111/2006 Sb.
Law
of 14 July 1999. March 2006
on assistance in material need
Change: 165/2006 Sb.
Change: 379/2007 Sb.
Change: 261/2007 Coll.
Change: 239/2008.
Change: 259/2008 Sb.
Change: 585/2006 Coll. 261/2007 Coll. (part), 382/2008 Coll., 479/2008 Sb.
(part)
Change: 41/2009 Sb.
Change: 479/2008 Sb.
Change: 206/2009 Sb.
Change: 306/2008 Coll., 382/2008 Coll. (part), 479/2008 Coll. (part)
Change: 141/2010 Sb.
Change: 227/2009 Sb.
Change: 347/2010 Coll., 427/2010 Sb.
Change: 73/2011 Sb.
Change: 329/2007 Coll., 364/2011 Coll., 366/2011 Sb.
Change: 375/2007 Sb.
Change: 399/2009 Sb.
Change: 306/Sb.
Change: 303/2013 Coll. 344/Sb.
Change: 64/2014 Sb.
Change: 252/2014 Coll. (part)
Change: 252/2014 Coll. 254/2014 Sb.
Change: 205/2015 Sb.
Parliament has passed the following Act of the United States:
PART THE FIRST
INTRODUCTORY PROVISIONS
§ 1
The subject of the edit
(1) this Act regulates the provision of assistance to provide basic
the living conditions of ^ 1) natural persons (hereinafter referred to as "the person")
located in material need, through assistance in material need benefits
(hereinafter referred to as "dose").
(2) everyone has the right to basic social advice leading to the solution
material need or to its prevention.
§ 2
Poverty
(1) for the purposes of assessing the State of the material need income and social and
the financial situation of the person who asks for the benefit, be considered together with the revenue
and social and equity ratios of other people. Circuit these together
the persons assessed shall be assessed according to the law on the subsistence
a minimum ^ 2), unless this Act provides otherwise.
(2) a person is located in material need, unless the context otherwise requires,
If her income and the income of jointly assessed persons
and), after deducting reasonable costs for housing (section 9 (2)) is less than
the amount of living (para. 24), or
(b)) alone or together with a contribution to living in accordance with § 4 para. 1
(a). and) amounts of living, but it is not sufficient to safeguard the justified
housing costs (section 34) and housing services immediately the United
(hereinafter referred to as "justified the cost of living"),
While you cannot increase the income due to their age,
State of health or other serious reasons, own and
the security of its basic living conditions is so seriously threatened.
(3) a person shall be deemed in material need also, if it does not meet the
the conditions referred to in paragraph 2, however, taking into account the income,
the total social wealth and her risk of serious personal injury.
(4) per person in material need, assistance in material need be considered
whether or not the person whom a serious emergency and affects its overall
the social and financial circumstances are such that they do not allow it to overcome the
the unfavourable situation on its own; a serious emergency,
means, in particular, a natural disaster (such as flood, storm and more
the degree of wind disasters, earthquakes), fire or other destructive
event, ecological or industrial accident.
(5) per person in material need, assistance in material need be considered
whether or not the person who does not have relative to incomes and overall social and
commensurately sufficient resources
and to pay the necessary one-time) costs, associated in particular with the
upon payment of an administrative fee in case of confirmed loss of personal documents,
When you issue a duplicate birth certificate or documents required for admission to the
jobs, with the payment of the fare in the event of loss of funds, and
in the case of payment of the appropriate accommodation, or
(b)) to recover costs associated with the acquisition or repair of the necessary
the basic subjects of long-term needs, or
(c)) to cover reasonable costs associated with training or
After-school activities dependent child and to ensure the necessary
activities related to social and legal protection of children ^ 59).
(6) per person in material need, assistance in material need be considered
whether or not a person at a given time, in view of the unsatisfactory social
facilities and the lack of financial resources cannot solve its successfully
situation and is at risk of social exclusion, in particular if
and is released from the performance of) security detention, custody or from performance of the
imprisonment, or
(b) after the end of treatment) is a disease of addictions released from
medical equipment providers of health services, psychiatric
hospital or medical facilities for pathological addiction, or
(c)) is dismissed from the school facility for institutional or protective
education or from foster care after reaching the age of 19, respectively, in
years, or
(d)) has satisfactorily fulfilled the vital needs of the given
that the person is homeless, or
e) is a person whose rights and interests are threatened by crime, other
of the person.
§ 3
A person who is not in material need
(1) unless otherwise provided in this Act, a person in material need is not the person
that
and not in the or) similar relationship nor does not separate
gainful activity and is not entered in the register of job seekers,
where appropriate, the person who is in the work, or a similar relationship, but does not have the
These relationships during the relevant period, except for the income of the person who is
1. the older the age of 68,
2. the beneficiary of the old-age pension,
3. in the third stage,
4. a person in receipt of sickness insurance cash benefits because of
pregnancy and maternity or parent all day, personally and properly
at least 1 child carers and because of this care benefiting from parental
contribution, and that the duration of entitlement to parental benefits and after this
the following time caring for a child who for serious reasons cannot be located
in the Manger or a nursery school or a similar device,
5. the person personally taking care of a child under the age of 10 years dependent on help
other individuals in the tier I or a person personally taking care of a person
dependent on the assistance of another individual in Tier II (moderate
dependency), or in stage III (severe dependence) or in stage IV
(total dependence), and provided that the request for a post on the
care for a person dependent on the assistance of another individual was listed or the
After the award of custody to the competent authority is reported as a person
providing assistance ^ 17a); If more carers, this provision can be
use only one of them, the one that was intended, upon written
Agreement, and unless otherwise agreed, you cannot apply this provision at all,
6. the beneficiary of the care allowance in Tier II (moderate
dependency), or in stage III (severe dependence) or in stage IV
(total dependence),
7. the dependent child,
8. temporarily incapable of work, recognized by the
9. unable to work because of that would be insured by the insured person
under the Act on sickness insurance, the reason for the decision
the attending physician about the emergence of temporary incapacity for work,
10. an employee, to whom the employer did not pay, salary, reward
work or their compensation in the period to their maturity ^ 70),
(b)) is included in the registration of job seekers and without serious reasons
refused to engage in short-term employment ^ 3) or to take part in the targeted
program to address employment ^ 4), for a period of 3 calendar months
following the month in which there has been a refusal,
(c) sufficient effort has not demonstrated a proven) to increase their own income
hands (§ 11),
d) is self-employed and her income after deduction of
reasonable housing costs is less than the amount of their livelihood because they are
haven't signed up to the sickness insurance and, therefore, does not have the benefits of this
insurance; a self-employed person is deemed to be a person
for a self-employed person shall be considered in accordance with the law on
pension insurance ^ 60),
e) is a person that was in non-compliance with the obligations of the legal representative
child United with the proper fulfilment of compulsory schooling saved
penalties provided for in special legislation ^ 5), for a period of 3 months from the
the effective date of the decision on the imposition of sanctions,
(f) performance security detention she) or imprisonment
or was taken into custody, and that starting from the first day of the calendar
of the month following the calendar month in which this fact
occurred, provided that the said fact to this day remains
(g)) is a person under special legislation ^ 5 c) did not arise
be entitled to sickness because you intentionally brought about working
the inability or incapacity for work caused by participation in the
Brawl, the immediate result of drunkenness or the use of narcotic drugs
resources or while committing an intentional criminal act, and therefore, it
sick leave does not belong to or belongs in the reduced amount,
h) is the person that the batch was withdrawn pursuant to § 45 para. 2 or § 49
paragraph. 5, or together with her as a person, for a period of 3
calendar month following the calendar month in which the
dose are withdrawn.
(2) If a person referred to in paragraph 1 (b). a) to (e)), g) or (h)), by a person
together the assessed pursuant to § 2 (2). 1, it shall be treated for the purposes of finding
entitlement to a benefit together; This person also are taken into account in determining the
amount of benefits, with the exception of the determination of the amount of the contribution to subsistence costs under section 23
(a). (b)) for jointly assessed the person referred to in the first sentence, for the purposes of
finding the right to benefit also means a person who is not a qualifying
person.
(3) the authority to help in material need may in justified cases, to specify that the
the person referred to in paragraph 1 (b). a) to (e)), g) and (h)), and
dependent child located on the basis of a decision of the competent authority in
full direct provision of social services in the pobytovém according to the
the provisions of § 48 of the law on social services, will be regarded as a person in the
material need.
(4) the authority to help in material need may in justified cases, to specify that the
the person in need is not a person whose total social and property
conditions are such that it may after payment of reasonable costs of
housing guarantee sufficient security for her nutrition and other basic
personal needs.
(5) A person who receives a living allowance, the recipient shall be treated as
contribution to the livelihood and the person concerned together with the recipient of the contribution
for a living.
§ 4
Benefits
(1) benefits in the system of assistance in material need are
and living allowance),
(b) the housing supplement),
c) extraordinary immediate assistance.
(2) living allowance and housing supplement benefits are monthly
recurring. Special immediate assistance is a single dose.
(3) the cost of the benefits paid by the State.
§ 5
Circle the beneficiaries
(1) The living allowance and the housing supplement is entitled in the
compliance with the conditions laid down by this Act
and) a person who is in the territory of the United States reported to the permanent residence
under special legislation ^ 7), or on the territory of the United
States permanent residence under special legislation ^ 7a),
If he resides in the territory of the Czech Republic,
(b)) a person who has been granted asylum or subsidiary protection by a special
Law ^ 8), if he resides in the territory of the Czech Republic,
(c)) an alien without permanent residence in the territory of the Czech Republic, which this
the law guarantees the international agreement, and that if he resides in the territory of the
The United States,
d) citizen of the Member State of the European Union, if it is reported on the territory of the United
Republic to stay under a special legal regulation ^ 9) for more
than 3 months, if he is not entitled to social benefits from directly
of the applicable legislation of the European Communities ^ 10), if the
residence in the territory of the Czech Republic,
e) a family member of citizen of European Union Member State ^ 11), if
is reported in the Czech Republic to stay under a special legal
prescription ^ 9) for a period longer than 3 months, unless he shall be entitled to
the social benefits of directly applicable legislation of the European
Community ^ 10), if he resides in the territory of the Czech Republic,
(f)), an alien who holds a residence permit with the avowed
legal status of long-term resident status of the European
the community, in the territory of another Member State of the European Union, and its
Member of the family, if they have been granted a permit to the long-term
stay on the territory of the Czech Republic under a special legal
^ Regulation 11a), and that if they are resident in the territory of the Czech Republic.
(2) The Special immediate assistance in a situation referred to in § 2 (2). 3 has
eligible subject to the conditions set out below
and) the person referred to in paragraph 1,
(b)) a person residing in the territory of the Czech Republic on the basis of a special
^ 9 legislation), if he resides in the territory of the Czech Republic.
(3) the Special immediate assistance in a situation referred to in § 2 (2). 4 and 5 can be
give the person referred to in paragraph 1 or 2. In cases of provision of
emergency help according to § 2 (2). 5 (b). and condition)
residence in the territory of the Czech Republic does not detect.
(4) Special immediate assistance in a situation referred to in § 2 (2). 3 can be
provide a person, who is not mentioned in paragraphs 1 and 2.
(5) the Special immediate assistance can be provided to a person referred to in § 2 (2).
6 If is mentioned in paragraphs 1 and 2.
(6) a person residing in the territory of the Czech Republic, in particular if
long term stays, carries out here working, lives here with
family, satisfies the compulsory school attendance here or be here consistently
preparing for a future career, or there are other significant
reasons, interests and activities, whose correlation is illustrated by the relation
This person with the Czech Republic.
§ 6
Authorities assistance in material need
Authorities assistance in material need are
and the Labour Office) United States-regional branch and main branch
City of Prague (hereinafter referred to as "Regional Branch Office work"),
(b)), the Ministry of labour and Social Affairs (hereinafter referred to as "the Ministry").
