246/1992 Sb.
LAW
The Czech National Council
of 15 November 2004. April 1992
on the protection of animals against cruelty
Change: 162/1993.
Change: 193/1994 Coll.
Change: 243/1997.
Modified: 30/1998 Coll.
Change: 77/2004 Sb.
Change: 77/2004 Coll. (part)
Change: 413/2005 Sb.
Change: 77/2006 Sb.
Change: 312/2008 Coll.
Change: 291/2009 Sb.
Change: 291/2009 Coll. (part)
Change: 291/2009 Coll. (part)
Change: 308/2007 Sb.
Change: 359/2009 Sb.
Change: 359/2012 Coll. (part)
The Czech National Council decided on the following Act:
Animals are living creatures just like man, capable of varying
the degree of pain and suffering, and they deserve attention, care
and protection on the part of man.
PART THE FIRST
GENERAL PROVISIONS
§ 1
The purpose of the law
(1) the purpose of the Act is to protect the animals, which are living creatures that are capable of
feel the pain and suffering, abuse, tampering before their health and
their killing for no reason, if they have been caused by, even through negligence,
man.
(2) this Act incorporates the relevant provisions of the European Union ^ 1) and
modifies the following on directly applicable European Union regulations ^ 1a)
and) requirements and conditions for the protection of animals against cruelty,
(b)) the rights and obligations of natural and legal persons in the field of protection of
animals against cruelty, including requirements for their qualifications and professional
eligibility,
(c)) system, the scope and powers of authorities of the exercise of State administration
in the field of protection of animals against cruelty,
d) measures for the protection of experimental animals, which are used for
scientific or educational purposes.
§ 2
(1) prohibited to cruelty to animals.
(2) prohibit all forms of promotion of cruelty to animals.
§ 3
For the purposes of this Act, means the
and every living vertebrate animal), in addition to humans, but not the product
or the embryo,
(b)) wild animal: an animal belonging to the species whose population is
maintains outdoor spontaneously, even in the case of its captive breeding,
(c) human animal care) an animal that is directly dependent on
the immediate care of a man
d) farmed animal: the animal reared for the production of animal
products, wool, skin or fur or for other economic or
business purposes, in particular cattle, pigs, sheep, goats, horses, donkeys, and
their crossbreeds, poultry, rabbits, fur-bearing animals, beasts and other
farmed animals and fish, including animals produced as
the result of the genetic modification or new genetic combinations,
e) pet animal: the animal in which the economic effect is not
the main purpose of breeding, either kept in premises intended for that purpose
or in the home, whose breeding is primarily used by extracurricular activities
a man or an animal serving as his companion, a man
f) handicapped wild animal, an animal that is as a result of
injury, illness, or other circumstances, neschopno temporarily or permanently
to survive in the wild,
(g)) the kind of animal that requires special care of pet animal species
breeding, which due to its biological characteristics has a special
the demands on the treatment location, feeding, watering, or care,
h) wandering animal beast in human care, which is not under permanent
the control or supervision of a natural person or a breeder, and that
moving freely outside their House, or outside home space vintage
his breeder,
I) abandoned a pet animal originally in human care, which is not under the
the direct control or supervision of a natural person or a breeder, and from
the established facts show that his breeder, he left with the intention of
to get rid of it or him ousted,
(j)) experimental animal living vertebrate, except humans, including
separately, the larval forms of subsistence farmers, and the fruit of the mammals since the last
a third of their normal development, which is, or is to be used in experiments;
for experimental animal is also considered to be an animal that is in the ranějším stage
development than the stadium itself is the larval forms of subsistence farmers and fruit
mammals from the last third of their normal development, if the animal is to be
allowed to live beyond that stage of development and as a result of carried out
trials is likely to reach this stage of development is
affects pain, suffering, distress or lasting harm. In experimental
the animal shall also feed on cephalopods,
k) keeper any legal or natural person holding or acting
(hereinafter referred to as "acts"), the animal or animals, either permanently or temporarily, travels
AR e, or traded with animals, operates a slaughterhouse, animal shelters, rescue
stations, hotels and boarding houses or zoos, ^ 1)
experiments on the animal or animals or organized by their public
performances,
l) caused by any animal suffering, the status of the stimulus or intervention
which the animal cannot get rid of itself and that the animal can cause pain,
injury, health disorder or death,
m) a disproportionate pain pain inadequate nature of the required
the procedure,
n) killing any procedure or practice that causes the death of the animal,
about) the slaughter of slaughter an animal ^ 1 c) for the purpose of the use of its
products,
p) culling of killing of an animal, if possible, painlessly, laid down
veterinary resources and equipment, carried out by a veterinarian
or a person under his control, or made in the approved
the project attempts by a person professionally qualified to design experiments or
projects or attempts by a person professionally qualified to conduct experiments on
experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental
animals,
r) utýráním přivození the death of the animal as a result of painful or another
torture the animal acting human animal behaviour will survive, but
that has resulted in the need for his killing for the consequences of the suffering,
or death of an animal by prohibited methods (article 5, paragraph 5, and article 14, paragraph 1.
1),
with kupírováním ears cosmetic) on both sides of the head of the animal,
as a result occurs in a similar shape to a loss of ear, and thus
to change the appearance of the animal,
t) attempt any invasive or non-invasive use of an animal for
experimental and other scientific purposes, with known or unknown outcome, or
for educational purposes, which may cause the animal pain, suffering,
distress or lasting harm, at least on the intensity of the corresponding injection
the needle under the common veterinary practice. Also, any attempt to
a course of action that has or may lead to the fact that the animal is born or
the eggs hatch or that arises and is maintained genetically modified line
the animal in this State; death of an animal only for the use of its organs
or tissues for the attempt is not considered,
u) project attempts to work program with a defined scientific objective,
part of which is one or more attempts,
in construction, building equipment), complexes of buildings or other premises in which
It is operated by the activity of animals; It may be a device that
they are completely enclosed or covered, as well as on mobile devices
w) keeper of experimental animals the natural or legal person who
keeps animals referred to in section f of paragraph 1. 1 for subsequent use in experiments
or so that their tissues or organs were used for scientific
purposes, or that other animals acting primarily for these purposes, whether in
order to make a profit or not,
x) supplier of experimental animals the natural or legal person other than the
breeder of experimental animals, which supplies the test animals for use in the
experiments or to their tissues and organs were used for scientific
purposes, whether for the sake of making a profit or not,
y) by experimental animals natural or legal person who
experimental animals used in experiments, whether in order to achieve profit or
Instead,
transport of) movement of live animals in transport, ^ 1a) including
the loading, unloading or transhipment,
AA intensive breeding, breeding) which are used by breeding
methods of livestock in such numbers
or density, or under such conditions, or at a level
production, that their health and the well-being depend on frequent monitoring
man.
§ 4
(1) for the abuse is considered to be
and forcing the animal to perform), which do not correspond to its physical condition and
biological capabilities and proven to exceed his strength,
(b)) to submit to the animal training or public performances or similar
the purpose if this is for an animal associated with pain, suffering, injury or
other damage, as well as educate, train, or assigned to use
animal to aggressive behavior toward humans or other animals,
c) for other than medical reasons
1. restrict animal nutrition including the power, subject to specific
otherwise, the prescription ^ 1f)
2. to submit to the animal food containing ingredients or objects
cause pain, suffering, or otherwise harm,
3. limit without buying the freedom of movement necessary for an animal of a particular
species, if the restriction has caused the suffering of the animal,
d) issue weak, terminally ill, exhausted or old animal
that is another survival associated with persistent pain or suffering to
any purpose other than neodkladnému and painless examination of killing,
(e)) should be administered to the animal doping substances and other substances harmful to the organism
in order to change its appearance or performance,
f) practice or test animal on another live animal, with the exception of training
hunting predator ^ 1e), use other live animals as perks or
traps without the required hunting ^ 1 d), play off against each other, the animals without
It would require a hunting, training or the use of a herding or working
the dog, prepare the animal for its release into the wild or to activities
referred to in § 14 para. 8,
(g)) to perform surgical procedures in order to change the look or other
the properties of the animal, even in the case that the said procedures were
made for the use of funds for General or local anesthesia,
means of reducing pain or other methods, except for the cases
referred to in § 7 para. 3 and 4, in particular,
1. in the future the ears, destroying the vocal cords or use other means to
limitations of loud expressions of animals or for other than medical reasons
the amputated claws, teeth, or poison glands,
2. for other than medical reasons, cut antlers or a part thereof in the
developmental stage of live tissue,
3. damage the bones, muscles or nerves of the wings of birds earlier 3 days so
in order to prevent their flying,
h) use cues, objects or pain of AIDS,
to cause clinically apparent injury or consequential long-term clinically
demonstrable negative changes in the activity of the nervous system or other
animal organ systems,
I) administered without the consent of the animal's veterinarian ^ 1f) veterinary
drugs and preparations ^ 2) with the exception of those that are freely on sale,
make bloody interventions, if they are not carried out by a person professionally
eligible ^ 1f) or edit the hooves and horseshoes and related acts, if they are not
carried out by a person who meets the qualifications under the Special
legal Act; ^ 10) these procedures shall not be paznehtářské
acts,
j) cause unreasonably disproportionate ofenvironmental impacts
biological, physical or chemical nature,
to behave in animals) unsuitable conditions or to itself or
mutually caused suffering,
l) interfere with the course of childbirth in a way that does not correspond to the difficulty
childbirth, increases the pain or is prejudicial to the health of both mother and baby,
m) to treat an animal, carry, or propel in a way that
raises the disproportionate pain, suffering or injury to health or leads
its disproportionate physical exhaustion,
n) used for binding or other restrictions on the movement of the animal resources
that the animal cause or can assume that they will cause,
injury, pain or other damage to health,
kill the animal in the manner of) posing an undue pain or suffering
p) překrmovat or feed the beast of violent manner, unless the procedure
necessary to save the life or preserve the health,
r) use live animals to feed those species of animals, of which
biological reasons is not required, such a method of nutrition
with) leave with the exception of the animal the animal wild with the intention of him
get rid of the animal, or
t) when handling live fish stripping fish scales or fins,
feed the fish fingers under skřele to the gills or pressed them fingers in
rope or forcibly push the eggs or gametes intended, if it is not a
research and artificial breeding of fish, and unless the procedure provided for by the law on
Fisheries and the Act on nature and landscape protection ^ 1 g)
refer to vymrazováním for the) animal except fish, and refer to the animal
hot-branded, with the exception of horses, if provided for by special law ^ 1 h),
in the use of electrical current to the) restrictions on the movement of the limbs or body
the animal outside of the fence or the use of electrical equipment for
electrical stunning and killing of animals or fish, according to
a special legal regulation, ^ 1 d)
w) other prohibited actions by this act as a result of crashes
the suffering of the animal.
(2) the provisions of paragraph 1 shall not apply to interventions or activities
and) associated with the pressing need life-saving animals or people in the
emergency situations, rescue operations under specific legal
regulations, ^ 1j)
(b)) carried out under the approved project.
(3) the provisions of paragraph 1 (b). (b)) shall not apply to education, training and
use of an animal to carry out the tasks laid down by the armed forces,
the security forces or the municipal police special legal
^ 1 k) regulations, as well as to the education and training of the dogs carried out the breeders
associations or organisations in the context of extracurricular activities.
Section 4a
For the promotion of cruelty, in particular, shall be considered as
and the issuance of another demonstration) or demonstrations of the animal from which it was
performed the procedure referred to in section 4, paragraph 4. 1 (b). (g)), public performance,
(b) the publication of the description, illustrations) or audiovisual recording,
guides to the procedures, practices, breeding or training, capture or
killing, adjust the appearance of the animal and to his State of health
associated with the abuse of an animal, as defined in this Act, if in the
the accompanying information is not provided, or otherwise to indicate that it is
on the activities prohibited by this Act.
§ 5
(1) No person shall without a reason to kill an animal.
(2) the reason for the killing is:
and animal products) reared or kept for the production of
food, wool, skin, fur or other products,
b) weakness, incurable illness, severe injury, genetic or congenital
defect, the total depletion, or the age of the animal, if there are other survival
associated with suffering,
(c) the immediate danger to human animal),
(d) the exercise of the right) hunting and fishing in accordance with special regulations, ^ 2a)
e) ordered emergency veterinary ^ 2b) or a sanitary measure ^ 2 c) when
protection against diseases, ^ 2d)
f) their attempt on an experimental animal, if it is not in the project experiments
unless otherwise specified,
g) regulate animal populations in human care and wildlife;
without prejudice to the provisions of the special law ^ ^ 2a), 2e)
by regulating the animal population means a set of systematically carried out by the
preventive measures to contribute to the maintenance of the population in a specific
medical and genetic quality, in particular by limiting the unnatural menu
food sources and the possibility of reproduction of the population, and whose aim is to
to limit the risks that may arise from the increase in the population in the
territory or of threats to populations of wild animals, and
prevent animal suffering and excessive damage, in particular the spread of diseases
or other adverse effects,
h) ^ 2 c) and rodent control measures in the fight against harmful organisms, ^ 2f)
I) in the case of special measures imposed to the inability to identify the animal
under special legislation, ^ 2 g)
j) depopulation ^ 11).
(3) the killing may be carried out by a veterinarian or adult,
This, however, only under the expert supervision of a veterinarian.
(4) the person carrying out the killing of an animal shall be obliged to make sure that the
the animal is under demonstrable signs of the dead; within the approved
the project attempts may also perform culling a person professionally qualified to
designing trials or experiments or projects a person professionally qualified to
conduct experiments on experimental animals, experimental animals and care
the killing of experimental animals.
(5) unless otherwise provided by this Act, the following methods shall be prohibited
the killing of animals:
a) drowning and other methods of suffocation, including medication type
myorelaxantů,
(b)) the use of such substances and preparations ^ 2i) whose dosage does not
the animal into a deep total numbness and safely do not cause
death,
(c)) killed, stabbing or other methods that the animal will cause excessive
pain or suffering
(d) the use of electric current) if there is no immediate loss of consciousness,
(e)) the use of lepů and other similar devices that limit the
the movement of the animal so that animal death occurs as a result of the lack of
food or fluids, or as a result of other metabolic disorders.
(6) prohibits the manufacture, import and sale of jaw and sticky traps.
PART TWO
PROTECTION OF ANIMALS AT THE TIME OF KILLING, THE USE OF ANESTHESIA AND ANIMAL PROTECTION
IN PUBLIC APPEARANCES
Section 5a
The competence of the protection of animals at slaughter
(1) the business operator ^ 12) is required to ensure that the activities referred to in
article. 7 (2). 2 (a). c) to (g)) directly applicable European Union legislation
governing the protection of animals at slaughter ^ 13) were carried out in the slaughterhouse
only persons who have received
and secondary education) with the butcher re-training in the field,
b) secondary education with a GCSE in the field of food technology,
c) secondary education with a GCSE in the field of veterinary medicine or
higher professional education in the field of veterinary medicine, or
d) higher education at a University, which carried out the study
programmes in the field of veterinary medicine and hygiene or in the field
Agriculture, with a focus on the health area.
These persons may, in addition to the activities referred to in article 14(2). 7 (2). 2 (a). c) to (g))
directly applicable European Union legislation governing the protection of animals
When killing ^ 13) for all categories of animals also perform acts
related to the slaughter of animals.
(2) the persons referred to in paragraph 1 shall not apply the obligation to obtain
certificate of competence for persons involved in the operations
related to the slaughter of animals by directly applicable legislation
The European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 13).
(3) in the course of learning to obtain professional qualifications referred to in paragraph 1
can a person that to obtain this qualification prepare, perform
the slaughter of animals in slaughterhouses and only under the expert supervision of a person professionally
eligible pursuant to paragraph 1. b), c) or (d)), which ensures that the
prevent cruelty to animals, and to ensure that when the wrong way
stun the animal was immediately rectified.
(4) qualifications obtained for other purposes, if they have been obtained under the conditions
the relevant conditions laid down in the applicable legislation directly
The European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 14), are
considered equivalent to the qualifications referred to in paragraph 1.
The qualifications referred to in the first sentence and the qualifications referred to in paragraph 1
are considered to be equivalent to a certificate of competency to a person
involved in operations related to the slaughter of animals ^ 14).
The Ministry of agriculture (hereinafter referred to as "the Ministry") publishes and
It also updates in a manner allowing remote access list
qualifications acquired for other purposes deemed equivalent
certificate of competence for persons involved in the operations
related to the slaughter of animals ^ 14).
(5) the Ministry issued a temporary certificate of fitness for the person
involved in operations related to the slaughter of animals subject to the conditions
laid down in the applicable European Union legislation directly governing the
protection of animals at slaughter ^ 15).
(6) ^ 12) the business operator is obliged to keep records
of professional competence) for persons involved in the operations
related to the slaughter of animals and the placing in them
1. the name, or names, surname, and date and place of birth (hereinafter referred to as
"personal information") persons involved in the operations related to the
slaughter of animals,
2. release date and registration number of the certificate of eligibility for persons
involved in operations related to the slaughter of animals,
3. the categories of animal, type of equipment and activities, to which the certificate of
eligibility for persons involved in the operations related to the
animal slaughter applies,
(b)) of professional competence of the persons referred to in paragraph 1 and shall contain in them
personal data of persons carrying out the slaughter of animals. The records referred to in subparagraphs and)
and (b)), you can also electronically.
^ 12) the business operator is required to even 3 years after completion of the activity
These people, according to letters and records) and (b)) to store and on request
submit to the competent authority of animal protection. Part of the records referred to in
subparagraph (b)) must be a copy of the training referred to in paragraph 1.
(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the
eligibility for persons involved in the operations related to the
slaughter of animals, the requirements for the highest achieved education and practice
teachers from their highest level of education, the model for the
eligibility for persons involved in the operations related to the
to slaughter the animal, the method of proof of the appropriate professional experience and what
It is considered, and the pattern of the temporary certificate of fitness for the person
involved in operations related to the slaughter of animals according to the
paragraph 5 sets out the Ministry of an implementing regulation.
section 5b
The slaughter of sick or spending, exhausted or injured animals
(1) if the survival of the sick, tired or injured animal
associated with its disproportionate suffering, his defeat or
the killing on the spot where the disease, exhaustion or injury to an animal there,
and under the conditions laid down by the specific legislation. ^ 2)
(2) when the farmer intends to carry the sick, exhausted or injured
the animal to be slaughtered in a slaughterhouse, and if this is not contrary to the particular legal
Regulation, ^ 2) is obliged to request the examination and assessment of the State of
the veterinarian, who will assess the eligibility of the animal for transport and
in the case of the consent shall indicate that fact in documentation issued pursuant to
special legislation. ^ 2) the keeper shall before the commencement of
transport of an animal to convince that the animal will be in the slaughterhouse
accepted, and only then can the carriage start; When it executes the
measures to ensure that the animal was transported with care, the shortest route and on
the nearest slaughterhouse. The path length must not exceed 100 km. The breeder shall not
transport, the transport of which prohibit directly applicable
European Union regulations governing the protection of animals during transport and
official controls on products of animal origin intended for human
consumption of ^ 1 c) ^ 2 k).
(3) the business operator ^ 12) is responsible for ensuring that animals
during transport to the establishment or exaggeration of the hardship
or painful situations, was immediately slaughtered, killed or other
way killed; Similarly, this applies to killing neodstavených pups.
If this is not possible, these animals must be located separately and
slaughtered, killed or slaughtered as soon as possible, but no later than
within two hours of the completion of their transport or exaggeration. Animals,
that are not able to move, must not be further transported or in
that device to the place of slaughter or killing hustled, spending habits.
Such animals must be killed there, where it is located, or if it is possible
and does not call it unnecessary suffering, can be transported to a device
the trolley or movable platform to the place of slaughter, spending or other
the method of killing.
§ 5 c
The killing of fur animals and rodents
(1) the Breeder, who as an entrepreneur behaves fur-bearing animals, is
obliged in writing 7 days prior to the date when the animals are to be killed,
notify the regional health administration of the State Veterinary
management or urban health in Prague of the State Veterinary Administration
Management (hereinafter referred to as "regional Veterinary Administration").
(2) a certificate of competency as equivalent to killing of fur
animals obtained by directly applicable European Union legislation
governing the protection of animals at slaughter ^ 14) shall be considered as a qualification
obtained for other purposes, if they have been obtained under the conditions of the corresponding
the conditions laid down in the applicable legislation of the European Union directly
governing the protection of animals at slaughter ^ 14), and the qualifications under section 5a
paragraph. 1.
(3) persons who have acquired the qualifications under section 5a paragraph 2. 1, and on persons,
qualification for other purposes referred to in paragraph 2 shall be
not covered by the obligation to obtain a certificate of fitness to the killing
fur producing animals by directly applicable European Union legislation
governing the protection of animals at slaughter ^ 13).
(4) the Ministry issued interim certificate of fitness to the killing
fur animals, under the conditions laid down in the applicable
European Union rules governing the protection of animals at slaughter ^ 15).
(5) the Breeder, who as an entrepreneur behaves fur-bearing animals, is
required to keep records
and professional competence to) about the killing of fur animals and should be placed in
them
1. personal data of the person killing fur animals,
2. release date and registration number of the certificate of eligibility to the killing
fur animals,
(b)) of professional competence of persons referred to in section 5a paragraph 2. 1 and placed in them
personal data of these persons.
The records referred to in subparagraphs a and b)) can also lead in electronic form.
Breeder, which acts as an entrepreneur fur-bearing animals, is obliged to
3 years after the termination of the activities of these persons according to the letters and records) and
(b) maintain and upon request) is submitted to the relevant authority to protect
animals. Part of the records referred to in subparagraph (b)) must be a copy of the document of
Education referred to in § 5a paragraph 2. 1.
(6) the Breeder, who rears the rodents to their economic
In addition, the usage of the methods laid down in annex I directly applicable
Regulation of the European Union governing the protection of animals at slaughter ^ 16)
used to their killing also carbon dioxide or dislocation of the neck.
(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the
eligibility for the killing of fur animals, highest requirements
formal education and the practice of teachers from their highest educational
education, a model certificate of fitness to the killing of fur animals
the animals, how to demonstrate appropriate professional practice and what it
It considers, and the pattern of the temporary certificate of fitness for the killing
fur animals referred to in paragraph 3 lays down the implementing Ministry
legal regulation.
§ 5 d
Contact point in accordance with the applicable legislation of the European Union directly
governing the protection of animals at the time of killing
Contact point in accordance with the applicable legislation of the European Union directly
governing the protection of animals at slaughter ^ 17) published by the Ministry of
also in the journal of the Department of agriculture (hereinafter referred to as "the Gazette").
§ 5e
Layout, construction and equipment of slaughterhouses
(1) each of the slaughterhouses must have adequate facilities and equipment for the
unloading animals from the means of transport. Equipment for unloading
animals must have non-slip flooring and, if necessary, also the side
the boards. Bridges, ramps and gangways must be fitted with sides
walls, railings, or other preservatives that prevent
animals falling off them. Exit or entry ramps must be
the smallest slant. Gangways must be designed to
minimize the risk of injury to animals, and must be designed
in order to exploit their gregarious tendencies of animals.
(2) they must be equipped to adequate housing of animals
a sufficient quantity of pens protected against the weather. Space for
housing in addition to the requirements laid down must be other legislation ^ 18)
have
a) floor, which minimize the risk of slipping and which
It will not cause injury to the animal, when it comes into contact,
(b)) adequate ventilation extremes values of temperature and
moisture; in the event that ventilation is necessary, it must be for the
in case of failure, ready to use backup system immediately
c) artificial lighting of sufficient intensity to allow at any time to perform
inspection of all animals; It must also be available and adequate
Replacement lamp,
d) equipment for tethering animals,
(e) a sufficient number of suitable bedding) for all animals
they must spend the night in a barn.
(3) if the paddocks to the slaughterhouse, in addition to housing available
places are without a natural protection against the weather or do not provide
shadow must be provided with protection against the weather. These paddocks
must be maintained so that the animals have not been exposed to physical,
biological or other health risks.
(4) animals which are not directly after his arrival led to space
the defeat must have available at any time from the appropriate installations the water that
It does not endanger their health.
§ 5f
The slaughter of animals for the needs of churches and religious societies, whose
religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals
(1) used to slaughter the animals specific methods provided for religious
ceremonies ^ 19) under the conditions laid down by the directly applicable European law
Union governing the protection of animals at slaughter ^ 13) can only the Church and the
religious society ^ 20), based on the decision of the Ministry of
to grant permission to slaughter animals for the needs of churches and religious
by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods
slaughter of the animals, and the animal health conditions laid down in the regional
the Veterinary Administration.
(2) to carry out the slaughter of animals can only be for the needs of churches and religious
by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods
slaughter of the animals, and just at the slaughterhouse. Church and religious society is
shall apply to the regional veterinary administration of animal health
conditions for the implementation of slaughter for each slaughterhouse; the slaughter must
Church and religious society perform in accordance with these terms.
(3) an application for the grant of authorisation for slaughter of animals for the needs of the Church and
religious organisations ^ 20), whose religious rites shall lay down
Special methods of slaughter of the animals, is served on the prescribed form,
the model sets out the Ministry of an implementing regulation. The request of the
In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations also
and) personal data and address of the place of residence, where the address of the
for service, if it is not the same as the address of the place of residence, the person
that meets the conditions of § 5a,
(b)) data identifying the slaughterhouse, which are to be carried out, the defeat of the
(c)) the species of animal to be slaughtered in the slaughterhouse,
(d)) the maximum number of animals that the applicant intends to individual slaughterhouses
beat the per day and per calendar year, and the justification for the requested number of,
e) way of slaughter of the animals.
