.



(4) the course lecturer in the field of protection of animals against cruelty can be

only the person who is listed in the accreditation for courses in the field of

protection of animals against cruelty pursuant to section 26a.



(5) Training site may allow the execution of the test in the course of professional

training to obtain a certificate of professional competence to design

experiments and projects only attempts to doctors, veterinarians and persons with

other university degree in the field of biological disciplines. Training

the workplace is obliged to request from the course participant training

to obtain a certificate of professional competence to design experiments and

the project attempts a copy of university degree and the participant referred to

the course is obliged to submit the copy. The training site is required to

to examine whether the proof of education meets the requirements

laid down in § 15 d of paragraph 1. 3.



(6) Training site may allow execution of tests in specialized course

for obtaining the professional competence for the performance of supervision in the field of the protection of

animals only professionals with a university degree in the field of

veterinary medicine and hygiene. The training site is required to

request from a participant's vocational course for obtaining professional

eligibility for the performance of supervision in the field of animal protection, a copy of the

higher diploma and a participant of the course must

a copy of the present. The training facility is obliged to examine whether the proof of

education meets the requirements provided for in § 26 para. 1.



(7) the examination Board may exclude from the test course participant, who in

during the test it uses illicit AIDS or test progress, otherwise

seriously affects.



(8) Training workplace issue a certificate of successful completion of the test,

unless the law provides otherwise. The training site is required, unless

stated otherwise, send a list of the course participants with indication of personal data

and the numbers of the relevant certificate within 7 days from the date of the course in the field of

the Ministry of protection of animals against cruelty.



(9) for the recognition of qualifications acquired in another Member State of the European

Union, another Contracting State to the agreement on the European economic area

or the Swiss Confederation are proceeding according to a special legal

the rules on recognition of professional qualifications ^ 4 d). If the uznávací authority recognised by the

professional qualifications under another law ^ 4 d) only partially,

applicants may consist of differential examination before the examining board. U

differential tests applicants tested of those areas in which it

was recognised professional qualifications.



PART SEVEN



ADMINISTRATIVE OFFENCES



section 27 of the



Misdemeanors



(1) a natural person has committed the offence by



and promotes cruelty to animals),



(b)) or the animal abusing an animal utýrá,



(c)) as the legal representative of a minor or a person who has been

Court decision deprived of legal capacity, or whose

the eligibility of legal capacity has been restricted by a court decision, to ruin

cruelty to an animal, which is plausible learns that person,



(d)), without the animal killed was filled with a reason referred to in § 5 para. 2,



(e) animal health means killed), although it is not referred to

in § 5 para. 3,



f) produces, imports or sells the čelisťovou or adhesive trap,



(g)) at home defeat, will kill the animal in violation of § 5 h,



h) killed fish in violation of § 5i para. 1, 2, or 4,



(I) violates the prohibition of capture) pursuant to § 14 para. 7,



j) makes no attempt or attempts to project without a certificate of professional

competence to design experiments and projects of trial under section 15 d of paragraph 1. 3

or without a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional

competence to design experiments and projects of trial under section 15e para. 1,



makes no attempt to) on an experimental animal, takes care of the experimental animal or

It will kill the experimental animal, without the acquired certificate of professional

eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental

animals and killing of experimental animals pursuant to section 15 d of paragraph 1. 4 or

period of validity of the certificate of professional competence to perform

experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing

experimental animals under section 15e para. 2,



l) performs or orders to perform experiments or trial without project

the prior approval of the national authority responsible for the approval of

the project attempts pursuant to § 16,



m) catches the animal in the wild, to be used in experiments, without

satisfies the conditions laid down in paragraph 17 d of paragraph 1. 3,



n) experimental animal killed in conflict with the requirements set out in § 18 g of paragraph 1.

3, 4 or 5,



about) does not provide assistance in accordance with § 25 para. 2 the obligation to show fails

animal or otherwise undermined the exercise of the privileges of persons specified in § 25 para. 1,



p) organizes a course on the protection of animals against cruelty free accreditation

According to section 26a para. 1,



q) fails to comply with the obligation laid down on the basis of this law in General

a binding Ordinance of the municipality, or



r) fail to comply with the obligation laid down-regulation of the European

Union ^ 1a) on the protection of animals against cruelty.



(2) a natural person shall be guilty of an offence as a breeder, by



and) breach of an obligation relating to the conditions of rearing a dog or cat

provided for in Section 7a of the paragraph. 1,



b) transports the animal in violation of § 8a 8 c-8f or section,



c) sells or donates pet animal to a person referred to in § 13 para.

4,



d) behaves animal species requiring special care in violation of § 13 para.

5, or



(e) violates the prohibition of activities) with wild animals pursuant to § 14a para. 1,



(f) fails to measure against leakage) animals pursuant to § 13 para. 1.



(3) a natural person as a breeder of livestock commits

violation by



and does not request examination and evaluation) the State of the animal by a veterinarian

pursuant to section 5 (b) of paragraph 1. 2,



b) contrary to section 5 (b) of paragraph 1. 2 the transport of the animal or it begins transporting

at a distance of more than 100 km,



(c)) takes the economic animal without a certificate under section 10a,



(d)) does not ensure the implementation of the guided tours of the farm animals pursuant to § 11 (1)

1,



(e)) will not make the measures necessary to prevent the escape of livestock

or does not have the available tools and utilities listed in section 11 (1) 2,



(f)) does not provide for livestock is sufficiently large and expertly

competent staff according to § 12 para. 2,



g) contrary to section 12a paragraph 1. 3 acts in the intensive livestock

breeding without any security alarm system or without auxiliary ventilation

ventilation system or in case of damage of the automatic and

mechanical devices fail to make appropriate steps to safeguard the health and

favourable conservation status of the animals, or



(h)) does not comply with the minimum standards for the breeding of farm animals pursuant to §

12 c of paragraph 1. 3,



I) in breeding chickens kept for meat fulfilling the conditions laid down in

Section 12d of the paragraph. 1 (b). (a)) 2 to 5,



j) in breeding chickens kept for meat does not, does not retain and when checking

do not submit the records referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (c)), it does not pass, in charge of

the person of the information referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (b)), does not provide the data and samples

under section 12d of the paragraph. 1 (b). (d)), does not provide the information referred to in Section 12d of the paragraph. 5,

It does not make the lessons under section 12d of the paragraph. 6 or caring for chickens

meat without ensuring a person qualified under section 12d of the paragraph. 7,



k) does not ensure the requirements of § 12f para. 1, or



l) does not keep records in accordance with § 12f para. 4.