§ 7
Responsible for municipal authorities, municipal authorities of municipalities with extended powers and
municipal authorities
In the field of assistance in material need also performs some tasks entrusted
municipal authorities, municipal authorities of municipalities with extended powers and district
authorities. The performance of the established designated municipal authorities and the municipal
the authorities of municipalities with extended powers is the exercise of delegated powers.
PART TWO
THE DEFINITION OF SOME TERMS
§ 8
Jointly assessed persons
(1) the Authority may assist in material need of the circuit together assessed
people to exclude a person, for which the applicant for benefit proves
and together with it) does not use the apartment, other than residential premises or accommodation
device, or
(b)) that, although it is used together with the apartment, other than residential or
the accommodation facilities are not involved with this person to cover the costs of
common requirements, if another person according to the law of life and
the subsistence minimum ^ 71).
(2) authority to help in material need determines in the case that a person can be considered
under two or more headings together persons assessed ^ 13), in which
heading the person belongs, based on the actual coexistence of people.
(3) If they use the apartment, other than residential premises or accommodation
with the applicant or beneficiary for the benefit of another person, the amount of
justify-participating share of the cost of living of all people using the same
apartment, other than residential premises or accommodation, as if they were
These persons jointly assessed, regardless of whether these
the person applying for benefits.
(4) If the apartment, other than residential premises or accommodation used
persons who are not with the applicant for the benefit, where appropriate, with the recipient benefits,
jointly assessed and the applicant for the benefit, where appropriate, the recipient benefits, therefore,
cannot provide the amount of the actual cost of housing for the whole apartment, another
than living space or an accommodation facility, the amount justified
the cost of housing, the procedure referred to in paragraph 3 of the amount of the cost of
housing common in the period for a similar apartment, other than residential
space or accommodation in the village.
(5) If you cannot determine the amount of reasonable housing costs
the calculation referred to in paragraph 4, because a similar apartment, other than residential
premises or accommodation facility in the village is not located, the amount of
reasonable housing costs for an apartment the procedure referred to in paragraph 3
According to the normative housing costs pursuant to section 26 of the law on the State
social support, and for non-residential premises or accommodation
the procedure referred to in paragraph 3 in accordance with reasonable housing costs
pursuant to section 34 (a). (d)).
(6) if the actual amount of housing costs less than the amount
determined in accordance with paragraph 4 or 5, the justified cost of
Housing intended for the actual amount of housing costs.
§ 9
Income
(1) for the purposes of this Act shall be responsible for receiving, unless otherwise stipulated,
shall be deemed to
and 70% of the income) from employment under the law governing taxation of
revenue, after deducting the income tax of individuals and
retirement savings, social security and a contribution to
State employment policy and health insurance
insurance, and from the wage paid to the Regional Branch Office
work according to the law on the protection of workers in the insolvency
employer and amending some laws ^ 3),
(b)) 80% of income
1. the refund of wages (salary) or a reduced salary (reduced rewards) for
the first 14 days and from 1. January 2012 to 31. December 2013 for the first
21 days of temporary incapacity (quarantine) according to the specific
^ law 14a) and from health insurance benefits ^ 15),
2. from unemployment benefits and retraining, support
3. from the pensions provided under the pension insurance ^ 53),
(c) 100% of the other eligible) of income under the Act on environmental and
the subsistence minimum ^ 16), with the exception of the allowance for a living.
(2) the Income of the person or persons assessed jointly for the purpose of
contribution to the livelihood means the income referred to in paragraph 1, less the
reasonable housing costs; for reasonable housing costs for
the purpose of this law shall be considered reasonable housing costs (section 34)
but not more than 30%, and in the capital, Prague, to a maximum of 35% of the income
the person or persons assessed together. In the justified cost of
housing for the purposes of contribution to the livelihood be included in cases
When a person used to live, other than a living space not meeting standards
the quality of housing under section 33b, para. 1 or uses the accommodation according to the
§ 33a paragraph 1. 3 and has no alternative housing costs up to an amount that
It is in the place of the usual, but up to a maximum amount of 75% of the normative cost
housing benefit under the Act on State social support ^ 64).
(3) in determining a reasonable income for housing costs is considered to be
the income referred to in paragraph 1, with the exception of
and foster care benefits) ^ 17),
(b) the income referred to in §) 7 (2). 1 (b). (c)) of the living and the
the subsistence minimum and
(c)) of income referred to in § 7 para. 2 (a). m) of the living and the
the subsistence minimum.
§ 10
The current calendar month, and the vesting period
(1) the current calendar month means, in the case of application for the
the dose of the calendar month in which the request was made for the benefit, and on the
while providing benefits for a calendar month for which it is considered
the conditions of entitlement to benefit and establishes the amount of the levy.
(2) the applicable period for which is determined by income, in the case of administration
the application for benefit, it is
and recurring benefits) for a period of 3 calendar months prior to the
the current calendar month; However, if a person or at least
one of the persons assessed together to a substantial drop in income, and
a significant drop in income in the current calendar month continues,
vesting period shall start the calendar month in which substantial
the decline in income has occurred, however, the first calendar month that about 2
calendar months preceding the current calendar month and ends
the current calendar month; a substantial drop in income is considered to be
in particular, the loss of income from gainful employment, termination of the payment of the aid in
unemployment benefits or aid in case of retraining and their payment
the parental benefit,
(b) in a single dose) period of the current calendar month.
(3) a decisive period, for which they receive in the course of checks
the provision of a recurring batch, the period is a calendar month
previous to the current calendar month.
(4) the applicable period for which it is determined whether the citizen of a Member State
The European Union, or a family member is not neodůvodnitelnou load
system assistance in material need, is the current calendar month.
(5) a decisive period, for which the other conditions in Fallows
If applying for a recurring batch, the current calendar
month, and that at the date of submission of the application. Decisive period for which the
Fallows the other conditions in the course of providing repeated
the dose is the calendar month prior to the current calendar
months ago. Decisive period for which the other Fallows
conditions in case of submission of a single dose is the current
calendar month, and not on the date of submission of the application.
(6) If in the case of the filing of the application for benefit occurs to a substantial
drop in revenue with at least one of the persons assessed together, it is considered
that is a significant drop in earnings all along considered
persons.
§ 11
Increase intake of own
(1) when assessing entitlement to a living allowance and to the supplement to the
housing is determined, with the exceptions referred to in paragraphs 4 and 5, whether the
the person and the person under consideration along with it the opportunity to increase income
self-inflicted.
(2) by increasing the intake of own means increased income
and proper application of entitlements and) claims
(b) the sale or other use of) assets.
(3)
cancelled
(4) the sale or other use of the asset is not required for
and real estate or apartment), that person uses an adequate permanent
housing; authority to help in assessing the adequacy of material need housing in
relation to existing housing, in particular with regard to its form,
the size, the amount of housing costs and the personal circumstances of the person concerned, and
people assessed, together with her
(b)) of medical devices provided by the Special
law ^ 18),
(c)) of the special equipment people with severe physical disabilities; Special
aid shall mean such an aid, to which it is possible to provide
post under special legislation ^ 19),
(d)) a motor vehicle that is used for employment or to
Another way to nezajistitelné transport to school or employment,
e) closed supplementary pension insurance with State contribution ^ 20).
(5) assistance in material need may not require a sale or other
use of property, also in the case where the asset contributes to work
the application of the people.
(6) the possibility of increasing the income of a closed building savings loan is assessed
After 6 months, for which the levy has been paid, unless the claim on
This dose lasts; in the event that the amount that would have been for the purpose of
increase income by clearing the building savings obtained, was higher than the
ten times the minimum subsistence income of a person or jointly assessed
people, the possibilities for increasing the income taken into account immediately.
§ 12
cancelled
section 13 of the
Increase intake of the proper application of the claims
(1) increasing the intake of the proper application of the claims and the claims shall mean
the application of the
entitlement to benefits) and health insurance,
(b)), the right to benefits pension insurance (security), with the exception of
the old-age pension to which he is entitled, before reaching retirement
age,
c) entitlement to benefits of State social support,
(d)) of the right to maintenance and the claim to cover some of the costs of the unmarried
the mother,
e) claims from employment or similar relationship, entitlement to the aid in
unemployment and support in retraining and wage claims under
law on the protection of workers at the employer's insolvency and
amending some laws ^ 3),
f) claim from other claims.
(2) claims and claims the competent authority assistance in material need
does not require that, in cases where it is clear that their application would not be
proportional to the profits arising from it or if it is not considered to be after
person a fair request.
§ 14
Increase income through sale or other use of assets
(1) increase in income by using asset sale or other means
the sale or other use of the property, which is not among the things whose
the sale or other use of them is not required under this Act, or
that under special legislation are not subject to performance
^ decision 22).
(2) the sale or other use of the assets of competent authority assistance in material
need not be required in cases where it is clear that its sales or its
other uses would not be proportional to the profits arising from it or if it
not after the person a fair request.
§ 15
The total social and financial circumstances
(1) for the purposes of this Act, the overall social conditions means the share
the family of the duration of the State of the financial means by which the person received. When
assessing the overall social conditions the competent authority assistance in material
also the use of assessed need, other than their own assets, which
as a rule, parties close to allow.
(2) for the purposes of this Act, the total asset ratios means the
the value of the movable and immovable assets based on its identified
price ^ 23), which can be used immediately, or after a certain time, for
the increase of income, both in the short term to overcome the transient condition
material need, so in the long term, if you are unable to take advantage of other options. From
movable and immovable property, referred to in the first sentence, is excluded
assets, the sale or other use not of a person.
If it comes from a person on a regular immovable or movable property,
whose value is low or vice versa so high that it cannot be
doubts that the matrimonial property regime does not prevent the granting of benefits or vice versa
are an obstacle to the award of a benefit may not be its price according to a special
law ^ 23) studied.
section 16 of the
Assessment of neodůvodnitelné load for system assistance in material need
(1) if so requested by a Member State the granting of benefits, a citizen of the European Union,
that is reported in the Czech Republic to stay under a special
Law ^ 9) for longer than 3 months, or a family
Member ^ 11) that is reported in the Czech Republic to stay under
special legal regulation ^ 9) for longer than 3 months, the
at the same time the Authority assesses whether the person is not neodůvodnitelnou load
system assistance in material need under this Act (hereinafter referred to as
"the burden of neodůvodnitelná"); This does not apply to this person on the territory of the
The United States permanent residency.
(2) a person referred to in paragraph 1 shall not be considered neodůvodnitelnou burden
the system, if
and have sickness insurance) is ^ 52),
(b)) is as a person self-employed retirement
insurance ^ 53),
(c)) is a person who is entitled to social benefits seen from directly
of the applicable legislation of the European Communities ^ 10),
(d)) before initiating a dose was self-employed in the Czech Republic
and in a period of 10 years prior to the date of the initiation of the dose was
at least 5 years, and it immediately before the start of proceedings on
a dose of at least 1 year and have sickness insurance ^ 52), or
as a self-employed pension insurance ^ 53) and does not have
at the date of the initiation of proceedings on insurance contributions and arrears on interest note on the social
Security and contribution to the State employment policy,
e) is a person who, after the termination of employment or agreement on
work activities, if these labour relations founded on the participation
health insurance, or self-employment, if this
activity founded the participation in pension insurance, is temporarily unable to work
incapable as a result of sickness or accident,
f) is a person who is registered in the register of job seekers, and was
immediately prior to the entry in the register of job seekers employed
more than 1 year; the condition is that it is not about a person who is not entitled
to unemployment benefits according to § 39 para. 2 (a). and) of the
employment ^ 54),
(g)) is a person who is registered in the register of job seekers, if
She immediately before the entry in the register of job seekers ended up
employment for a definite period closed for a period of 1 year or less
employment relationship based agreement for work the concluded on
less than 1 year, these labour relations participation in
sickness insurance; the condition is that it is not about a person who
shall not be entitled to unemployment benefits under § 39 para. 2 (a). and)
the Employment Act ^ 54); such a person shall not be considered
neodůvodnitelnou load system only for a period of 6 months from the taking into
evidence,
(h)) is a person who is registered in the register of job applicants, and that
becoming unemployed during the first 12 calendar months of employment;
the condition is that it is not about a person who is not entitled to support in the
unemployment according to § 39 para. 2 (a). and) the Employment Act ^ 54);
such a person shall not be considered a burden only after system neodůvodnitelnou
a period of 6 months from the withdrawal in the register, or
I) is a person who, after the termination of employment or agreement on
work activities, if these labour relations founded on the participation
health insurance, or self-employment, if this
activity founded the participation in pension insurance, has launched a professional
training; training for the purposes of this Act, the
systematic preparation for future occupations under the law on State social
support ^ 55) and retraining according to the Employment Act ^ 56).