(4) in addition to requirements referred to in paragraph 3 are part of the application for
to grant permission to slaughter animals for the needs of churches and religious
by ^ 20), whose religious ceremonies lays down specific methods
slaughter of the animals,
and the written consent of the business operator) ^ 12) with the implementation of slaughter
animals for the needs of churches and religious societies ^ 20), whose
religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals, on the
slaughterhouses, with an indication of the maximum daily and annual capacity of slaughterhouses for the
species and category of animals
(b)) a description of a religious ceremony or prescription churches and religious
the company, which provides special methods of slaughter of the animals, in
any language,
(c) a detailed description of how to perform) slaughter of the animals and written confirmation
churches and religious societies ^ 20) on the eligibility of persons referred to in
paragraph 3 (b). and) to perform the desired method of slaughter, so that
minimise the suffering of the slaughtered animal.
(5) the decision to grant permission to slaughter the animals for the needs of the Church and
religious organisations ^ 21), whose religious rites shall lay down
Special methods of slaughter of the animals, you must include the elements listed in
paragraph 3 and the validity period. This decision is issued by the Ministry of
for a maximum period of 1 year.
(6) the Ministry shall send the decision on the grant of authorisation for slaughter of animals
for the needs of churches and religious societies ^ 20), whose religious
the Ordinances provide for special methods of slaughter of the animals, to the attention of the regional
the Veterinary Administration, Central Veterinary Administration and operators
^ 12), the undertaking in which the slaughter to take place.
(7) the model of the application for the grant of authorisation for slaughter of animals for the needs of the Church
and religious communities ^ 20), whose religious rites shall lay down
Special methods of slaughter of the animals, the Ministry shall determine the implementing
provision.
§ 5 g
The stunning of animals
(1) the drawings and the description provided for places on the head of selected species
for the leadership of the strike and the location of the mechanical omračovacího omračovacího
the tool provides the Ministry of an implementing regulation.
(2) the requirements for the stunning of animals with the exception of fur animals,
the Ministry shall determine the implementing regulation.
§ 5 h
The killing of rabbits, hares and poultry at home defeat
(1) the rabbits, hares and poultry may not be during the home slaughter and
related acts exposed to excessive pain or suffering.
(2) the animals referred to in paragraph 1 can only be hung before stunning
provided that it shall take steps to ensure that at the time of stun
in such physical condition that allows it to perform an effective and rapid
way.
(3) when the killing of poultry in the home defeat to bleeding can be used
odtětí head without prior stunning.
§ 5i
Procedures for killing fish
(1) the killing of fish by bleeding may be carried out only after their stunning
guaranteeing a loss of sensitivity and perception throughout the bleeding.
Fish processing prior to their slaughter by bleeding is prohibited.
(2) the bleeding of fish when the sale is carried out after stunning a strong stroke of
blunt object on the top of his head and přetětím žaberních of arcs or
přetětím of the spinal cord and blood vessels by cutting immediately behind the head.
(3) in the industrial processing of fish regional Veterinary Administration shall, at the
the request of the undertaking and the exemption from the prohibition laid down in
in paragraph 1, if the technology allows processing of fish immediately after their
the defeat.
(4) Fish can be omračovat in the industrial processing equipment
using alternating electric current with a voltage of 230 V, CO2 gas or
other gas or mixture of gases approved under a special legal
prescription ^ 2).
(5) the live fish in the equipment used in the business activities of the
before killing kept in vats and tanks in the cabin of the constant
the Exchange and the inflow of water, which does not endanger their health,
where appropriate, while ensuring the effective system of aeration or other
oxygenating the water.
(6) the ratio of the mass of selected species of live fish and water (density of stock)
in the tubs and tanks, including the cabin of the lowest amount of oxygen in
water and water temperature, provides the Ministry of an implementing regulation.
§ 6
No one may leave the animal with the intent to get rid of him or to expel. For
abandonment of an animal is not considered the deletion of the animal in its natural
the environment, where appropriate in terms of the status of the animal and the conditions
environment.
§ 7
(1) with the exception of experiments on animals may carry out interventions,
that cause pain, only after the overall or local anesthesia
of the animal by a competent person. ^ 1 d)
(2) Anesthesia is not required
and if comparable) procedures on humans numbness
does not,
(b) If, in the judgement) a veterinarian is not numb
feasible or necessary, or would cause pain greater than the surgery itself.
(3) if the procedure is carried out by a competent person in accordance with
the veterinary Act, ^) then the numbness is also not required when
and castration of males) under 7 days in pigs and cattle younger than 8 weeks,
sheep, goats or rabbits who do not suffer from the anatomical genital defect
authorities,
(b)) or to control the growth of horns dehorning calves and kids under the age of 4
weeks made a chemical kauterizací, heat tool, kauterizací
who develops the necessary heat for at least 10 seconds,
c) reduction of the tail for piglets aged less than 7 days, lambs and puppies younger than 8
days,
(d)) the removal of spurs, combs, recent articles, reduction
beaks, claws, notching meziprstních of membranes during the first day of life
poultry, Muscovy ducks removal of claws and a shortening of the upper part of the
the beak to 21 days of age,
(e) the beak trimming in chickens) under the age of 10 days, which are intended to
the production of eggs for consumption,
(f) the grinding or chipping teeth) and absorbent piglets,
g) marking of animals for their tattoos, ear marking or electronic
chip,
h) animal identification ear vrubováním, labelling of horses hot-branded or
labelling of fish vymrazováním.
(4) the Procedures referred to in paragraph 3 (b). a) and b) is possible in animals
older than those mentioned in these provisions, shall be performed only
numbness.
Section 7a
Animal protection in breeding
(1) the Association of legal or natural persons, which is engaged in rearing
animal, and breeders, who are their members, or entrepreneurs who
in the framework of the business engaged in rearing animals, must behave
dogs or cats in accordance with the conditions laid down in the implementing
provision.
(2) the conditions for the breeding of dogs and cats, if the breeding animals,
the Ministry shall determine the implementing regulation.
§ 8
Public appearances of animals
(1) Public performance means a one-time or repeated execution
the activities of the animal or animals of a breeder that is accessible
public, including through the mass media,
for the purpose of education, training, advertising, competition, or for the purpose of
business, or the activity in which a document about an animal that is
evaluation of its appearance, performance or certain talents; for the public
performance is not considered lead animals ^ 1 c).
(2) a natural or legal person who holds or carries out public
performances (hereinafter referred to as "the organiser"), is required to ensure that, when
public performance was present a natural person that is capable of
and to detect obvious signs of bad) State of health of the animals,
(b)) to determine the changes in the behavior of animals,
(c)) to determine whether the overall environment is suitable for maintaining health and well-being
animals,
(d)) safely manipulate the species of animals,
(e) for the protection of animals) organizationally when organising public
performances.
(3) the organiser is obliged to
and) announce at least 14 days before the date of public performance
the regional Veterinary Administration and the village
1. place and date of event,
2. type and number of animals that are to take part in a public performance,
3. the data allowing identification of the persons referred to in paragraph 2,
(b) at the same time with notification) under (a)) present a list of activities
animals,
(c) educate persons) has been actively involved in public performances
animals, how to manipulate the animals, prepare equipment or other
equipment and to familiarize them with the principles of security, protection and welfare of animals
under this Act, and to check whether it is in the public
appearances of animals,
(d)) violation of the terms of protection of animals to notify the participant in the public
performance of regional Veterinary Administration.
(4) the obligations laid down in paragraph 3 (b). a) and b) do not apply
and the armed forces), safety councils or municipal police
(b)) to the Zoo or rescue station, if the public
performances take place in the area of the Zoo or rescue
the station, and
(c)) on the reverse the deletion of the animal to the wild Zoo
or rescue station.
(5) the promoter shall be entitled to at the time about a suspected violation
protection of animals laid down in this law, participant in the public
performance venue of public appearances of the animals until the axle
stop, or the person who laid down the conditions violated, excluded and
its a beast from the public performance of the animals.
PART THREE
PROTECTION OF ANIMALS DURING TRANSPORT
§ 8a
The maximum duration of transport
The duration of path in the national transport of livestock
intended for slaughter at the slaughterhouse may not exceed 8 hours.
§ 8b
The competence of the protection of animals during transport
(1) employees of the carrier or operator ^ 2 l) Assembly Centre, or
Assembly Centre ^ 2 m) (hereinafter referred to as "Assembly Centre"), who
perform the handling of animals, must receive training, which provides for the
directly applicable regulation the European Union ^ 2n), and obtain confirmation of the
completion of this training. This training ensures the carrier or
the operator of a collection centre.
(2) employees of the carrier or operator of the collection centre may not
completed training referred to in paragraph 1 in the case to submit a certificate of
training, which provides for a directly applicable regulation
Union ^ 2n), issued in another Member State of the European Union.
(3) the carrier or the operator of a centre shall keep
records relating to the training of persons carrying out activities referred to in paragraph 1.
The content of this register is FirstName, LastName, date of birth and place of
residence or stay ^ 2o) of trainees, training content, name and
the surname of the trainers and the date when the training is done. The carrier or a
the operator of a centre shall still have 3 years from the date of
termination of the activities of these people keep this recording and on-demand it
submit to the competent authority of animal protection.
(4) the content of the training and the way of confirmation of the completion of training of employees
the carrier or operator of a collection centre provides for the Ministry of
an implementing regulation.
(5) the driver or guide ^ 2 p) road vehicles must undergo a General
or a specialized course and obtain a certificate of competence for drivers and
Guide to road vehicles in accordance with a directly applicable regulation
The European Union ^ 2q). This certificate is issued by the Ministry, even in the form of
licence. Test schedules shall be approved and the tests carried out by the Ministry.
(6) the driver or guide road vehicles may not graduate course
under paragraph 5, in the event that a certificate of eligibility for the
the driver and the Guide to road vehicles ^ 2q) issued in another Member State
Of the European Union.
(7) the contents and scope of vocational course for obtaining a certificate of competence
for drivers and attendants of road vehicles, both for general course
apply to the carriage of all kinds of animals, as well as for specialized
course related only to the transport of certain types of animals, the requirements
the facilities of the supervising Department, highest requirements
education and practice of teachers from their highest level of education,
the composition of the Evaluation Commission, the course of the examination, conditions and manner of issuing
a certificate in the form of licence and its pattern lays down the implementing Ministry
legal regulation.
§ 8 c
General conditions for the transport of animals
(1) No person shall carry out or order the transport of animals in a way that
they can cause injury or unnecessary suffering.
(2) in the carriage of animals, the carrier must meet the following conditions:
and) means of transport must be designed, constructed, maintained and
operated so as to avoid injury and suffering to animals, and was
their safety is ensured,
(b)) equipment for loading and unloading, if they are used, they must be
designed, constructed, maintained and operated so as to avoid
injury and suffering of animals and ensure their safety,
(c)) for animals must be ensured by sufficient surface area and height appropriate to the
their short stature and the intended path.
(3) the Breeder must ensure
and fed the animal) in the quality and quantity of the corresponding type of
the animal and its stature,
(b)) to the animal was provided in appropriate intervals,
(c)), that the animal during transport of ill or injured,
first aid; If required by the State of health of the animal, shall ensure
its veterinary treatment.
§ 8 d
The fitness of animals to be transported
(1) the keeper of animals to be transported or may pass to the transport
the carrier only if they are fit for the intended journey.
(2) the Injured animals and animals with physiological problems or
pathological conditions shall not be considered fit for transportation, in particular
If
and) without pain or help cannot move itself,
(b)) have large open sores or Radiculopathy,
(c)) it comes to pregnant animals, which have already passed 90% or more of the expected
the period of pregnancy, or it is the females that gave birth in the previous
week,
(d)) of newborn animals, which do not yet have completely healed navel,
(e)), the piglets younger than 3 weeks, lambs under the age of 1 week and calves less
10 days, unless they are transported to a distance of less than 100 km,
f) mammals, who have not yet been weaned from the mother, or who have not yet
nepřivykli separate eating and fluid, if not
transported together with her mother; This does not apply in wild animals in the
the case, which may endanger the baby's mother, g) of cervids
in the period when they renewing the antlers.
(3) the provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to the transport of animals
and to the treatment by a veterinarian) and back, or if it is otherwise transport
necessary to prevent additional pain, suffering or injury,
(b)) on the instructions of a veterinarian for diagnostic purposes.
§ 8e
Means of transport
(1) the keeper shall ensure that the means of transport, containers, cages
and the like and their facilities were constructed, maintained and operated
so, in order to
and) to avoid injury and suffering and ensure the safety of the animals,
(b)) the animals have been protected from the weather, too high or
low temperatures and adverse changes in weather conditions,
(c) animals did not have the option of) them escape or fall out and can endure
any stress associated with the movement of the vehicle,
d) anti-slip floor,
e) minimize leakage floor of urine and feces.
(2) the keeper shall ensure
and inside the compartment) to animals was enough space and sufficient
the flow of air when the animal is in a natural position,
(b)) a cold-blooded type corresponding to obratlovcům oxygenation
water, or water supply or oxygen throughout their
transport.
(3) the size of the space for the transport of animals provides the Ministry of
an implementing regulation.
§ 8f
Procedures for the carriage of
(1) the items that are to be transported in the same means
along with the animals, the farmer must place so that they cannot
animals lead to injuries, suffering or stress.
(2) where animals are transported in containers, the breeder
to ensure that the
and avoid pushing), throwing, svrhávání, shock, flipping
or dropping,
(b)) with animals was not tampered with his head down,
(c)) was not restricted ventilation or cold-blooded vertebrates
oxygenating, if transported containers are stacked on each other
or next to each other,
d) transport was carried out in a horizontal position in order to avoid leakage
or loss of feces,
e) ensure stability of containers, particularly if they are located on the
myself,
f) containers, with a total weight exceeds 50 kg, were equipped with
handles and were fitted during transport.
(3) No person shall in the carriage of
and hitting, kicking) animals or taking another violence,
b) use pressure on particularly sensitive parts of the body so that it was
caused unnecessary pain or suffering
(c)) use mechanical means of draping the animals,
(d)) to lift or pull the animals by the head, ears, horns, legs, tail or
coat or treat them so that they were caused by unnecessary
pain or suffering
(e) the use of, or AIDS) with pointed ends,
f) intentionally delay the animals that are driven or led,
in which the animals are handled,
g) transport the animals, with the exception of the limbs-bound
handicapped animals, limbs hang in animals with the exception of
captive birds of prey under the law on hunting ^ 1e).
(4) the power of a may only be used for adult bovine animals and
in the case of pigs which refuse to move, and it's only when the animals
have sufficient room to pass. Shocks shall last not more than 1
Second, it must be adequately spaced and shall only be
applied only to the muscles of the hindquarters. Shocks shall not be used
repeatedly if the animal fails to respond.
(5) the farmer must ensure that, during transport
and has not been tied for) the animals horns, antlers, nose rings, or legs
tied to each other,
b) calves not muzzled,
c) domestic equidae older 8 months during transport should Halter, except
untamed horses.
(6) where the animals must be lashed, they must ensure that the breeder
ropes, chains or other means used attachment
and) were strong enough and under normal conditions of carriage, the
not to break,
(b)), if necessary, allow the animals, feeding and lying down,
(c) prevent any risk) of strangulation or injury and to allow the
the animals, if necessary, quickly release.
§ 8 g
the title launched
(1) the provisions of § 8 c-8f apply to transport, that is
does not take place in the context of the economic activity and transportation
farm animals to a maximum distance of 50 km or within
economy ^ 2).
(2) The transport of fish subject to the provisions of § 8 para. 1, § 8 para. 2
(a). a) and b), § 8 d of paragraph 1. 1, § 8e para. 1 (b). a), (b)), and (c)), § 8e para.
2 (a). (b)) § 8f para. 2 (a). a), c), (e)), and (f)) and § 8f para. 3 (b). (b)).
§ 8 h
cancelled
section 8i
cancelled
section 8j
cancelled
§ 8 k
cancelled
§ 8 l
cancelled
PART FOUR
PROTECTION OF FARM ANIMALS, ANIMALS IN COMPANION ANIMAL ESTABLISHMENTS AND FREELY
WILD ANIMALS
Protection of farm animals
§ 9
(1) in livestock farming is prohibited
and treat animal in isolation), if he's suffering, if required
Special regulations, ^ 3)
(b)) and large animals in the Act or in the way arranged groups or
in such areas,
1. in which they rate or frequency of mutual attacks acts of suffering,
2. that do not allow natural rest or proper care,
3. in which they cannot satisfy their needs for food and water
or other needs necessary for their life and health,
c) behave animals permanently in darkness and leaving them without adequate time
of rest from artificial lighting,
d) use such methods or procedures, which cause
or may cause suffering or injury to the animal,
e) behave animal for farming purposes, which can be based on its
the phenotype or genotype, expect to be kept in other generations
with harmful effects on their health and well-being.
(2) it is prohibited to farmed animals use to achieve other objectives,
including the coercive actions, unless it is a public appearance or
use of an animal for the fulfilment of the tasks laid down by the armed forces,
the security forces or the municipal police special legal
regulations of the ^ 1 k).
§ 10
If the suffering or other injury to the animals was found to
as a result of inappropriate technology, the breeder must this technology
Edit or modify.
section 10a
Farm animals imported into the United States from countries that are not
the Member States of the European Union (third countries) must be accompanied by
certificate issued by the official or state-accredited veterinary
a doctor in the country of origin which certify that the animals are treated
at least an equivalent way to the one in the Czech Republic
and in the countries of the European Union.
§ 11
(1) intensive farms is a farmer shall ensure at least
daily inspection of livestock and technological
device and delete it in the shortest possible time each discovered defect
so, without endangering the health and life of animals. To ensure the tours
livestock at any time must be ready for stable or
Mobile lighting, which will allow for the consistent implementation of the tour.
(2) the Breeder is obliged to take the measures necessary to prevent the disclosure
livestock and have readily available tools and utilities to
immediate first aid, assistance during delivery or sudden
disease and a custom recovery tools appropriate to the type of farmed
animals and used technology, devices for loading and unloading of animals,
as well as the tools to immediately stunning and bleeding of economic animal
When you need to defeat.
§ 12
(1) the keeper shall ensure, having regard to the kind of economic
the animal, its degree of development, adaptation and domestication, the living conditions of
corresponding to the physiological and Ethological needs of livestock
so that they were not targeted the suffering and ensure their well-being in the
accordance with the acquired experience and scientific knowledge.
(2) the livestock Keeper shall ensure a sufficiently large and
technically competent staff with such theoretical and practical
knowledge of the species and category of animals and the
the breeding system in order to
and) was able to recognize obvious signs of bad health
the marketing of the animal,
(b)) to detect the changes in the behaviour of the animal,
(c)) was able to determine that the overall environment is appropriate to preserve
the economic health and well-being of the animal.
(3) farm animals shall not be given food or drink
in a way that raises unnecessary suffering. Feed shall comply with the
the conditions laid down by specific legislation. ^ 3a)
(4) the security conditions For the protection of animals of each of the animal,
which reflected signs of disease or injury, must without delay be
treated in accordance with the specific legislation; ^ 2)
When the situation so requires, there must be sick or injured animals isolated
in a suitable housing.
§ 12a
(1) the freedom of movement of the marketing of the animal should not be reduced in a manner
which he was suffering. Housing must allow economic
animals without difficulty to groom, relax, get up and take care of their surface
the body and seen on other animals. The lying area must be comfortable,
clean and adequately drained of liquid waste and must not adversely affect the
farm animals.
(2) Equipment on the mooring of livestock must be regularly
checked and edited to a maximum limit the risk of suffocation or
another injury to the marketing of the animal.
(3) to ensure the well-being and health of livestock in intensive
farms, if ventilation depends on an artificial ventilation system, must be
This system is equipped with an alarm system that will warn when
failure, or must be available for proper support system that
guarantee recovery ventilation. All automated or mechanical equipment,
that have a significant importance for the health and well-being of the animals must be
inspected at least once a day. If there are deficiencies, must be
removed immediately, or if this is not possible, it must be taken
appropriate steps to ensure the health and good condition of the animals.
(4) farm animals not kept in buildings,
provides adequate protection from adverse weather conditions.
conditions, predators and risks to their health.
(5) the details provided by the Ministry of the implementing regulation.
section 12b
Livestock must
and receive food that) is suitable for their age, breed and that is
administered in sufficient quantities to meet their needs.
All livestock must have access to the food at intervals
appropriate to their physiological needs,
(b)) to have access to water, which does not jeopardise the health status of the animals, or
It shall be possible, by species and age category, meet the needs of
fluids,
(c)) have the option of accessing the device for feeding and watering, so that
to minimise pollution of feed and water and excluded adverse effects
competition on the feed and supply water to livestock.
§ 12 c
(1) the livestock must be reared with regard to the type and age
the category or the weight and other specific conditions of the demands on their
protection and well-being according to the established minimum standards.
(2) minimum standards for the protection of laying hens of the species Gallus domesticus (Gallus
Gallus), which have reached laying maturity and are kept for production of
eggs for hatching (hereinafter referred to as "laying hens"), do not apply to
farms with fewer than 350 laying hens or rearing breeding laying hens device.
(3) minimum standards for livestock down
the Ministry of the implementing regulation.
Section 12d
(1) the breeding of the species Gallus domesticus chickens (Gallus Gallus), which are
kept for meat production (hereinafter referred to as "the meat chickens") must breeder
and comply with the requirements of the economy) and the requirements for breeding chickens
kept for meat production set by the implementing regulation,
(b)) to pass the law by a person responsible for plemenářského ^ 3b) reports on the
raising chickens kept for meat production,
c) keep a record of the breeding of chickens kept for meat as laid down in the implementing
legal regulation; These records must be kept for at least the breeder
3 years and on request, submit to the competent authority, the protection of animals,
(d)) provide the person referred to in section 20 (2). 1 (b). (j)) of data and
the patterns laid down by an implementing regulation.
(2) the maximum stocking density on the holding, which means the production
operation with chickens kept for meat production, or in the lobby of the holding,
that means the building holding that is kept a flock of chickens
kept for meat, may not exceed 33 kg/m2. Stocking densities shall mean
the total live weight of the chickens kept for meat production, which is at the same time
located in the lobby, and per square meter of usable area. Usable
area means the area accessible to the chickens at any time littered
bred for meat. Flock of chickens kept for meat means a group
chickens kept for meat production, which are located in the lobby of the holding, and
in this Hall are at the same time.
(3) the breeder, which meets the requirements referred to in paragraphs 1 and 2, the
operate the breeding of chickens kept for meat with stocking densities higher than 33
kg/m2, if
and shall notify the authorized person) plemenářského ^ 3b) the intention of the law to use
higher density stocking report about rearing chickens kept for meat and
b) meets the requirements of the economy, requirements for the content and management of
documentation and requirements for higher density stocking laid down the implementing
legal regulation.
The maximum stocking density in this case may not exceed 39 kg/m2.
The breeder is obliged to report the change in the density of at least 15 days before the
by placing a flock of chickens kept for meat in the Hall.
(4) the Breeder can operate the breeding of chickens kept for meat with increased
stocking densities that exceed the density of the referred to in paragraph 3
a maximum of 3 kg/m2, if he will, on request, and after meeting the criteria for
enabling increased stocking densities laid down in the implementing
Regulation of the regional veterinary services issued the authorization decision
raising chickens kept for meat production with increased stocking densities. Regional
animal health management decision to withdraw or amend the authorisation, if
the farmer no longer meet the criteria under which the decision was made to
authorization was given. The requirements set out in paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.
(5) the Breeder, who rears chickens reared for meat with stocking densities
higher than 33 kg/m2, is obliged to
and the data held) pursuant to paragraph 1. (c) calculate the daily data)
mortality rates for the flock and cumulative daily mortality rates for the flock and
(b)) in the accompanying documentation ^ 3 c) to the supply of chickens kept for meat on
slaughterhouses provide information regarding daily mortality rates for the flock and cumulative daily rate
Flock mortality and the details of the hybrid and the breed of chicken.
(6) the farmer must provide to persons who are employed by or
najaty, in order to foster about chickens kept for meat production, or that it is too, and
canning, lessons learned regarding the requirements for the protection of animals, including
requirements on slaughtering methods used in farms. To ensure that this
obligations of the competent authorities on request the protection of the animal keeper is obliged to
demonstrate.
(7) the Keeper shall ensure that each breeding chickens kept for meat production
was determined the person competent to care for chickens kept for meat production,
that has a certificate of competence to care for chickens kept for meat production. This
certificates are issued by the Ministry on the basis of the course of vocational
preparations for the care of chickens kept for meat production.
(8) the Ministry of the implementing regulation lays down the requirements for the
holding and breeding requirements of chickens kept for meat production, the contents of the records
about raising chickens kept for meat production, the contents of the data and the list of samples
breeders are required to provide to a person referred to in section 20 (2). 1 (b). (j))
the law, the requirements of the economy, requirements for the content and management of
documentation and requirements for breeding chickens kept for meat when the density of the
shoulder higher than 33 kg/m2, the criteria for allowing increased density
cast, content and scope of the course of training to care for chickens
the meat to obtain a certificate of competence to care for chickens
meat, equipment requirements of the supervising Department, highest requirements
formal education and the practice of teachers from their highest educational
education and the model.