(4) a natural person as a breeder type of animal that requires special

care commits an offence that does not notify the change to the terms of § 13 para.

8.



(5) a natural person as a breeder that provides the necessary continuing

care will enable its animal commits an offence that does not fulfil

the obligation pursuant to § 14 para. 2.



(6) a natural person shall be guilty of an offence as an organiser by



and will not provide at a public performance) animals for the presence of natural persons

pursuant to section 8 (2). 2,



(b)) does not notice under § 8 para. 3 (b). and) or (d)), or



(c)) does not, pursuant to section 8 (2) lessons. 3 (b). (c)).



(7) a natural person as the person responsible for the care of experimental animals

commits an offence that does not fulfil the obligation under section 15f of paragraph 1. 2.



(8) the project manager commits the offence attempts that fail to comply with

the obligation under section 15f of paragraph 1. 3.



(9) the project manager or his representative attempts to commit an offence

by participating in the processing of opinions contrary to section 15f of paragraph 1. 4.



(10) a natural person as the person responsible for the care of experimental animals,

Project Manager attempts, his agent, or any other qualified

an expert, or a member of the Expert Commission under section 15 g commits an offence by

that is not the holder of a certificate of professional competence to design of experiments


projects and experiments under section 15 d of paragraph 1. 3 or a certificate of extension of the duration

the validity of the certificate of professional competence to design experiments and

projects under section 15e paragraph attempts. 1.



(11) a natural person as operator of the animal shelter or rescue station

commits an offence that does not fulfil any of the obligations pursuant to § 25

paragraph. 3.



(12) can impose a fine for the offense



and the 500 000 CZK), if it is a misdemeanor pursuant to paragraph 1. b), c), (d)),

(f)), g), (h)), i), (j)), k), (l)), n) or r), or under paragraph 2 (a). (e)),



(b)) to the 200 000 CZK in the case of an offense referred to in paragraph 1 (b). and), (e)), or

p), referred to in paragraph 2 (a). and) or (b)), in accordance with paragraph 3 (b). g) to (i)),

under paragraph 5, in accordance with paragraph 6 (a). a) to (c)), in accordance with paragraph 7,

paragraph 8 or 10;



(c)) to $ 50,000, if the offence referred to in paragraph 1 (b). m), o) or

q), j), k) or (l)), in accordance with paragraph 2 (a). c), (d)), or (f)), according to

paragraph 3 (b). a) to (f)) or (j)), in accordance with paragraph 4, 9 or 11.



(13) together with a fine for the offense can be referred to in paragraph 1 (b). and) save

prohibition of activities and for the offense referred to in paragraph 1 (b). b) or c)

the forfeiture of an animal or a ban on breeding animals for a period of up to 5 years.



§ 27a



Administrative offences of legal entities and natural persons-entrepreneurs



(1) a legal entity or individual entrepreneur is committed by the administrative

tort by



and promotes cruelty to animals),



(b)) or the animal abusing an animal utýrá,



(c) the animal killed for no reason) referred to in § 5 para. 2,



d) produces, imports or sells the čelisťovou or adhesive trap,



(e)) at home defeat will kill the animal in violation of § 5 h,



f) will kill fish in violation of § 5i para. 1 to 4,



(g) violates the ban on trapping) pursuant to § 14 para. 7,



h) behaves in experimental animals without permission to the breeding of experimental animals, supplies

experimental animals without permission to supply of experimental animals or uses

experimental animals without permission to use experimental animals pursuant to § 15a

paragraph. 1,



I) performs or orders to perform experiments or trial without project

the prior approval of the national authority responsible for the approval of

the project attempts pursuant to § 16,



(j)) catches the animal in the wild, to be used in experiments, without

satisfies the conditions laid down in paragraph 17 d of paragraph 1. 3,



the experimental animal killed in) contrary to the requirements of § 18 g of paragraph 1. 3, 4

or (5),



l) does not provide assistance in accordance with § 25 para. 2 the obligation to show fails

animal or otherwise undermined the exercise of the privileges of persons specified in § 25 para. 1,



m) organises a course on the protection of animals against cruelty free accreditation

According to section 26a para. 1,



n) fail to comply with the obligation laid down on the basis of this law in General

a binding Ordinance of the municipality, or



o) fails to comply with the obligation laid down-regulation of the European

Union ^ 1a) on the protection of animals against cruelty.



(2) the individual entrepreneur is guilty of an administrative offense, by



and it will kill the animal health resources), although it is not referred to

in § 5 para. 3,



(b)) makes no attempt or attempts without a certificate of professional

competence to design experiments and projects of trial under section 15 d of paragraph 1. 3

or without a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional

competence to design experiments and projects of trial under section 15e para. 1,

or



c) makes no attempt on an experimental animal, takes care of the experimental animal or

It will kill the experimental animal, without the acquired certificate of professional

eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental

animals and killing of experimental animals pursuant to section 15 d of paragraph 1. 4 with or without

the certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional competence

to design experiments and projects of trial under section 15e para. 2.



(3) a legal entity or individual entrepreneur is committed as a breeder

the administrative offense by



and) transports the animal in violation of § 8a 8 c-8f or section,



b) sells or donates pet animal to a person referred to in § 13 para.

4, or



(c) violates the prohibition of activities) with wild animals pursuant to § 14a para. 1,



(d) fails to measure against leakage) animals pursuant to § 13 para. 1.



(4) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder

farm animals commits an administrative offense, by



and does not request examination and evaluation) the State of the animal by a veterinarian

pursuant to section 5 (b) of paragraph 1. 2,



b) contrary to section 5 (b) of paragraph 1. 2 the transport of the animal or it begins transporting

at a distance of more than 100 km,



(c)) takes the economic animal without a certificate under section 10a,



(d)) does not ensure the implementation of the guided tours of the farm animals pursuant to § 11 (1)

1,



(e)) will not make the measures necessary to prevent the escape of livestock

or does not have the available tools and utilities listed in section 11 (1) 2,



(f)) does not provide for livestock is sufficiently large and expertly

competent staff according to § 12 para. 2,



g) contrary to section 12a paragraph 1. 3 acts in the intensive livestock

breeding without any security alarm system or without auxiliary ventilation

ventilation system or in case of damage of the automatic and

mechanical devices fail to make appropriate steps to safeguard the health and

favourable conservation status of the animals,



(h)) does not comply with the minimum standards for the breeding of farm animals pursuant to §

12 c of paragraph 1. 3,



I) in breeding chickens kept for meat fulfilling the conditions laid down in

Section 12d of the paragraph. 1 (b). (a)) 2 to 5,



j) in breeding chickens kept for meat does not, does not retain and when checking

do not submit the records referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (c)), it does not pass, in charge of

the person of the information referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (b)), does not provide the data and samples

under section 12d of the paragraph. 1 (b). (d)), does not provide the information referred to in Section 12d of the paragraph. 5,

It does not make the lessons under section 12d of the paragraph. 6 or caring for chickens

meat without ensuring a person qualified under section 12d of the paragraph. 7,



k) does not ensure the requirements of § 12f para. 1, or



l) does not keep records in accordance with § 12f para. 4.