(3) in assessing the system load is neodůvodnitelné with the person
does not meet the conditions referred to in paragraph 2, points-based system
and length of stay) under special legislation ^ 9) on the territory of the United
Republic,
(b) the period of employment or the time) self-employment on
the territory of the Czech Republic,
(c) systematic training on time) the future job ^ 25) on the territory of the United
Republic, d) ability to work in the territory of the Czech Republic
According to the obtained qualifications, having increased care in mediation
employment and unemployment rates.
(4) when scoring the competent authority shall
and in the case of a person not be omitted), that has been reported in the Czech Republic
to stay under a special legal předpisu9) for
1. from 1 to 3 years, 2 points,
2. from 3 to 6 years, 4 points
3. from 6 to 8 years of age, 6,
4.8 or more years, 8,
(b) in the case of a person shall grant), which was a taxpayer insurance
social security contributions to the State employment policy, or
that is continuously on the territory of the United States is preparing for the future
povolání25) for
1.12 to 24 months, 4 points
2.25 to 36 months, 8,
3.37 to 48 months, 12 points,
4.49 to 60 months, 16,
(c) in the case of a person not be omitted), that
1. does not have the qualifications, 0,
2. secondary education, 2 points,
3. higher professional education, 4 points
4. higher education, 6,
(d)), which would grant him a person in employment mediation has not been
taken care of by a special legal regulation ^ 26), 4 points
e) reallocated to the person who is reported to stay under a special legal
prescription ^ 9) in the district, in which the unemployment rate in the calendar month
preceding the date of submission of the application according to the data published
the Ministry in a way allowing remote access
1. has exceeded by more than 10% of the average rate of unemployment in the United
Republic, 0,
2. exceeded by less than 10% of the average rate of unemployment in the United
Republic, 2 points,
3. more than 50% of the average of the unemployment rate in the Czech Republic
and does not exceed the value of the average unemployment rate in the Czech Republic, 4
points,
4. was less than 50% of the average of the unemployment rate in the Czech Republic,
6 points.
(5) for the neodůvodnitelnou system load is always considers the person whose
point rating is 10 points or less. For neodůvodnitelnou burden
the system always does not consider the person whose point value is 20 or
more points.
(6) in the event that the point rating of the person is more than 10 points and
is less than 20, the competent authority shall decide whether the person who is
neodůvodnitelnou loads the system. When this decision is taken into account to
links to that person's relatives ^ 27) resident in the United
Republic, and shall take into account the fact that this is only a temporary
the difficulties and whether the provision of benefits to that person are not disproportionate
system load assistance in material need.
(7) the competent authority is entitled to assess whether a person is neodůvodnitelnou
load of the system, whether or not again after experiencing the relationships to
change its social relationships.
(8) the administrative authorities, social security institutions, police of the Czech
States, municipalities and employers of the persons referred to in paragraph 1 are
shall be obliged to communicate to the competent authority on the challenge of data needed to assess
whether a person is a neodůvodnitelnou load of the system. If the competent authority
shall notify the Ministry of the Interior, that is a person neodůvodnitelnou load
^ 28) system, the Ministry of Interior is obliged to inform the competent authority
their temporary stay of that person under a special legal
prescription ^ 9). Ministry of the Interior shall immediately communicate the request to the competent
authority, whether the person asking about the award of a benefit or is this dose
granted, has been terminated by a special legal regulation ^ 9) stay on the
the territory of the Czech Republic.
§ 17
cancelled
section 18
Dependent child
Nezaopatřenost the child is judged according to the law on State social
support ^ 30).
§ 18a
Public service
(1) a public service means assistance to municipalities or other entities
in particular in the areas of improving the environment, maintaining the purity of the
streets and other public areas, assistance in the area of cultural and
sport development and social welfare. The public service is carried out
persons in material need and the persons entered in the register of job applicants
zaměstnání54) on the basis of a written contract that contains the basic information
on these people (the name or name, surname, day, month and year
of birth and residence), place, subject, and the performance of public services,
the regional branch office, concluded with the work by agreement with the municipality or other
entity. For the performance of public services does not belong to the reward.
(2) when taking out the extent of working time, rest periods, the conditions for
ensure the safety and health at work for the exercise of public
Service labour legislation shall apply. For the performance of a public service by the person
under the age of 18 years shall apply labour law rules on working
the conditions of juvenile employees. In the case of a contract for the performance of
the public service is the regional branch office of the work required to close the lock
a contract covering the liability for damage to property or health, which
person performing public service or causes to it
caused if the municipalities or other parties agrees otherwise.
(3) regional branch of the Labour Office may agree with the municipalities or other
the bodies of the Organization of the public service. A written agreement concluded by the
the first sentence contains the conditions of keeping records of persons performing
the civil service (record contains basic information on these people,
including information on the public service, enforcement of its termination and
her reviews), the granting of binding guidelines in the performance of public services and
securing control of public service performance. Regional Branch Office
the work of those engaged in public service shall provide protective equipment and
working equipment, if with the municipalities or other parties agree
otherwise.
§ 19
cancelled
section 20
cancelled
PART THREE
BENEFITS
Title I Of The
Living allowance
section 21
The conditions of entitlement to a living
(1) the entitled person has to live in poverty, according to § 2
paragraph. 2 (a). and if her income) and income jointly assessed
persons (§ 9 (2)) is less than the amount of living persons assessed.
(2) if it satisfies the conditions for entitlement to the allowance for living together
the persons assessed is a matter for living allowance only once, and that the person
determined on the basis of the agreement of the people. Unless these persons shall be determined by
assistance in material need, that of a post for a living decides
which of these people are living allowance be granted.
section 22
Obligation to return the living allowance or part
(1) a person that is in material need according to § 2 (2). 2 (a). and)
However, you can reasonably assume that this is only a temporary status
material need, living allowance shall be granted under section 21 that
This person shall, under the conditions laid down in paragraph 3, the return
living allowance or part of its authority, assistance in material need,
that paid living allowance. A condition of the
contribution to the livelihood in the first sentence is that the expected income should be
granted retroactively.
(2) the temporary State assistance is considered to be a condition where it can be based on
the established facts, reasonable to assume that the person will take in a short
time self-sufficiency in meeting their basic living
needs.
(3) the recipient of a living, referred to in paragraph 1, that receives
the expected pension, is obliged to return or living allowance
the part of the Authority's decisions are based on assistance in material need, which he dose
the gamble paid off, that authority. This obligation also applies to a person
that was with the recipient by the person being examined together. If the actual
income will be lower than the living allowance or portion thereof,
obligation to return living allowance or part thereof ceases to exist.
Article 23 of the
The amount of the contribution for a living
The amount of the contribution for a living is, unless otherwise stipulated, for the
calendar month, the difference between
and the amount of living persons) (section 24 (1)) and the income of the person (art. 9 (2)),
If a person is not assessed together with other persons (§ 2 para. 1),
(b) the amount of living together) the persons assessed (section 24 (2)) and the income
jointly assessed persons (§ 9 (2)); However, if within the together
the persons assessed, which are considered for the purposes of material
distress, is not one of the people considered to be a person in need or not
by an authorized person, the amount of the contribution for a living without the proportional
part of the living allowance per person, which is not considered
per person in material need, or is not an authorised person.
section 24
The amount of living persons and the amount of living together the persons assessed
(1) the amount of a living person is
and the amount of the dependent child) at the subsistence level or increased
According to section 29,
(b)) a person who is registered in the register of job-seekers, and in
the last 6 calendar months prior to the application for benefit assistance
in material need was finished her basic employment relationship due to the
violation of the obligations arising from legislation relating to the
her work performed particularly gross manner ^ 61) or it was terminated
another working relationship from a similar reason, the amount of the subsistence minimum;
increasing the amount of living under sections 26 to 28 of this person does not belong,
(c)) with the person that is not listed in (a)), b), (d)) or e) amount
the subsistence minimum, or increased by the amount referred to in section 26 to 29
(d)) with the person who is not listed in subparagraph (a)) or in § 3 (1). 1 (b). and)
paragraphs 1 to 10 and the maintenance for the minor child amount greater than
three times the monthly payments laid down by a court decision, or higher than the
the amount that would be felt on the 3 months, if the performance of the maintenance
the obligations provided for in another way, the amount of the subsistence minimum,
unless the person to whom the debt is incurred on maintenance until after the submission of the
living allowance and that due to the lack of income filed a
the Court for the cancellation or reduction of maintenance; increasing the amount of living
under sections 26 to 28 of this person does not belong,
(e)) with the person that is provided by the health care in health care
equipment for an entire calendar month, with the exception of the persons referred to in point (a)
and the amount of the subsistence minimum); increasing the amount of living according to § 26 to
28 do not belong to that person.
(2) the amount of living persons assessed together, the sum of the amounts
living people that are taken together.
§ 25
cancelled
section 26
Evaluation of the possibilities of use of assets
(1) the right to increase the amount of living about half the amount of the difference between
the minimum people ^ 31) and the subsistence minimum is the person who
property
and) does not have,
(b)), but it cannot be use to increase revenue,
(c)) has and uses it to increase income.
(2) if the use of the assets until the expiration of 3 months, for which the
receiving person or jointly with her, involving a person repeating the dose has
It is considered that the person referred to in section 3, paragraph 3. 1 (b). (c)).
(3) where a person is excluded from the circle of people in material need due to
under-utilisation of assets to increase income and, if again a benefit shall, within 6
calendar months from the date of the withdrawal of benefits, without demonstrated compliance with
the conditions referred to in paragraph 1, shall be considered a person referred to in section 3, paragraph 3. 1
(a). c). If a person has a property that does not take to increase income, and
It will break in receipt of assistance in material need benefits before
the expiration of 3 calendar months from the date the benefit is awarded, and this person
again requests a dose to 6 calendar months from the date of the withdrawal of benefits,
shall be set to the time needed for the assessment of the assets referred to in paragraph 2 (i)
the times, which took place the previous receipt of benefits.
section 27 of the
Reviews of claims and receivables options
(1) the right to increase the amount of living about half the amount of the difference between
the minimum people ^ 31) and the subsistence minimum is the person who
and) does not have claims or receivables,
(b)) all his rights and proven claims.
(2) if it is not proper to exercise any of the rights and claims
until the expiration of 3 months, for which he receives a person or jointly with her
considered a person repeating the dose, it is considered that the person
referred to in § 3 (1). 1 (b). (c)).