§ 12e
Article 12d shall not apply to
and) the holding with less than 500 chickens,
(b) a flock of chickens) for propagating the breeding,
(c)),
d) chickens from extensive husbandry indoors and from breeding in
free range according to the directly applicable European Union legislation ^ 3d),
e) farming chickens by directly applicable legislation
The European Union ^ 3e).
§ 12f
Instructions and guidance on the care of the pigs and the pigs care course
(1) the Breeder, who rears pigs are housed for the rearing and fattening (hereinafter referred to as
"pig farmer"), shall ensure that the pigs had to sedate a person who
has received instructions and guidance on the care of pigs within the scope of this
law and legal regulations issued for its implementation.
(2) the person referred to in paragraph 1 is deemed to be the person who
and from pig farmers received) instructions and guidance on the care of the pigs, or
(b)) participated in the course to care for pigs for obtaining
eligibility to care for pigs, organised a training institution.
(3) the course to the care of the pigs referred to in paragraph 2 (a). (b)) issues
certificate of competence workplace training to care for pigs.
(4) the pig farmer is obliged to keep records of the transmission of instructions and lessons
about taking care of pigs and about certificates issued on the eligibility of care
pigs for persons employed to attend to pigs and put them
and) personal data of a person who is employed by him to attend to pigs, and
(b)) release date and registration number of the certificate of fitness to care for the
the pigs, or the name or names, and surname of the person that the guidelines and the
lessons on the care of the pigs, and the date when they handing over took place.
These records can lead also in electronic form. The farmer is obliged to
3 years after the termination of the activities of these people keep such records and
upon request, submit to the competent authority of animal protection.
(5) the contents and scope of the course to the care of pigs for obtaining
eligibility for care of the pigs, the highest formal education requirements
and the practice of teachers from their highest level of education, the pattern
a certificate of competence to care for pigs and the pattern instructions and guidance on the
care of the pigs, the Ministry shall determine the implementing legislation.
section 13 of the
Protection of animals in companion animal establishments
(1) everyone is obliged to secure the animal in a pet food a reasonable
conditions for maintaining its physiological functions and ensure its
biological needs, so as to avoid pain, suffering or
damage to the health of the animal, and take measures against the escape of animals. Animal
shall not be kept as a pet animal, if not
secure appropriate conditions for maintaining its physiological function
and ensuring its biological needs or if the animal cannot
adapt, even though these conditions are secured.
(2) any person who behaves in a pet animal or took the stray,
Alternatively, an abandoned animal, is responsible for his health and good condition; for
to fulfill this obligation is regarded as the place of the village or the award notification
pass a stray or abandoned animal to the shelter.
(3) it is prohibited to treat animals in companion animal establishments, if the breeder
or citizen has created such conditions for breeding, that other generations
animals on the basis of inheritance will be missing part of the body or animals
authorities or bodies functionally unfit animals or
the misshapen.
(4) the pet animal must not be sold or given to a person
and under 15 years of age) without the consent of her parents or other persons having the
referred to anyone under the age of 15 years, parental responsibility,
(b)) which has been deprived of a final decision of the Court the competence to
legal capacity,
(c)) has by a final decision of the Court the competence to perform legal acts
limited, without the consent of her guardian.
(5) the Keeper of an animal species requiring special care may be
natural person older than 18 years of age or a legal person; If the breeder
such animal legal person shall specify the person over 18 years of age,
which will be entrusted to the care of the animal. Unless the breeding of animals in the Zoo
Gardens ^ 1b) and emergency stations, or the breeding of hunting predators
held under the law on hunting ^ 1e), is to breed an animal that requires a
Special care needed to enable the competent regional Veterinary Administration
According to the place of breeding of the animal.
(6) the request for authorisation referred to in paragraph 5 of the breeding must contain
and identification of the applicant and) instead of farming in the territory of the Czech Republic,
(b)) the type and number of reared specimens,
(c)), a brief description of the facilities,
(d) with the consent of the person responsible) for the scrutiny of an individual or the community
a group of animal species requiring special care, locations and facilities,
where these animals are being kept, and space with United holdings, in particular
space for storage of feedingstuffs.
(7) the regional Veterinary Administration shall not grant the authorisation referred to in paragraph 5,
If they are not subject to the conditions referred to in paragraph 1. The regional veterinary
Managing in the authorisation referred to in paragraph 5 lays down the maximum number of animals,
that's meant to act in the facilities referred to in the request in accordance with paragraph 6
(a). (c) Regional Veterinary Administration) can amend the authorisation decision
or withdraw it if has changed or ceased to exist the conditions under which
It was granted. Permission to breed the species requiring special care
is issued for three years and may be extended upon written request.
Regional animal health management, that issued the permit, it shall at least
Once a year, perform supervision of compliance with the conditions of rearing. Records of the
inspection will keep for five years.
(8) if there is a change in the conditions under which authorisation was granted, it is
the breeder shall, within 30 days of the change, notify the county health
Administration.
(9) the Breeder who has been issued a permit referred to in paragraph 5, shall be required to
without undue delay to announce changes in the data provided in the request
in accordance with paragraph 6, which occur after the issuance of the permit. If it is to be
extension of the breeding animals requiring special care in terms of their
the number of species or the breeder must submit a new application for authorisation
breeding.
(10) the Ministry of the implementing regulation lays down the types of animals
requiring special care and model application for permit breeding species
requiring special care.
§ 13a
Special conditions for trade in animals intended for extracurricular education
(1) a legal or natural person on the basis of the trade
permissions
and) it keeps animals intended for extracurricular education for the purpose of trafficking or
in these animals,
(b)) has an equestrian company or Carters or keeps animals for
circus or public appearances,
is required no later than 30 days before the opening or closing a business
notify power trades, species and numbers of animals the competent regional
the Veterinary Administration and at the same time is required to demonstrate how they will
secure care for animals, their health and well-being in the event of
activity.
(2) if the regional Veterinary Administration serious or violation of
obligations of the legal or natural person referred to in paragraph 1
provided for in this law may submit a proposal to the competent trade
the trade licence Office to annul or suspend operation.
(3) a legal or natural person who traded with animals for
interest, is required to keep a register of purchased and sold
animals, including proof of origin of the animal and keep it for a period of three
years of age.
(4) a legal or natural person who traded with the animals
for interest, upon the sale of each animal is required to provide the
free of charge to the buyer in writing correct and detailed information about the
the conditions of housing and care for the health and well-being of the animal they are buying.
(5) the Ministry may lay down the conditions for implementing regulation
for breeding, protection and care for the health and well-being of animals intended for interest
at the time, when the farms are located in pet shops and other
the point of sale.
§ 13b
Stray and abandoned animals
(1) the municipality may regulate the population of stray and abandoned animals to perform
and information, awareness-raising and) other assigned targeted preventive activities
aimed at deepening the responsible behavior of man to animals, in particular
to animals in human care,
(b) financial or other advantage) of persons who take care of the stray
or abandoned animal, especially a dog or cat,
c) capture of stray and abandoned animals a person professionally qualified to
the performance of this professional veterinary activities according to the veterinary
the law ^ 1f)
(d)) support the work of to carry out regulation of the population by reducing
food sources of uncontrolled and unplanned reproduction of dogs and
Cats by promoting their sterilization.
(2) the municipality may, in general binding Decree provide for the obligation of farmers
leave permanently mark the dogs, who are not yet identified, a person professionally
eligible for the performance of professional activities in accordance with
the veterinary Act ^ 1f), and it means that cause when the application
only mild or transient pain, especially tattoos or identification
chip. The municipality can generally binding Decree lay down the obligation to subscribe
dogs in the register and edit the elements and way of keeping records
marked with the dogs and their breeders.
(3) the municipality may have permanently marked by a person professionally qualified to carry
This professional veterinary activities according to the veterinary Act ^ 1f)
stray and abandoned dogs in the village who have not yet identified, are not
resources that cause when your application only mild or transient
pain, especially tattoos or identification chip. The designation of these dogs
shall be borne by the municipality. If the breeder of the dog or if it finds a village, it is
obliged to costs incurred on her village marking a stray dog to replace.
§ 14
The protection of wild animals
(1) it is prohibited to catch or kill wild animal
and use of the eye, tlučky), networks, loop, thereby encouraging illegal trout St, harpoons or
jaw traps or by similarly constructed device,
(b)) by using poisonous baits and poisons in any forms, including
gassing and fumigation, unless, in the case referred to in paragraph 4,
(c)) to jestřábích baskets and using lepu,
d) using explosives,
e) using bows and bows,
(f)) by using the electrical power, unless the exercise of the rights modified
special legislation, ^ 2a)
g) using semi-automatic or automatic weapons with a stack
able to hold more than 2 rounds, if this is not the case under § 5
paragraph. 2 (a). (c)),
h) using weapons with a visor for shooting at night, with an electronic visor
etc.,
I) using aircraft or motor vehicle,
j) using audio tape recorder or similar device, excluding devices
used in accordance with the specific legislation, ^ 2a)
to use a mirror or other) received the device,
l) using artificial light sources and lighting targets,
m) using the formalínových or adhesive traps
n) using the animals used as live bait or lure, unless the
hunting under special regulations ^ 1 g).
(2) the provisions of paragraph 1 (b). k) and (l)) does not apply to hunting or
the killing of fish under the law on fisheries ^ 4).
(3) the provisions of paragraph 1 (b). (h)), k) and (l)) does not apply to cases
When government authority decides to permit hunting, or to
Save the Edit State game under the law on hunting ^ 4a), and is
secured, that the effect of the measures will be covered specifically on vyjmenovaný
kind of game and does not cause the suffering of other animals.
(4) the rodent control, trapping and killing of wild animals
among the harmful organisms shall be governed by special legislation. ^ 2) ^ 2 c),
^ 2e), ^ 2f)
(5) the operator of the device is odchytových must operate so as to
harvested animals are not being abused.
(6) a prohibition of capture does not apply to the network trapping mammals or birds
the purpose of the ban zazvěřování ^ 4b), with a view to their return to the natural
environment, birds and bats for the purpose of research, on the capture of the animal
held in captivity or on the capture of stray or abandoned animal.
The ban does not apply to the taking of fish in the fisheries, that performs
the user of hunting grounds. For the purposes of ornithological research on prohibition
capture birds in nets for the use of sound tape recorder or similar
device and using sources of artificial lighting. Prohibition of capture in nets and
loops, does not apply to the taking of handicapped animals for the purpose of their
admission to the rescue station. The provisions of paragraph 1 (b). and)
on the network, and (b). (f)), j) and (l)), as to the source of artificial light,
do not apply to the taking of wild animals with their rear-discharge
into the wild, to be performed in order to determine species, gender, age and
acquisition of biometric data in the context of monitoring the State of the wild
animals.
(7) prohibits the taking of specimens of species of native wildlife in the territory
The United States for breeding farmed, pet or breeding
aiming to domestication, including dressage; This does not apply for the capture and
the breeding of hunting predators carried out in accordance with the law on the protection of nature
and the countryside and the Act on trading in endangered species ^ 4 c) as well as for
the catching of brood fish for the needs of the artificial spawning.
(8) for the protection of airports, urban agglomerations, or other objects is
allowed to use hunting trained birds of prey, if it is in accordance with the
special legislation ^ ^ 1e), 2e).
(9) by modifying the protection of wildlife under this Act are not
without prejudice to the specific legislation on the protection of nature and the
landscape ^ 2e).
§ 14a
Prohibited activities involving wild animals
(1) it is prohibited to
and mobile types) operate a mobile metal architecture, exotarií,
terrariums and aquariums in which individuals of wild species are placed
mainly in the area of means of transport, with the exception of animals
which is worked in a circus ring,
(b)) to the newly-born primates, pinnipeds, cetaceans, other than
delfinovitých, rhinos, hippos, or giraffe to perform special way
training for the preparation and execution of tricks or enforcement in the circus,
Theatre and variety shows, movie, tv program or
similar public performance, with the exception of the targeted physical activities
animals in zoos (hereinafter referred to as the "dressage") and for the following purposes
with them to enter the territory of the State.
(2) wild animals must be reared and their trainers must be
carried out with regard to the species and age or weight, and more
specific conditions for claims to protect them according to the conditions for breeding and
training laid down in an implementing regulation.
(3) Further conditions for the breeding and training of animals provides the Ministry of
an implementing regulation.
section 14b
The protection of handicapped animals
(1) any person who took handicapovaného of the animal is required to ensure
care referred to in paragraph 2 or to pass this animal rescue station
where appropriate, notify the place of its finding rescue station.
(2) the Breeder that provides ongoing care and handicapped
animals shall be obliged to
and create conditions for maintaining) their physiological functions and
biological needs, especially by providing space for handicapped
animals,
(b)) to prevent their evasion,
(c)) have a certificate of professional competence of person responsible for the care of
handicapped animals, granted by the competent authority, or the protection of animals
to ensure that the care of handicapped animals provide a person with this
certificate, if it is a rescue station,
(d)) to comply with conditions for handicapped animals, equipment and
the minimum amount of space for handicapped animals, set out
an implementing regulation.
(3) a person who operates a rescue station is required to provide
at least 1 person responsible for the care of handicapped animals. Person
responsible for the care of handicapped animals must pass
professional training and obtain a certificate of professional competence of the person responsible
for the care of handicapped animals; other persons who carry out the activities
related to the rearing and care of handicapped animals, the person
responsible for the care of handicapped animals learn a lesson so that the
the activities are carried out in a qualified manner. Person who operates
rescue station shall keep a certificate of professional
the eligibility of the person responsible for the care of handicapped animals and lead
documentation about the lessons of the persons who carry out activities associated with the
breeding and care of handicapped animals, keep it from starting time
the activities of these people related to the rearing and care of handicapped
animals, for a period of 3 years from the completion of this activity.
(4) the Ministry of the implementing regulation provides for a range of professional
knowledge necessary for obtaining the certificate of professional competence of a person
responsible for the care of handicapped animals, the content of the vocational course for
to obtain the professional qualification, the composition of the examining Board requirements
the highest formal education and the practice of teachers from their Supreme
educational attainment, progress tests, the model and the conditions for breeding
handicapped animals, equipment and the minimum size of space for
handicapped animals.
PART FIVE
PROTECTION OF EXPERIMENTAL ANIMALS
§ 15
Application of the provisions on the protection of experimental animals
(1) the provisions of this law governing the protection of experimental animals,
shall apply in cases
and when experimental animals) used or intended to be used in experiments
or are specifically bred to be their authorities or
the tissue used for scientific purposes,
(b)) until the test animals are not killed, is placed in the pet animals
or returned to a suitable habitat or husbandry.
(2) the Elimination of pain, suffering, distress or lasting harm
experimental animals with the successful use of anesthetics, analgesics or
other methods shall not exclude from the scope of this Act, the use of
experimental animals in experiments.
(3) the provisions of this law governing the protection of experimental animals,
do not apply to cases in which experimental animals are used for:
and) acts carried out by nepokusné in the agriculture,
(b) nepokusné clinical veterinary acts),
c) veterinary clinical trials required during registration
the veterinary medicinal product,
(d)) acts done for the purposes of recognised animal husbandry,
e) acts whose main purpose is the identification of the animal
f) acts that probably does not cause the animal pain, suffering, fear
or permanent damage to the effort at least pain, suffering,
distress or lasting harm caused by injecting the needle according to the proper
veterinary practice.
(4) the provisions of this Act, for the purpose referred to in section 1 (1). 2 (a). (d))
lay down rules relating to the
and) replacement and restricting the use of experimental animals in experiments and sound
treatment of experimental animals in their breeding location, care for them and
the use of manual,
(b) the origin, breeding,) the designation of experimental animals, care for them and their
the location and the killing,
(c)) acts of breeders of experimental animals, suppliers of experimental animals and
users of experimental animals,
(d) the evaluation and approval of projects) experiments, which are within the
attempts to use experimental animals.
(5) this Act does not affect the provisions of Act No. 258/2000 Coll., on the
the protection of public health and amending related laws, as amended by
amended.
section 15a
Permission to breed, permission to supply, and permission to use
experimental animals
(1) of the Act, the supply or use of experimental animals may be just the person to whom
These activities were granted permission.
(2) the experiments may be carried out only in approved establishments
users of experimental animals. The Ministry may grant an exemption from
the requirement referred to in the first sentence, if the user of experimental animals
It proves that this is scientifically justified.
(3) a person who is licensed to supply of experimental animals, may only be
supply the experimental animals to the person who is the holder of a licence to use
experimental animals, breeding only the person who is the holder of
permission to the breeding of experimental animals.
(4) devices intended for breeding and supply of experimental animals must be
separated from the device intended for the use of experimental animals, this does not apply
in the case of breeding, supply and utilization of fish and experiments, in which it is carried out
in experimental animals, only the blood taking.
section 15b
The decision to grant permission to the breeding of experimental animals, permission to
the supply of experimental animals and permission to use experimental animals
(1) Permission to breed test animals to supply of experimental animals or
the use of experimental animals, the Ministry grants based on applications
applications submitted on the prescribed form, a specimen of which provides for the Ministry of
an implementing regulation. The request contains, in addition to the General
formalities established by administrative regulations also
and where) the address of the applicant intends to carry out its activities, including
the precise location, name or other designation of the individual
the space where the activity is carried out; If it has to be based on the application
in the decision on the grant of permission provided that it is possible to act,
supply or to use experimental animals outside facilities, applicants shall indicate in the
request specification of the place where the activity will be carried out, in particular, whether the
activity is carried out in the wild and on which territory,
(b)) kind of activity; for users of experimental animals also the purpose for which
the experiments carried out, may be
(c)) species of experimental animals intended for breeding, delivery or use, and
their maximum daily conditions
d) personal data, address, place of residence and the number of the certificate pursuant to section
15 d or section 15e the person responsible for the care of experimental animals and the specified
veterinarian and personal details of the statutory body, that is
responsible for compliance with this Act.
(2) the Ministry shall grant authorisation referred to in paragraph 1, if it satisfies the
applicant requirements established by this Act and legislation issued by the
for its implementation. The applicant must submit to provide the data
relating to the operation of the equipment provided for the implementing
provision.
(3) the decision to grant permission under paragraph 1 is issued by the Ministry of
for a limited period. In the case of the first permission permissions
be issued for a period of 3 years, each time the permission permissions
be issued for a period of 5 years; on the basis of the applicant's request the Ministry
to grant permissions on a shorter period.
(4) the decision to grant permission under paragraph 1 shall include, in addition to
General requirements
and) the elements referred to in paragraph 1 (b). a) to (d)),
(b) the period of their validity).
(5) the Ministry shall send the decision on the grant of permission under paragraph 1
Note the regional Veterinary Administration or the authority competent under section 19
paragraph. 1 (b). d). The decision to grant permission to use the experimental
the animals, the Ministry will send a note to the national authority competent to also
the approval of projects in accordance with § 23 attempts.
(6) Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, or the user
experimental animals shall without undue delay notify the Ministry of
change of information contained in the decision to grant permission under paragraph
1.
(7) in the case of any significant changes to the structure or function of the equipment
referred to in paragraph 1, which could adversely affect the living conditions of the
experimental animals, in the case of a change of the place where the activities are carried out with the
experimental animals, extension of the types of activities or increasing the number of
kept, supplied or used species of experimental animals must
breeder of experimental animals, a supplier of test animals, or the user
animals to submit a new application in accordance with paragraph 1. Make changes to the
referred to in the previous sentence is possible only after the legal force of the decision on
grant permissions to the breeders of experimental animals, a vendor of experimental
animals or user of experimental animals.
(8) the Ministry keeps records of breeders of experimental animals, suppliers
experimental animals and users of experimental animals, which have been granted
permissions. The contents of these records is the name of the device and the name of the municipality of the registered office
This device.
§ 15 c
Assessors
(1) the breeder of experimental animals, a vendor of experimental animals
or users of experimental animals before deciding to grant permission
According to § 15b paragraph. 1 shall examine at least two assessors who assess whether
the device meets all the requirements established by this Act and legislation
regulations issued for its implementation, and to draw up a common written
a testimonial. Together with the assessors to assess the facilities can participate in the
an employee of the Ministry.
(2) the Assessor appointed and recalled by the Ministry. On the appointment of the
reviewer is not a legal right. Reviewer may be appointed
the person who
and the doctor) is a veterinarian or a person with another University
education in the field of biological disciplines, which during the course of study or
post-graduate studies proven to meet housing and work methods
on experimental animals, with their protection and finding and using
alternative methods,
(b)) has the certificate of professional competence to design experiments and projects
experiments or extend the validity period of the certificate of professional competence
to design experiments and projects and experiments
(c)) shall submit to the
1. an overview of your professional activities, and publishing activities and
2. evidence of at least 5 years of professional experience in the use of experimental
animals for scientific purposes, and that for the last 10 years.
(3) the Ministry may revoke if assessors
and to fulfil the obligations, assessors)
(b) submits the opinion repeatedly) a false or incorrect, or
(c)) asked about the appeal.
(4) the appointment of the assessor ceases to exist
and) date referred to in the appeal, or
(b) the assessor or his death) being declared dead.
(5) prior to the assessment of a particular facility shall send the Ministry of
written mandate to assess the assessors designated establishment with
the requirement to report.
(6) the assessor
and) is obliged to
1. in the specified device to prove credentials to an assessment issued by the
the Ministry,
2. on the basis of credentials to assess physical check on the specified device
place, including an assessment of the established documentation, the
the facts written opinion process and send it to the Ministry,
3. notify the Department of fact for which could not
draw up opinion truthfully or for which the activities of the assessor
excluded,
4. submit in accordance with the legislation in Bill of costs
associated with the assessment of specified equipment
5. at the invitation of the Ministry of the issue to attend training,
(b)) is entitled to
1. request a written opinion on the persons authorised to represent the applicant
in the administrative procedure to the opinion that in the context of the assessment of
the specified device handle,
2. to participate in the negotiations of the Ministry when discussing the report on the
the specified device handle.
(7) the list of information which is the keeper of experimental animals, the supplier
experimental animals or user of experimental animals must submit
provide the content of the written report and procedure assessors
assessors in the assessment sets out the implementing Ministry
provision.
§ 15 d
Training courses to obtain qualifications and professional competence on the
the section of experimental animals
(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and
the user is obliged to test animals
and) have in the facility or on the site a sufficient number of
employees, to ensure proper care of experimental animals,
(b)) to ensure that the care of experimental animals engaged persons professionally
to be eligible to conduct experiments on animals, care for experimental
animals and killing animals, able to detect the change in the
the behavior of the test animal and assess the obvious signs of its reduced
the State of health, as well as the appropriateness of, or the adequacy of the external
environment in relation to the health of the test animal and take
the necessary measures.
(2) the person who will design the experiments and projects, carry out experiments
experiments on experimental animals, take care of experimental animals or are
experimental animals must undergo before carrying out these operations, with appropriate
education and training in
and the design of experiments and projects) experiments,
b) conduct experiments on experimental animals,
(c)) the care of experimental animals, or
d) killing of experimental animals.
(3) the Acts referred to in paragraph 2 (a). and) may be performed only by doctors,
veterinarians and other people with a university degree in the field of
biological disciplines, if during your studies or post-graduate studies
proven to be familiar with the methods of farming and work on experimental animals,
with their protection and search and the use of alternative methods and
who have completed a course of vocational training and obtained the certificate of professional
competence to design experiments and projects. On the basis of this
the certificate such persons may also perform experiments on experimental animals,
the care of experimental animals and killing of experimental animals. The certificate of
professional competence to design experiments and projects of trial issues
the Ministry, for a period of 7 years.
(4) to perform the acts referred to in paragraph 2 (a). b), c) or (d)) can
only persons who have undergone training and have earned
certificate of professional competence to conduct experiments on experimental
animals, care of experimental animals and killing of experimental animals. This
certificates are issued by the Ministry, and this for a period of 7 years.
(5) the persons carrying out the operations referred to in paragraph 2 (a). (b)),
c) or (d)), the keeper of experimental animals, a supplier of experimental animals
and the user of the test animals when carrying out their duties to ensure the supervision,
until you can show the required qualifications. A person who at the date of inception
employment or similar relationship does not hold a certificate of professional
eligibility, or for which it was not decided on the recognition of professional qualifications
According to the law on the recognition of professional qualifications ^ 4 d), the examination of professional
the eligibility of the fold within 6 months from the date of the work, or
a similar ratio.
(6) Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals shall be obliged to keep records of professional competence to
design of experiments and projects and experiments of professional competence to
conduct experiments on experimental animals, experimental animals and care
the killing of experimental animals and the placing in them
and) the personal data of persons to whom these certificates have been issued, and
(b)) release date and registration number of those certificates.
These records can lead also in electronic form. Breeder of experimental
the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals is
obliged to even 3 years after the termination of the activities of this documentation
keep and on request it to submit to the competent authority of animal protection.
(7) the contents and scope of the course of training for obtaining the
professional competence to design experiments and experiments, projects and content
the scope of a course of training to obtain a certificate of professional
eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental
animals and killing of experimental animals, the requirements for the highest
education and practice of teachers from their highest level of education,
the composition of the Evaluation Commission, progress tests, the model certificate of professional
competence to design experiments and projects, experiments and the model of
the technical competence to conduct experiments on animals, care for
experimental animals and killing of experimental animals provides the Ministry of
an implementing regulation.
section 15e
Training courses to extend the period of validity of the certificate of professional
competence in the field of experimental animals
(1) persons who have earned the certificate of professional competence to design
experiments and projects or attempts, which was extended by the period of validity of
This certificate under this provision, and who want to continue to
perform the operations specified in § 15 d of paragraph 1. 2, before the expiry of
the validity of that certificate, but not earlier than one year before the expiry of
its validity period, complete a course of training to extension of the period
the validity of a certificate of competence to design experiments and projects
attempts. The certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional
competence to design experiments and projects of attempts,
and this for a period of 7 years.