(5) a legal entity or individual entrepreneur, as a breeder of the species

an animal that requires special care of the administrative offense committed by



and to notify a change in conditions) according to § 13 para. 8, or



(b) the person has not provided) 18 years or older in violation of § 13 para. 5.



(6) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder

providing ongoing care will enable its animal commits

the administrative offense that fails to comply with an obligation under § 14 paragraph 2. 2.



(7) the legal entity or individual entrepreneur, as a breeder, which is

deals with the breeding of animals in the framework of the business activity or association

legal or natural persons, which is engaged in rearing animals

committing an administrative offense by dog or cat acts contrary to Section 7a

paragraph. 1.



(8) a legal entity or individual entrepreneur as the promoter commits

the administrative offense by



and will not provide at a public performance) animals for the presence of natural persons

pursuant to section 8 (2). 2,



(b)) does not notice under § 8 para. 3 (b). and) or (d)),



(c) fails to submit a list of activities) in animals pursuant to § 8 para. 3 (b). (b)),

or



(d)) does not make the lesson according to § 8 para. 3 (b). (c)).



(9) the legal entity or individual entrepreneur as a person referred to in section

13 a paragraph. 1 committing an administrative offense that has notified no later than 30

days before the opening or closing the business performance of the trades, types and

the number of animals the competent regional Veterinary Administration or submits that

way will be secured by the animal care, their health and well-being in the

upon the commencement of activities, or does not keep a register under section 13a of the paragraph. 3,

or sells animal intended for leisure farms without providing information

According to § 13 para. 4 or provides false or incomplete information or

for the provision of information requires payment in violation of § 13 para. 4.



(10) the Church or religious society is guilty of an administrative offense

by carrying out the slaughter of an animal for the needs of churches and religious

companies whose religious ceremonies lays down specific methods of slaughter

animals,



and) contrary to the decision of the Ministry to grant authorisation for slaughter

animals for the needs of churches and religious societies, whose

religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals, in accordance with § 5f

paragraph. 1,



(b)) without decision of the Ministry to grant permission to slaughter animals for

the needs of churches and religious societies whose religious ceremonies

lays down specific methods of slaughter of the animals, in accordance with § 5f para. 1,



(c)) is contrary to the animal health conditions laid down for the implementation of

slaughter in accordance with § 5f para. 2, or



d) without set veterinary conditions for the implementation of slaughter according to §

5F para. 2.



(11) the business operator ^ 12) committing an administrative offense, by



a) does killing animals engaged in person under section 5a paragraph 2. 1

or 4,



(b)) does not ensure that the tasks related to the slaughter of animals

It involved a person who has obtained a certificate of competence for persons

involved in operations related to the slaughter of the animals, or

has the qualification considered as equivalent to the certificate, or that

has the qualification under section 5a paragraph 2. 1,



(c) does or does not retain records) under section 5a paragraph 2. 6, or



d) contrary to section 5a paragraph 2. 3 does not ensure in the course of learning to obtain

qualification, which is considered the equivalent of a certificate of

eligibility for persons involved in the operations of related when


the slaughter of animals, supervision.



(12) the breeder, which acts as an entrepreneur fur-bearing animals, are

committing an administrative offense, by



and) contrary to section 5 c of paragraph 1. 1 notify you when animals are to be killed,

or



(b)) does not or does not retain records pursuant to § 5 para. 5.



(13) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder

experimental animals, supplier or user of experimental animals

animals committing an administrative offense, by



and) contrary to § 15a paragraph 1. 4 detached devices intended for farming, and the delivery of

experimental animals from facilities designated for the use of experimental animals,



b) without undue delay does not report the change to the data referred to in the decision

to grant permissions to the breeding of experimental animals, for supply of experimental animals

or to the use of experimental animals pursuant to § 15b paragraph. 6,



c) contrary to section 15b paragraph. 7 makes a material change to the structure or

function of the equipment for breeding of experimental animals, for supply of experimental animals

or to the use of experimental animals, which could adversely affect the

the welfare of experimental animals, makes a change to the places where they are

carried out activities with experimental animals, extension of the types of activities or

increasing the number of farmed species, supplied or used experimental

animals, without a new decision granting permission to the breeding of experimental

animals, to the supply of experimental animals or to the use of experimental animals,



(d)) to secure to the care of experimental animals engaged persons pursuant to section 15 d

paragraph. 1,



e) contrary to section 15 d of paragraph 1. 5 does not provide over those that perform

acts under section 15 d of paragraph 1. 2 (a). b), c) or (d)) until they provide evidence

the required qualifications,



f) contrary to section 15 d of paragraph 1. 6 does not keep records or does not retain

documentation,



g) contrary to section 15f of paragraph 1. 1 does not have at a given point a person responsible for

the care of experimental animals,



h) contrary to section 15f of paragraph 1. 5 does the DV or

a qualified professional



I) contrary to section 15 g of paragraph 1. 1 the Commission has not established the expert pursuant to § 15 g, or

does not ensure the conditions for the proper performance of the activities of this Commission, or fails to comply with

conditions referred to in section 15 g of paragraph 1. 2 or 3,



j) does or does not retain records or does not supply to the competent authority

protection of animals pursuant to § 15 g of paragraph 1. 6,



k) does not provide requirements for the equipment, premises and equipment under section 17,



l) does not provide requirements for the care and placement of test animals pursuant to § 17a

paragraph. 1, 2, or 4,



m) does not keep records under § 17 para. 1 or these records in violation of §

17 g of paragraph 1. 2 does not retain or does not provide protection to the competent authority

animals,



n) does not keep records or documentation referred to in § 5 para. 1 or the

the records or documentation in violation of § 5 para. 2 does not retain or

the competent authority does not provide the protection of animals, or otherwise in

the location of the animal for breeding in accordance with § 5 para. 2,



about) does not mark a dog, cat, or Primate subhumánního permanently to the individual

means of identification under section 17 h of paragraph 1. 3 (b). a) or (b)), or

except, why there is no experimental animal identified under section 17 h of paragraph 1. 3 (b).