(3) where a person is excluded from the circle of people in material need due to
non-application of entitlements and claims to increase income and if the dose again
It shall, within 6 calendar months from the date of the withdrawal of benefits, without
demonstrate compliance with the conditions referred to in paragraph 1, a person shall be deemed
referred to in § 3 (1). 1 (b). c). If a person has claims and debts,
that does not take to increase income, and it will break the receipt
assistance in material need benefits before the expiration of 3 calendar months from the
the date the benefit is awarded, and this person again requests a dose to 6 calendar
months from the date of the withdrawal of benefits, the amount of time needed for the
assessment of the assets referred to in paragraph 2 and which have taken place in the previous
receipt of benefits.
section 28
Evaluation of the possibilities for increasing the income of minor children
If it is not used by the property of a minor, even though it might be in
benefit of the persons assessed together, or are not properly
asserted claims and debts of this child, not including the
the amount of the increase referred to in section 26 or 27 for other jointly assessed
persons. When you are determining whether you can increase income by leveraging the asset or
claims and claims for minor children is assistance in material need
shall be obliged to cooperate with the competent authority of the social and legal protection
children ^ 32). If there is no use of property of a minor child, although
could be for the benefit of other persons assessed together,
on the basis of observations of the competent authority of the social and legal protection
children, or if they are not properly asserted claims and debts of the
the child after the expiration of 3 calendar months for which the allowance is received may
for a living, it is considered that it is in the case of parents (legal representative)
the child of a person referred to in section 3, paragraph 3. 1 (b). (c)).
section 29
Increasing the amount of living person due to dietary
The amount of living person increases if the State of health of a person requires
According to the recommendations of the relevant specialist doctor increased costs on a diet
eating, per month, an amount that for the individual types of diet provides
the implementing legislation. The implementing legislation further provides
the expertise of the doctor who is responsible for the confirmation of the disposal of the competent
the type of diet.
section 30
cancelled
section 31
cancelled
§ 32
cancelled
Title II
Housing supplement
§ 33
The conditions of entitlement to housing supplement
(1) the right to housing supplement is the owner of the apartment that it uses,
or any other person who uses the apartment, on the basis of the Treaty, decision, or
another title, should the payment of reasonable costs of
housing reduced housing allowance in accordance with other legal
prescription ^ 12) was
and the income of the owner of the apartment) or any other person uses the apartment, plus
paid living allowance less than a living person (§ 24),
or
(b) the income of jointly assessed persons) plus paid a contribution to the
living less than living together the persons assessed (para. 24);
legal title to the use of the apartment it is necessary to demonstrate by written
document, with the submission of the statutory declaration for this purpose
It is not enough.
(2) the condition of the right to housing supplement is the acquisition of the right to
living allowance. Housing supplement can be granted taking into account the
its total social wealth and also the person that
living allowance was not granted because of that person's income and
the persons assessed together exceeded the amount of living persons, and together
the persons assessed but does not exceed 1, 3 times the amount of a living person, and
the persons assessed together.
(3) entitlement to housing supplement does not arise if the person without serious
access to suitable housing because of declines in terms of section 11 (1) 4 (b).
and), which is required to actively search; for this purpose, the person also
required for assistance in obtaining such housing may request the municipality, in which
has permanent residence or in which he actually resides. The village is in these
cases, the competent authority shall be required to assist in material need on his
prompted to disclose whether a person of her assistance in obtaining adequate housing
asked whether the person offering such housing by the municipality was
taken and whether this offer was accepted by a person. The provisions of sentences
the first and the second shall not apply for a person that was provided to the post on the
special aid under other legislation ^ 19), from which it was
funded by the adjustment of the apartment, and the person inhabiting the apartment special purpose,
If her medical condition requires special arrangements for this apartment.
(4) the owner of the apartment shall be treated as the spouse who used flat on the basis
housing rights derived from ownership of the other spouse ^ 72),
If you are entitled to housing supplement does not apply as the owner's husband
apartment. For the tenant of the apartment, both spouses shall be treated as if they have a common apartment
rental law ^ 73). For the duration of the rental relationship is regarded as the time
Since the termination of membership in a housing co-operative in the expiry of the deadline for clearing
the flat, the time from the death of the tenant leaving the flat or apartment special purpose
to the expiry of the deadline for clearing of this apartment and the time from the permanent abandonment
Service apartment or apartment special purpose its tenant until the expiry of
the deadline for the evacuation of this apartment.
(5) the right to housing supplement is also the person receiving the property after
for the current succession to the property, if
the deceased, who was the owner of the real estate, lived in common
households to date his death and was being examined by a person jointly with him.
(6) in cases worthy of special consideration, the authority may assist in material
need to specify that the owner or other person taking the apartment
the owner or the person taking on the basis of the Treaty, decision, or
another title, for the purpose of housing other than the living space, for
provided, that the said premises meets the quality standards of living by
section 33b, para. 1. Further, in cases worthy of special attention authority
assistance in material need specify that the person taking the apartment and the person
taking a decision on the basis of the contract, or other legal title for
the purpose of the housing accommodation according to § 33a paragraph 1. 3 in the case of
the consent of the municipality in whose territory the accommodation facility
is located. A case worthy of special consideration is deemed always entity
housed in a home for the elderly, a home for persons with
disabilities, home with special regime, protected housing, House on a half
path, or in the community of the therapeutic asylum House under the law on
social services ^ 74); the provisions of § 8 para. 3-5 and section 33b will in this
If not used. To establish legal title to use spaces
referred to in the first and third sentences of paragraph 1 shall apply mutatis mutandis.
(7) the entitlement to housing supplement has without meeting the conditions referred to in
paragraphs 1 to 3 of a minor dependent child that is in full direct
provision of care facilities for children or teenagers, or that live in
substitute family care, and under the condition that it switched ownership
or rent an apartment, and the child does not have sufficient income or assets to cover
reasonable housing costs.
(8) if it satisfies the conditions for entitlement to housing supplement more persons belongs to
Housing supplement only once within the same circuit together
the persons assessed, and that the person designated on the basis of the agreement of the people.
Unless these persons shall designate the authority assistance in material need, that of
These people, the housing supplement.
§ 33a
Apartment, other than residential premises and accommodation
(1) a dwelling for the purposes of this Act, the file room or
a separate living room that its construction and technical arrangement
and equipment comply with the requirements for permanent housing and are available for this purpose
use determined by the building Act or are approved as a flat.
(2) other than a living area for the purposes of this Act, the
the space, which is based on the contract, decision or other legal
the title intended for housing, and which also meets quality standards
housing under section 33b, para. 1. To establish legal title to the use of
other than the living space referred to in the first sentence of § 33 shall apply
paragraph. 1 apply mutatis mutandis.
(3) the accommodation for the purposes of this Act, the accommodation
equipment which meets the requirements referred to in § 21a of the law on the protection of the public
health, if accommodation is provided on these devices for a period of
more than two months in the period of six months consecutive. If there is a
accommodation is provided in residential institutions in the first sentence,
paragraph (2) and section 33b will not apply in this case.
(4) in the apartment is for the purposes of this Act shall be deemed to also file rooms,
that make up the building for individual or family recreation, or
a separate room, which are building for individual or family
recreation, if these buildings are used by the owner to permanent housing
and if they meet the housing quality standards under section 33b, para. 1.
(5) in cases worthy of special consideration, for the purposes of this Act,
for apartment be regarded as part of the apartment, if it meets the conditions referred to in paragraph
1. If, in this apartment there are more people who are together for these purposes
clear-cut, specifies the amount of reasonable housing costs for the entire apartment,
and if on this apartment housing allowance under the Act on
State social support, shall be deducted from the contribution of reasonable
the cost of living for the whole apartment, and proceed in accordance with § 8.
section 33b
Housing quality standards other than the living space, building for
individual or family recreation and their control
(1) other than residential or construction for individual or family
recreation must be for the purposes of the grant of a supplement to housing under this
the nature of the act separately defined lockable space with at least
Once a residence room, which because of its location, size and construction
the arrangement meets the requirements listed below to make it
out of the way and living persons, and unlimited access to drinking water. For
the definition other than the living space are used section 3 (b). i), § 8, §
10, paragraph 1. 5 and 6, section 11, section 38, § 44 para. 1 (b). and) and § 44 para. 1 sentence
the second decree on technical requirements for construction ^ 75), as amended by
effective on the date of entry into force of this Act apply mutatis mutandis. For the definition of
construction for individual or family vacations are applicable to section 3 (b). i), §
8, section 11, section 38 and § 40 paragraph 2. 2 Decree on technical requirements for
construction ^ 75), in the version in force at the date of entry into force of this Act,
adequately with the fact that this building must have a toilet.
(2) check if different than residential or construction for individual
or family recreation meets the requirements referred to in paragraph 1, carried out
for the purposes of this Act, at the request of the authority assistance in material need a generic
the construction authority.
(3) in carrying out the checks referred to in paragraph 2, the procedure referred to in
provisions of the Act on the control.
§ 34
Reasonable cost of living
To reasonable housing costs will be included
and rent, or similar) costs associated with the ownership or
the cooperative form of housing or similar expenses when taking an apartment in another
than the rental, cooperative or proprietary form of housing; rent or
similar cost when taking a flat in other than the rental, cooperative or
ownership form of housing means the rent paid in rental apartments,
and up to the amount that is in the place of the usual; similar costs associated
with ownership or cooperative in the form of housing means above
demonstrable costs, however to the maximum amounts of the costs referred to in
the Act on State social support ^ 63),
(b)) regular reimbursement of services associated with the use of the apartment; payment of services
immediately connected with the use of the apartment means paying for Central
(remote) for the supply of heating and hot water for the cleaning of common areas
in the House, for the use of the elevator, for the supply of water from the water mains and water industry, for
drainage of wastewater sewers for the lighting of common areas in
the House, for the transportation of municipal solid waste, for the amenities common
television and radio antenna or any other demonstrable and
necessary services relating to the dwelling,
(c) the remuneration of the proven necessary) energy consumption; payment of the provable
necessary means paying the consumption of energy supply and consumption
electricity, gas, or other types of fuel expenditure,
at a level which is in place of the usual; the amount of the remuneration for demonstrable
the necessary energy is calculated as the average price per delivery
energy for the residential unit of a certain size as the notice of the competent
suppliers of these energies, but not at the actual remittance; in
justified cases, may be increased as follows established amounts to about 10%; for
the case, in particular, is considered to be justified by long-term adverse health
status,
(d)) in cases worthy of special consideration when using other than
the living space or accommodation reimbursement of the costs referred to in
(a) to (c))), and that to an amount which is in place of the usual, but
maximum level of 90% of the normative housing costs under the law on
State social support ^ 64),
(e)) in cases worthy of special attention in accordance with § 33 para. 6 the third sentence
reimbursement of the costs referred to in points (a) to (c))), and that to an amount that is in the
the place of the usual, however to the maximum amount of normative cost of living
under the Act on State social support ^ 64),
(f)) for construction for individual or family vacations taken by the owner
reimbursement of the costs referred to in points (a) to (c))), and that to an amount that is in the
the place of the usual, but the maximum level of 90% of the normative cost of
housing under the Act on State social support ^ 76).
§ 35
The amount of the balance due on housing
The amount of the balance of housing per calendar month shall be the difference between the amount
reasonable housing costs, less housing benefit ^ 12)
paid in the month immediately preceding the current calendar
month, and the amount by which the income
and) of the person (§ 9 (1)) plus paid living allowance
living person exceeds the amount, or
(b)) a person and the persons assessed together (§ 9 (1)) plus paid
living allowance exceeds the amount of the living together of assessed
people; If, however, in the context of the persons assessed together, that are
assessed for the purpose of assistance in material need, not any of the persons
deemed in material need or not by an authorized person, shall lay down the
the amount of the balance due on the housing with the proportional part of the contribution for a living
attributable to a person who is not considered a person in material need
or is not an authorised person.
section 35a
Obligation to inform the regional branch office work
The fact that the housing supplement began to be provided by the person
using other than the living space or an accommodation facility, shall inform the
regional branch office job without undue delay, responsible for the municipal
the local authority of the Office, with extended powers, or municipal authority
the competent according to the place of actual residence of the said persons having an incentive to
the initiation of social work in order to address the housing situation of the person concerned.