(2) persons who have earned the certificate of professional competence to perform
experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing
experimental animals or which was extended the validity of this
certificate referred to in that provision, and they want to continue to perform acts
referred to in section 15 d of paragraph 1. 2 (a). b), c) or (d)), shall before the expiry of
the validity of that certificate, but not earlier than one year before the expiry of
its validity period, complete a course of training to extension of the period
the validity of the certificate of professional competence to conduct experiments on
experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental
animals. The certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional
eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental
animals and killing of animals, and this for a period of
7 years.
(3) the contents and scope of the training course to extend the period of validity of the
certificate of professional competence to design experiments and projects and experiments
the content and scope of the course of vocational training to the extension of the period of validity of the
certificate of professional competence to conduct experiments on experimental
animals, care of experimental animals and killing of experimental animals,
the requirements for the highest formal education and the practice of teachers from their
the highest level of education, the composition of the Evaluation Commission, progress
the tests, the model for the extension of the period of validity of the certificate of
professional competence to design experiments and projects, experiments, model
period of validity of the certificate of professional competence to perform
experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing
experimental animals provides the Ministry of an implementing regulation.
section 15f
Specific staff requirements
(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and
the user must have the experimental animals at a given location one or more persons,
that provide
and) oversight of the welfare of experimental animals in the facility and
care about them,
b) access or persons handling experimental animals to information about
different species of experimental animals, that are located in your device,
and
(c)) with appropriate education and qualifications or persons handling laboratory
animals, continuous passing training courses to extend the period of
the validity of the certificate of professional competence referred to in section 15e such persons and
the supervision of such persons until the desired objective
qualifications,
(hereinafter referred to as "the person responsible for the care of experimental animals").
(2) the person responsible for the care of experimental animals is required to exercise the
the activities referred to in paragraph 1.
(3) the person responsible for the overall implementation of the project of trial and for
in conformity with the decision approving the project experiments (hereinafter referred to as
"project leader attempts"), must ensure that
and) pain, suffering, distress or lasting harm that are protect
the animal during the experiment caused by, if not inevitable, were
minimized to the lowest possible level,
(b)) projects are carried out experiments in accordance with the decision of approval
the project attempts, and that in the event of violation of the requirements has been adopted and
appropriate remedial action is logged,
c) was prepared and submitted to the attempts to project the opinion of the expert
the Commission for ensuring the welfare of experimental animals,
(d) in the case of approval of the project) experiments it was announced the regional
the Veterinary Administration,
(e)) after the start attempt was by the Protocol, and confirmed in it operations
set the project experiments
f) allow the person responsible for the care of experimental animals, professional
the Commission for ensuring the welfare of experimental animals and
animal protection authorities to check compliance with the conditions of the project experiments, including
making entries on the check to the log,
g) ensure the care of experimental animals when you try to and controlled by the
the activities of the other staff related to attempt, in particular
nurses, who are involved,
(h)) was terminated after attaining the objective, or at the latest by the deadline
provided for the project.
(4) the head of the project's experiments in justified cases, may provide
their representative; the provisions of paragraph 3, the Deputy Head of the attempts
apply, mutatis mutandis. The project manager or his representative attempts should not be
to participate in the processing of opinions concerning their project attempts,
as a member of the Expert Commission for the provision of welfare
experimental animals or a national authority responsible for the approval of
the project attempts.
(5) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and
the user must specify the test animal veterinarian with professional
competences in the field of health of experimental animals (hereinafter
"the veterinarian"), or a qualified contractor who
is responsible for providing advice on the welfare of
experimental animals and their treatment. For appropriately qualified
an expert in the first sentence is considered to be a doctor or a person with another
a university degree in the field of biological disciplines, if during the
studies or post-graduate studies with proven methods
farming and work on experimental animals, with their protection, with search
and the use of alternative methods.
(6) the person responsible for the care of experimental animals, experiments, project manager
his representative or other qualified professional referred to in paragraph 5, and
the members of the technical Commission of the device for the welfare of experimental
animals must have a certificate of professional competence to design experiments and
experiments or projects a certificate of extension of the period of validity of the certificate of
professional competence to design experiments and projects.
§ 15 g
Support of the Commission for ensuring the welfare of experimental
animals
(1) every keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and
the user of the test animals is obliged to establish support for your device
the Commission for ensuring the welfare of experimental animals
(hereinafter referred to as the "Commission of experts") and to provide conditions for the proper performance of the tasks
the Commission established by this law.
(2) the Technical Commission established by the user of the experimental animals must have at least
3 members. The Expert Commission established by the keeper of experimental animals or
supplier of experimental animals must have at least 2 members.
(3) the members of the technical Commission shall be all persons responsible for the care of
the test animals and in case the user of experimental animals as well as scientific
a worker who is a doctor, veterinarian or person with
appropriate education pursuant to section 15 d of paragraph 1. 3. the experts the Commission also
gets the information from the designated veterinarian or expert
referred to in section 15f of paragraph 1. 5.
(4) the Commission shall perform the following tasks:
and) persons handling experimental animals, provides advice to
concerning the welfare of experimental animals in the context of
acquiring and placing of experimental animals, care for them and their
use, and monitor their activities,
(b)) provides the persons referred to in subparagraph (a)) advice on the application of the
request replacement, and restrictions on the use of experimental animals, and friendly
dealing with and inform them of the technical and scientific progress in the
the application of this requirement,
(c)) introduces the checks and reviews the internal, operational procedures, as
about the monitoring, reporting and follow-up steps for good
the living conditions of experimental animals, which are placed on the device
or used,
d) monitors and controls the progress and results of the projects and experiments
taking into account their impact on the experimental animals used, specifies the elements
that further contribute to replace and reduce the use of experimental animals
and gentle handling, and provides advice in these matters,
e) provides advice on the arrangements for the location of the experimental animals to
pet animals, including adequate socialization of experimental animals
to be placed in pet animals,
(f)) to discuss and submit proposals to the competent worker device
regulations, technological processes and the proposals for measures to protect the
experimental animals and
(g) specified records) checks the experimental animals referred to in paragraph 5
(a). d) point 4.
(5) Support the Commission in the device operated by experimental animals
fulfils these tasks:
and discusses and comments) to the presented project of trial by written
the opinion on the grounds that the State shall forward to the competent authority
to the approval of projects and experiments at the same time about this in writing, inform the
the petitioner; If the project does not have a trial, all particulars of the returns it
the petitioner to supplement, it is required to verify all the essentials
the project attempts,
(b)) on the basis of the decision approving the project trials issued by State
the authority responsible for the approval of projects issued by the head of attempts
the project attempts to project initiation approval trials; start a project
attempts is possible until after the release of this consent,
c) checks that the attempts are kept protocols and
recorded data set by the project experiments
(d)) and the State handles the authority competent to approve the
the project attempts by 31. January of the year following the summary
activity report for the calendar year, including statistical tables,
the pattern provides the Ministry of an implementing regulation, with the
indication of the
1. user identification of experimental animals, a reference to the decision of the
grant permission for the use of experimental animals and the period of its validity,
2. the names, or the names, surnames and numbers of certificates of professional
competence to design experiments and projects, experiments or certificate of
extension of the period of validity of the certificate of professional competence to
design of experiments and projects in support of the Commission, members of the attempts
3. the number of the discussed and recommended projects experiments with marking
the purposes of the experiments listed in § 18 para. 1,
4. record the number of experimental animals used for experiments and number and type of
carried out experiments, including information on the actual severity of trial and
the origin and species of subhumánních primates who were used for experiments,
5. detailed information about the exemptions granted under section 18 g of paragraph 1. 6,
6. other data under agreements the Council of Europe on the protection of
experimental animals or an implementing regulation or required
the Ministry,
(e)) and the State handles the authority competent to approve the
the project attempts by 31. August 2018, and then every 5 years
until 31 December 2006. August of the calendar year, a comprehensive report indicating the
information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b, 16 c, § 17 c
paragraph. 4 and section 17f.
(6) records of any advice provided by and about
the decisions taken on the basis of this advice must breeder
experimental animals, a supplier of test animals, and the user test
animals kept for at least 3 years. The records must be available on request
made available to the competent authority of animal protection.
(7) the Patterns of statistical tables, instructions for filling it out, and more
information to be included in the General report on the activities of the facility,
the Ministry shall determine the implementing regulation.
section 16 of the
Approval of projects experiments
No person shall carry out or order the implementation of a project of trial or attempt to
without its prior approval of the national authority competent to
the approval of projects. Attempts may be a user of experimental animals
be performed only within the approved project. Project
experiments must be carried out in accordance with the decision approving the project
attempts.
section 16a
Request for approval of the project experiments
(1) the user of experimental animals must be submitted to the national authority competent to
the approval of projects, application for approval of the project attempts, attempts to
prescribed form, a specimen of which lays down the implementing Ministry
legal regulation. The request contains, in addition to the General requirements
laid down in the administrative regulations also
and the address of the place where) intends to engage its user of experimental animals
activities, including the exact location, name or other designation
individual space, where the activity is carried out; If you want to
upon request, the decision established that it is possible to use the experimental
the animals outside facilities, the applicant in the application, the specification of the place where the
the activity will be carried out, in particular, whether the activity will be carried out in the open
the nature and the extent of the territory,
(b)) reference number and contain the decision granting permission to
the use of experimental animals and its period of validity,
(c) the name of the project) attempts, the task of the study, the indication of the grant,
(d)), the following information
1. the importance and rationale for the use of experimental animals, including their
of origin, the estimated number of species, and stages of development; the meaning and justification of
experiments,
2. the application of the methods in order to replace and reduce the use of experimental
animals and refinement with them,
3. planned use of anaesthesia, analgesia or other methods of the
pain,
4. any restrictions and easing all forms of suffering to the experimental animals from
birth after death and prevent suffering,
5. use of aspects of the humane treatment of laboratory animals,
6. experimental or observational strategy and statistical plan for
minimize the number of experimental animals, their pain, suffering and distress
and the potential impact on the environment,
7. reuse of experimental animals and its cumulative impact on the
experimental animals,
8. the proposed severity classification experiments
9. to prevent possible unjustified retries
10. conditions of location and the breeding of experimental animals and care for them,
11. methods of killing animals
12. the list of persons involved in attempts on the project, and their numbers
a certificate pursuant to section 15 d of paragraph 1. 3 and 4, or section 15e,
(e)) the project proposal attempts, including a written opinion of a Commission
pursuant to § 15 g project experiments, proposed
(f)) a non-technical summary of the project experiments
(g)) the animal health conditions for carrying out experiments on animals
set by the regional veterinary services in the cases referred to in another
the law of the ^ 2)
h) in the case of use of specimens of species of wild animals, observations
the locally competent authority for nature protection.
(2) a non-technical summary of the project's experiments is anonymous and does not contain the names of the
or address of experimental animals or its employees. Subject to the
intellectual property and confidential information contains
non-technical project summary trials the following information:
and information about the objectives of the project) experiments, including the predicted harm and
the expected benefits, and the number and species of experimental animals, which have
to be used,
(b)) demonstrate that the requirement was adhered to replace and reduce the
the use of experimental animals and gentle handling.
(3) the Public authority responsible for the approval of projects non-technical attempts
Summary of approved projects, experiments and any updates
exposes a way allowing remote access, no later than 30
days from the date of the decision approving the project.
section 16b
Project evaluation of trials
(1) the national authority responsible for the approval of projects which shall perform
project evaluation trials in sufficient detail, depending on the type of
the project attempts to verify that the project attempts to meet these criteria:
and) project trials is justified from a scientific or an educational point of view
or the implementation of legislation,
(b)) the use of experimental animals is justified by the purposes of the project experiments
(c)) the project attempts is designed so that the experiments can be carried out
in the nejhumánnějším, and what the most sensitive to environmental
environment.
(2) the evaluation of the project consists of experiments
a) objectives of the project, the anticipated benefits of the scientific experiments
or educational value,
(b) assessment of compliance of the project) experiments with the requirement of replacement, and restrictions
the use of experimental animals and refinement with them,
c) assessment and severity classification experiments
(d)) the injury analysis and benefits associated with the project attempts to
to assess whether the harm that is caused by experimental animals suffering
pain and fear, indefensible in terms of expected results, when
taking into account the ethical point of view, and may be ultimately benefit
for humans, animals or the environment,
(e) assessment of all the grounds listed) in § 17a-17f, § 18b, 18 d and
18 g.
(3) the Public authority responsible for the approval of projects which attempts
evaluating the project attempts, takes into account the expert opinions,
in particular as regards
and scientific use), in which the experimental animals used,
including replacement and restrictions on the use of experimental animals, and friendly
dealing with them in these areas,
(b)) the concept of attempt, possibly including statistical evaluation,
(c)) in the field of veterinary practice, experimental animals or, where appropriate,
veterinary practice relating to wild animals,
d) husbandry practices and care of experimental animals species that are to be
used in experiments.
(4) project evaluation Process must be transparent. Reviews
the project attempts shall be carried out subject to the protection of intellectual property and
confidential information impartially and can be taken into account the opinions of the
independent bodies.
(5) the Public authority responsible for the approval of projects in attempts
project evaluation experiments indicate that the project has received favorable attempts
or unfavorable reviews, and to determine whether and when should the project experiments
retroactively to assess if the project received a favourable evaluation of the project experiments
attempts.
section 16 c
Backward assessment
(1) in the event that such a State shall designate the competent authority responsible for the approval of
trial projects in accordance with section 16b, para. 5, performs a State authority
responsible for approving projects, and reverse the assessment of the attempts on its
basis shall deliver an opinion, which shall evaluate the
and) whether the project objectives have been achieved, attempts
(b)) injury caused by experimental animals, including the number and types of used
experimental animals and the severity of the experiments,
(c)) the fact that may contribute to the further implementation of the requirement
replacement, and restrictions on the use of experimental animals and refinement with
them.
(2) the Public authority responsible for the approval of projects assessing the experiments
reverse all the projects in which attempts are used subhumánní
primates, and projects involving experiments are experiments that are marked as
severe, including the experiments referred to in section 18 c of paragraph 1. 3 and 4.
(3) the obligation to reverse the assessment does not apply to projects experiments
involving only attempts classified as mild or as attempts at
which animal does not regain consciousness the experimental.
(4) the user of experimental animals is obliged to provide on-demand
the national authority competent to approve projects all attempts
the documents and information necessary to perform the reverse.
(5) the Public authority responsible for the approval of projects in its attempts
the assessment of the project attempts to indicate whether the project experiments received
favourable or unfavourable reviews back.
§ 16 d
The decision approving the project attempts and the deadline for its delivery
(1) the project attempts can be approved if it received favorable reviews
the project of trial under section 16b.
(2) the decision on approval of the project, which shall be in addition to the General
requirements laid down in the administrative regulations listed
and) the name or name, last name and registration number of the certificate of
professional competence to design experiments and experiments or projects
the certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional competence
to design experiments and projects Project Manager attempts attempts and his
If the representative has been appointed,
b) address of the device, or other designation of the location where the project will be
experiments carried out,
(c)) information on all specific conditions resulting from the reviews
the project attempts, including whether and when will the project attempts to reverse
assessed,
(d) the period of validity of the decision).
(3) the decision on approval of the project attempts shall be issued for a maximum period of 5
years of age. The decision approving the project attempts, however, must not be granted to the
longer than the validity of the decision to grant permission to use
experimental animals.
(4) the Public authority responsible for the approval of projects can allow attempts
the implementation of multiple generic projects carried out experiments in the same
by experimental animals, if these projects are experiments necessary
to meet the requirements laid down by the legislation or if they use
experimental animals intended for production or diagnostic purposes for use
If the introduced methods.
(5) the Public authority responsible for the approval of projects which shall issue the
the decision approving the project attempts within 40 working days after the receipt of the
complete and correctly completed application. This period also includes the reviews
the project attempts. If this is justified by the complexity of the project trials or
its multidisciplinary nature, the State authority responsible for the approval of
the project attempts to the period referred to in the first sentence, renewable once for a period of
not more than 15 working days. Extension of time must be justified by the
and the applicant must be informed of this fact before the expiry of
referred to in the first sentence.
(6) the Public authority responsible for the approval of projects without delay experiments
the applicant shall confirm the receipt of all applications for approval of a project of trial and
State the period referred to in paragraph 5, in which it has to be decided.
§ 16e
Amendment, suspension, withdrawal or termination of the validity of the decision of approval
the project attempts
(1) the user of experimental animals is obliged to report without undue delay
the national authority competent to approve the projects data change attempts
referred to in the decision approving the project.
(2) in the case of any significant changes to the structure or function of the
the user's device of experimental animals, which could adversely affect the
the welfare of experimental animals, or changes in the place in which they are
carried out activities with experimental animals, or increase the number of used
species of experimental animals, the user must submit the application for experimental animals
the change of the decision approving the project. Make the changes referred to in
the previous sentence is possible after the acquisition of the legal force of the decision to change
the decision approving the project. In the case of changes to the types of activities,
to be carried out with laboratory animals, the user must test
animals to submit a new application for approval of a project.
(3) any change in the decision approving the project attempts is made conditional on the
Another positive result of the evaluation of the project.
(4) the Public authority responsible for the approval of projects based on experiments
negative reviews of the project attempts to reverse the assessment pursuant to section 16 c
suspend or withdraw the approval of a project of trial under section 16 d.
(5) for a decision on the amendment, suspension or withdrawal of approval of the project
attempts to apply the provisions of § 20 para. 1 to 3 apply mutatis mutandis. For the termination of the validity of the
approval of the project attempts, the provisions of section 20a para. 4 apply mutatis mutandis.
section 16f
Retention of documentation about the projects experiments
(1) the national authority responsible for the approval of projects which shall
keep and have available all the relevant documentation, including
the decision approving the project attempts, and the result of the evaluation of the project
trials for at least 3 years from the date of termination of the validity of the decision on the
approval of the project.
(2) the Public authority responsible for the approval of projects of trial shall keep
documentation relating to the projects of attempts which must be
backward assessment carried out, until there is a complete assessment of the back; by
is without prejudice to the provisions of paragraph 1.
§ 16 g
Alternative approaches and focal point
(1) contact point, which provides advice on the legal
the seriousness and appropriateness of the alternative approaches proposed for validation,
the Ministry also publishes in the Gazette.
(2) the contact point referred to in paragraph 1 shall provide free of charge a
the authorities responsible for the approval of projects and experiments for consideration the expert
committees pursuant to § 15 g advice regarding legal severity, and fitness
alternative approaches proposed for validation.
§ 17
Requirements for establishments, premises and equipment
(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals shall be obliged to
and) to ensure that all its equipment had spaces and equipment suitable
for the species of experimental animals, that are placed in them, and if they are in
the device carried out experiments, also for the implementation of these experiments,
(b) additional requirements) to comply with the equipment, premises and equipment,
an implementing regulation.
(2) the solution structure and mode of operation of the premises and facilities that
referred to in paragraph 1 (b). a), must ensure that the experiments were
carried out as effectively as possible in order to achieve reliable results for
use the lowest number of experimental animals, which must cause as
the least pain, suffering, distress or lasting harm.
(3) the requirements for premises and equipment, in terms of their
the function and the General layout, breeding spaces, spaces for the implementation
General and specific experiments, operating facilities, requirements for the
environment and its control in terms of ventilation, lighting, temperature and
noise, alarm systems, and additional requirements for equipment, premises and
the equipment provides the Ministry of an implementing regulation.
§ 17a
Conditions for the care of experimental animals
(1) with regard to the care and placement of test animals, is a keeper of experimental
the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals shall be obliged to
to ensure that the
all experimental animals) ensure the location, environment,
feed, water and care appropriate to their State of health, and a good
living conditions,
(b)) all restrictions that protect the animal, preventing the meeting
physiological and Ethological needs, was kept to a minimum,
(c)) the environmental conditions in which experimental animals are bred, kept or
used must be checked daily,
d) measures have been taken to ensure the earliest possible elimination
any identified shortcomings or other than the necessary pain
suffering, distress or lasting harm, and
e) experimental animals were transported under suitable conditions, and in
containers marked with the symbol indicating the transport of experimental
the animals; This fact must be indicated in the accompanying documents.
(2) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals is further obliged,
and secure in barrier systems) input only through-pass and
the movement of all material only according to the established standard
the operating procedure, or the procedure by which it ensures checks
and records the file downstream acts of recurring activities
related to the breeding of animals, in particular the operation and use of
technological equipment (hereinafter referred to as "route"),
(b)) to ensure that persons entering the premises for animals,
use the technological procedure provided for working clothes, footwear, and more
protective equipment,
(c) provide for and safeguard) the prohibition of smoking in rooms
the animals and minimise exposure to irritating stimuli, especially odour and
toxic gases and ornamental articles for persons handling animals,
(d) secure disinfection, disinsectization), meanwhile, and in experiments with
radioactive substances also deactivated, as well as cleaning and cleaning
space, technological equipment, instruments, tools, work
utilities, transport and personal protective equipment people
According to the routing to be minimized for
animals of the irritating stimuli, keep records and keep it for a period of 3
years of age,
(e)) to establish separate spaces and establish the technological procedure for
storage and treatment of fluids and feed, bedding and accessories
(f)) to establish and equip the facilities and to determine the technological procedure for
storage and disposal of used harmless biological materials,
materials and wastes in a way that ensures the protection of experimental animals and
the external environment,
g) handle, observe and check the file personnel, material
and technical measures and equipment belonging to the operation of the device and
protection of experimental animals (the rules of operation of the device),
h) operation and methods of work for multiple workflows handle in
the form of routing and provide a way for their control.
(3) the Public authority responsible for the approval of projects may of attempts
scientific reasons, because of the welfare of experimental animals
or because of the health of experimental animals in the decision approving the project
attempts to allow exceptions to the requirements referred to in paragraph 1 (b). a) and from the
requirements for care and the location of the experimental animals laid down in the implementing
legal regulation.
(4) the Breeder of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals shall comply with the requirements relating to the care and
the location of the experimental animals and requirements relating to the care and placement in the
relation to individual species of experimental animals laid down in the implementing
legal regulation.
(5) the Ministry shall determine the implementing regulation
and closer to housing conditions and) the use of experimental animals
(b)) the number of experimental animals when their carriage in the container,
c) requirements relating to the care and placement of test animals, if
This is the State of health of the animals harvested in the wild to the trials,
the location of the experimental animals, environment, design editing closed
space, feeding, watering, construction and equipment of space for relaxation
and sleep and the handling of laboratory animals, and
d) requirements relating to the care and placement in relation to individual species
experimental animals.
section 17b
Endangered animal species
(1) Individuals of endangered species listed in Annex A to Council Regulation (EC)
No 338/97 of 9 December 1996 on December 1996 on the protection of species of wild
fauna and flora by regulating trade therein, the
not covered by the article. 7 (2). 1 of the regulation, to the attempts
may not be used, except in trials that meet the following conditions:
and use one of the) trial purposes referred to in section 18 para. 1 (b). (b))
1 or § 18 para. 1 (b). (c)), or (e)),
(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using
other species of experimental animals than those that are listed in the
that annex.
(2) the exception referred to in paragraph 1 shall not apply to any kind of
subhumánních primate.
§ 17 c
Subhumánní primates
(1) Subhumánní primates shall not be used for experiments with the exception
referred to in paragraph 2 and with the exception of the experiments, which fulfil the following conditions:
and use one of the) trial purposes referred to
1. in the section 18 para. 1 (b). (b) point 1) or § 18 para. 1 (b). (c)) and performs the
in order to prevent or avoid the clinical conditions that weaken the
man or that may endanger human life or such conditions
diagnose or treat; clinical condition that weakens, means
the limitations of conventional physical or mental ability; or
2. in section 18 para. 1 (b). a) or e) and
(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using
other species of experimental animals than the subhumánních of primates.
(2) Subhumánní primates listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97,
not covered by the article. 7 (2). 1 of the regulation, to the attempts
may not be used, except in trials that meet the following conditions:
and use one of the) trial purposes referred to
1. in the section 18 para. 1 (b). (b) point 1) or § 18 para. 1 (b). (c)) and performs the
in order to prevent or avoid the clinical conditions that weaken the
man or that may endanger human life or such conditions
diagnose or treat, or
2. in section 18 para. 1 (b). (e)), and
(b)) it is scientifically proved that the purpose of the experiment cannot be achieved using
other species of experimental animals than using primates and subhumánních
species that are not listed in that annex.
(3) must not be used for experiments in the apes, except as specified in
paragraph 6.
(4) the Breeder of experimental animals, which behaves subhumánní primates, must
implement a strategy for increasing the share of experimental animals
the descendants of the subhumánních of primates kept in captivity.
(5) if the State authority responsible for the approval of projects experiments
scientifically based reasons to believe that, with regard to human
essential use for the purposes of primates subhumánní referred to in paragraph
1 (b). and) point 1, but does not attempt to prevent or
prevent clinical conditions that weaken the humans or which may
endanger human life, or to diagnose or treat such conditions, may
the decision approving the project attempts to allow such use, if the
the purpose cannot be achieved for the use of other species than subhumánních
primates.