(c)), or does not retain the information referred to in section 17 h of paragraph 1. 4,



p) contrary to section f of paragraph 1. 1, or



q) experimental animal killed in conflict with the requirements of § 18 g of paragraph 1. 1 or

2 or does not ensure compliance with such requirements pursuant to § 18 g of paragraph 1. 1 or

2.



(14) the legal entity or individual entrepreneur as a breeder

experimental animals committing an administrative offense by not applicable

strategy according to § 17 para. 4.



(15) a legal entity or individual entrepreneur is as a supplier of

experimental animals committing an administrative offense that gives the experimental animal in the

contrary to § 15a paragraph 1. 3.



(16) a legal entity or individual entrepreneur as a user

experimental animals committing an administrative offense, by



and) makes no attempt in violation of § 15a paragraph 1. 2,



b) contrary to section 16 makes no attempt outside the scope of the approved project

experiments or in conflict with the decision approving the project experiments



c) contrary to section 16 c para. 4 does not provide the national competent authority to the

approval of projects all attempts documents or information necessary to

perform reverse assessment,



(d)) does not report without delay to the authority competent to

approval of projects experiments change of information contained in the decision

approval of the project under section 16e paragraph attempts. 1,



e) contrary to Section 16e para. 2 makes a material change to the structure or

function of the equipment of a user of experimental animals, which could adversely

affect the welfare of experimental animals, makes a change to the place where the

the activities are carried out with laboratory animals, expanding the types of activities

or increase the number of used species of experimental animals, without a new

the decision approving the project experiments



f) contrary to section 17b para. 1 makes no attempt to individuals, endangered species

animals, contrary to section 17 c of paragraph 1. 1, 2 or 3 makes no attempt to

subhumánním primátovi or lidoopovi, or contrary to section 17 d of paragraph 1. 1

or 2 makes no attempt to odchyceném on the animal in the wild,



g) will not attempt to minimize the suffering of the test animal pursuant to section 17 d

paragraph. 4,



h) contrary to section 17e of paragraph 1. 1 or 2 uses to attempt to abandoned or

stray animal



I used to try to animals) contrary to section f of paragraph 1. 1 or 2,



j) makes no attempt to interfere with the requirements of § 18a,



makes no attempt to) on an experimental animal, contrary to the requirements of § 18b



l) makes no attempt on an experimental animal, contrary to section 18 c of paragraph 1. 3,



m) makes no attempt to contrary to section 18 d, or



n) fail to fulfil one of its obligations under section 18e para. 3 or 4.



(17) a legal entity or individual entrepreneur as an operator

the shelter or rescue stations committed an administrative offense that fails to comply with

one of the obligations pursuant to § 25 para. 3.



(18) a legal entity or individual entrepreneur as a training

workplace committed an administrative offense that does not follow when organizing

a course on the protection of animals against cruelty conditions or fails to comply with

any of the requirements under section 26 c of paragraph 1. 1 to 6 or 8.



(19) the natural person-entrepreneur as a designated veterinarian commits

the administrative offense by that, contrary to section 17 d of paragraph 1. 4 does the experimental

animal or will not attempt to minimize the suffering of the test animal.



(20) an administrative offense shall be fined



and the 500 000 CZK), in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b)),

(c)), d), (e)), f), (g)), h), (i)) k) or o), referred to in paragraph 2 (a). (b)) or

(c)), in accordance with paragraph 3 (b). (c)), in accordance with paragraph 10, in accordance with paragraph 1. 13 (a).

(c)) or q) or under paragraph 16 (a). a), b), (e)), f), (g)), i) to m)



(b)) to the 200 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)

or m), in accordance with paragraph 2 (a). a), in accordance with paragraph 3 (b). and), according to

paragraph 4 (b). g) to (i)), referred to in paragraph 6 or 7, referred to in paragraph 8,

pursuant to paragraph 9 (b), in accordance with paragraph 11. a), b) or (d)), in accordance with

paragraph 13 (b). (d)), g), k) or (l)), in accordance with paragraph 3, paragraph 16

(a). h) or n), referred to in paragraph 18 or under paragraph 19,



(c)) to $ 50,000, in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (j)) l)

or n), in accordance with paragraph 3 (b). (b)), or (d)), in accordance with paragraph 4 (b). and)

to (f)), j), k) or (l)), in accordance with paragraph 5, in accordance with paragraph 11 (a). (c)),

under paragraph 12, referred to in paragraph 13 (b). a), b), (e)), f), (h)), i), (j)),

m) up to p), referred to in paragraph 2, in accordance with paragraph 16 (a). c) or (d)), or

referred to in paragraph 17.



(21) together with the fine can be considered an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)

or referred to in paragraph 16 (a). (b)), e), f), (g)), i), (j)), k), (l)), or m)

Save a ban and for the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b))

the forfeiture of an animal or a ban on breeding for a period up to 5 years.



section 27b



The prohibition of animal husbandry and the confiscation of the abused animal



(1) Municipal Office municipality with extended powers may decide to save a

the prohibition of animal husbandry, if justified fear that the perpetrator of the administrative

tort



and in cruelty to an animal) will continue, in particular, in the case of an offender who

was for cruelty to an animal in the last 3 years punished for administrative offence

or convicted,



(b)) does not provide the týranému animal care, which requires its health

status, or



c) starts to behave other animals in the same way, which was in

the past in the context of other animal punished for administrative offence

or convicted.



(2) confiscation of the abused animal may municipal office municipality with extended

application by decision impose if an abused animal belongs to the offender

the administrative offense and is a reasonable concern that the perpetrator of the administrative offense



and in cruelty to an animal) will continue, in particular, in the case of an offender who

was for cruelty to an animal in the last 3 years punished for administrative offence

or convicted, or



(b)) does not provide the týranému animal care, which requires its health

status.



(3) If the prohibition is saved animal husbandry or confiscation of the tortured

the animal, the local authority of the ORP save always also

a fine under this Act. The ban on animal husbandry or confiscation of the tortured

the animal could not be saved, if the severity of the administrative offense as low

that is a fine, which was imposed at the same time, lower rates

provided for the administrative offence.