Title III
Special immediate assistance
section 36
The conditions for entitlement to a special immediate assistance
(1) the right to the extraordinary immediate assistance has
and) the person referred to in section 2 (2). 3,
(b)) a person referred to in section 2 (2). 4 and 5, if it is deemed to be the person in the
material need,
(c)) the person referred to in § 2 (2). 6 if it is deemed in material
need.
(2) for the purposes of the provision of emergency assistance to a person referred to in section 2 of the
paragraph. 3, para. 5 (b). (a)) 6 this person to be assessed without together
the persons assessed. Special immediate assistance may be granted only
one of the persons evaluated jointly, with respect to the status of the assistance under section
2 (2). 4.
§ 37
The amount of the emergency aid
The amount of the emergency aid a person referred to
and) in section 2 (2). 3 shall be adopted to supplement income to the amount of existential
the minimum of the person who is not a dependent child and dependent
the child in the amount of the subsistence level,
(b)) in section 2 (2). 4 shall be determined taking into account the wealth and
the income situation of the person until the minimum subsistence patnáctinásobku
^ 35 individuals),
(c)) in section 2 (2). 5 (b). and) shall be determined up to a one-time expenditure,
(d)) in section 2 (2). 5 (b). (b)) shall be up to the amount of the costs referred to in section 2 of the
paragraph. 5 (b). (b)), or (c)), that the sum of the benefits provided by
each of these provisions in the context of a calendar year shall not exceed the
ten times the subsistence level of the individual ^ 35),
e) in section 2 (2). 6 shall be a lump sum of up to $ 1,000 with respect
the immediate necessities; the total amount of emergency assistance,
determined taking account of storage and to the resources that the person receives
When the release of school facilities for institutional and protective
education. The sum of the benefits provided under this provision may not
within one calendar year shall not exceed four times the subsistence level
^ 35 individuals).
PART FOUR
PROVISIONS COMMON TO BENEFITS
§ 38
Entitlement to benefit and the payment of
(1) the entitlement to a living allowance and housing supplement begins on the day
compliance with the conditions laid down in this law.
(2) entitlement to the special immediate assistance begins on the day when the competent
the authority shall grant assistance in material need.
(3) the Benefit to which a claim by complying with the conditions laid down in this
the law (paragraph 1), belongs to the person from the first day of the calendar month,
in which proceedings have been initiated for the award of benefits when the person at the same time
fulfilled all the conditions for entitlement to the benefit, otherwise from the first
day of the calendar month when the above conditions fulfilled.
§ 39
The minimum amount of contribution to the livelihood and housing supplement
If you do not reach the living allowance and housing supplement for the calendar
amounts of $ 50 a month, they belong in this amount.
section 40
The recipient and the recipient's special
(1) the recipient of benefits is the one whom the batch was awarded.
(2) the Authority shall establish an assistance in material need special recipient always in
cases, if the payment of the benefits recipients apparently has not reached the end,
you want the batch to serve, or if it has been damaged the interests of the people, in
the benefit of the recipient is obliged to use the dose, dose or
If the recipient cannot receive payment or if risk to lose housing
the recipient and the persons assessed together with him. Body material
distress can instead of the recipient referred to in paragraph 1 shall appoint
the recipient and other serious reasons. The consent of the recipient with the provision
a special recipient is required only in the case that the recipient cannot
receive payment; This does not apply if the recipient due to its
State of health is unable to submit comments on the provisions of the Special
of the recipient.
(3) the recipient, and the recipient shall be required to levy a special use for the benefit of
the person or persons assessed together which batch was awarded.
(4) the specific beneficiary designated recipients, that payment cannot
receive, is obliged to use the dose according to the instructions of the recipient.
(5) assistance in material need can appoint a special recipient only
a natural or legal person who agrees with the provision.
§ 41
cancelled
§ 42
Forms of the granting of benefits
(1) living allowance is granted in the form of cash or in kind,
in both of these forms, if applicable.
(2) in the form of the living allowance shall provide, if it is clear,
that the recipient has not used the dose to the purpose for which it is intended. If in the
the course of the provision of cash benefits will this dose form used to
other purpose than was provided, the procedure is similar, and even with
using a special Institute of the recipient.
(3) the housing supplement is granted in the form of money. A supplement to the
housing can be used without the consent of the recipient to the direct payment of rent or
services connected with housing, so that the payer of a supplement to points
pronajimateli or service providers.
(4) the extraordinary immediate assistance is granted in the form of cash or in kind,
in both of these forms, if applicable.
§ 43
Payment of benefits
(1) living allowance shall be paid in a calendar month to which the
belongs, the time limits specified by the payer in the monthly contribution. It is clear,
that the recipient is unable to manage a larger amount of funds,
You can provide a living allowance per week or per day.
(2) the housing supplement is payable in a calendar month for which the
It belongs in the monthly periods specified by the payer of the balance due. With the consent of
the recipient may be housing supplement, if the amount does not exceed $ 100,
shall be paid at the same time after the expiry of a longer, up to the season.
(3) extraordinary immediate assistance shall be paid without delay.
(4) the benefit is paid in the Czech currency transfer to the payment account specified
by an authorized person, another recipient of benefits or a special beneficiary of
benefits in cash, the post instruction through vouchers
material assistance in equipment providing social services, through the
vouchers for the purchase of goods in a defined or vouchers
the direct collection of the goods within the stated value or remuneration amounts to
the payment is the recipient of the benefit or by a person jointly assessed in
material need.
(5) the method of payment, the payer determines the benefits in a way that takes into account the ability of
and options for persons in material need with a benefit in material need to manage and
take advantage of the batch to the purpose for which it is intended. Way of payment
and living allowance) may specify the Bill-to customer benefit by at least 35% and
not more than 65% of the benefits afforded by the use of vouchers will be provided
to justify the purchase of goods in a defined,
(b) emergency assistance granted) for the reason referred to in § 2 paragraph 1. 3
can you identify the payer of benefits so that not less than 35% and not more than 65% of the granted
benefits will be provided using the vouchers to purchase goods in the
set the value of the,
(c) emergency assistance granted) for the reason referred to in § 2 paragraph 1. 5
Specifies the payer benefits as a way of payment using direct reimbursement of expenses or
the cargo, which is the reason for the granting of emergency assistance, or
using vouchers for direct collection of the goods within the specified value; cash
way of payment in emergency aid granted by reason of the
referred to in § 2 (2). 5 specify the payer benefits only in case if you cannot
use the following methods of payment, or if the payer of the dose reaches the
where justified, to the conclusion that this is grounds for the granting of benefits
way.
(6) If, at the time in which it is paid living allowance, to
change the place where the beneficiary is reported to stay, stops the payer
the levy, which was before this change to pay the benefits, the payment of
benefits, and by the end of the calendar month following
the month in which the change of residence of the recipient. Payer benefits
referred to in the first sentence it passes authority competent assistance in material need
According to the place of residence of the recipient's copy of the supporting documents, on the basis of
benefit awarded. The payer pays the dose from the monthly payments
following the month in which the payment of benefits was suspended.
Change the grounds for entitlement to benefit and the amount
§ 44
(1) if the grounds for entitlement to a benefit or its
the payment so that entitlement to the benefit or its payment ceases, dose
withdraws or her paycheck stops from the first day of the calendar month
following the calendar month in which the change occurred.
(2) if the grounds for the amount of the benefit in a way that the dose should
be increased, increasing the dose from the first day of the calendar
of the month following the calendar month in which the change
occurred.
(3) if the operative events for the amount of the benefit in a way that the dose should
be reduced, decreasing the dose on the first day of the calendar
of the month following the calendar month in which the change
occurred.
(4) If you want to increase or decrease the amount of a recurring batch
less than $ 50, it does not change the amount of the benefits paid out so far. If the sum of
amounts should increase or decrease the amount of recurring benefits for the
the current calendar month and the calendar month of the preceding period, in
No to modify the amount of the benefit due as referred to in the first sentence,
reaches 50 Eur, the amount of the recurring benefits shall be new.
(5) a change in the period covered by the batch was granted, the circuit together
the persons assessed or other facts relevant for the right to benefit
or the amount of, shall be assessed the newly entitled to and the amount of the first
day of the calendar month following the calendar month in which the
This change occurred.
(6) the amount of the benefits shall be rounded up to the nearest Crown.
(7) if the reconsideration of the claim for benefit or the amount of, the dose
with
and it pays to or admits) is the amount of the increase, and the back of not more than 3
months from the date on which the authority deciding on dose found that must be newly
right to benefit or the amount assessed, or where the recipient or applicant
about the award of a benefit, the payment or an increase in requests, or
(b)) to be withdrawn her paycheck stops or reduces the amount from
the day following the date on which the passed period, for which the batch was already
paid.
§ 45
(1) Benefit unduly
and) granted in a lower amount than what belongs to,
(b)) nevyplácená or paid at a lower amount than what belongs to,
c) denied or
(d)) granted from a later date than what belongs to,
shall be granted, or raises, and as from the date on which the batch or increase
belongs to, but not more than 3 years retroactively from the date when the authority deciding on
doses of this fact is discovered, or the date on which an increase in dose or
about the award of a benefit to the recipient or applicant has applied.
(2) dose wrongly
and granted,)
(b)) to be paid, or
(c) the amount to be paid by the higher) than in what belongs,
shall be withdrawn or its payment stops or is reduced, as from the date
following the date on which the passed period for which has already been
paid. The provisions on the liability of the consignee and together examined
people behind the overpayment shall remain unaffected.
§ 46
Go right to benefits on the death of the applicant or recipient
(1) if the applicant dies for benefit before a decision on this request,
becomes a party to the proceedings on the dose a person, which is the oldest of the people
together with the applicant, assessed according to § 2 (2). 1, unless the
assessed otherwise.
(2) if the benefit granted before the death of the recipient, payable
amounts that are not paid by the date of death of the beneficiary, the person who is
the oldest of the persons being assessed together with the recipient under section 2 (2). 1,
unless the person otherwise assessed.
(3) entitlement to benefits are not subject to heritage.
(4) if the persons jointly assessed pursuant to § 2 (2). 1 with the deceased
the beneficiary or by the applicant, is entitled to a benefit or payment expires.
section 46a
The transition of entitlement to benefits in respect of recurrent loss of eligibility
previous recipient
(1) if the current recipient Stops repeating the dose to fulfil the terms
entitlement to this benefit, the claim to the oldest together
as a person who lives with the recipient, provided
with this transition that the said claim that person's consent.
(2) if it is ratified, the oldest person according to the assessed
paragraph 1, in the case of the transition of the right to housing supplement,
that the legal relationship to the apartment for other than home space or to
the accommodation, which is the current recipient of the balance due on housing,
for the purposes of receipt of this benefit and the oldest jointly assessed
person. The first sentence shall not apply if the recipient of a supplement to the existing
Housing your legal relationship to the apartment, for other than home space or to
accommodation easily.
§ 47
Loss of entitlement to a benefit, loss of entitlement to payment of the levy
(1) the entitlement to benefit shall not cease on the expiry of the time, if not by law
unless otherwise provided for.
(2) entitlement to payment of benefits or a part thereof shall expire, unless this
unless otherwise provided by law, the expiration of 3 years from the date on which the batch or
part of it belongs to. That period does not imply for control of dose and after
the time that a person must have a guardian, the guardian was not
appointed.
§ 48
Assignment and precipitation
(1) the entitlement to benefits cannot be transferred.
(2) entitlement to benefits could not be put into the pledge.