(6) if it is necessary to adopt measures in order to protect a particular type of
animals or in connection with the unexpected occurrence of clinical conditions,
which endanger human life or person may weaken State authority
responsible for approval of projects, the approval decision experiments
the project attempts to allow the use of great apes in experiments carried out for one
of the purposes referred to in § 18 para. 1 (b). (b)) § 18 section 1, para. 1 (b). (c))
or (e)), if the purpose of the experiment cannot be achieved by the use of other species
animals than great apes or by the use of alternative methods. Exemption from section 18
paragraph. 1 (b). b) point 1 shall not apply to cases where it is
animals and plants.
§ 17 d
Animals harvested in the wild
(1) animals harvested in the wild are not to be used for experiments.
(2) the Public authority responsible for the approval of projects may, on attempts
the basis of the user's request of experimental animals to grant an exception to paragraph 1,
If the user of experimental animals proves that it is scientifically proved that
the purpose of the experiment cannot be achieved using a test animal, that is for the
use in experiments are kept. The State authority responsible for the approval of
the project attempts may grant this exception, if it is the use of animals
caught in the wild to the trials enabled the user to test
animals in the decision to grant the user permission to test animals
issued by the Ministry, unless otherwise provided by this Act.
(3) the Trapping of animals living in the wild, to be used to
tests can be done only by a person professionally qualified to conduct experiments
on experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental
animals and using methods to experimental animals causes just such
pain, suffering, distress or lasting harm, that is inevitable.
(4) Each of the animal in which the trapping in the wild, or after
found to be injured or in poor health, examine
the veterinarian. A veterinarian or a user of experimental animals
need to take steps to minimize the suffering of the animal in the wild odchyceného
nature, to be used in experiments. The State authority responsible for
approval of projects within the attempts of the approval decision
the project attempts to grant exemptions from the requirement to take the steps to
minimizing the suffering of the test animal, unless there are scientific
the reasons why.
section 17e
Abandoned and stray animals domesticated species
(1) Abandoned and stray animals domesticated species to attempt
may not be used.
(2) the Public authority responsible for the approval of projects attempts may grant
an exception from paragraph 1, only if the following conditions are met:
and) user of experimental animals proves that it is necessary to perform
study on the health and welfare of these animals
or a serious threat to the environment or to human or animal health,
(b)) user of experimental animals proves that it is scientifically proved that the purpose of the
attempt can only be achieved by use of an abandoned or stray
of the animal,
(c) authorise the use of) the Ministry of abandoned or stray animals in
the decision to grant the user permission to experimental animals.
(3) the Ministry may, in a decision to grant permission to use
experimental animals, grant a derogation from paragraph 1, if the user test
animals proves that it is scientifically proved that the purpose of the experiment can be
achieved using only an abandoned or stray animal, and at the same time,
It is absolutely necessary to perform studies on health and good
the living conditions of these animals or serious threats to the environment
environment or human or animal health.
section 17f
Animals intended for use in experiments
(1) the mouse laboratory (
Mus musculus
), rats (laboratory
Rattus norvegicus
), Guinea pigs (
Cavia porcellus
the hamsters (Golden)
Mesocricetus auratus
the Chinese hamster ()
Cricetulus griseus
Gerbils (Greece)
Meriones unguiculatus
domestic rabbits ()
Oryctolagus cuniculus
Home (dogs)
Canis familiaris
cat (domestic)
Felis catus
), subhumánní water and drápatky primates, tropical (
Xenopus laevis and tropicalis
), jumpers and Brown Leopard (
Pipiens and Rana temporaria
) or striped (danio
Danio rerio
) may be used only for experiments, if they were to be used to
attempts to bred.
(2) from 1. January 2013 (the white-bearded kosman
Callithrix jacchus
) and 5 years after the publication of the feasibility study, which will include
assessment of the health and welfare of animals ^ 21) If this
the study recommended extended time limit, the Javanese (Macaque
During the period of macaca
rhesus macaque ()
Macaca mulatta
) and other species of the subhumánních of primates in experiments may be used,
only if they are the descendants of the subhumánních of primates kept in captivity or
If they come from a self-reliant population. Self-sustaining populations are
means the population in which animals are bred only from this
population or from other populations, but not originating from the wild, and
in which the animals are kept in a manner that ensures that they are accustomed to
to humans.
(3) the Ministry may grant a derogation from paragraphs 1 and 2, if the user
experimental animals has been shown that it is scientifically substantiated.
§ 17 g
Records of experimental animals
(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals shall be obliged to keep records of these facts:
and) number and type of test animals that are raised, or was
acquired, supplied, used in experiments, released into the wild or
placed in the breeding,
(b)) the origin of experimental animals, including information about whether they are kept for
the use of the manual,
(c)) date of test animals acquired, supplied, released into free
nature or placed in the breeding,
(d)) the name or name, surname and address or name or business
name, number, or similar information and the address of the registered office (hereinafter referred to as
"personally identifiable information") of the person who added the animals
e) identification of recipient of the experimental animals,
f) number and type of experimental animals in each of the establishments
have died or been killed; in experimental animals that have died, it is necessary to
record a cause of death, if known, and
g) in the case of users of experimental animals in experiments, projects whose
the experimental animals used in experiments.
(2) the records referred to in paragraph 1 is a breeder of experimental animals,
supplier of experimental animals and the user of experimental animals shall be obliged to
maintain for at least 5 years and must, upon request, provide
the competent authority of animal protection.
§ 17 h
Information about dogs, cats and primates in subhumánních and marking
and identification of the
(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals is obliged to individual dogs, cats and
subhumánních NHP
a) record the following information:
1. the details about their identity,
2. place and date of birth, if such data are available,
3. whether they are bred for use in experiments and
4. for subhumánních Primate, whether it is the descendants of the subhumánních of primates
kept in captivity, and
(b)) lead complete documentation that follows the life of test animal,
until it is bred for use in experiments; This documentation must
1. be based on his birth or as soon as possible thereafter, and
2. contain all the relevant information about the reproduction and animal health and the
social information on the individual animals and projects
attempts to use.
(2) the information and documentation referred to in paragraph 1 is a breeder of experimental
the animals, a supplier of test animals, and the user of experimental animals shall be obliged to
retain for at least 3 years after the death of test animal or its
location up to and must be made available on request to the competent authority
the protection of animals. In the case of the location of the animal for breeding must be at the same time
with the animal passed information about the appropriate veterinary care and social
information in the dossiers referred to in paragraph 1.
(3) the Keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals shall be obliged to
and) all dogs, cats and primates in the latest subhumánní from
mother's least painful way to permanently mark the individual
means of identification,
(b)) after the adoption of an unmarked dog, cat or subhumánního the Primate
dismantled from the mother as soon as possible and the least painful way
permanently mark, or
(c) at the request of the competent authority) of animal protection, explain why it is not
the experimental animal.
(4) if the dog, cat or non-human primate to weaning from the mother
moved from one breeder of experimental animals, a vendor of experimental
animals or user of experimental animals to another and it is not practicable
reasons, to the experimental animal, the recipient must indicate in advance of the test
the animal until its designation of the mother retaining the data of test animal.
section 18
The purposes of experiments
(1) the experiments can be carried out solely for the following purposes:
and) fundamental research,
b) translational or applied research with a view to
1. prevent and avoid disease, poor health or
other anomalies or their consequences in humans, animals or plants, and
diagnose or treat
2. assess, identify, regulate, or modify the physiological assumptions
humans, animals or plants, or
3. to improve the living conditions and the conditions of production of animals kept for
agricultural purposes,
(c)) for any of the objectives referred to in point (b)) in the development, production or
testing of the quality, effectiveness and safety of drugs, food, feed and
other substances or products,
(d)) the protection of the natural environment in the interests of the health or welfare
the conditions of humans or animals,
e) research aimed at preservation of the species,
f) higher education or vocational training in order to obtain, maintain
or improvement of professional knowledge,
(g)) the criminal proceedings and other court proceedings.
(2) to carry out experiments on animals for the purpose of the development or testing of weapons,
warfare agents or ammunition and related equipment is prohibited.
§ 18a
The choice of methods
(1) the user should not attempt to perform the experimental animals and State authority
responsible for approval of projects shall not attempt to approve the experiments, if
in order to achieve the desired result, another method or test available
a strategy that does not require the use of a live test animal and which is
recognised under European Union legislation.
(2) when selecting between attempts, the user must test animals to choose those
to the extent that meet these requirements:
and the lowest number of) use of experimental animals,
(b)) use experimental animals with the lowest ability to feel pain,
suffering or fear or suffer permanent damage, or
(c)) is the least pain, suffering, distress or lasting harm,
and they are most likely to be satisfactory
the results.
(3) as far as possible, the user must test animals to prevent
that attempt ended with the death or slaughter of the experimental animal, and their
attempt must be timely and humane. If the death or killing trial
the animal at the end of the attempt is unavoidable, the user must test animals
an attempt to design so that
and his death was a result of) the lowest number of experimental animals and
(b)) to experimental animals, the duration and the intensity of suffering decreased to
possible to a minimum, and if possible, ensure a painless death.
section 18b
Numbness
(1) the user of experimental animals in the event that it is from the point of view of the purpose of
you try to be, carried out experiments in the use of funds for General or
local anesthesia. The funds must be used to numb the decreasing
pain or any other appropriate method of ensuring the biggest limitation of pain,
the suffering and fear. Anesthesia must be done always in experiments
which result in serious injuries, that test animal may
cause considerable pain.
(2) when deciding on the suitability of the use of anaesthesia into account
This,
and) whether it is assumed that numbness causes the animal to protect larger
injury than the experiment itself,
(b)) that is incompatible with the purpose of trying to numb.
(3) the user of experimental animals must not be experimental animals without
the corresponding numbness or pain reduction of substances that
prevents them from showing pain or limited. In these
cases, the user must provide to the authority of experimental animals
competent for the approval of projects, experiments with scientific justification
detailed information about numbness and pain.
(4) the experimental animal, which may suffer in the aftermath of the effects of anesthesia
the pain must be subject to preventive or postoperative administration of
means of reducing pain or other appropriate methods with
the pain, if it is compatible with the purpose of the experiment.
(5) the purpose of the experiment is reached, the user of experimental animals
appropriate measures in accordance with § 18f or 18 g in order to reduce the suffering of the
the experimental animal to a minimum.
§ 18 c
Severity classification experiments
(1) the seriousness of the attempt is determined according to the degree of pain, suffering, distress
or permanent damage to that individual experimental animal
you try to probably feel.
(2) every attempt must be using matching criteria referred to in
the implementing legislation classified according to severity categories
as
and attempt, in which) no longer experimental animal does not regain consciousness, which means the
the attempt, which is done under general anesthesia, the implementation of which has already been
experimental animal does not regain consciousness,
(b)), which means the trial conducted on experimental animals, in
as a result of which the experimental animals are likely to feel a short-term mild
pain, suffering or fear, as well as the trial, which does not impair the
the welfare or the overall health of experimental animals,
(c)), mid, which means the trial conducted on experimental animals, in
as a result of which the experimental animals are likely to feel a short-term moderate
intense pain, suffering or fear, or long-lasting mild pain,
suffering or fear, as well as the trial, which is likely to cause moderate
serious deterioration in the welfare or the general condition of
experimental animals, or
(d)) serious, which means the trial conducted on experimental animals, in
as a result of which the experimental animals are likely to feel a great deal of pain,
suffering or fear, or long-term moderate to intense pain, suffering
or fear, as well as the trial, which is likely to cause a significant deterioration of the
the welfare or the overall health of experimental animals.
(3) except as provided in paragraph 4 must not user of experimental animals
attempt to perform, if its part of the infliction of considerable pain,
suffering or distress, which is likely to be long term and
nezmírnitelné.
(4) if it is of exceptional and scientifically substantiated reasons, that is
required to prove the user of experimental animals, necessary to allow the implementation of
the attempt, which caused considerable pain, suffering or fear that
are likely to be long-term and cannot be mitigated, as shown
in paragraph 3, the State authority responsible for the approval of projects
attempts to allow such an attempt.
(5) matching criteria, factors relating to the attempt, and
examples of the various experiments included in each category of severity
on the basis of factors that relate to a given species, lays down
the Ministry of the implementing regulation.
§ 18 d
Reuse of experimental animals
(1) Experimental animal has already been applied to one or more attempts, the user may
experimental animals used again to try again, to which it would be possible to
use the experimental animal, yet no attempt to unused, only if they are
subject to the following conditions:
and the actual severity of the previous experiment) were mild or moderate,
(b)) it is shown that the experimental animal is in good health and has a
again the full good living conditions,
(c)), the next attempt is classified as mild, moderate, or as an attempt to, in the
the experimental animal does not regain consciousness, and
(d)) is in line with the recommendation of a veterinarian with respect to
the way of the previous use of the test animal.
(2) by way of derogation from paragraph 1 (a). and State authority) may have to
approval of projects experiments in exceptional cases and after a health
examination of the experimental animal to allow its re-use, if
experimental animal has not been used more than once to try to related
considerable pain, fear or suffering.
section 18e
The end of the experiment
(1) an attempt is considered terminated, do not have to be within the
no other observations, or as regards the new genetically
the modified line of experimental animals, if they are not already in the offspring
observed or expected pain, suffering, distress or lasting
damage to at least correspond to the pain, suffering, distress or
permanent damage caused by injection of the needle.
(2) at the end of the attempt decides the veterinarian or person professionally
eligible projects to design experiments or trials, whether the trial
an animal kept alive. Experimental animal will be killed, if it is
likely that it will continue to suffer from moderate or considerable pain,
suffering, fear or permanent damage.
(3) in order to be experimental animal kept alive, must the user
experimental animals to provide the care and placement of a reasonable his health
State.
(4) on the occurrence of the disease with clinical manifestations of disease or deaths,
and in the laboratory of the card of the disease transmitted from animals to other animals
or the trial to an end, the monitoring referred to expressions not
provided by the project.
section 18E
Launch of the experimental animals into the wild, and the location of the experimental animals
in breeding
(1) experimental animals, that have been or should be applied to the trials, they can
be placed in pet animals or returned to a suitable natural
Habitat or breeding corresponding to the kind of experimental animals, if
and it allows you to health) of the experimental animal,
(b)) is not compromised public health, animal health or the environment,
c) appropriate measures are taken, on the basis of which they will protect
animal welfare, provided and
(d)) if it is not in conflict with the laws and regulations governing the protection of
nature and landscape conservation, and trading in endangered species ^ 2e) and wildlife management
or fish ^ 2a).
(2) experimental animals, Breeders, suppliers and users of experimental animals
experimental animals, from which the experimental animals should be placed in the
pet animals, must apply the mode for the location of the animals to the interest
farming, which ensures socialisation of the animals. If it is appropriate,
must a person referred to in the first sentence to introduce, in the case of animals living in the
the wild program of rehabilitation before returning to their
natural habitats.
§ 18 g
Methods of killing animals
(1) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals is required to ensure that the experimental animals at
the killing exposed as little as possible pain, suffering, and fear.
(2) the keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and the user
experimental animals is required to ensure that the killing of experimental animals
in its facilities the person competent to design of experiments
experiments or projects or a person competent to conduct experiments on
experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental
animals. In the case of field studies, however, may be the person referred to in the first sentence
experimental animal killing outside of the device.
(3) when the killing of experimental animals shall a person referred to in paragraph 2
the following methods:
and an overdose of anesthetic),
b) tethered projectile
c) carbon dioxide,
d) dislocation of the neck,
e) blunt blow to the head,
f) decapitation,
(g)) stunning by electric shock,
h) inert gases (Ar, N2), or
even shooting a free bullet matching) firearm and
ammunition.
(4) other methods that are not listed in paragraph 3, can be used in
experimental animals
and) are not conscious, if experimental animal before death does not regain again
awareness, and
(b)) are used for agricultural research, in which the aim of the project experiments
requires that the experimental animals reared under similar conditions as the
farm animals; This experimental animals can be slaughtered in accordance
with the requirements laid down in the applicable legislation of the European Union directly
governing the protection of animals at slaughter ^ 16).
(5) Kill experimental animals must be completed by one of these
methods:
and confirmation of permanent cessation of circulation),
b) destruction of the brain,
c) breaking the ligament,
d) bleeding, or
(e) confirming the onset of postmortem rigidity).
(6) the Public authority responsible for the approval of projects may in attempts
the decision approving the project attempts, on the basis of a reasoned request
users of experimental animals shall grant exemptions from the requirements referred to in
paragraphs 3 to 5
and in order to enable the use of) other methods, provided that this
method on the basis of scientific knowledge, is considered at least as
humane, or
(b)) if the user of experimental animals shall submit evidence that is
scientifically demonstrated that the purpose of the experiment cannot be achieved using the method
killing referred to in paragraph 3 or 4.
(7) paragraphs 2 to 5 shall not apply to cases where it is necessary to test
the animal kill under exceptional circumstances for the protection of animals against
abuse, public health, public order and safety, health
animals or the environment.
(8) the methods of killing each of the species of experimental animals by
paragraph 3 provides for the Ministry of the implementing regulation.
PART SIX
ANIMAL PROTECTION AUTHORITIES
§ 19
(1) the animal protection Authorities are
and) the Ministry,
(b)), the State Veterinary Administration ^ 2)
(c) the competent authorities responsible for) the State approval of projects experiments
d) Ministry of Interior and Ministry of defence within the framework of its competence,
(e)), the municipal authorities of municipalities with extended powers.
(2) the protection of animals performing also in defined range
the scope of the municipality.
(3) where the directly applicable European Union regulations ^ 5) talk about
and, the relevant competent authority) to the central authority or competent
the authority shall mean for the purposes of this Act, the central authority of the State
Administration or any other government authority, to whose jurisdiction belongs to the performance
permission to do so or to implement all the measures, or authority,
the performance of the relevant permissions or implementation of the
measure transferred,
(b) the competent veterinary authority) shall mean for the purposes of this Act,
The State Veterinary Administration.
(4) where in the rules referred to in paragraph 3, the talks on measures to
ensure compliance with the obligations and the uniform application of the requirements of the
set out in these regulations or to correct the shortcomings noted,
This means that appropriate measures under this Act.
(5) the persons who are obliged to fulfil the obligations imposed on them by this
by law, they are required to play in the field of protection of animals also obligations,
that for them under the provisions referred to in paragraph 3.
section 20
The Ministry of
(1) the Ministry of
and) hears, coordinates and controls the execution of the tasks of the protection
farm animals, experimental animals, animals in companion animal establishments and
wild animals, including animals in zoos, and
submits to the competent State authorities proposals on the necessary measures,
(b)) works with other Central Government authorities, the Academy of
of Sciences of the United States, universities and legal entities
dealing with the protection of livestock, or that are involved in
performance of the tasks of protection of animals,
(c) Statute and) approve the rules of procedure of the Central Commission for animal welfare
(hereinafter referred to as "Central Committee") and the Committee for the protection of animals used
for scientific purposes,
(d)) perform the tasks arising for it from a directly applicable regulation
The European Union provides for the protection of animals during transport and
related activities ^ 5) and directly applicable European Union legislation
governing the protection of animals at slaughter ^ 13),
e) establishes the points of contact in cases when it is required
European Union regulations, and published in the Gazette, is also
f) decide on the grant, amendment or withdrawal of authorisations to slaughter animals for
the needs of churches and religious societies whose religious ceremonies
lays down specific methods of slaughter of the animals, even on the basis of control
initiated ex officio,
g) decides on the granting, variation, suspension or withdrawal of permission to
breeding of experimental animals, for supply of experimental animals and the use of
experimental animals, even on the basis of the proceedings initiated ex officio,
h) appoints and dismisses as an assessor in the administrative procedure for granting
permission to breed test animals to supply of experimental animals and to
the use of experimental animals; methodically manages, controls, organisational and
the material provides activity assessors,
I) the protection of experimental animals shall be sent to the European Commission (hereinafter referred to as
"The Commission") the information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b, 16 c,
§ 17 para. 4, section f, section 20b paragraph 1. 2 (a). (b)) and section 22 paragraph 1. 1 (b). with), and
10. November 2018, and then every 5 years; every year, collects and
exposes the statistical information about the use of experimental animals to
attempts, including information on the actual severity of the trial and of the origin and
subhumánních species of primates who were used for experiments, these
the statistical information presented to the Commission by 10. November 2015 and then
each year; each year the Commission shall submit detailed information about exceptions
granted pursuant to § 18 g of paragraph 1. 6,
(j)) sets out the person who shall ensure from the breeders and scientifically backed up by collection
objective and comparable analysis of data based on monitoring
a representative sample of flocks of chickens kept for meat, slaughtered during
period of a minimum of 1 year, and submit that analysis to the Ministry,
the written statement in) gives the approval procedure of Zoo
Gardens ^ 1b).
(2) the Ministry on
and) may grant, suspend or withdraw the accreditation of the training
institutions for the organisation of
1. a course of training to obtain a certificate of eligibility for persons
involved in operations related to the slaughter of animals,
2. a course of training to obtain a certificate of competence to
the killing of fur animals,
3. vocational course for obtaining a certificate of competence for drivers and
Guide to road vehicles,
4. a course of training to care for chickens kept for meat production,
5. course to care for pigs to obtain a certificate of fitness to care for the
pigs,
6. vocational course to obtain a certificate of professional competence of a person
responsible for the care of handicapped animals,
7. course of training to obtain a certificate of professional competence
to design experiments and projects training and course attempts to
extension of the period of validity of the certificate of professional competence to
design of experiments and projects and experiments
8. a course of training to obtain a certificate of professional competence
to conduct experiments on animals, experimental animals and care
the killing of experimental animals and course training to extension of the period
the validity of the certificate of professional competence to conduct experiments on
experimental animals, care of experimental animals and killing of experimental
animals,
9. vocational course for obtaining the professional competence to perform surveillance on
protection of animals, (hereinafter referred to as "courses on the protection of animals against
cruelty "),
(b)) keeps a list of accredited training centers and publishes it
manner allowing remote access,
(c)) on the basis of the proposal of the supervising Department lecturers in courses on
protection of animals against cruelty, within 30 days of delivery
the proposal on the appointment of the speaker,
(d)), in cooperation with the State Veterinary Administration performs tests for
gain proficiency in courses on the protection of animals against
cruelty,
(e) the Commission shall be appointed by the test) courses on the protection of animals against
cruelty, within 30 days from the date of receipt of the proposal on the appointment of the trial
the Commission, the
(f)), issue a certificate of successful completion of the trials, withdrawing the certificate or
suspended its validity,
g) maintains a list of persons to whom the certificate issued,
h) leads the list of persons to whom a certificate issued by a training site,
I) inspections of training institutions, in particular their activities and
level courses in the field of protection of animals against cruelty.
(3) the provisions of paragraph 2 (a). c) to (g)) do not apply to care tutorial
pigs for the obtaining a certificate of competence to care for pigs, tutorial
training to obtain a certificate of eligibility to the killing
fur animals and training to obtain a certificate of
eligibility for persons involved in the operations related to the
slaughter of animals.
(4) the Ministry in administrative proceedings pursuant to paragraph 1. (g))
not later than 120 days from the date of initiation of the proceeding. If the applicant so requests, which
has already been issued a decision pursuant to paragraph 1. (g)), on the issue of the next
the decision to build on the previous decision, decision
on the request until it fades, it is not a final decision. The request must be
at least 60 days before the date of expiry of the validity of the issued
the decision, otherwise the previous decision shall expire after the period in it
laid down.
section 20a
Amendment, suspension or withdrawal of the authorisations or permissions granted
by the Ministry of
(1) the Ministry may ex officio authorisation or permit granted
under section 20 (2). 1 to amend, suspend or revoke, if one
a permission or authorisation has been granted, does not comply with the conditions laid down
by law, legislation issued for its implementation, directly
the applicable provisions of the European Union or the privileges or
the authorisations.
(2) the amendment, suspension or withdrawal of the authorisations granted pursuant to section 20 (2).
1 (b). g) must not have an adverse effect on the living conditions of experimental
animals that are on the device is located. The decision to change,
suspension or withdrawal of permission to the breeding of experimental animals, permission to
the supply of experimental animals and permission to use experimental animals by
section 20 (2). 1 (b). (g)) the Ministry shall establish, if necessary, the way
Security for more care of experimental animals bred keeper of experimental
animals supplied by the supplier of experimental animals or used by
experimental animals.
(3) the Ministry may permissions or authorisations granted under section 20 (2).
1 change or withdraw at the request of the applicant. If the permission or
permission is granted to another person, the applicant must demonstrate that it is the beneficiary of the
This authorization or permission.
(4) the validity of the authorisations or permissions granted under section 20 (2). 1
shall cease
and, at the end of the period), which was granted,
(b)) termination device, in which the activity should be carried out by authorised,
(c) dissolution of the legal person or the) death of the natural person or the
declared dead.
section 20b
Committee for the protection of animals used for scientific purposes
(1) the Ministry shall establish a Committee for the protection of animals used for
scientific purposes. This Committee is not part of the Central Commission.
(2) the Committee for the protection of animals used for scientific purposes
and provided free of charge to government authorities) competent for the approval of
experiments and projects for consideration the expert committees under section 15 g consulting,
as regards the acquisition, breeding, and the location of the experimental animals, care for them and
the use of experimental animals in experiments, and guarantees that are shared
best practices,
(b)) in the field of protection of experimental animals accepts in order to avoid
retry attempts from other Member States of the European Union information
that arise when attempts recognised under European Union law,
If you do not have to perform in connection with these data further attempts for
the purpose of the protection of public health, safety or the environment, and
the competent State authorities forward them to the approval of projects, experiments
the focal point, or expert committees under section 15 g,
(c)) and handles the Ministry not later than 30 June 2005. September 2018, and
then every 5 years to 30. September, a message stating the information about
the application of subparagraph (b)).