(4) the owner of the forfeited animal becomes a State.



section 27 c



Prevents the abused animal



(1) if it has not been saved the forfeiture of the animal pursuant to section 27b of the tortured and battered


the animal belongs to a person, that cannot be considered an administrative offence can be prosecuted,

decide to prevent the tortured the animal.



(2) the owner of a seized animal becomes a State.



section 28



Provisions common to administrative offences



(1) a legal person for an administrative offence is not liable if he proves that

made every effort, that it was possible to require that the infringement of the

a legal obligation is prevented.



(2) in determining the amount of the fine on a legal person shall take account of the seriousness of the

the administrative offense, in particular, the way a criminal offence and its consequences, and

circumstances in which an administrative offence has been committed.



(3) the liability of a legal person for an administrative offense shall cease, if the

the animal protection authority about him has commenced proceedings in 2 years when the

aware of it, but not later than 4 years after the date on which it was committed.



(4) the ban on the activities of the legal person, can save a maximum of 5 years in the case

the activity, which is subject to authorization or consent of the public authority, and

If the administrative offence was this activity or has been committed in connection with it.

By the time of the disqualification is counted the time during which the offender to

the basis of the measures taken in the context of the administrative authority with the

the present administrative tort was not allowed to perform this activity already.



(5) The liability for the acts, which took place in the business

osoby7) or in direct connection with it shall be subject to the provisions of the law on

liability and sanctions legal persons.



(6) administrative offences under this law are heard at first instance

the local authority of the municipality with extended powers, with the exception of administrative offences

According to § 27 para. 1 (b). q) and under section 27a para. 1 (b). n), which in

the first instance dealt with the municipality. On the territory of the city of Prague

discussed in the first instance, administrative offences under this Act

the urban part of the city of Prague.



(7) the Fines collected and enforced by the authority that is saved. Income from fines is

budget, income from which is covered by the activities of the authority, that the fine

saved by.



(8) the penalty is due within 15 days of the date when the decision on its imposition

came into legal force.



section 28a



Special measures



(1) on a proposal from the regional Veterinary Administration may municipal office municipality with

expanded authority administrative decision



and ensure order and location) of the tortured the animal into foster care,

If required by his State of health, or if it is repeatedly abused,



(b) ensure that measures) required breeders to reduce the number of animals, including

they are killed in accordance with this Act, where their abuse,



(c) order the suspension of the activities of the breeders), in which experiencing abuse

animals, by the time of the removal of defects. Suspension of activities is not

prohibition of activity. Suspension of operations does not include an obligation to breeders

to ensure alternative care for the animals. The local authority of the municipality with extended

jurisdiction shall decide on the termination of the suspension of operations on the basis of

professional representation of regional Veterinary Administration, which assesses whether the

to remove defects,



(d) order the owner of the animal to ensure) the killing of the animal professionally

a competent person according to the veterinary Act, if given the reason for the

death of an animal pursuant to § 5 para. 2 (a). (b)),



(e) making rearers) requires taking care of the animal for a different person on

the land, in the stables or in other premises of the breeder where the animal

is located.



(2) an appeal against a decision pursuant to paragraph 1 (b). a), c) and (e) does not have

suspensory effect.



(3) the costs associated with the location of the tortured animal in foster care and with

subsequent care it shall be borne by the person to whom the animal was removed.



(4) the cost of treating an animal that have been abused and damaged so

his health, shall be borne by the person who caused this situation, even if it exceeds the

the value of the animal.



(5) the costs associated with reducing the number of animals or culling of animals

shall be borne by the breeder.



(6) the costs referred to in paragraphs 3 and 4 shall be decided by the local authority of a

extended powers in administrative proceedings. If a person whose animal was

placed in foster care, fails to pay the costs under the first sentence of up to 3

months from the date of notification of the decision on the costs, and the animal is the property of

This person may municipal office municipality with extended powers to decide

the animal becomes the property of the State. This fact must be

in a decision on costs by the owner expressly notified. The State shall ensure the

the care of such an animal.



(7) If a initiated administrative proceedings concerning the specific measures, it shall initiate the

Municipal Office municipality with extended powers also administrative

of the offence; This does not apply if in the case was initiated criminal proceedings.

Special measures may be issued, if the severity of the

the administrative offense so low, that is fine, that should be, or has been

at the same time imposed on the lower limit of the rates laid down for the administrative

offense.



§ 28b



Replacement of an abused animal care



(1) a decision under section 28a of the paragraph. 1 (b). and must, in addition to the General)

requirements laid down in the administrative regulations also contain a determination of

conditions to ensure the protection of the animal, after which the animal

returned to the owner of the animal. Municipal Office municipality with extended competence

based on the complaint of the owner may decide to terminate the implementation of

Special measures and for the return of the animal to the owner. The local authority of

with extended powers decides to return the animal to the owner of the

the basis of the professional representation of regional Veterinary Administration assessment

compliance with the conditions referred to in the first sentence.



(2) the provisions of paragraph 1 shall not apply if, after the assessment of all

circumstances of the case, it cannot be assumed that a remedy of the offender, and

While there is no doubt that in the future will not be secured with proper care

the animal.



(3) the owner of the animal, which was notified of the decision about the location of the

the animal into foster care, the animal is obliged to Municipal Council of the village with

extended powers to issue. If the animal is not in the specified time limit the administrative

the authority issued may be the one who's got it together, withdrawn. For the purpose of

the withdrawal of the abused animal, is a person who performs the authorized withdrawal

to enter any premises where the animal is kept. For the issue or withdrawal of

the animal shall report, in which he presents a description of the animal.



(4) foster care provides a person who has experience in the breeding of

species (hereinafter referred to as "carer"), on the basis of the contract concluded with the

municipal authority of the municipality with extended competence. Part of the contract is also

the obligation to provide the Municipal Council of the village of caregivers with extended

application papers on the costs associated with securing foster care.

A carer is obliged to take care of an animal with due diligence.



(5) if at the time of foster care is born, the chicks are covered by a

also special measures. Other animal products and benefits

incurred at the time of foster care are the property of the caregiver.



section 28 c



Interim foster care



(1) the local authority of ORP can order

preliminary alternative care of an abused animal, if it can be in the administrative

management expect the imposition of forfeiture of the abused animal, a decision on its

prevents or the decision on the location of a tortured animal into foster care.