(3) the benefits may not be subject to the agreement of the precipitation.
(4) benefits are not subject to enforcement.
§ 49
The duties and responsibilities of the applicant, beneficiary and people together
assessed
(1) an applicant for benefit recipients assessed, the person shall be required to
a) certify the operative events for entitlement to benefit, the amount or
payment and to prompt the person to assist the competent authority in
material need, unless it's hard to overcome the obstacles, in particular
the State of health,
(b)) to submit to an examination of the health status for the purposes of the assessment of the
invalidity of the third degree, the doctor acting as the district administration tasks
social security, where appropriate, by a doctor designated by the Czech administration
social security, the health status of the provider of the
health services specified by the District Social Security Administration or
Another expert examination, to submit to the designated provider
health services the medical findings of doctors that they were
issued to convey and provide other data, which are relevant for
opinion, or provide other assistance, which is
necessary to draw up an opinion, if they are to do this, the district administration
social security be asked, within such period as the district administration
social security determines ^ 29).
(2) the beneficiary shall be required to
and notify the authority) assistance in material need changes in the facts
decisive for the duration of entitlement to a benefit, the amount or payment, to
8 days from the date on which the facts learned
(b) to meet the challenge of the authority) assistance in material need to certify the fact
applicable to the right to benefit, its amount or payment, within the time limit to 8
days from the date of receipt of the request, if the authority has not specified the assistance in material need
a longer period.
(3) the person concerned shall jointly in the context of proceedings concerning
a dose of
a) certify the operative events for entitlement to benefit, the amount or
the payment,
(b) report in writing to the authority) assistance in material need changes in the facts,
that worked under (a)).
(4) the person concerned is required to meet together the obligations referred to in
paragraph 3 (b). and) and c) at the request of the recipient. If the person together
concerned refuses to comply with the obligations referred to in paragraph 3 (b). a) and
(c)), is the authority to help in material need be obliged to invite together as
person to fulfil these obligations within 8 days from the date of the invitation; authority
assistance in material need to be addressed together with the person may agree to
the fulfilment of those obligations for more than 8 days. An obligation imposed in
paragraph 3 (b). (b) the person examined together) is obliged to fulfil the 8
days from the date of the change of the facts occurred.
(5) any failure by a person referred to in paragraphs 1 to 4 within the period specified
the competent authority of the obligations referred to in paragraphs 1 to 4 may be
prior notice application for batch is rejected, the payment of benefits
stopped or the dose are withdrawn.
(6) assistance in material need that dose or it is decided by the
shall be paid, in the case that is competent to decide in matters of material
emergency, can an applicant, recipient or assessed a person save
fined up to $ 10,000 per violation of the obligations referred to in
paragraphs 1 to 4. The fine could not be saved, if the recipient or together
the person was assessed for non-compliance with the obligations referred to the obligation to
reimburse the overpayment. For the levying and collection of fines § 59
paragraph. 5 apply mutatis mutandis.
§ 50
The obligations of the State authorities, municipalities, regions and other people
State authorities, municipalities and regions and their institutions, other legal and natural
the person, with the exception of benefit recipients and people together, assessed communicated
at the prompt, competent authority assistance in material need that dose
Decides, without delay and free of charge the information applicable to the entitlement to benefit,
its amount or payment; in the case of data relating to health
State of the requested authority, assistance in material need, apply payment
health services provided by the provider of health services
specific legislation ^ 18). Data record for entitlement to benefit, its
the amount of the payment or means of income data, data on
the facts proving the nezaopatřenost of the child, information on adverse
health status of a person and other information necessary to determine whether they are
fulfilled the conditions laid down in this law.
§ 51
Overpayments
(1) if the beneficiary received the dose, although circumstances had
assume that this batch has been paid unduly or in higher
amount, than the dose, or if it belonged to was granted or its amount
established on the basis of false, incomplete or distorted data,
communicated to the beneficiary, is obliged to return the amounts wrongly received.
(2) if the person concerned together with the recipient benefits caused the
the dose was provided by wrongly, as it had to the circumstances
assume is required to return the wrongly granted.
(3) if the person does not exercise an extraordinary immediate assistance for the purpose for
which it was intended, or used only in part, it is a
the overpayment and the person is required to an extraordinary immediate assistance, where appropriate, its
part, return the authority assistance in material need.
(4) if the overpayment on the dose causing a person referred to in paragraphs 1
up to 3 together, match the authority, assistance in material need that dose
the gamble paid off, for refund of overpaid dose jointly and severally.
(5) the obligation to return the overpayment does not arise if the overpayment
the amount does not exceed $ 100 in one species benefits.
(6) the obligation to return the batch or part thereof referred to in paragraphs 1 to 4
is decided by the authority to help in material need that dose be paid or
last paid. Amounts wrongly received may be deducted from
normally paid or granted by repeating the dose later; After you perform a
precipitation must at least amount to the person required to remain in the amount of existential
the minimum, and in the case of other persons assessed together,
at least the amount in the amount of the subsistence minimum, and if they are between together
persons under consideration also dependent children of at least the amount in the amount of
their subsistence level, and that each of these people. The provisions on the
nepostižitelnosti batch execution in this case.
(7) the obligation to return the benefit provided wrongly, or incorrect
expires 3 years after the date when the batch was paid. This time limit
does not follow during the proceedings on the appeal or claim against
the decision on the obligation to return the overpayment, for performance management
the decision and its implementation and for the reimbursement of the excess
performed by deductions from benefits or other income.
§ 52
Information system of assistance in material need
(1) the authorities of assistance in material need are entitled to process the data
needed to make decisions about their benefits and payment, including personal
data in electronic form in a manner allowing remote access
and at the same time ensuring the protection of personal data ^ 36).
(2) the Ministry is the administrator of the information system of material
emergency, which contains data about doses and their amount, about poživatelích
These benefits and applicants for these benefits and persons with them together
assessed. The data from this information system communicates to the other
authorities with assistance in material need in connection with management on the benefits in
to the extent necessary for the management of the doses.
(3) the Ministry for the implementation of the law at their own expense
application program automated processing of data needed for the
decisions about their paycheck and benefits, their control, including its
updates, and provides this program free of charge to the authorities to help in the
material need. Authorities assistance in material need are required in proceedings for
doses, when their payment and control the use of this program.
(4) the authorities with assistance in material need are obliged to ensure save all
data from the information system assistance in material need, which have been obtained
based on the data processing of the material need (paragraph 2), and all
of documents and files relating to lawfully terminated the administrative proceedings
on the dosage over a period of 15 calendar years following the calendar
the year in which there was a final termination of such administrative procedure
or the last saved data in the information system. For the purposes of
This law of documents and document means the document referred to in the file and
a special legal regulation.
(5) all data that are kept in the information system of assistance in
material need, are part of the Unified information system of work and
Social Affairs ^ 66).
§ 53
Data provided by the Ministry of the Interior
(1) the Ministry of the Interior or the police of the Czech Republic for the assistance in
material need provides authorities with assistance in material need
and from the base) a reference population register,
(b)) the data from the agendového information system of population register,
(c)) the data from the agendového information system for foreigners,
(d) the data from the registry) of the social security numbers of individuals who have been
assigned a social security number, but they are not kept in information systems
referred to in subparagraphs (a) (b)), and (c)).
(2) Information Provided pursuant to paragraph 1. and) are
and) surname,
(b) the name or names),
(c) the address of the place of stay)
(d)) of the date, place and County of birth; for the data subject, who was born in
abroad, the date, place and the State where he was born,
(e)) of the date, place and County of death; in the case of the death of the data subject outside the territory
The United States, date of death, place and the State on whose territory the death
has occurred; If it is issued the Court's decision on the Declaration of death, day,
that is the decision, listed as the day of death or the date on which the entity
data declared dead have survived, and the date of acquisition of legal power of this
the decision,
f) nationality, or more of State citizenship.
(3) Information Provided pursuant to paragraph 1. (b)) are
and) the name or name, last name, or changing them, native
last name,
(b)) date of birth,
(c)) place and County of birth; for the citizen, who was born in a foreign country, location and
State in whose territory he was born,
(d) the social security number) and its amendments,
e) country of citizenship,
(f) the address of the place of residence), including previous address space
permanent residence,
(g)) the beginning of permanent residence or cancellation date data on the place of
permanent residence or the date of their permanent residence in the territory of the United
Republic,
h) limitation of incapacitation,
I) social security number, father, mother, or other legal representative; in
If one of the parents or other legal representative or guardian
does not have a social security number, name, or names, last name and date
birth,
j) marital status, date and place of marriage, the date of acquisition of legal
can a court decision on marriage annulment, the date of acquisition
the decision of the Court about the fact that marriage is not, the date of demise
marriage, death of a spouse, or the date of the acquisition of legal power
a court decision on the statement of one of the spouses is dead and the day that
He was in the final court decision on the Declaration of death is listed as
the day of death, where appropriate, as the day on which the spouse declared dead
survivors, or the date of the decision of the Court of divorce
marriage,
to) date and place of origin of a registered partnership ^ 39a), the date of acquisition
the decision of the Court on the invalidity, or of the absence of
registered partnership, the date of termination of a registered partnership
the death of one of the partners, or the date of the decision
the Court by a declaration of one of the partners for the dead and the day that he was in
a final court decision on the Declaration of death listed as day
death, or as a day that partner declared dead
survivors, or the date of the decision of the Court on the abolition of
registered partnership,
l) social security number of spouse or partner; If the husband, or
the partner of an alien who has not been granted social security number, his name,
where appropriate, the name, surname and date of birth,
m) social security number of the child; If the child is an alien who has not been granted
social security number, name, or names, first and last name and the date of its
birth,
n) date, place and County of death; in the case of the death of a citizen outside the United
Republic, the date, place and the State on whose territory the death occurred,
o) day, who was in the Court decision on the Declaration of death listed
as the day of death or the date on which the citizen declared dead.
(4) Information Provided pursuant to paragraph 1. (c)) are
and) the name or names, surnames, their change, maiden name,
(b)) date of birth,
(c)) the place and State of birth,
(d) the social security number) and its amendments,
e) country of citizenship,
(f)) the type and address of the place of stay,
g) number and valid permission to stay,
(h) the beginning of the stay, if applicable), date of cancellation of the stay, the data
I) limitation of incapacitation,
j) administrative expulsion and the period for which it is not allowed to enter the territory of the
The United States,
k) marital status, date and place of marriage, the date of acquisition of legal
can a court decision on marriage annulment, the date of acquisition
the decision of the Court about the fact that marriage is not, the date of demise
marriage, death of a spouse, or the date of the acquisition of legal power
a court decision on the statement of one of the spouses is dead and the day that
He was in the final court decision on the Declaration of death is listed as
the day of death, where appropriate, as the day on which the spouse declared dead
survivors, or the date of the decision of the Court of divorce
marriage,
l) the name or name, last name, social security number or partner date
the birth partner, date and place of origin of the registered
^ partnership 39a), the date of the decision of the Court of
the invalidity or non-existence of a registered partnership, date of disappearance
registered partnership the death of one of the partners, or of the date of acquisition
the decision of the Court about the statement of one of the partners for the dead
and the day that he was in the final court decision on the Declaration of death
listed as the day of death, where appropriate, as the day on which partner is declared as
survivors of the dead, or the date of the decision of the Court of
dissolution of a registered partnership,
m) the name or names, the surname of the child, if the child is an alien, and
his social security number; in the case that the social security number was not assigned, date
birth,
n) name or names, the surname of the father, mother or any other
legal representative or guardian, if they are residents, and their
social security number; in the case that one of the parents or other legal representative of the
or guardian does not have a social security number, name, or names, last name
and date of birth,
about) the expulsion and the period for which it is not allowed to enter the territory of the United
Republic,
p) date, place and County of death; in the case of deaths outside the United
the Republic, the State on whose territory the death occurred, or the date of death,
q) day, who was in the Court decision on the Declaration of death listed
as the day of death or the date on which the stranger declared dead survivors
r) the name or name, surname
1. minor aliens who were foreigners with residence permit in the territory of
The United States, or his spouse, or partner by decision
of the competent authority entrusted to substitute family care, or who was
a stranger with a residence permit in the territory of the United States or its
husband, or partner acquired or whose guardian or
husband, or partner of his guardian is a foreigner with the permission to
stay on the territory of the Czech Republic,
2. the lone stranger 65 years or older, regardless of age of the alien,
that you cannot take care of himself for health reasons, in the case of
family reunification with a parent or child with a residence permit in the territory of
The United States,
3. an alien who is a dependent direct relatives, or in such a
relatives of the husband or partner of the citizen of the European Union,
4. the parents of a minor alien who has been granted asylum or subsidiary
protection under a special legal regulation ^ 8), and his social security number;
in the case of foreigners who do not have assigned a social security number, name, or
name, surname and date of birth.