(3) the committees for the protection of animals used for scientific purposes in the Member
States of the European Union shall exchange information on the functioning of the expert committees
pursuant to § 15 g, and on the implementation of project evaluation experiments and share the best
procedures.
(4) the Chairman and members of the Committee for the protection of animals used for scientific
the purpose of the appointed and recalled by the Minister of agriculture. On the appointment of a member of the
the Committee for the protection of animals used for scientific purposes is not a legal
claim. The Minister of agriculture may appoint a member of the Committee, the person who
and the doctor) is a veterinarian or a person with another University
education in the field of biological disciplines, which during the course of study or
post-graduate studies proven to meet housing and work methods
on experimental animals, with their protection, search and use
alternative methods,
(b)) has the certificate of professional competence to design experiments and projects
attempts or a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional
competence to design experiments and projects and experiments
(c)) shall submit to the
1. an overview of your professional activities, and publishing activities and
2. evidence of at least 5 years of professional experience in the use of experimental
animals for scientific purposes, and that for the last 10 years.
(5) for more details on the composition and method of work of the Committee for the protection of
of animals used for scientific purposes provided for by statute and rules of procedure
the Committee for the protection of animals used for scientific purposes.
section 21
The Central Commission
(1) for the performance of the tasks referred to in article 20 (2). 1 the Minister of agriculture shall be established
as a professional advisory body on the protection of animals of the Central
to the Commission. The President and members of the Central Commission appointed and recalled by the Minister
Agriculture in agreement with the Minister of the environment, and that of the experts
proposed by the competent national authorities and legal persons
dealing with the protection of livestock, or that are involved in
performance of the tasks of animal protection.
(2) membership in the Central Commission is a public function, which does not constitute
the employment ratio for the Czech Republic. Remuneration of members of the Central Commission
provides for the Ministry. Members of the Central Commission are to be entitled to reimbursement
the costs associated with the performance of the function of a member of the Central Commission.
(3) the authorities of the Central Commission are the Chairman and the Board. The Central Commission,
be broken down on the Committee for the protection of farm animals, the Committee for the protection of
animals in companion animal establishments, the Committee for the protection of wild animals and
Committee for the protection of experimental animals. The Council consists of the President and 4
the Vice-Presidents elected from among the members of the Central Commission, who are also
the Chairman of committees. The Council manages the activity of the Central Commission between its
the meetings and coordinates the activities of the committees.
(4) for more details on the composition and method of making a decision of the Central Commission
Statute and rules of procedure of the Central Commission.
section 22
The State Veterinary Administration
(1) the regional Veterinary Administration and on the territory of the city of Prague City
animal health management in the field of the protection of animals
and) carry out supervision over compliance with the obligations imposed on farmers and
other natural and legal persons,
(b) shall carry out the tasks arising for) them from the directly applicable provisions of the European
Union ^ 5), governing the protection of animals during transport and related
the activities and directly applicable European Union legislation governing
protection of animals at slaughter ^ 13) in particular, exercise supervision over the exercise of
obligations of natural and legal persons arising from these
regulations,
(c) authorize an exception under §) 5i para. 3,
(d)) shall be issued, amended or withdrawing the decision to allow the rearing of species
animals requiring special care, and that individuals and groups according to § 13
paragraph. 5,
(e) the notification referred to in §) take 13a para. 1 and proposal to the competent
the Trade Office under section 13a of the paragraph. 2,
(f)) to be compiled and issued by the professional representation of the certificate of approval
road transport vehicle or craft
livestock ^ 5b), suspending and withdrawing certificates,
g) are issued by the authorization, shall be suspended, and withdrawing the carrier and authorization
carrier for long journeys ^ 5 c),
(h) the Ministry of violating) announce the directly applicable European legislation
Union governing the protection of animals during transport and related
activities ^ 1a) the driver or guide who is the holder of the certificate,
I) inspections and other measures related to the book ^ 5 d)
j) decide whether to grant, suspension, or withdrawal of approval, issued by the
checkpoint ^ 5e),
to) lay down the animal health conditions for carrying out experiments on animals and
for the implementation of the slaughter in accordance with § 5f,
l) on the basis of the inspection findings may be issued in the event of infringement of
the legislation on the protection of animals against cruelty to the decision on the
authentic instruction to eliminate identified shortcomings; in this decision,
determine what legal obligation was violated, how and in what
the time limit to be eliminated the shortcomings revealed, and controlled removal
These shortcomings,
m) serves stimuli municipal authorities of municipalities with extended powers to the
consideration of offences and administrative offences arising from the violation of
the obligations imposed on farmers and other natural or legal
persons on the protection of animals,
n) carry out checks of cross-compliance in accordance with the law on Agriculture ^ 5f) in
accordance with the directly applicable European Union law governing the
detailed rules on cross-compliance, modulation and the integrated
Administration and control system ^ 5 g),
about) are issued by the authorization or withdrawing the breeding of chickens kept for meat,
increased stocking density pursuant to Section 12d of the paragraph. 4,
p) at the slaughterhouse shall be adopted with the supply of chickens kept for meat information referred to in
Section 12d of the paragraph. 5 (b). (b) to assess compliance with the standards), the protection of the chickens when you
the breeding manner laid down by the implementing regulation,
q) carries out tasks associated with depopulation, as provided for in article. 18 Council regulation
(EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals at the time of killing,
r) shall perform the tasks specified in article. 22 paragraph 1. 1 (b). a), b) and (e)) Regulation
Council Regulation (EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals at the
the killing,
with the regular supervision of) carry out the discharge of the obligations laid down
breeders of experimental animals, vendors and users of experimental animals
experimental animals, in the exercise of supervision adapted to the frequency of the checks
výsledkůmanalýzy risks for each device, taking into account the number and
the species of experimental animals, located past compliance with legal
the rules keeper of experimental animals, a supplier of test animals, and
by experimental animals, the number and types of projects carried out experiments
by the user of experimental animals and all the information, which could
point to the failure to comply with this Act and legislation issued by the
its implementation; checks shall be conducted at least annually, a third of
users of experimental animals in accordance with the risk analysis referred to in this
(a) in the case of subhumánních primates are breeders of experimental
animals, suppliers of experimental animals and users of experimental animals
checked at least once a year; a reasonable number of checks shall be carried out
without prior notice; records of all inspections shall be kept
for at least 5 years.
(2) the central veterinary administration of the State Veterinary Administration
the protection of animals
and processes and implements the program) the protection of animals,
(b)) shall exercise supervision over compliance with the obligations laid down by this Act
and generally binding legal regulations issued on its basis in
cases when it's checked out
(c)) shall carry out the tasks arising for it from the directly applicable provisions of the European
Union ^ 5b) governing the protection of animals during transport and related
the activities and directly applicable European Union legislation governing
protection of animals at slaughter ^ 13) oversees the fulfilment of
obligations of natural and legal persons arising from these regulations,
When it's checked out
(d)) working on a section of the supervision of animal protection authorities protection
animals of the Council of Europe, the European Union and third countries and to request them to
provides relevant information,
e) keeps track of the permits carriers and carriers of the authorizations for
long journeys, the certifications of the approval of road transport
resources and on the approval of vessels for the transport of livestock
animals ^ 5 h),
f) may prohibit the transport of animals of a particular carrier or specific
means of transport in accordance with the directly applicable European law
Union governing the protection of animals during transport and related
activities ^ 5i)
g) leads and publishes on the Web page of the State Veterinary Administration
information about the protection of animals,
(h)) in the field of protection of animals and their welfare organizes vocational
training and lifelong training of official veterinarians under section
26, where appropriate, other competent personnel for the performance of activities
under special legislation, ^ 2)
I) shall perform the functions referred to in article. in article 13(3). 3 to 5 of Council Regulation (EC) no 1099/2009
of 24 July 2003. September 2009 on the protection of animals at the time of killing,
j) processes and submits to the Ministry by 30. September 2018, and then
handles and gives each year to 30. September, a message indicating the
information on the implementation of paragraph 1 (b). with).
(3) the tasks concerning animal protection authorities performing supervision over compliance with
This Act and regulations adopted for its implementation by
paragraph 1 (b). and in scope) in breeding and the use of animals
for the purposes of the Defence Ministry and the competent authorities of the Ministry of the Interior
These ministries and provide information about the State Veterinary
the Administration and the Ministry.
Article 23 of the
The national authorities responsible for the approval of projects, experiments
(1) the national authority competent to approve projects attempts is
the central authority of State administration jurisdiction by subject activities
users of experimental animals under the law on the establishment of ministries and other
Central Government authorities of the Czech Republic, unless stipulated
otherwise.
(2) if it is
experiments on a) by wild animals, it is a public authority competent
to the approval of projects, the Ministry of the environment, attempts to
except for the use of experimental animals in courses on the protection of animals
against cruelty,
(b)) on the use of experimental animals in courses on the protection of animals against
abuse is a national authority responsible for the approval of projects, experiments
the Ministry,
(c)) of public research institutions conducted experiments of the Academy of Sciences of the Czech
the Republic is the State authority responsible for the approval of projects, experiments
The Academy of Sciences of the Czech Republic.
§ 23a
The tasks of the national authorities responsible for the approval of projects experiments
(1) the national authority responsible for the approval of projects experiments
and) decides on the approval or disapproval of the project in terms of experiments
its compliance with this Act and the implementing legislation issued by the
its implementation, and on the amendment, suspension or withdrawal of the decision to
approval of the project experiments
(b)) and the Ministry handles by 28. February, year
following a summary report on the activities of the user device, for
that is a public body competent for the approval of projects, experiments,
for the calendar year, including statistical tables, a specimen of which provides for the
the Ministry of the implementing regulation, indicating the
1. user identification of experimental animals, a reference to the decision of the
grant permission for the use of experimental animals and the period of its validity,
2. the names, or the names, surnames and numbers, certificates of professional
competence to design experiments and projects, experiments or certificate of
extension of the period of validity of the certificate of professional competence to
design of experiments and projects members support the Commission attempts pursuant to § 15 g,
3. the number of the discussed and recommended projects experiments with marking
the purposes of the experiments listed in § 18 para. 1,
4. record the number of experimental animals used for experiments and number and type of
carried out experiments, including information on the actual severity of trial and
the origin and species of subhumánních primates who were used for experiments,
5. detailed information about the exemptions granted under section 18 g of paragraph 1. 6,
6. other data under agreements the Council of Europe on the protection of
of experimental animals, an implementing regulation or required
the Ministry,
c) processes and commits the Ministry not later than 30 June 2005. September 2018, and then
handles and gives every 5 years to 30. September, summary report
the information on the application of section 15 g, section 16a para. 2 and 3, section 16b,
16 c, § 17 para. 4 and section 17f.
(2) the Public authority responsible for the approval of projects does not approve those attempts
projects, experiments, which have not received a favourable evaluation of the project experiments
under section 16b.
(3) the Locally competent authority for nature protection ^ 2e) according to the place where you want
attempt on wild animals, at the request of the user
experimental animals expresses to the projects of experiments on specimens of species of
wild animals. His statement is the State authority responsible for
the approval of projects, binding experiments.
(4) the Public authority responsible for the approval of projects which attempts
has authorized in its decision pursuant to section 17 c paragraph 1 attempt. 5 or 6 or under
section 18 c of paragraph 1. 4, it shall immediately inform the Commission and the other Member
States, the reasons for its decision and shall provide evidence of the situation
justifying its decision, on the basis of the decision was
released ^ 22).
(5) the Public authority responsible for the approval of projects will make attempts
the necessary measures to have the performance of the tasks referred to in paragraph 1 the Advisor from
the circle of experts, with the certificate of professional competence to design of experiments
projects and experiments, the certificate of extension of the period of validity of the certificate of
professional competence to design experiments and experiments or projects with
qualifications under section 26, who shall establish a technical Commission to the resort
the approval of projects. The State authority responsible for the approval of
projects in each control's attempts on the approval of the project experiments will require a
opinion of the Commission for the approval of the resort project.
section 24
The village of
(1) the municipality may establish, operate and interfere with the shelters for animals. ^ 6)
(2) the municipality may generally binding decree to modify the rules for the movement of dogs
in a public area and to define areas for free running dogs.
§ 24a
Municipal authorities of municipalities with extended powers
(1) the municipal authorities of municipalities with extended powers
and decide special measures) under section 28a and 28b and on the preliminary. §
alternative care under section 28 c, including costs for these measures,
(b)) shall carry out other tasks in the protection of animals laid down in this law and the
by specific legislation, unless the competent authority of the protection
animals.
(2) on the territory of the city of Prague shall perform the tasks referred to in paragraph 1, the competent
the Office of the District of the city of Prague.
(3) the Municipal authorities of municipalities with extended competence lead and 3 years from the effective date
the decision about the offence shall keep a register of persons
have committed an offence under this Act.
(4) Municipal Office municipality with extended powers is obliged to discuss
all suggestions made in accordance with section 22 paragraph 1. 1 (b). m), notify in writing the
the regional veterinary administration within 1 month from the filing of the
the measures taken and after the release of the decision, without delay, send it
the regional Veterinary Administration; This is true even in cases where the
There was no administrative proceedings initiated on the basis of the initiative of the competent regional
Veterinary Administration with the exception of administrative offence consisting in the
violations of the obligation to take measures against leakage of the animal. The same is true
for decisions on appeal, review and
the renewal of proceedings and issue a new decision.
(5) Municipal Office municipality with extended powers would require in the
the administrative tort of professional representation of the regional veterinary service that is
binding for this procedure. If the proceedings are instituted on the initiative of the regional
the veterinary service and part of the initiative, professional representation, more
professional representation is not required. Professional representation also does not require
in proceedings on administrative tort of breach of the obligation to make
measures against leakage of the animal.
§ 25
(1) employees of the inclusion in an animal protection authority, delegation of
supervision of compliance with the obligations laid down in this law, legal
regulations issued for its implementation, and directly applicable rules
The European Union, the assessors of the device in the administrative procedure for granting
permission to breed test animals to supply of experimental animals or to
the use of experimental animals and subject to the conditions laid down
veterinary law ^ 2) also the inclusion of municipal employees of municipalities
offices of municipalities with extended powers, if this is necessary for the implementation of
management of the administrative offence, or in the implementation of the special measures referred to in
of this law, shall be entitled to
and enter into the device) breeders of experimental animals, the vendor
experimental animals or user test animals to objects, in which
the commercial activity is carried out with animals, to objects and places, where the
held public appearances or where they operate shelters for
animals, into objects of the breeders, in which animals are bred, and to
objects in which the animals are killed,
(b)) to require breeders of the necessary documents, information, personal and substantive
other assistance necessary for the performance of his activities; This assistance is free of charge,
(c)) take the image documentation.
(2) each breeder or promoter of public performances shall be obliged to
workers concerning animal protection authorities performing supervision over compliance with
This Act and regulations adopted for its implementation, and persons
referred to in paragraph 1
and allow access to space) and the places referred to in paragraph 1 (b). and)
(b)) to provide the necessary information, documents, material and personal assistance
necessary for the performance of their activities, including allowing free
access to public appearances,
(c)) to show off the animal or animals upon request to the location specified by the worker
carrying out the supervision.
(3) the operator of the animal shelter or rescue stations shall, in addition to the obligations
laid down in paragraph 2 of the lead and provide protection services
animals, carrying out supervision over compliance with legislation governing the
the protection of animals, the following information and documents:
and ensuring the protection of the code of conduct) the welfare of animals and the Organization of work
and operating procedures established by the legislation of the ^ 6a),
(b) a list of adopted animals with) an indication of the number, type, description, including
identification marks, weight, date and place of the award of the animals or
putting their original breeders ^ 6b),
(c)) list of released animals and their new masters ^ 6b), including data
transmission, addresses, where the animals are kept, or places where animals
Once released into the environment
(d) a register of animals from leaks) shelter,
e) proof of professional competence.
(4) if the European Commission in the Czech Republic for its experts,
If necessary, experts from other Member States who are enrolled in
a list maintained for this purpose by the European Commission, in cooperation with the authorities
animal protection (section 19 (1)) checks on compliance with and uniform
the application of the duties and requirements laid down in this law and the
implementing laws and regulations issued on its basis, or directly
the applicable provisions of the European Union ^ 5b), animal protection authorities they
provide material and personal assistance and information necessary for the implementation of this
checks.
(5) For carrying out the checks referred to in paragraph 4, the provisions
paragraph 1 shall apply mutatis mutandis. In particular, these professionals must be granted the same
access to sites, facilities and part of the means of transport in which they are
transported animals which have an animal protection authority
delegation of supervision. Information obtained by the experts during the
checks and conclusions from them must not be used for purposes other than the subject
checks.
(6) the authority or any other person who performs the sealing of an apartment or other
space, or other measures, as a result of not going into an apartment or another
space temporarily go, no one is obliged to make sure that the apartment or
Another area will not remain a living animal that could be abused in the
due to the limitations of its feeding and watering. If it finds that such
danger exists, it shall immediately inform the competent municipal authority or
the Office of the borough. This Office without delay, shall ensure that the animal needed
care, as appropriate, for this purpose, placed in foster care; efficiently
incurred costs associated with this care is paid by the State. The owner of the animal is
obliged to compensate State costs that are incurred to cover the costs
United with securing foster care of the animal.
(7) the costs reasonably incurred costs in accordance with paragraph 6 means the costs of
the transport of animal feed costs, on health care, on drugs and
medical supplies and the other by the State of health of the animal, the payroll
and similar expenses on security needed care or foster care about
the animal. Application for reimbursement of reasonably incurred costs associated with
by ensuring the care of an animal referred to in paragraph 6 is always served by 3
months of their animal care Ministry. In the case of animal care,
which lasts longer than 3 months, you can apply for an advance on the payment of
the cost for the previous period. The Ministry may provide a reasonable
advance on the documented efficiently incurred costs. After their animal care
to which the advance was paid, the payment is served efficiently
incurred costs associated with ensuring animal care
of paragraph 6.
(8) the request for reimbursement of reasonably incurred costs associated with securing
animal care referred to in paragraph 6 shall be made on a form, a model
the Ministry shall publish in a way allowing remote access. The request of the
In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations also
a) total amount of reasonably incurred costs,
(b)) the personal data and address of residence or of the identification details of the owner of the
the animal, where the personal information and the address of the place of residence or
identification details of the animal, if the animal breeders behaving person is different
from the owner of the animal,
(c)) the personal data and address of the place of residence or the person's identification data
to ensure the care of the animal.
(9) annex to the application for reimbursement reasonably incurred costs associated with
by ensuring the care of an animal referred to in paragraph 6 shall be
and the identification of the animal or animals), which is required to cover
reasonably incurred costs,
b) grounds for the request, including the fact that the authority and the
What reason to ensure the care of the animal,
c) proof of the fact that the breeder is unable to ensure the care of the animal,
in particular, the confirmation of hospitalisation or confirmation about the onset of exercise
imprisonment,
(d) Protocol on the transfer of the animal) to the care,
(e)) provide care for the animal, if it was closed,
(f)) evidence of reasonably incurred costs, including a financial balance sheet
justifying the amount of the required reimbursement of costs,
g) proof of authorization to act on behalf of the applicant.
section 26
(1) for carrying out the surveillance may be the only specialist with
a university degree in the field of veterinary medicine and hygiene,
that earned the certificate of eligibility after successful completion of the tests according to
examination regulations and demonstrated within the knowledge of the law test
related to the activity carried out by him. Test schedules shall be approved and
tests carried out by the Ministry.
(2) the contents and scope of vocational course for obtaining the professional competence to
the performance of supervision in the field of animal protection, the training requirements of the workplace,
the requirements for the highest formal education and the practice of teachers from their
the highest level of education, the composition of the Evaluation Commission, test progress
and the model provides for the Ministry of the implementing regulation.
Section 26a
Accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty
(1) courses in the field of protection of animals against cruelty can hold only
training departments, which are accredited by the Ministry and the
meet the conditions laid down in this Act, legislation issued by the
its implementation and directly applicable European Union law in the field of
the protection of animals against cruelty. Accreditation for courses in the field of
the protection of animals against cruelty is not transferable and does not pass to the legal
the successor. Mandate, according to the directly applicable European Union legislation
governing the protection of animals at slaughter ^ 23) means the accreditation according to the
This provision.
(2) the training site must send the Ministry a request for accreditation to
courses in the field of protection of animals against cruelty. The request contains
In addition to the General requirements laid down in the administrative regulations, also the name of the course
in the field of protection of animals against cruelty, which intends to training site
hold.
(3) in addition to requirements referred to in paragraph 2 are included in the request for
accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty
and) permission to educational activities, or proof that the training
the workplace has in the subject of activities of education,
(b) an overview of existing activities) training facility in the area
education,
(c) sufficient technical documents), material and organisational
Security course on the protection of animals against cruelty, in particular, addresses
the buildings in which they are training programmes are carried out, the data on the
the number and the capacity of the classrooms, and information about the technical equipment of classrooms,
d) replies to the questionnaires of professional tutors, together with their names,
where appropriate, the name, surname and title, details of their highest educational
education, information about their practice from their highest educational
education, but no longer than for the past 10 years, an overview of their professional and
where appropriate, publication activities, proof of their eligibility to
teaching, for example, a certificate of completion of the course, and evidence of
their expertise within the scope of the implementing
by-law,
e) written consent of the speaker with his participation in courses on the protection of
animals against cruelty and his consent to the publication of personal data in the
application for accreditation,
f) programme on the protection of animals against cruelty, therefore a detailed
a breakdown of the content and scope of each of the topics presented, class schedule,
g) way to provide feedback from graduates of the course on the protection of
animals against cruelty,
h) decision to grant user permissions of experimental animals, if
are within the course on the protection of animals against cruelty used live
animals; This decision must be given training or other
the person, in which the device is a course on the protection of animals against cruelty
will take place.
(4) The accreditation to courses on the protection of animals
against cruelty is not a legal right. The Ministry may grant accreditation,
If the training workplace
and duly provide proof) shall provide all the elements referred to in paragraphs 2 and
3,
(b)) has the appropriate capacity, staffing and equipment for
courses in the field of protection of animals against cruelty.
(5) the Ministry may accreditation granted under paragraph 1, change or
withdraw at the request of the supervising Department. The Ministry may, of its own
official accreditation granted under paragraph 1, change or withdraw, if
the one who was granted accreditation,
and) for at least 2 years doesn't rearrange the course on the protection of animals against
cruelty, for which he was awarded the accreditation organisation,
(b)) does not follow the course on the protection of animals against cruelty
the conditions laid down by law, legislation issued by its
design, directly applicable provisions of the European Union or in the decision
for accreditation.
In the event of a change in course on the speaker protection of animals against cruelty to them
workplace training required to request a change to the accreditation of the courses
in the field of protection of animals against cruelty. Lecturer on accreditation for
courses in the field of protection of animals against cruelty can teach in
a course on the protection of animals against cruelty to change accreditation.
(6) if the Ministry when you examine the shortcomings in the implementation of the
courses in the field of protection of animals against cruelty, prompts the training workplace
to zjednalo remedy within a reasonable time. If this fails to take the training
the workplace within the specified period, the Ministry of his accreditation
be withdrawn.
section 26b
Training requirements of the workplace, which they intend to organize or organize
courses in the field of protection of animals against cruelty
(1) in addition to the training requirements of the workplace, which they intend to organize or
courses in the field of protection of animals against cruelty, as referred to in section 26a,
This site must meet the requirements of training referred to in paragraphs 2
up to 6.
(2) Training Course to obtain a certificate of fitness for
persons involved in the operations related to the slaughter of animals is organized by
medium or high school with an accredited study programme in the field of
veterinary medicine or meat processing technology or a legal person,
who carries out the killing or brings together persons who carry out
the killing of animals, or the State authority responsible for the State Veterinary
supervision ^ 2) or legal person, which brings together veterinary surgeons by
the law on Chamber of veterinary surgeons of the Czech Republic.
(3) training to care for chickens kept for meat production to obtain
a certificate of competence to care for chickens kept for meat production is organized by medium
or high school with an accredited study programme in the field of
veterinary medicine or animal breeding, or a legal entity that is engaged in the
chickens kept for meat production, or brings together people who behave
chickens reared for meat, or any other person who satisfies the law
the specified requirements.
(4) course to care for pigs for obtaining the pigs care organized by
medium or high school with an accredited study programme in the field of
veterinary medicine or animal breeding, or a legal entity that is engaged in the
pig farmers or individuals that pigs, or other
a person who meets the requirements prescribed by law.
(5) training courses in the field of the protection of experimental animals against
abuse organized by the College, which has been issued a decision granting
user permissions of experimental animals; This is true even in the case when
the teaching of the course of vocational training in the field of the protection of experimental animals against
cruelty is not using live experimental animals.
(6) the Course of professional competence for the performance of supervision in the field of protection of animals
against torture organized by the high school with an accredited program of study in
the field of veterinary medicine and hygiene.
section 26 c
Terms of courses in the field of protection of animals against cruelty and animal recognition
qualification
(1) a workplace Training is required in organizing a course on the protection of
animals against cruelty to comply with the conditions laid down by law,
legal regulations issued for its implementation, directly applicable,
European Union regulations or accreditations.