This decision does not have suspensory effect. The first act in the proceedings of the

interim measures may be a decision on interim measures.

This decision is enforceable immediately after its publication. The appeal against the

This decision does not have suspensory effect. The animal can be removed and

placed in interim foster care, even when it is not in the publication of

decision and removing the animal's keeper of an animal is present. The provisions of §

Article 53 paragraph 1. 3 applies to interim foster care accordingly.



(2) If forfeiture of the abused animal saved, or if it is not

taken on the seizure or placement in foster care, the local authority

municipalities with expanded authority shall decide on the release of the animal from the preliminary

foster care at the request of the breeder.



(3) in order to ensure a preliminary replacement of an abused animal care may

Municipal Office municipality with extended powers to conclude a contract on the implementation of

Interim foster care with the caregiver. The provisions of § 28b para. 4 and 5

apply for a provisional replacement care accordingly.



(4) until the animal is taken to interim foster care from

the areas in which it is kept, the user is obliged to tolerate such spaces

in them, the implementation of activities, which is in the care of the animal. This is true

even if it is to be implemented, the animal has already forfeited or seized.



(5) Municipal Office municipality with extended powers, that the preliminary

replacement animal care ensures reimbursement of costs that belong to good effect

expended to ensure a preliminary foster care and veterinary care for the

to remove or mitigate the harm to health caused by animal

cruelty. Reimbursement of those costs must reimburse the offender

the administrative offense, if it saved the forfeiture of an animal or the abused

decided on the location of the abused animal into foster care or a person

that cannot be considered an administrative offence to prosecute, it was decided to prevent

tortured the animal.




(6) For a prior foster care, the provisions of the administrative code of

interim measures apply mutatis mutandis.



PART EIGHT



FINAL PROVISIONS



section 29



(1) the Ministry shall issue a decree to implement section 5a paragraph 2. 7, section 5 c of paragraph 1. 7,

§ 5f para. 7, section g, paragraph 5i para. 6, Section 7a of the paragraph. 2, § 8b paragraph. 4 and 7, § 8e

paragraph. 3, section 12a paragraph 1. 5, § 12 para. 3, Section 12d of the paragraph. paragraph 8, section 12f. 5, §

in article 13(3). 10, § 14a para. 3, § 14 para. 4, § 15b paragraph. 1, § 15 c of paragraph 1.

7, § 15 d of paragraph 1. 7, section 15e para. 3, § 15 g of paragraph 1. 7, section 16a para. 1, section 17

paragraph. 3, § 17a. 5, section 18 c of paragraph 1. 5, § 18 g of paragraph 1. 8 and § 26 para. 2.



(2) the Ministry may issue a decree to implement section 13a of the paragraph. 5.



section 29a



(1) a person who is 1. March 2004 already registered pursuant to

specific legislation, ^ 9) is required to submit to the Central Commission

to approve the orders of animal protection at a public performance or a downspout

animals and animal protection in breeding schedules [article 21, paragraph 3 (b), (g))]

by 1. July 2004.



(2) if the keeper in the enterprise referred to in the implementing regulation

laying hens, using the already installed technology that has the minimum

height 36 cm to more than 65% of the cage area and elsewhere at least 33 cm, and

It is not older than 16 years of age shall not constitute its negotiations by 31. December 2009

for cruelty to animals pursuant to § 4 paragraph 2. 1 (b). in).



(3) the Accreditation granted by the user equipment according to present

laws remain in force even after the entry into force of this

the law, but within the period laid down in the decision on the issue.



(4) the certificates granted to breeding and supplying establishments by device

existing laws remain in effect even after the acquisition of the

the effectiveness of this law, but within the period laid down in the decision

their issue.



(5) Orders for the breeding and testing of animals, orders of animal protection at a public

performances or the Assembly approved by the Central Commission

the existing legislation shall bring their authors to comply with the

This Act not later than 2 years from the effective date of its effectiveness.



(6) a certificate granted under the existing legislation to control and

the control of experiments on animals and to the performance of supervision remain in

the validity of.



section 29b



For the village in § 25 para. 6 and § 28 para. 6, the scope of the

set by the municipality or municipalities with extended powers to the competent

the Office of the municipal district of the city of Prague in § 28 para. 6 and section 28a to §

28 c are by the performance.



section 30



This Act shall take effect on the date of publication.



Selected provisions of the novel



Article. (II) the Act No 312/2008 Coll.



Transitional provisions



1. a certificate of professional qualification of the carrier transporting the animals,

Persons transporting animals and card registration sheet carrier

transporting animals, issued under the existing legislation,

are to lapse on the expiry of 6 months after the date of entry into force of this

the law.



2. the persons who have obtained the certificate of professional qualification of the carrier

transporting animals and permit persons transporting animals by

the existing legislation, are obliged to ask the Ministry of

the exchange of this licence within 6 months after the date of entry into force of this

the law. When exchanging certificates, these persons will be advised directly

applicable regulations of the European communities on the protection of

animals.



3. the persons who have obtained a registration sheet carrier according to present

legislation, are obliged to apply within 6 months from the date of acquisition

the effectiveness of this law, the competent authority of the Veterinary Administration of the



and the carrier, or)



(b)) for long journeys, the carrier permits and certificates of approval

road transport or the certificate of approval of vessels

for the transport of livestock.



4. in the case of selected animal species requiring special care which are

governed by the law, must ensure that the breeder

competent person has made their permanent unmistakable indication

resources that cause when your application only mild or transient

pain, especially a tattoo or chip identification within 3 years from the

the effective date of this Act.



5. the person responsible for the care of handicapped animals must successfully

graduate professional course and obtain a certificate of professional competence of a person

responsible for the care of handicapped animals within 2 years from the date of acquisition

the effectiveness of this Act.



6. the accreditation granted by the user equipment and the certificates granted

breeding and supplying establishments according to the existing legislation

remain in force even after the date of entry into force of this law, for a maximum

However, in the period laid down in the decision on their release.



7. the decision on approval of the procedure of protection of animals in breeding and order of protection

of animals at a public performance or a downspout, issued in accordance with the existing

the legislation will remain in force even after the effective date of

of this Act.



8. Certificate of professional competence for the performance of supervision in the field of protection of

animals, issued in accordance with the existing legislation, remain in the

even after the date of entry into force of this Act.



9. the administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be

completes in accordance with the existing legislation.



Article. (II) Act No. 359/2012 Sb.