(5) Information Provided pursuant to paragraph 1. (d))
and the name or names), surname, maiden name,
(b)) the day, month and year of birth,
c) place of birth; for physical persons born abroad of a place and the State
birth,
(d) the social security number) and its amendments.
(6) the data which are kept as reference data in the principal registry
the population recovered from the agendového information system registration
of the population or agendového information system for foreigners only if they are
in the shape of the previous status quo.
(7) of the provided data that can be used in a particular case only
such data, which are necessary for the performance of the task.
§ 54
(1) the regional branch office of work they choose wrongly granted benefits and
the benefits provided in the incorrect amount and in individual cases
decide on remission of the duty to return such benefits. Decide on the
remission of the duty to return the amounts greater than $ 10,000 may, however, only with the
the prior consent of the Ministry.
(2) returned by the means referred to in paragraph 1 are the State budget revenue
in the event of their return in another year, than in the provision. These
resources is required to the authority which is chosen to take, without delay,
the State budget. The returned funds, which return took place in
their provision from the State budget, will be used for the same purpose in the
the same year, or become the subject of a financial settlement
relations with the State budget.
(3) recovery of undue benefits, the competent customs
the Office. Amounts recovered in the first sentence are the State budget revenue.
section 55
Confidentiality
(1) staff assistance in material need, employees of the State,
employees of the city district of the capital city Prague intended the Statute capital
inclusion in Office of the city of Prague City District, employees of counties and
employees of the city of Prague inclusion in the municipality of the capital city
Thresholds are required to maintain the confidentiality of the facts with which the
met in deciding on doses or in direct connection with him,
If further provides otherwise. This obligation continues after the end of
of the working relationship. Confidentiality obligations can be
the staff of these bodies be relieved only by, in whose interest this
the obligation to have in writing with an indication of the scope and purpose.
(2) the data concerning the beneficiaries of the levy, jointly assessed persons
the State authorities or other natural or legal persons that
the authorities referred to in paragraph 1 in their activities they shall communicate to the other
operators only if provided for by special law ^ 40); otherwise, it may
to communicate this information to other entities only with the consent of the beneficiary,
relationships of the person, Government Department or other natural or
legal persons.
(3) the authorities referred to in paragraph 1 shall be required to provide on request
and social security authorities) ^ 41) data necessary for the implementation of
pension insurance and health insurance institutions ^ 67) data
necessary for the implementation of sickness insurance; those authorities shall communicate to the
also the data needed to fulfil the tasks arising from the law of the European
the community and the implementation of the tasks arising from international treaties in the
the area of the pension insurance and health insurance,
(b) the regional branches of the Ministry) of the Labour Office, municipal authorities,
regional authorities and the Office for international legal protection of children data
necessary for the purposes of socio-legal protection of children ^ 42),
(c) income tax administrators) ^ 43) data needed for the assessment and the recovery of
taxes,
d) health insurance ^ 44) data necessary for the determination of insurance premiums
on public health insurance,
(e) the regional branches of the Labour Office) ^ 45),
(f)) law enforcement authorities ^ 46) data needed for the criminal
management,
g) courts and administrative authorities the information necessary for court proceedings and administrative
management,
h) authorities authorized under a special legal regulation ^ 47) to check the
the activities of the authorities referred to in paragraph 1, the data needed for the implementation of this
checks,
I) the Czech Statistical Office data necessary for the management of statistical
the registry, with the exception of data relating to individual persons.
(4) the regional branch office work
and provide information in a Ministry) cases, complaints and
generalized information and aggregated data, with the exception of the name of the data
assistance in material need, gets in their activities; This does not affect
the obligation referred to in paragraph 1,
(b) provide, at the request of authorities), authorized under a special legal
prescription ^ 47) to check the activities of assistance in material need
the information needed to perform this check,
c) at the request of the person who is receiving benefits or together with him
under consideration by the person or the legal representative or guardian of this
the person, for the purposes set out specific legislation ^ 48)
confirmation that the person is receiving benefits or together with him
the assessed person.
(5) the obligation of confidentiality laid down in paragraphs 1 and 2 shall apply by analogy,
for employees of municipalities included in the charge of municipal authorities and municipal
authorities of municipalities with extended powers and to the staff of the State put out to
work in the újezdních offices with regard to the fact that
the performance of the activities of the social work according to § 64 para. 3.
Responsible for municipal authorities, municipal authorities of municipalities with extended powers and
municipal authorities are obliged to provide assistance at the request of authorities in material
need the necessary data for the purpose of deciding on the amounts and for the purposes of
the appeal proceedings.
(6) the generalized information and aggregated data, which the Ministry and the authorities
assistance in material need they acquire during their operations, they may be without mentioning the
the specific name of the data used by the staff of these bodies in the
scientific publications and teaching activities or the Ministry for
analytical and conceptual work.
§ 56
Control activities
(1) on the control of supporting documents provided by other State bodies, municipalities and
region and their authorities, and other legal and natural persons and to the
the control of the granting of benefits is subject to specific legislation on
the implementation of control ^ 49).
(2) the staff in the institutions of assistance in material need credentials
by checking the check for permission to State authorities, municipalities
and regions and their institutions, and other legal or natural persons
the fulfilment of the obligations imposed under section 50. In the case of banks, permissions
check under the first sentence only of obligations which the Bank performs pursuant to §
50 as the employer of the person whose data is for the claim or the amount of benefit
finding.
Administrative offences
§ 57
(1) an employee referred to in § 55 para. 1 is guilty of a misdemeanor, by
breach of an obligation of professional secrecy pursuant to § 55 para. 1 or § 55
paragraph. 5.
(2) a natural person is guilty of an offence by a challenge under section 50
do not communicate the details applicable to the entitlement to benefit, the amount and the payment.
(3) the offence referred to in paragraphs 1 and 2, you can impose a fine of up to $ 10,000.
§ 58
(1) a legal person commits an administrative offense by taking on the challenge by
section 50 do not communicate the details applicable to the entitlement to benefit, the amount and the payment.
(2) for the administrative offence referred to in paragraph 1 shall be fined up to $ 1,000.
§ 59
(1) a legal person for an administrative offence is not liable if he proves that
made every effort, that it was possible to require that the infringement of the
a legal obligation is prevented.
(2) in determining the amount of the fine on a legal person shall take account of the seriousness of the
the administrative offense, in particular, the way a criminal offence and its consequences, and
the circumstances under which it was committed.
(3) the Offences referred to in § 57 para. 2 and administrative offences specified in § 58
paragraph. 1 the competent authorities discuss assistance in material need, on whose
the challenge was not an obligation fulfilled.
(4) the liability of a legal person for an administrative offense shall cease, if the
administrative authority about him has not initiated proceedings within 1 year from the date on which it
learned, but not later than within 3 years from the date on which it was committed.
(5) the income from fines is the State budget revenue.
PART FIVE
ORGANIZATION AND MANAGEMENT
Title I Of The
Organization
section 60
The Ministry of
The Ministry of
and) directs and controls the performance of State administration in the field of material
need,
(b)) provides a uniform procedure for the solution of financial means on the territory of the United
Republic,
(c) uniform application program) for automated processing
the information required for decision making on the benefits of their paycheck and their
control, including updates, and provides this program free of charge
authorities with assistance in material need (§ 52 para. 3),
(d)) sets out the single forms of applications for benefits and publish them on
the Internet,
(e)) is the administrator of the information system of benefits and the amount thereof,
f) issues guidance note indicating the optimal number of employees due to the
the number of recipients of benefits.
§ 61
Regional Branch Office work
(1) regional branch Bureau of labor
and) decide on the granting of a contribution to livelihood, emergency
assistance and housing and of their amount and performs their payment,
(b)) provides people information leading to solutions in material need, or to
its prevention; This information enabled foreigners to long-term
the stay on the territory of the Czech Republic for the purpose of employment
that requires high qualification under another law ^ 57)
shall communicate, in writing,
(c)) shall be assessed whether the person referred to in section 16 para. 1 does not become
neodůvodnitelnou load system
(d) communicate in writing to the Ministry of the Interior) ^ 28) finding that the person referred to in
§ 16 para. 1 become a neodůvodnitelnou load of the system,
(e) in writing, inform the Ministry of the Interior) ^ 49a), that the total monthly income
the persons referred to in § 5 para. 1 (b). (f)), and together with it of assessed
people, when making a decision on a contribution for a living does not reach
the amount of living persons assessed together,
(f) shall cooperate in particular with the authorities) of the socio-legal protection of children,
obliged entities, law enforcement authorities and the courts when
exercise of the right of the child to maintenance and enforcement of maintenance
obligations,
(g) the Ministry of the Interior) in writing tells ^ 58) that the alien, which was
issued long-term residence permit in the territory of the Czech Republic
the purpose of highly qualified employment under another
^ Law 57), submitted an application for a contribution towards living, Supplement
on the housing or special immediate assistance,
h) shall inform without delay the authorized local authority, local authority
the municipalities with extended competence, or municipal office about the fact that
Housing supplement began to be provided by the person using other than
living space or accommodations under section 35a.
(2) regional branch Bureau of labor is authorized to carry out an assessment and
the notification under paragraph 1 (b). (c)), and (d)) in justified cases also
Once again.
(3) Regional Branch Office works on
and) keeps records of persons performing a public service, that contains the
name or name, surname, day, month and year of your birth and permanent
stay of these persons, including information on the public service, enforcement of
its completion and evaluation
b) grants binding instructions in the performance of public services and ensures
control of performance of the public service,
(c)) enters into a contract on the performance of the public service,
(d)) concluded the insurance contract covering the liability for damage to property
or on the health of the person carrying out the public service causes or
that will be caused if the municipalities or other bodies
agrees otherwise,
e) concludes an agreement with the municipality, that in its territory may be a public service
exercised.
(4) Regional Branch Office work can with municipalities or other bodies
to conclude a written contract on the organisation and performance of public services, municipalities, or
other bodies.
§ 62
cancelled
section 62a
cancelled
§ 62b
cancelled
Title II
The duties and privileges of the authorities assistance in material need, responsible for
municipal authorities, municipal authorities of municipalities with extended powers and újezdních
authorities and their employees
§ 63
(1) staff assistance in material need are based on the consent of the
the applicant for the benefit, the beneficiary and the people together are entitled to under consideration
in connection with the performance of duties under this Act, enter into a dwelling,
in which they live, in order to carry out social investigations,
where appropriate, an investigation at the site to evaluate the conditions of entitlement to benefits.
Permission to this activity are obliged to demonstrate the staff ID card
together with a special permission issued by the competent authority assistance
material need as an endorsement of the staff card. These special permissions
the purpose of the issue, the number of professional licence, name,
where appropriate, the name and surname of the employee and identifying information
the issuing authority's assistance in material need. The social investigation
or about the investigation at the site to evaluate the conditions of entitlement to benefits
in the first sentence always will make the record in the case file.