(2) courses in the field of protection of animals against cruelty is not meant to hold
in the form of distance learning or self-study.
(3) courses in the field of protection of animals against cruelty, which is carried out
the handling of animals, may only hold only training in the workplace, which
the request for accreditation by the decision to grant permission to a user
experimental animals, which was released this fresh start or
another person, in which the device will be a course on the protection of animals
against cruelty take place. This decision shall be effective on the date of the course
in the field of protection of animals against cruelty.
(4) the course lecturer in the field of protection of animals against cruelty can be
only the person who is listed in the accreditation for courses in the field of
protection of animals against cruelty pursuant to section 26a.
(5) Training site may allow the execution of the test in the course of professional
training to obtain a certificate of professional competence to design
experiments and projects only attempts to doctors, veterinarians and persons with
other university degree in the field of biological disciplines. Training
the workplace is obliged to request from the course participant training
to obtain a certificate of professional competence to design experiments and
the project attempts a copy of university degree and the participant referred to
the course is obliged to submit the copy. The training site is required to
to examine whether the proof of education meets the requirements
laid down in § 15 d of paragraph 1. 3.
(6) Training site may allow execution of tests in specialized course
for obtaining the professional competence for the performance of supervision in the field of the protection of
animals only professionals with a university degree in the field of
veterinary medicine and hygiene. The training site is required to
request from a participant's vocational course for obtaining professional
eligibility for the performance of supervision in the field of animal protection, a copy of the
higher diploma and a participant of the course must
a copy of the present. The training facility is obliged to examine whether the proof of
education meets the requirements provided for in § 26 para. 1.
(7) the examination Board may exclude from the test course participant, who in
during the test it uses illicit AIDS or test progress, otherwise
seriously affects.
(8) Training workplace issue a certificate of successful completion of the test,
unless the law provides otherwise. The training site is required, unless
stated otherwise, send a list of the course participants with indication of personal data
and the numbers of the relevant certificate within 7 days from the date of the course in the field of
the Ministry of protection of animals against cruelty.
(9) for the recognition of qualifications acquired in another Member State of the European
Union, another Contracting State to the agreement on the European economic area
or the Swiss Confederation are proceeding according to a special legal
the rules on recognition of professional qualifications ^ 4 d). If the uznávací authority recognised by the
professional qualifications under another law ^ 4 d) only partially,
applicants may consist of differential examination before the examining board. U
differential tests applicants tested of those areas in which it
was recognised professional qualifications.
PART SEVEN
ADMINISTRATIVE OFFENCES
section 27 of the
Misdemeanors
(1) a natural person has committed the offence by
and promotes cruelty to animals),
(b)) or the animal abusing an animal utýrá,
(c)) as the legal representative of a minor or a person who has been
Court decision deprived of legal capacity, or whose
the eligibility of legal capacity has been restricted by a court decision, to ruin
cruelty to an animal, which is plausible learns that person,
(d)), without the animal killed was filled with a reason referred to in § 5 para. 2,
(e) animal health means killed), although it is not referred to
in § 5 para. 3,
f) produces, imports or sells the čelisťovou or adhesive trap,
(g)) at home defeat, will kill the animal in violation of § 5 h,
h) killed fish in violation of § 5i para. 1, 2, or 4,
(I) violates the prohibition of capture) pursuant to § 14 para. 7,
j) makes no attempt or attempts to project without a certificate of professional
competence to design experiments and projects of trial under section 15 d of paragraph 1. 3
or without a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional
competence to design experiments and projects of trial under section 15e para. 1,
makes no attempt to) on an experimental animal, takes care of the experimental animal or
It will kill the experimental animal, without the acquired certificate of professional
eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental
animals and killing of experimental animals pursuant to section 15 d of paragraph 1. 4 or
period of validity of the certificate of professional competence to perform
experiments on experimental animals, care of experimental animals and killing
experimental animals under section 15e para. 2,
l) performs or orders to perform experiments or trial without project
the prior approval of the national authority responsible for the approval of
the project attempts pursuant to § 16,
m) catches the animal in the wild, to be used in experiments, without
satisfies the conditions laid down in paragraph 17 d of paragraph 1. 3,
n) experimental animal killed in conflict with the requirements set out in § 18 g of paragraph 1.
3, 4 or 5,
about) does not provide assistance in accordance with § 25 para. 2 the obligation to show fails
animal or otherwise undermined the exercise of the privileges of persons specified in § 25 para. 1,
p) organizes a course on the protection of animals against cruelty free accreditation
According to section 26a para. 1,
q) fails to comply with the obligation laid down on the basis of this law in General
a binding Ordinance of the municipality, or
r) fail to comply with the obligation laid down-regulation of the European
Union ^ 1a) on the protection of animals against cruelty.
(2) a natural person shall be guilty of an offence as a breeder, by
and) breach of an obligation relating to the conditions of rearing a dog or cat
provided for in Section 7a of the paragraph. 1,
b) transports the animal in violation of § 8a 8 c-8f or section,
c) sells or donates pet animal to a person referred to in § 13 para.
4,
d) behaves animal species requiring special care in violation of § 13 para.
5, or
(e) violates the prohibition of activities) with wild animals pursuant to § 14a para. 1,
(f) fails to measure against leakage) animals pursuant to § 13 para. 1.
(3) a natural person as a breeder of livestock commits
violation by
and does not request examination and evaluation) the State of the animal by a veterinarian
pursuant to section 5 (b) of paragraph 1. 2,
b) contrary to section 5 (b) of paragraph 1. 2 the transport of the animal or it begins transporting
at a distance of more than 100 km,
(c)) takes the economic animal without a certificate under section 10a,
(d)) does not ensure the implementation of the guided tours of the farm animals pursuant to § 11 (1)
1,
(e)) will not make the measures necessary to prevent the escape of livestock
or does not have the available tools and utilities listed in section 11 (1) 2,
(f)) does not provide for livestock is sufficiently large and expertly
competent staff according to § 12 para. 2,
g) contrary to section 12a paragraph 1. 3 acts in the intensive livestock
breeding without any security alarm system or without auxiliary ventilation
ventilation system or in case of damage of the automatic and
mechanical devices fail to make appropriate steps to safeguard the health and
favourable conservation status of the animals, or
(h)) does not comply with the minimum standards for the breeding of farm animals pursuant to §
12 c of paragraph 1. 3,
I) in breeding chickens kept for meat fulfilling the conditions laid down in
Section 12d of the paragraph. 1 (b). (a)) 2 to 5,
j) in breeding chickens kept for meat does not, does not retain and when checking
do not submit the records referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (c)), it does not pass, in charge of
the person of the information referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (b)), does not provide the data and samples
under section 12d of the paragraph. 1 (b). (d)), does not provide the information referred to in Section 12d of the paragraph. 5,
It does not make the lessons under section 12d of the paragraph. 6 or caring for chickens
meat without ensuring a person qualified under section 12d of the paragraph. 7,
k) does not ensure the requirements of § 12f para. 1, or
l) does not keep records in accordance with § 12f para. 4.
(4) a natural person as a breeder type of animal that requires special
care commits an offence that does not notify the change to the terms of § 13 para.
8.
(5) a natural person as a breeder that provides the necessary continuing
care will enable its animal commits an offence that does not fulfil
the obligation pursuant to § 14 para. 2.
(6) a natural person shall be guilty of an offence as an organiser by
and will not provide at a public performance) animals for the presence of natural persons
pursuant to section 8 (2). 2,
(b)) does not notice under § 8 para. 3 (b). and) or (d)), or
(c)) does not, pursuant to section 8 (2) lessons. 3 (b). (c)).
(7) a natural person as the person responsible for the care of experimental animals
commits an offence that does not fulfil the obligation under section 15f of paragraph 1. 2.
(8) the project manager commits the offence attempts that fail to comply with
the obligation under section 15f of paragraph 1. 3.
(9) the project manager or his representative attempts to commit an offence
by participating in the processing of opinions contrary to section 15f of paragraph 1. 4.
(10) a natural person as the person responsible for the care of experimental animals,
Project Manager attempts, his agent, or any other qualified
an expert, or a member of the Expert Commission under section 15 g commits an offence by
that is not the holder of a certificate of professional competence to design of experiments
projects and experiments under section 15 d of paragraph 1. 3 or a certificate of extension of the duration
the validity of the certificate of professional competence to design experiments and
projects under section 15e paragraph attempts. 1.
(11) a natural person as operator of the animal shelter or rescue station
commits an offence that does not fulfil any of the obligations pursuant to § 25
paragraph. 3.
(12) can impose a fine for the offense
and the 500 000 CZK), if it is a misdemeanor pursuant to paragraph 1. b), c), (d)),
(f)), g), (h)), i), (j)), k), (l)), n) or r), or under paragraph 2 (a). (e)),
(b)) to the 200 000 CZK in the case of an offense referred to in paragraph 1 (b). and), (e)), or
p), referred to in paragraph 2 (a). and) or (b)), in accordance with paragraph 3 (b). g) to (i)),
under paragraph 5, in accordance with paragraph 6 (a). a) to (c)), in accordance with paragraph 7,
paragraph 8 or 10;
(c)) to $ 50,000, if the offence referred to in paragraph 1 (b). m), o) or
q), j), k) or (l)), in accordance with paragraph 2 (a). c), (d)), or (f)), according to
paragraph 3 (b). a) to (f)) or (j)), in accordance with paragraph 4, 9 or 11.
(13) together with a fine for the offense can be referred to in paragraph 1 (b). and) save
prohibition of activities and for the offense referred to in paragraph 1 (b). b) or c)
the forfeiture of an animal or a ban on breeding animals for a period of up to 5 years.
§ 27a
Administrative offences of legal entities and natural persons-entrepreneurs
(1) a legal entity or individual entrepreneur is committed by the administrative
tort by
and promotes cruelty to animals),
(b)) or the animal abusing an animal utýrá,
(c) the animal killed for no reason) referred to in § 5 para. 2,
d) produces, imports or sells the čelisťovou or adhesive trap,
(e)) at home defeat will kill the animal in violation of § 5 h,
f) will kill fish in violation of § 5i para. 1 to 4,
(g) violates the ban on trapping) pursuant to § 14 para. 7,
h) behaves in experimental animals without permission to the breeding of experimental animals, supplies
experimental animals without permission to supply of experimental animals or uses
experimental animals without permission to use experimental animals pursuant to § 15a
paragraph. 1,
I) performs or orders to perform experiments or trial without project
the prior approval of the national authority responsible for the approval of
the project attempts pursuant to § 16,
(j)) catches the animal in the wild, to be used in experiments, without
satisfies the conditions laid down in paragraph 17 d of paragraph 1. 3,
the experimental animal killed in) contrary to the requirements of § 18 g of paragraph 1. 3, 4
or (5),
l) does not provide assistance in accordance with § 25 para. 2 the obligation to show fails
animal or otherwise undermined the exercise of the privileges of persons specified in § 25 para. 1,
m) organises a course on the protection of animals against cruelty free accreditation
According to section 26a para. 1,
n) fail to comply with the obligation laid down on the basis of this law in General
a binding Ordinance of the municipality, or
o) fails to comply with the obligation laid down-regulation of the European
Union ^ 1a) on the protection of animals against cruelty.
(2) the individual entrepreneur is guilty of an administrative offense, by
and it will kill the animal health resources), although it is not referred to
in § 5 para. 3,
(b)) makes no attempt or attempts without a certificate of professional
competence to design experiments and projects of trial under section 15 d of paragraph 1. 3
or without a certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional
competence to design experiments and projects of trial under section 15e para. 1,
or
c) makes no attempt on an experimental animal, takes care of the experimental animal or
It will kill the experimental animal, without the acquired certificate of professional
eligibility to conduct experiments on animals, care for experimental
animals and killing of experimental animals pursuant to section 15 d of paragraph 1. 4 with or without
the certificate of extension of the period of validity of the certificate of professional competence
to design experiments and projects of trial under section 15e para. 2.
(3) a legal entity or individual entrepreneur is committed as a breeder
the administrative offense by
and) transports the animal in violation of § 8a 8 c-8f or section,
b) sells or donates pet animal to a person referred to in § 13 para.
4, or
(c) violates the prohibition of activities) with wild animals pursuant to § 14a para. 1,
(d) fails to measure against leakage) animals pursuant to § 13 para. 1.
(4) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder
farm animals commits an administrative offense, by
and does not request examination and evaluation) the State of the animal by a veterinarian
pursuant to section 5 (b) of paragraph 1. 2,
b) contrary to section 5 (b) of paragraph 1. 2 the transport of the animal or it begins transporting
at a distance of more than 100 km,
(c)) takes the economic animal without a certificate under section 10a,
(d)) does not ensure the implementation of the guided tours of the farm animals pursuant to § 11 (1)
1,
(e)) will not make the measures necessary to prevent the escape of livestock
or does not have the available tools and utilities listed in section 11 (1) 2,
(f)) does not provide for livestock is sufficiently large and expertly
competent staff according to § 12 para. 2,
g) contrary to section 12a paragraph 1. 3 acts in the intensive livestock
breeding without any security alarm system or without auxiliary ventilation
ventilation system or in case of damage of the automatic and
mechanical devices fail to make appropriate steps to safeguard the health and
favourable conservation status of the animals,
(h)) does not comply with the minimum standards for the breeding of farm animals pursuant to §
12 c of paragraph 1. 3,
I) in breeding chickens kept for meat fulfilling the conditions laid down in
Section 12d of the paragraph. 1 (b). (a)) 2 to 5,
j) in breeding chickens kept for meat does not, does not retain and when checking
do not submit the records referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (c)), it does not pass, in charge of
the person of the information referred to in Section 12d of the paragraph. 1 (b). (b)), does not provide the data and samples
under section 12d of the paragraph. 1 (b). (d)), does not provide the information referred to in Section 12d of the paragraph. 5,
It does not make the lessons under section 12d of the paragraph. 6 or caring for chickens
meat without ensuring a person qualified under section 12d of the paragraph. 7,
k) does not ensure the requirements of § 12f para. 1, or
l) does not keep records in accordance with § 12f para. 4.
(5) a legal entity or individual entrepreneur, as a breeder of the species
an animal that requires special care of the administrative offense committed by
and to notify a change in conditions) according to § 13 para. 8, or
(b) the person has not provided) 18 years or older in violation of § 13 para. 5.
(6) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder
providing ongoing care will enable its animal commits
the administrative offense that fails to comply with an obligation under § 14 paragraph 2. 2.
(7) the legal entity or individual entrepreneur, as a breeder, which is
deals with the breeding of animals in the framework of the business activity or association
legal or natural persons, which is engaged in rearing animals
committing an administrative offense by dog or cat acts contrary to Section 7a
paragraph. 1.
(8) a legal entity or individual entrepreneur as the promoter commits
the administrative offense by
and will not provide at a public performance) animals for the presence of natural persons
pursuant to section 8 (2). 2,
(b)) does not notice under § 8 para. 3 (b). and) or (d)),
(c) fails to submit a list of activities) in animals pursuant to § 8 para. 3 (b). (b)),
or
(d)) does not make the lesson according to § 8 para. 3 (b). (c)).
(9) the legal entity or individual entrepreneur as a person referred to in section
13 a paragraph. 1 committing an administrative offense that has notified no later than 30
days before the opening or closing the business performance of the trades, types and
the number of animals the competent regional Veterinary Administration or submits that
way will be secured by the animal care, their health and well-being in the
upon the commencement of activities, or does not keep a register under section 13a of the paragraph. 3,
or sells animal intended for leisure farms without providing information
According to § 13 para. 4 or provides false or incomplete information or
for the provision of information requires payment in violation of § 13 para. 4.
(10) the Church or religious society is guilty of an administrative offense
by carrying out the slaughter of an animal for the needs of churches and religious
companies whose religious ceremonies lays down specific methods of slaughter
animals,
and) contrary to the decision of the Ministry to grant authorisation for slaughter
animals for the needs of churches and religious societies, whose
religious ceremonies lays down specific methods of slaughter of the animals, in accordance with § 5f
paragraph. 1,
(b)) without decision of the Ministry to grant permission to slaughter animals for
the needs of churches and religious societies whose religious ceremonies
lays down specific methods of slaughter of the animals, in accordance with § 5f para. 1,
(c)) is contrary to the animal health conditions laid down for the implementation of
slaughter in accordance with § 5f para. 2, or
d) without set veterinary conditions for the implementation of slaughter according to §
5F para. 2.
(11) the business operator ^ 12) committing an administrative offense, by
a) does killing animals engaged in person under section 5a paragraph 2. 1
or 4,
(b)) does not ensure that the tasks related to the slaughter of animals
It involved a person who has obtained a certificate of competence for persons
involved in operations related to the slaughter of the animals, or
has the qualification considered as equivalent to the certificate, or that
has the qualification under section 5a paragraph 2. 1,
(c) does or does not retain records) under section 5a paragraph 2. 6, or
d) contrary to section 5a paragraph 2. 3 does not ensure in the course of learning to obtain
qualification, which is considered the equivalent of a certificate of
eligibility for persons involved in the operations of related when
the slaughter of animals, supervision.
(12) the breeder, which acts as an entrepreneur fur-bearing animals, are
committing an administrative offense, by
and) contrary to section 5 c of paragraph 1. 1 notify you when animals are to be killed,
or
(b)) does not or does not retain records pursuant to § 5 para. 5.
(13) a legal entity or individual entrepreneur as a breeder
experimental animals, supplier or user of experimental animals
animals committing an administrative offense, by
and) contrary to § 15a paragraph 1. 4 detached devices intended for farming, and the delivery of
experimental animals from facilities designated for the use of experimental animals,
b) without undue delay does not report the change to the data referred to in the decision
to grant permissions to the breeding of experimental animals, for supply of experimental animals
or to the use of experimental animals pursuant to § 15b paragraph. 6,
c) contrary to section 15b paragraph. 7 makes a material change to the structure or
function of the equipment for breeding of experimental animals, for supply of experimental animals
or to the use of experimental animals, which could adversely affect the
the welfare of experimental animals, makes a change to the places where they are
carried out activities with experimental animals, extension of the types of activities or
increasing the number of farmed species, supplied or used experimental
animals, without a new decision granting permission to the breeding of experimental
animals, to the supply of experimental animals or to the use of experimental animals,
(d)) to secure to the care of experimental animals engaged persons pursuant to section 15 d
paragraph. 1,
e) contrary to section 15 d of paragraph 1. 5 does not provide over those that perform
acts under section 15 d of paragraph 1. 2 (a). b), c) or (d)) until they provide evidence
the required qualifications,
f) contrary to section 15 d of paragraph 1. 6 does not keep records or does not retain
documentation,
g) contrary to section 15f of paragraph 1. 1 does not have at a given point a person responsible for
the care of experimental animals,
h) contrary to section 15f of paragraph 1. 5 does the DV or
a qualified professional
I) contrary to section 15 g of paragraph 1. 1 the Commission has not established the expert pursuant to § 15 g, or
does not ensure the conditions for the proper performance of the activities of this Commission, or fails to comply with
conditions referred to in section 15 g of paragraph 1. 2 or 3,
j) does or does not retain records or does not supply to the competent authority
protection of animals pursuant to § 15 g of paragraph 1. 6,
k) does not provide requirements for the equipment, premises and equipment under section 17,
l) does not provide requirements for the care and placement of test animals pursuant to § 17a
paragraph. 1, 2, or 4,
m) does not keep records under § 17 para. 1 or these records in violation of §
17 g of paragraph 1. 2 does not retain or does not provide protection to the competent authority
animals,
n) does not keep records or documentation referred to in § 5 para. 1 or the
the records or documentation in violation of § 5 para. 2 does not retain or
the competent authority does not provide the protection of animals, or otherwise in
the location of the animal for breeding in accordance with § 5 para. 2,
about) does not mark a dog, cat, or Primate subhumánního permanently to the individual
means of identification under section 17 h of paragraph 1. 3 (b). a) or (b)), or
except, why there is no experimental animal identified under section 17 h of paragraph 1. 3 (b).
(c)), or does not retain the information referred to in section 17 h of paragraph 1. 4,
p) contrary to section f of paragraph 1. 1, or
q) experimental animal killed in conflict with the requirements of § 18 g of paragraph 1. 1 or
2 or does not ensure compliance with such requirements pursuant to § 18 g of paragraph 1. 1 or
2.
(14) the legal entity or individual entrepreneur as a breeder
experimental animals committing an administrative offense by not applicable
strategy according to § 17 para. 4.
(15) a legal entity or individual entrepreneur is as a supplier of
experimental animals committing an administrative offense that gives the experimental animal in the
contrary to § 15a paragraph 1. 3.
(16) a legal entity or individual entrepreneur as a user
experimental animals committing an administrative offense, by
and) makes no attempt in violation of § 15a paragraph 1. 2,
b) contrary to section 16 makes no attempt outside the scope of the approved project
experiments or in conflict with the decision approving the project experiments
c) contrary to section 16 c para. 4 does not provide the national competent authority to the
approval of projects all attempts documents or information necessary to
perform reverse assessment,
(d)) does not report without delay to the authority competent to
approval of projects experiments change of information contained in the decision
approval of the project under section 16e paragraph attempts. 1,
e) contrary to Section 16e para. 2 makes a material change to the structure or
function of the equipment of a user of experimental animals, which could adversely
affect the welfare of experimental animals, makes a change to the place where the
the activities are carried out with laboratory animals, expanding the types of activities
or increase the number of used species of experimental animals, without a new
the decision approving the project experiments
f) contrary to section 17b para. 1 makes no attempt to individuals, endangered species
animals, contrary to section 17 c of paragraph 1. 1, 2 or 3 makes no attempt to
subhumánním primátovi or lidoopovi, or contrary to section 17 d of paragraph 1. 1
or 2 makes no attempt to odchyceném on the animal in the wild,
g) will not attempt to minimize the suffering of the test animal pursuant to section 17 d
paragraph. 4,
h) contrary to section 17e of paragraph 1. 1 or 2 uses to attempt to abandoned or
stray animal
I used to try to animals) contrary to section f of paragraph 1. 1 or 2,
j) makes no attempt to interfere with the requirements of § 18a,
makes no attempt to) on an experimental animal, contrary to the requirements of § 18b
l) makes no attempt on an experimental animal, contrary to section 18 c of paragraph 1. 3,
m) makes no attempt to contrary to section 18 d, or
n) fail to fulfil one of its obligations under section 18e para. 3 or 4.
(17) a legal entity or individual entrepreneur as an operator
the shelter or rescue stations committed an administrative offense that fails to comply with
one of the obligations pursuant to § 25 para. 3.
(18) a legal entity or individual entrepreneur as a training
workplace committed an administrative offense that does not follow when organizing
a course on the protection of animals against cruelty conditions or fails to comply with
any of the requirements under section 26 c of paragraph 1. 1 to 6 or 8.
(19) the natural person-entrepreneur as a designated veterinarian commits
the administrative offense by that, contrary to section 17 d of paragraph 1. 4 does the experimental
animal or will not attempt to minimize the suffering of the test animal.
(20) an administrative offense shall be fined
and the 500 000 CZK), in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b)),
(c)), d), (e)), f), (g)), h), (i)) k) or o), referred to in paragraph 2 (a). (b)) or
(c)), in accordance with paragraph 3 (b). (c)), in accordance with paragraph 10, in accordance with paragraph 1. 13 (a).
(c)) or q) or under paragraph 16 (a). a), b), (e)), f), (g)), i) to m)
(b)) to the 200 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)
or m), in accordance with paragraph 2 (a). a), in accordance with paragraph 3 (b). and), according to
paragraph 4 (b). g) to (i)), referred to in paragraph 6 or 7, referred to in paragraph 8,
pursuant to paragraph 9 (b), in accordance with paragraph 11. a), b) or (d)), in accordance with
paragraph 13 (b). (d)), g), k) or (l)), in accordance with paragraph 3, paragraph 16
(a). h) or n), referred to in paragraph 18 or under paragraph 19,
(c)) to $ 50,000, in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (j)) l)
or n), in accordance with paragraph 3 (b). (b)), or (d)), in accordance with paragraph 4 (b). and)
to (f)), j), k) or (l)), in accordance with paragraph 5, in accordance with paragraph 11 (a). (c)),
under paragraph 12, referred to in paragraph 13 (b). a), b), (e)), f), (h)), i), (j)),
m) up to p), referred to in paragraph 2, in accordance with paragraph 16 (a). c) or (d)), or
referred to in paragraph 17.
(21) together with the fine can be considered an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)
or referred to in paragraph 16 (a). (b)), e), f), (g)), i), (j)), k), (l)), or m)
Save a ban and for the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b))
the forfeiture of an animal or a ban on breeding for a period up to 5 years.
section 27b
The prohibition of animal husbandry and the confiscation of the abused animal
(1) Municipal Office municipality with extended powers may decide to save a
the prohibition of animal husbandry, if justified fear that the perpetrator of the administrative
tort
and in cruelty to an animal) will continue, in particular, in the case of an offender who
was for cruelty to an animal in the last 3 years punished for administrative offence
or convicted,
(b)) does not provide the týranému animal care, which requires its health
status, or
c) starts to behave other animals in the same way, which was in
the past in the context of other animal punished for administrative offence
or convicted.
(2) confiscation of the abused animal may municipal office municipality with extended
application by decision impose if an abused animal belongs to the offender
the administrative offense and is a reasonable concern that the perpetrator of the administrative offense
and in cruelty to an animal) will continue, in particular, in the case of an offender who
was for cruelty to an animal in the last 3 years punished for administrative offence
or convicted, or
(b)) does not provide the týranému animal care, which requires its health
status.