Transitional provisions



1. the Final decision to grant an exception to the slaughter of animals for slaughter

for the needs of churches and religious societies issued in accordance with the existing

legislation are to lapse on the expiry of 2 months from the date of acquisition

the effectiveness of this Act.



2. To 8. 31 December 2015, the Ministry of agriculture issued a certificate of

eligibility for persons involved in the operations related to the

slaughter of animals and the certificate of eligibility to the killing of fur animals

animals to persons properly showing relevant professional experience of

at least 3 years.



3. A person who treats the pigs swine breeder must pass the guidelines and

lessons on the care of the pigs within a period of 1 year from the effective date of

of this Act or within this period such person must attend the course to

care of the pigs to get a certificate of competence to care for pigs.



4. the accreditation granted by the persons running user devices and

certificates issued to persons operating breeding and supplying establishments

According to the existing legislation will remain in force even after the date

the effective date of this Act to the period laid down in the decision on their

release, up to 1. January 2018.



5. the certificate of professional competence for the management, implementation and control

experiments on animals pursuant to § 17 para. 1 of the law issued in accordance with the existing

legislation are to lapse on the expiry of two years from the date of acquisition

the effectiveness of this Act.



6. the certificate of professional competence for laboratory staff, technicians and

as a nurse pursuant to § 17 para. 3 of the law issued in accordance with the existing

legislation are to lapse on the expiry of two years from the date of acquisition

the effectiveness of this Act.



7. Final decisions on approval of the project experiments issued pursuant to

existing laws remain in force even after the date of acquisition

the effectiveness of this law, but within the period laid down in the decision

their issue. The decision approving the project experiments issued pursuant to

the existing legislation, the validity of which extends beyond 1.

January 2018, shall remain in force even after the date of entry into force of this

the Act, up to 1. January 2018. The decision approving the project

experiments, issued in accordance with the existing legislation, in which time is not

validity expressly stated, shall remain in force even after the date of acquisition

of this Act, but no longer than until the termination of the

the decision on the accreditation of persons operating user establishments,

on the basis of the decision approving the project experiments.



8. the administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be

completes in accordance with the existing legislation.



9. Training site that courses on the protection of animals

against cruelty pursuant to the existing legislation, must request the

accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty to 1

months from the date of entry into force of this Act. If the training

the workplace makes a request under the preceding sentence, shall be entitled to hold the

the period of 6 months from the date of entry into force of this Act, the courses

the protection of animals against cruelty free accreditation for courses in the field of

the protection of animals against cruelty.



1) Council Directive 93/119/EC of 22 December 2004. December 1993 on the protection of animals

at slaughter or killing.



Council Directive 98/58/EC of 20 May 1999. July 1998 on the protection of animals

kept for farming purposes.



Council Directive 2007/43/EC of 28 June 1999. June 2007 on the minimum

the rules for the protection of chickens kept for meat production.



Council Directive 2008/120/EC of 18 June 2003. December 2008 laying down the

the minimum requirements for the protection of pigs.



European Parliament and Council directive 2010/63/EU of 22 December 2004. September 2010

protection of animals used for scientific purposes.



1A) Council Regulation (EC) No 1255/97 of 25 June. June 1997 concerning the criteria

The community for staging points and amending the route plan referred to in


the annex to Directive 91/628/EEC.



Council Regulation (EC) No 1040/2003 of 11 September. June 2003, amending

Council Regulation (EC) No 1255/97 as regards the use of staging points.



Council Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004. December 2004 on the protection of animals

during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and

93/119/EC, and Council Regulation (EC) No 1255/97.



Council Regulation (EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals

during the killing.



1B) Law No 162/2003 Coll., on zoo animals and amending certain

other laws (law on zoological gardens).



1 c) section 3 of the Act No. 167/1999 Coll., on health care and on amendments to certain

related laws (health law).



1-d), for example, Decree No. 286/1999 Coll., which implements certain

the provisions of the Act No. 168/1999 Coll. on veterinary care and amending

certain related laws (health law), animal health and

its protection, on animal health conditions governing imports, exports and transit

Veterinary goods veterinary sanitation and atestačním study in

amended by Decree No. 399/2001 Coll., Decree No. 287/1999 Coll., on the

animal health requirements for animal products, as amended

regulations.



1E) § 44 para. 2 Act No 449/2001 Coll., on game management.



1F) § 59 and 59a of the Act No. 168/1999 Coll.



1 g) Act No. 99/2004 Coll., on fish farming, fishing rights, performance

the fishing guard, protection of marine fishery resources and amending

Some laws (Act on fishery), as amended.



Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended

regulations.



1 h) Act No. 155/2000 Coll., on the breeding, breeding and registration

farm animals and amending certain related laws

(plemenářský Act), as amended.



Decree No 136/2004 Coll., laying down the details of the labelling

animals and their record-keeping and holding registers and people laid down

breeding law.



1J), for example, Act No. 239/2000 Coll., on the integrated rescue system

and amending certain laws, as amended.



1 k) Act No. 219/1999 Coll., on the armed forces of the United States, in the

as amended.



Act No. 273/2008 Coll., on the police of the Czech Republic, as amended

regulations.



Act No. 124/1992 Coll. on Military Police, as amended

regulations.



Act No. 553/1991 Coll. on the municipal police, as amended.



Act No. 555/1992 Coll., on the prison service and judicial guard of the Czech

Republic, as amended.



Act No. 13/1993 Coll., the Customs Act, as amended.



Act No. 185/2004 Coll., the customs administration of the Czech Republic.



2) Act No. 167/1999 Coll., as amended.



2A) Act No 449/2001 Coll., as amended.



Act No. 99/2004 Coll., as amended.



2B) section 54 of the Act No. 168/1999 Coll.



2 c) Act No. 258/2000 Coll., on the protection of public health and amending

some related laws, as amended.



2D) § 10 et seq. Act No. 167/1999 Coll.



2E) Act No. 114/1992 Coll., as amended.



Act No 100/2004 Coll., on the protection of species of wild fauna and flora

flora by regulating trade therein, and other measures to

the protection of these species and on amendments to certain acts (the Act on trading

endangered species), as amended by Act No 444/2005 Sb.



2F) Law No 120/2002 Coll., on conditions for the placing of biocidal products and

active substances on the market and amending certain related laws, in

as amended.



Act No. 326/2004 Coll., on phytosanitary care and amendments

related laws, as amended.