(3) If the prohibition is saved animal husbandry or confiscation of the tortured
the animal, the local authority of the ORP save always also
a fine under this Act. The ban on animal husbandry or confiscation of the tortured
the animal could not be saved, if the severity of the administrative offense as low
that is a fine, which was imposed at the same time, lower rates
provided for the administrative offence.
(4) the owner of the forfeited animal becomes a State.
section 27 c
Prevents the abused animal
(1) if it has not been saved the forfeiture of the animal pursuant to section 27b of the tortured and battered
the animal belongs to a person, that cannot be considered an administrative offence can be prosecuted,
decide to prevent the tortured the animal.
(2) the owner of a seized animal becomes a State.
section 28
Provisions common to administrative offences
(1) a legal person for an administrative offence is not liable if he proves that
made every effort, that it was possible to require that the infringement of the
a legal obligation is prevented.
(2) in determining the amount of the fine on a legal person shall take account of the seriousness of the
the administrative offense, in particular, the way a criminal offence and its consequences, and
circumstances in which an administrative offence has been committed.
(3) the liability of a legal person for an administrative offense shall cease, if the
the animal protection authority about him has commenced proceedings in 2 years when the
aware of it, but not later than 4 years after the date on which it was committed.
(4) the ban on the activities of the legal person, can save a maximum of 5 years in the case
the activity, which is subject to authorization or consent of the public authority, and
If the administrative offence was this activity or has been committed in connection with it.
By the time of the disqualification is counted the time during which the offender to
the basis of the measures taken in the context of the administrative authority with the
the present administrative tort was not allowed to perform this activity already.
(5) The liability for the acts, which took place in the business
osoby7) or in direct connection with it shall be subject to the provisions of the law on
liability and sanctions legal persons.
(6) administrative offences under this law are heard at first instance
the local authority of the municipality with extended powers, with the exception of administrative offences
According to § 27 para. 1 (b). q) and under section 27a para. 1 (b). n), which in
the first instance dealt with the municipality. On the territory of the city of Prague
discussed in the first instance, administrative offences under this Act
the urban part of the city of Prague.
(7) the Fines collected and enforced by the authority that is saved. Income from fines is
budget, income from which is covered by the activities of the authority, that the fine
saved by.
(8) the penalty is due within 15 days of the date when the decision on its imposition
came into legal force.
section 28a
Special measures
(1) on a proposal from the regional Veterinary Administration may municipal office municipality with
expanded authority administrative decision
and ensure order and location) of the tortured the animal into foster care,
If required by his State of health, or if it is repeatedly abused,
(b) ensure that measures) required breeders to reduce the number of animals, including
they are killed in accordance with this Act, where their abuse,
(c) order the suspension of the activities of the breeders), in which experiencing abuse
animals, by the time of the removal of defects. Suspension of activities is not
prohibition of activity. Suspension of operations does not include an obligation to breeders
to ensure alternative care for the animals. The local authority of the municipality with extended
jurisdiction shall decide on the termination of the suspension of operations on the basis of
professional representation of regional Veterinary Administration, which assesses whether the
to remove defects,
(d) order the owner of the animal to ensure) the killing of the animal professionally
a competent person according to the veterinary Act, if given the reason for the
death of an animal pursuant to § 5 para. 2 (a). (b)),
(e) making rearers) requires taking care of the animal for a different person on
the land, in the stables or in other premises of the breeder where the animal
is located.
(2) an appeal against a decision pursuant to paragraph 1 (b). a), c) and (e) does not have
suspensory effect.
(3) the costs associated with the location of the tortured animal in foster care and with
subsequent care it shall be borne by the person to whom the animal was removed.
(4) the cost of treating an animal that have been abused and damaged so
his health, shall be borne by the person who caused this situation, even if it exceeds the
the value of the animal.
(5) the costs associated with reducing the number of animals or culling of animals
shall be borne by the breeder.
(6) the costs referred to in paragraphs 3 and 4 shall be decided by the local authority of a
extended powers in administrative proceedings. If a person whose animal was
placed in foster care, fails to pay the costs under the first sentence of up to 3
months from the date of notification of the decision on the costs, and the animal is the property of
This person may municipal office municipality with extended powers to decide
the animal becomes the property of the State. This fact must be
in a decision on costs by the owner expressly notified. The State shall ensure the
the care of such an animal.
(7) If a initiated administrative proceedings concerning the specific measures, it shall initiate the
Municipal Office municipality with extended powers also administrative
of the offence; This does not apply if in the case was initiated criminal proceedings.
Special measures may be issued, if the severity of the
the administrative offense so low, that is fine, that should be, or has been
at the same time imposed on the lower limit of the rates laid down for the administrative
offense.
§ 28b
Replacement of an abused animal care
(1) a decision under section 28a of the paragraph. 1 (b). and must, in addition to the General)
requirements laid down in the administrative regulations also contain a determination of
conditions to ensure the protection of the animal, after which the animal
returned to the owner of the animal. Municipal Office municipality with extended competence
based on the complaint of the owner may decide to terminate the implementation of
Special measures and for the return of the animal to the owner. The local authority of
with extended powers decides to return the animal to the owner of the
the basis of the professional representation of regional Veterinary Administration assessment
compliance with the conditions referred to in the first sentence.
(2) the provisions of paragraph 1 shall not apply if, after the assessment of all
circumstances of the case, it cannot be assumed that a remedy of the offender, and
While there is no doubt that in the future will not be secured with proper care
the animal.
(3) the owner of the animal, which was notified of the decision about the location of the
the animal into foster care, the animal is obliged to Municipal Council of the village with
extended powers to issue. If the animal is not in the specified time limit the administrative
the authority issued may be the one who's got it together, withdrawn. For the purpose of
the withdrawal of the abused animal, is a person who performs the authorized withdrawal
to enter any premises where the animal is kept. For the issue or withdrawal of
the animal shall report, in which he presents a description of the animal.
(4) foster care provides a person who has experience in the breeding of
species (hereinafter referred to as "carer"), on the basis of the contract concluded with the
municipal authority of the municipality with extended competence. Part of the contract is also
the obligation to provide the Municipal Council of the village of caregivers with extended
application papers on the costs associated with securing foster care.
A carer is obliged to take care of an animal with due diligence.
(5) if at the time of foster care is born, the chicks are covered by a
also special measures. Other animal products and benefits
incurred at the time of foster care are the property of the caregiver.
section 28 c
Interim foster care
(1) the local authority of ORP can order
preliminary alternative care of an abused animal, if it can be in the administrative
management expect the imposition of forfeiture of the abused animal, a decision on its
prevents or the decision on the location of a tortured animal into foster care.
This decision does not have suspensory effect. The first act in the proceedings of the
interim measures may be a decision on interim measures.
This decision is enforceable immediately after its publication. The appeal against the
This decision does not have suspensory effect. The animal can be removed and
placed in interim foster care, even when it is not in the publication of
decision and removing the animal's keeper of an animal is present. The provisions of §
Article 53 paragraph 1. 3 applies to interim foster care accordingly.
(2) If forfeiture of the abused animal saved, or if it is not
taken on the seizure or placement in foster care, the local authority
municipalities with expanded authority shall decide on the release of the animal from the preliminary
foster care at the request of the breeder.
(3) in order to ensure a preliminary replacement of an abused animal care may
Municipal Office municipality with extended powers to conclude a contract on the implementation of
Interim foster care with the caregiver. The provisions of § 28b para. 4 and 5
apply for a provisional replacement care accordingly.
(4) until the animal is taken to interim foster care from
the areas in which it is kept, the user is obliged to tolerate such spaces
in them, the implementation of activities, which is in the care of the animal. This is true
even if it is to be implemented, the animal has already forfeited or seized.
(5) Municipal Office municipality with extended powers, that the preliminary
replacement animal care ensures reimbursement of costs that belong to good effect
expended to ensure a preliminary foster care and veterinary care for the
to remove or mitigate the harm to health caused by animal
cruelty. Reimbursement of those costs must reimburse the offender
the administrative offense, if it saved the forfeiture of an animal or the abused
decided on the location of the abused animal into foster care or a person
that cannot be considered an administrative offence to prosecute, it was decided to prevent
tortured the animal.
(6) For a prior foster care, the provisions of the administrative code of
interim measures apply mutatis mutandis.
PART EIGHT
FINAL PROVISIONS
section 29
(1) the Ministry shall issue a decree to implement section 5a paragraph 2. 7, section 5 c of paragraph 1. 7,
§ 5f para. 7, section g, paragraph 5i para. 6, Section 7a of the paragraph. 2, § 8b paragraph. 4 and 7, § 8e
paragraph. 3, section 12a paragraph 1. 5, § 12 para. 3, Section 12d of the paragraph. paragraph 8, section 12f. 5, §
in article 13(3). 10, § 14a para. 3, § 14 para. 4, § 15b paragraph. 1, § 15 c of paragraph 1.
7, § 15 d of paragraph 1. 7, section 15e para. 3, § 15 g of paragraph 1. 7, section 16a para. 1, section 17
paragraph. 3, § 17a. 5, section 18 c of paragraph 1. 5, § 18 g of paragraph 1. 8 and § 26 para. 2.
(2) the Ministry may issue a decree to implement section 13a of the paragraph. 5.
section 29a
(1) a person who is 1. March 2004 already registered pursuant to
specific legislation, ^ 9) is required to submit to the Central Commission
to approve the orders of animal protection at a public performance or a downspout
animals and animal protection in breeding schedules [article 21, paragraph 3 (b), (g))]
by 1. July 2004.
(2) if the keeper in the enterprise referred to in the implementing regulation
laying hens, using the already installed technology that has the minimum
height 36 cm to more than 65% of the cage area and elsewhere at least 33 cm, and
It is not older than 16 years of age shall not constitute its negotiations by 31. December 2009
for cruelty to animals pursuant to § 4 paragraph 2. 1 (b). in).
(3) the Accreditation granted by the user equipment according to present
laws remain in force even after the entry into force of this
the law, but within the period laid down in the decision on the issue.
(4) the certificates granted to breeding and supplying establishments by device
existing laws remain in effect even after the acquisition of the
the effectiveness of this law, but within the period laid down in the decision
their issue.
(5) Orders for the breeding and testing of animals, orders of animal protection at a public
performances or the Assembly approved by the Central Commission
the existing legislation shall bring their authors to comply with the
This Act not later than 2 years from the effective date of its effectiveness.
(6) a certificate granted under the existing legislation to control and
the control of experiments on animals and to the performance of supervision remain in
the validity of.
section 29b
For the village in § 25 para. 6 and § 28 para. 6, the scope of the
set by the municipality or municipalities with extended powers to the competent
the Office of the municipal district of the city of Prague in § 28 para. 6 and section 28a to §
28 c are by the performance.
section 30
This Act shall take effect on the date of publication.
Selected provisions of the novel
Article. (II) the Act No 312/2008 Coll.
Transitional provisions
1. a certificate of professional qualification of the carrier transporting the animals,
Persons transporting animals and card registration sheet carrier
transporting animals, issued under the existing legislation,
are to lapse on the expiry of 6 months after the date of entry into force of this
the law.
2. the persons who have obtained the certificate of professional qualification of the carrier
transporting animals and permit persons transporting animals by
the existing legislation, are obliged to ask the Ministry of
the exchange of this licence within 6 months after the date of entry into force of this
the law. When exchanging certificates, these persons will be advised directly
applicable regulations of the European communities on the protection of
animals.
3. the persons who have obtained a registration sheet carrier according to present
legislation, are obliged to apply within 6 months from the date of acquisition
the effectiveness of this law, the competent authority of the Veterinary Administration of the
and the carrier, or)
(b)) for long journeys, the carrier permits and certificates of approval
road transport or the certificate of approval of vessels
for the transport of livestock.
4. in the case of selected animal species requiring special care which are
governed by the law, must ensure that the breeder
competent person has made their permanent unmistakable indication
resources that cause when your application only mild or transient
pain, especially a tattoo or chip identification within 3 years from the
the effective date of this Act.
5. the person responsible for the care of handicapped animals must successfully
graduate professional course and obtain a certificate of professional competence of a person
responsible for the care of handicapped animals within 2 years from the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
6. the accreditation granted by the user equipment and the certificates granted
breeding and supplying establishments according to the existing legislation
remain in force even after the date of entry into force of this law, for a maximum
However, in the period laid down in the decision on their release.
7. the decision on approval of the procedure of protection of animals in breeding and order of protection
of animals at a public performance or a downspout, issued in accordance with the existing
the legislation will remain in force even after the effective date of
of this Act.
8. Certificate of professional competence for the performance of supervision in the field of protection of
animals, issued in accordance with the existing legislation, remain in the
even after the date of entry into force of this Act.
9. the administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be
completes in accordance with the existing legislation.
Article. (II) Act No. 359/2012 Sb.
Transitional provisions
1. the Final decision to grant an exception to the slaughter of animals for slaughter
for the needs of churches and religious societies issued in accordance with the existing
legislation are to lapse on the expiry of 2 months from the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
2. To 8. 31 December 2015, the Ministry of agriculture issued a certificate of
eligibility for persons involved in the operations related to the
slaughter of animals and the certificate of eligibility to the killing of fur animals
animals to persons properly showing relevant professional experience of
at least 3 years.
3. A person who treats the pigs swine breeder must pass the guidelines and
lessons on the care of the pigs within a period of 1 year from the effective date of
of this Act or within this period such person must attend the course to
care of the pigs to get a certificate of competence to care for pigs.
4. the accreditation granted by the persons running user devices and
certificates issued to persons operating breeding and supplying establishments
According to the existing legislation will remain in force even after the date
the effective date of this Act to the period laid down in the decision on their
release, up to 1. January 2018.
5. the certificate of professional competence for the management, implementation and control
experiments on animals pursuant to § 17 para. 1 of the law issued in accordance with the existing
legislation are to lapse on the expiry of two years from the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
6. the certificate of professional competence for laboratory staff, technicians and
as a nurse pursuant to § 17 para. 3 of the law issued in accordance with the existing
legislation are to lapse on the expiry of two years from the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
7. Final decisions on approval of the project experiments issued pursuant to
existing laws remain in force even after the date of acquisition
the effectiveness of this law, but within the period laid down in the decision
their issue. The decision approving the project experiments issued pursuant to
the existing legislation, the validity of which extends beyond 1.
January 2018, shall remain in force even after the date of entry into force of this
the Act, up to 1. January 2018. The decision approving the project
experiments, issued in accordance with the existing legislation, in which time is not
validity expressly stated, shall remain in force even after the date of acquisition
of this Act, but no longer than until the termination of the
the decision on the accreditation of persons operating user establishments,
on the basis of the decision approving the project experiments.
8. the administrative proceedings initiated before the date of entry into force of this Act shall be
completes in accordance with the existing legislation.
9. Training site that courses on the protection of animals
against cruelty pursuant to the existing legislation, must request the
accreditation for courses in the field of protection of animals against cruelty to 1
months from the date of entry into force of this Act. If the training
the workplace makes a request under the preceding sentence, shall be entitled to hold the
the period of 6 months from the date of entry into force of this Act, the courses
the protection of animals against cruelty free accreditation for courses in the field of
the protection of animals against cruelty.
1) Council Directive 93/119/EC of 22 December 2004. December 1993 on the protection of animals
at slaughter or killing.
Council Directive 98/58/EC of 20 May 1999. July 1998 on the protection of animals
kept for farming purposes.
Council Directive 2007/43/EC of 28 June 1999. June 2007 on the minimum
the rules for the protection of chickens kept for meat production.
Council Directive 2008/120/EC of 18 June 2003. December 2008 laying down the
the minimum requirements for the protection of pigs.
European Parliament and Council directive 2010/63/EU of 22 December 2004. September 2010
protection of animals used for scientific purposes.
1A) Council Regulation (EC) No 1255/97 of 25 June. June 1997 concerning the criteria
The community for staging points and amending the route plan referred to in
the annex to Directive 91/628/EEC.
Council Regulation (EC) No 1040/2003 of 11 September. June 2003, amending
Council Regulation (EC) No 1255/97 as regards the use of staging points.
Council Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004. December 2004 on the protection of animals
during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and
93/119/EC, and Council Regulation (EC) No 1255/97.
Council Regulation (EC) no 1099/2009 of 24 September. September 2009 on the protection of animals
during the killing.
1B) Law No 162/2003 Coll., on zoo animals and amending certain
other laws (law on zoological gardens).
1 c) section 3 of the Act No. 167/1999 Coll., on health care and on amendments to certain
related laws (health law).
1-d), for example, Decree No. 286/1999 Coll., which implements certain
the provisions of the Act No. 168/1999 Coll. on veterinary care and amending
certain related laws (health law), animal health and
its protection, on animal health conditions governing imports, exports and transit
Veterinary goods veterinary sanitation and atestačním study in
amended by Decree No. 399/2001 Coll., Decree No. 287/1999 Coll., on the
animal health requirements for animal products, as amended
regulations.
1E) § 44 para. 2 Act No 449/2001 Coll., on game management.
1F) § 59 and 59a of the Act No. 168/1999 Coll.
1 g) Act No. 99/2004 Coll., on fish farming, fishing rights, performance
the fishing guard, protection of marine fishery resources and amending
Some laws (Act on fishery), as amended.
Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended
regulations.
1 h) Act No. 155/2000 Coll., on the breeding, breeding and registration
farm animals and amending certain related laws
(plemenářský Act), as amended.
Decree No 136/2004 Coll., laying down the details of the labelling
animals and their record-keeping and holding registers and people laid down
breeding law.
1J), for example, Act No. 239/2000 Coll., on the integrated rescue system
and amending certain laws, as amended.
1 k) Act No. 219/1999 Coll., on the armed forces of the United States, in the
as amended.
Act No. 273/2008 Coll., on the police of the Czech Republic, as amended
regulations.
Act No. 124/1992 Coll. on Military Police, as amended
regulations.
Act No. 553/1991 Coll. on the municipal police, as amended.
Act No. 555/1992 Coll., on the prison service and judicial guard of the Czech
Republic, as amended.
Act No. 13/1993 Coll., the Customs Act, as amended.
Act No. 185/2004 Coll., the customs administration of the Czech Republic.
2) Act No. 167/1999 Coll., as amended.
2A) Act No 449/2001 Coll., as amended.
Act No. 99/2004 Coll., as amended.
2B) section 54 of the Act No. 168/1999 Coll.
2 c) Act No. 258/2000 Coll., on the protection of public health and amending
some related laws, as amended.
2D) § 10 et seq. Act No. 167/1999 Coll.
2E) Act No. 114/1992 Coll., as amended.
Act No 100/2004 Coll., on the protection of species of wild fauna and flora
flora by regulating trade therein, and other measures to
the protection of these species and on amendments to certain acts (the Act on trading
endangered species), as amended by Act No 444/2005 Sb.
2F) Law No 120/2002 Coll., on conditions for the placing of biocidal products and
active substances on the market and amending certain related laws, in
as amended.
Act No. 326/2004 Coll., on phytosanitary care and amendments
related laws, as amended.
2 g) of section 22 of Act No. 155/2000 Coll., on the breeding, breeding and registration
farm animals and amending certain related laws
(plemenářský Act), as amended by Act No. 309/2002 Coll.
section 53 of the Act No. 168/1999 Coll.
2I) for example, Act No. 167/1998 Coll., on addictive substances and amending
certain other laws, as amended, law No.
79/1997 Coll., on pharmaceuticals and on amendments and additions to certain related
laws, as amended.
2j) § 21 para. 2 and 3 of the Act No. 168/1999 Coll.
2 k) Annex 1 section 2 Chapter 3 section 4 of the regulation of the European Parliament and
Council Regulation (EC) No 854/2004 of 29 April 2004. April 2004 laying down specific
the rules for the organisation of official controls on products of animal origin
intended for human consumption.
2 l) Article. 2 (a). b) Council Regulation (EC) No 1/2005.
2 m) section 3 (2). 1 (b). f) of Act No. 166/1999 Coll., as amended by Act No.
131/2003 Coll. and Act No. 48/2006 Sb.
2n) Article. 6 (1). 4, art. 9. 2 (a). and), art. Article 17(1). 1 and annex I, and
(II) of Council Regulation (EC) No 1/2005.
2O) Act No. 326/1999 SB. on residence of aliens in the territory of the Czech Republic and
amending certain laws, as amended.
2 p) Article. 2 (a). c) Council Regulation (EC) No 1/2005.
2Q) Article. 6 (1). 5, art. Article 17(1). 2, annex III, chapter III and annex
(IV) Council Regulation (EC) No 1/2005.
3) Act No. 167/1999 Coll., as amended. Decree No.
296/2003 Coll., on animal health and its protection, about the movement and transport of
animals and about the permissions and professional competence to perform some
professional veterinary activities, as amended.
3A) Act No. 91/1996 Coll., on feedstuffs, as amended.
Decree No 451/2000 Coll., implementing Act No. 91/1996 Coll., on
feedingstuffs, as amended by later regulations.
3B) section 23 c of Act No. 155/2000 Coll., as amended by Act No. 288/2003 Coll. and
Act No. 130/2006 Sb.
3 c) section III of annex II to European Parliament and Council Regulation (EC) No.
853/2004 of 29 April 2004. April 2004 laying down specific hygiene
rules for food of animal origin, as amended.
3D) points (b) to (e))) of annex IV to Commission Regulation (EEC) No 1538/91 of
5 June 1991 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC)
No 1906/90 on certain marketing standards for poultrymeat, as amended
the text of the.
3E) Council Regulation (EEC) No 2092/91 of 24 June. June 1991 on organic
Agriculture and the production of agricultural products and
food, as amended.
4) Law No 99/2004 Coll., as amended.
4A) § 45 para. 2 Act No 449/2001 Coll.
4B) Law No 449/2001 Coll., as amended.
4 c) Act No. 114/1992 Coll., as amended.
Act No 100/2004 Coll., as amended by Act No 444/2005 Sb.
4 d) Law No 18/2004 Coll., on the recognition of professional qualifications and other
eligibility of nationals of the Member States of the European Union and the
amendments to certain laws (law on the recognition of professional qualifications), as amended by
amended.
5) for example, Council Regulation No 1255/97 of 25 June. June 1997 on
Community criteria for staging points and amending the route plan
referred to in the annex to Directive 91/628/EEC, Council Regulation 1056/2003 of
June 11, 2003, amending Regulation (EC) No 1255/97 as regards the
the use of staging points Council Regulation (EC) No 411/98 on additional
animal protection requirements for on-road vehicles used for the
animal transport journeys exceeding eight hours.
5A) Article. 26 paragraph 2. 5 of Council Regulation (EC) No 1/2005.
5B) Article. 18 and 19 of Council Regulation (EC) No 1/2005.
5 c) Article. 10 and 11 of Council Regulation (EC) No 1/2005.
5 d) Article. 14 Council Regulation (EC) No 1/2005.
5E) Article. 2 (a). h) Council Regulation (EC) No 1/2005.
5F) section 4 c of law No 249/1997 Coll., on agriculture, as amended by Act No.
291/2009 Sb.
5 g) Article. 48 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 April 2004. April 2004,
laying down detailed rules for the application of cross-compliance, modulation and the
the integrated administration and control system provided for in
Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules
for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing
establishing certain support schemes for farmers, as amended.
Article 5 h). in article 13(3). 3, art. 18 paragraph 1. 3 and article. 19 para. 3 Council Regulation (EC)
No 1/2005.
5I) Article. 26 paragraph 2. 6 Council Regulation (EC) No 1/2005.
6) section 35 of Act No. 128/2000 Coll., on municipalities (municipal establishment), as amended by
Act No. 312/2002 Coll.
6a), for example, Government Regulation No. 27/2002 Coll., laying down the way
work organization and working practices, which the employer is obliged to
ensure when you work associated with breeding the animals.
6B) Act No. 101/2000 Coll., on the protection of personal data and on amendments to certain
laws, as amended.
7) § 2 (2). 2 of the commercial code.
9) for example, Act No. 83/1990 Coll. on Association of citizens, as amended by
amended.
10) § 21 and 22 of Act No. 455/1991 Coll., on trades
(Trade Act), as amended.
11) Article. 2 (a). n) Council Regulation (EC) no 1099/2009.
12) Article. 2 (a). l) Council Regulation (EC) no 1099/2009.
13) of Council Regulation (EC) no 1099/2009.
14) Article. 21 of Council Regulation (EC) no 1099/2009.
15) Article. 21, art. 5 and 6 of Council Regulation (EC) no 1099/2009.
16) Annex I to Council Regulation (EC) no 1099/2009.
17) Article. 20 (2). 2 Council Regulation (EC) no 1099/2009.
18) section 1b of the Decree No 207/2004 Coll., on minimum standards for
protection of farm animals, as amended.
section 50 of the Act No. 268/2009 Coll., on technical requirements for the construction, in
as amended.
19) Article. 2 (a). g) Council Regulation (EC) no 1099/2009.
20) § 3 (b). a) of Act No. 3/2002 Coll., on freedom of religion and
on the position of churches and religious societies and amending certain
laws (the law on churches and religious societies), as amended by
amended.
21) Article. 10, paragraph 1. 1, fourth subparagraph, of the directive of the European Parliament and
2010/63/Council of the EU.
22) Article. 55 paragraph 1. 4 European Parliament and Council directive 2010/63/EU.
23) Article. 21, art. 2 Council Regulation (EC) no 1099/2009.