2 g) of section 22 of Act No. 155/2000 Coll., on the breeding, breeding and registration

farm animals and amending certain related laws

(plemenářský Act), as amended by Act No. 309/2002 Coll.



section 53 of the Act No. 168/1999 Coll.



2I) for example, Act No. 167/1998 Coll., on addictive substances and amending

certain other laws, as amended, law No.

79/1997 Coll., on pharmaceuticals and on amendments and additions to certain related

laws, as amended.



2j) § 21 para. 2 and 3 of the Act No. 168/1999 Coll.



2 k) Annex 1 section 2 Chapter 3 section 4 of the regulation of the European Parliament and

Council Regulation (EC) No 854/2004 of 29 April 2004. April 2004 laying down specific

the rules for the organisation of official controls on products of animal origin

intended for human consumption.



2 l) Article. 2 (a). b) Council Regulation (EC) No 1/2005.



2 m) section 3 (2). 1 (b). f) of Act No. 166/1999 Coll., as amended by Act No.

131/2003 Coll. and Act No. 48/2006 Sb.



2n) Article. 6 (1). 4, art. 9. 2 (a). and), art. Article 17(1). 1 and annex I, and

(II) of Council Regulation (EC) No 1/2005.



2O) Act No. 326/1999 SB. on residence of aliens in the territory of the Czech Republic and

amending certain laws, as amended.



2 p) Article. 2 (a). c) Council Regulation (EC) No 1/2005.



2Q) Article. 6 (1). 5, art. Article 17(1). 2, annex III, chapter III and annex

(IV) Council Regulation (EC) No 1/2005.



3) Act No. 167/1999 Coll., as amended. Decree No.

296/2003 Coll., on animal health and its protection, about the movement and transport of

animals and about the permissions and professional competence to perform some

professional veterinary activities, as amended.



3A) Act No. 91/1996 Coll., on feedstuffs, as amended.



Decree No 451/2000 Coll., implementing Act No. 91/1996 Coll., on

feedingstuffs, as amended by later regulations.



3B) section 23 c of Act No. 155/2000 Coll., as amended by Act No. 288/2003 Coll. and

Act No. 130/2006 Sb.



3 c) section III of annex II to European Parliament and Council Regulation (EC) No.

853/2004 of 29 April 2004. April 2004 laying down specific hygiene

rules for food of animal origin, as amended.



3D) points (b) to (e))) of annex IV to Commission Regulation (EEC) No 1538/91 of

5 June 1991 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC)

No 1906/90 on certain marketing standards for poultrymeat, as amended

the text of the.



3E) Council Regulation (EEC) No 2092/91 of 24 June. June 1991 on organic

Agriculture and the production of agricultural products and

food, as amended.



4) Law No 99/2004 Coll., as amended.



4A) § 45 para. 2 Act No 449/2001 Coll.



4B) Law No 449/2001 Coll., as amended.



4 c) Act No. 114/1992 Coll., as amended.



Act No 100/2004 Coll., as amended by Act No 444/2005 Sb.



4 d) Law No 18/2004 Coll., on the recognition of professional qualifications and other

eligibility of nationals of the Member States of the European Union and the

amendments to certain laws (law on the recognition of professional qualifications), as amended by

amended.



5) for example, Council Regulation No 1255/97 of 25 June. June 1997 on

Community criteria for staging points and amending the route plan

referred to in the annex to Directive 91/628/EEC, Council Regulation 1056/2003 of

June 11, 2003, amending Regulation (EC) No 1255/97 as regards the

the use of staging points Council Regulation (EC) No 411/98 on additional

animal protection requirements for on-road vehicles used for the

animal transport journeys exceeding eight hours.



5A) Article. 26 paragraph 2. 5 of Council Regulation (EC) No 1/2005.



5B) Article. 18 and 19 of Council Regulation (EC) No 1/2005.



5 c) Article. 10 and 11 of Council Regulation (EC) No 1/2005.



5 d) Article. 14 Council Regulation (EC) No 1/2005.



5E) Article. 2 (a). h) Council Regulation (EC) No 1/2005.



5F) section 4 c of law No 249/1997 Coll., on agriculture, as amended by Act No.

291/2009 Sb.



5 g) Article. 48 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 April 2004. April 2004,

laying down detailed rules for the application of cross-compliance, modulation and the

the integrated administration and control system provided for in

Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules

for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing

establishing certain support schemes for farmers, as amended.



Article 5 h). in article 13(3). 3, art. 18 paragraph 1. 3 and article. 19 para. 3 Council Regulation (EC)

No 1/2005.



5I) Article. 26 paragraph 2. 6 Council Regulation (EC) No 1/2005.



6) section 35 of Act No. 128/2000 Coll., on municipalities (municipal establishment), as amended by

Act No. 312/2002 Coll.



6a), for example, Government Regulation No. 27/2002 Coll., laying down the way

work organization and working practices, which the employer is obliged to

ensure when you work associated with breeding the animals.



6B) Act No. 101/2000 Coll., on the protection of personal data and on amendments to certain

laws, as amended.



7) § 2 (2). 2 of the commercial code.



9) for example, Act No. 83/1990 Coll. on Association of citizens, as amended by

amended.



10) § 21 and 22 of Act No. 455/1991 Coll., on trades

(Trade Act), as amended.



11) Article. 2 (a). n) Council Regulation (EC) no 1099/2009.



12) Article. 2 (a). l) Council Regulation (EC) no 1099/2009.



13) of Council Regulation (EC) no 1099/2009.



14) Article. 21 of Council Regulation (EC) no 1099/2009.




15) Article. 21, art. 5 and 6 of Council Regulation (EC) no 1099/2009.



16) Annex I to Council Regulation (EC) no 1099/2009.



17) Article. 20 (2). 2 Council Regulation (EC) no 1099/2009.



18) section 1b of the Decree No 207/2004 Coll., on minimum standards for

protection of farm animals, as amended.



section 50 of the Act No. 268/2009 Coll., on technical requirements for the construction, in

as amended.



19) Article. 2 (a). g) Council Regulation (EC) no 1099/2009.



20) § 3 (b). a) of Act No. 3/2002 Coll., on freedom of religion and

on the position of churches and religious societies and amending certain

laws (the law on churches and religious societies), as amended by

amended.



21) Article. 10, paragraph 1. 1, fourth subparagraph, of the directive of the European Parliament and

2010/63/Council of the EU.



22) Article. 55 paragraph 1. 4 European Parliament and Council directive 2010/63/EU.



23) Article. 21, art. 2 Council Regulation (EC) no 1099/2009.