(2) If an applicant for the benefit, the beneficiary or the person together
assessed by not consenting to the entry into the dwelling, disables the
the implementation of social investigation to verify the grounds for entitlement
the dose or amount, may be rejected or the application for the benefit
are withdrawn or reduced dose of its amount.
(3) employees of municipalities, listing in charge of municipal authorities, or
municipal authorities of municipalities with extended powers as a social
^ staff 69) and the inclusion of State employees to work in the újezdních
offices as social workers ^ 69) are based on the consent of the person in
material need and people together are entitled to under consideration in connection with the
execution of the tasks under this Act to enter into a dwelling, in which these
live, in order to perform the activities of social work. Permission to
These activities are required to show identification issued by the competent authority;
the particulars of the licence sets out the implementing legislation.
§ 64
(1) staff assistance in material need are in connection with the
the provision of benefits required to
and protect the rights and interests of the) people in material need, while respecting their
dignity, privacy and confidentiality of communications and to maintain confidentiality,
unless otherwise provided in this Act or special legislation provides otherwise,
(b)) to inform each person about possible procedures in material need and solutions
involve it in solving her situation and lead it to its own responsibility,
(c) respect the uniqueness of each person), regardless of its origin,
ethnicity, race or skin color, native language, economic
situation, age, health status, sexual orientation, religious and
political beliefs, and regardless of the fact, how is this person
involved in the life of the community,
(d) seek actively a person) that are at risk from the material, or
already in a State of material need to be found,
(e) cooperate with the authority) in the scope of the place of residence of the person in a tangible
emergency is located.
(2) staff assistance in material need who are enrolled as
social workers ^ 69), are also required in connection with assessments of the
the State of the material need of the recipients contribution to livelihood and together
the persons assessed, which are located in the State in material need for more than
three calendar months, except for dependent children,
and) collect and analyse data on persons in material need, necessary
for the assessment of their situation,
(b)) to agree, in cooperation with persons in material need to solve
the situation of material need,
(c)) use in the solution of the situation of material need of the person the methods and procedures
that are appropriate for these individuals,
(d)) lead the necessary documentation on methods and procedures for the settlement of the situation
material need people including an assessment in their cooperation with the persons in
material need,
e) collaborate with other employees of the Authority's assistance in material need when
address the situation of persons in material need and allow control of the methods used
and procedures,
(f)) work together to address the situation of persons in material need with the operators
social services, with private institutions and organisations
persons in material need help in the village.
(3) the obligations laid down in paragraphs 1 and 2 shall apply by analogy to
employees of municipalities, who are placed in charge of municipal authorities and
municipal authorities of municipalities with extended powers as a social
^ 69 workers), and State employees, who are hired to work
in the újezdních offices as social workers), when 69 ^ solution
people in material need, and regardless of the length of time that these persons
in a State of material need to be found; While these employees shall cooperate with the
the appropriate regional Office of the Labour Office. These employees are also
required in connection with the performance of social work activities lead
Standardized recording of a social worker, who is part of the
The single information system of labour and Social Affairs.
§ 65
Authorities assistance in material need, in charge of municipal authorities, municipal authorities of municipalities
with extended powers and municipal authorities are obliged to
and) to ensure that their staff in addressing the material need of the person
comply with the obligations referred to in section 64,
(b) provide to each other free of charge) the information needed to make decisions in the
things in material need,
(c)) use for addressing material need information system of material
need.
§ 65a
To ensure social work activities, which are performed in
connection with the obligations set out in sections 63 and 64, is entrusted with the municipalities and
municipalities with extended competence provides in the form of special-purpose contribution
the subsidies. The grant provides the Ministry under a special legal
prescription ^ 77). Subsidies from the State budget is entrusted to municipalities and municipalities
extended powers provided through the regional budget; This
the activity of the regions is the delegated scope of activities carried out.
Title III
Control
§ 66
cancelled
§ 67
The local jurisdiction
(1) the jurisdiction of the regional branches of the Office work is governed by the
and the place where it is), the applicant for benefit reported by the permanent residence
special legislation ^ 7),
b) if the applicant is reported under subparagraph (a)), then any other place where it is
reported under special legislation ^ 9),
c) if the applicant is reported under subparagraph (a)), or (b)), then the place where the
employed,
d) if the applicant is reported under subparagraph (a)), or (b)), nor is it in the territory of
The United States employed, the place where she lives in the Czech Republic,
unless this Act provides otherwise.
(2) the jurisdiction of the regional branch office of the work when the procedure pursuant to §
paragraph 61. 1 (b). (c)), and (d)) shall be governed by place of residence ^ 9) persons referred to in section 61
paragraph. 1 (b). (c)).
(3) the territorial jurisdiction of the regional branches of the Office work in the management of
Special immediate assistance is governed by the place where the person is reported to the
permanent residence permit. However, if a situation that requires you to provide
emergency help, occurred outside the seat of the administrative district branch
The Labour Office in which the person is reported to stay, is a locally relevant one
Regional Branch Office, work in the area, this situation
has occurred.
§ 68
Parties to the proceedings
The person assessed with the applicant about the dose or the recipient (section
2 (2). 1) are parties to the proceedings on the benefits, only if the proceedings on the
overpayment on the dose that should cause these persons separately,
where appropriate, together with the applicant for benefit.
§ 69
Initiation of proceedings
(1) the procedure for the award of a benefit shall be initiated upon a written application
person, unless it is otherwise stipulated (article 70), submitted to the competent authority
assistance in material need on a form prescribed by the Department.
(2) the procedure for change of the amount already awarded benefits or about its withdrawal or
stop payment is initiated upon the proposal of the beneficiary, the Special
the recipient, the person assessed or ex officio.
section 70
Representation
(1) if the minor is entrusted to the entitled person on the basis of a decision
the competent authority, to the care of another individual, is entitled to exercise
eligible minors of an authorized person and shall represent it in doses
instead of the physical person of the legal representative.
(2) if the minor or the person entitled to the full direct provision of equipment
for the care of children or youth, is entitled to make a claim of a minor
the authorised person and shall represent the person in control of the device
If the legal representative or guardian did not ask for a dose of
not later than 2 months from the day on which it was sent to the written invitation
the regional branch office job to the batch asked for a minor
or in the case where a legal representative or guardian stay is not
I know.
§ 71
Administration and other acts
If under this Act for the administration or other Act prescribed the form
You can make a submission or other Act also
and a) with the consent of the authority responsible for the management of computer
the report, which has the information, the content and the arrangement of data consistent with the prescribed
form,
b) in electronic form electronically signed under a special
^ Law 50) if the Ministry has published the form
in electronic form.
§ 72
Requirements for an application
(1) an application for benefit in addition to the information required to the administrative
the order of the
and showing the child's nezaopatřenost), if it is to qualify for the
the dose or the amount needed,
(b) a declaration by the applicant) that his overall social and financial circumstances
are such that they do not allow him to overcome the unfavourable situation in your own
forces,
(c)) to determine the manner in which the dose should be paid, where appropriate,
shall be paid,
(d)), the number of people taking the apartment, other than residential or
the accommodation together with the applicant for benefit.
(2) an application for a further dose contains, shall be considered for entitlement to benefit
together with the applicant, jointly assessed persons
and data about) who is jointly assessed by a person
(b)) the name or name, surname, date of birth, social security numbers
jointly evaluated persons, marital status and address of the place of their permanent
stay,
(c)) the declaration along with the persons assessed that their total
the social and financial circumstances are such that they do not allow to overcome the
the unfavourable situation on your own.
(3) the request for living allowance shall be accompanied by the following
documents:
and of the income) the documents of the applicant and the persons assessed together with him in the
relevant period,
b) proof that the apartment, other than residential premises or accommodation
the devices are used on the basis of the Treaty, decisions or other
legal title,
c) proof of the floor area of the dwelling or non-residential space
d) documents, on the basis of which it is possible to obtain the information needed to
evaluation of the quality of housing construction standards for individual or family
recreation or another than of living space under section 33b,
e) proof of payment of the rent amount and, where applicable, by the amount of similar cost
associated with ownership in the form of housing, cooperative housing, or in the form of
other than the rental, cooperative or ownership in the form of housing,
(f) the amount of the regular) proof of payments for services directly associated with the
the use of the apartment, other than the living room or the accommodation and
the breakdown of these services,
g) proof of the amount of the remuneration for the supply of electricity and gas, or
other types of fuel, and the breakdown of these energies,
h) recommendation of a specialist on the need for diets,
and on the performance of court) a document laid down the obligation to
a minor child, or on the amount of debt on the maintenance.
(4) an application for housing supplement must also be accompanied by the following
documents:
and) proof that the apartment, other than residential premises or accommodation
the devices are used on the basis of the Treaty, decisions or other
legal title,
b) proof of the floor area of the dwelling or non-residential space
c) papers, on the basis of which it is possible to obtain the information needed to
evaluation of the quality of housing construction standards for individual or family
recreation or another than of living space under section 33b,
(d) the amount of and) proof of payment of the rent, or about the amount of similar cost
associated with ownership in the form of housing, cooperative housing, or in the form of
other than the rental, cooperative or ownership in the form of housing,
(e) the amount of the regular) proof of payments for services directly associated with the
the use of the apartment, other than the living room or the accommodation and
the breakdown of these services,
f) proof of the amount of payment for the supply of electricity and gas, or
other types of fuel, and the breakdown of these energies,
g) document proving the State of health of the applicant if the application is made
(a) the increase under section 34. (c)),
h) documents proving the orphanhood of the child and the fact that it is a child
living in foster care or in its direct provision of equipment
for the care of children or youth, and proof of the transition of the lease of the apartment,
with regard to the request of the orphaned child.
(5) the request for an extraordinary immediate assistance also includes a brief description of the
serious incidents, stating the purpose for which it is to be an extraordinary
immediate assistance is used, or a brief description of the immediate (current) life
the situation.
(6) if the matters referred to in paragraphs 1 to 4 of decision
the competent authorities of ^ 51) or from other documents, it does not require the application
confirmation.
(7) if the applicant or by a person jointly as the person that
has not been assigned a social security number, that person shall be the document number
which entitles a person to stay in the territory of the Czech Republic.
(8) if the submission of the documents referred to in paragraph 3 (b). (c)), and (d)), and
in paragraph 4 (b). (b)), and (c)) associated to the applicant for benefit having a hard time
obstacle overridden, it shall provide the following documents at the request of the authority help
in material need a General Building Authority.
section 73
Means of evidence
In the doses can be used to evidence also records on technical
data carriers, micrographic records, printed products, optical
retrieval system and printed or other photo products
computer technology instead of the original Charter, according to which the contents were
taken, if it is not apparent from the nature of the case, it is necessary to present the original
or officially certified copy of the Charter.
§ 74
Comments on the background for the decision
The obligation of the administrative authority to put party before a decision
the opportunity to comment on the background to decision does not apply, if it is only about
the supporting documents to the Administrative Department has submitted this party.
§ 75
The issuance of the decision
The decision shall be issued only in the event that the
and has not been awarded or) dose has not been awarded in the desired range,
(b)) was withdrawn,
(c)) dose was reduced,
(d) payment of benefits) has stopped
(e)), the overpayment on the dose
(f)) it is a decision under section 16(1). 6,
(g)) of the decision pursuant to § 76 para. 3,
h) as to the decision on special provisions of the recipient (article 40 paragraph 2),
I) as to the decision referred to in § 54 para. 1.
§ 76
Notifications and objections
(1) if the authority Decides to help in material need of dose in cases where
It is issued the decision, is required to deliver to the applicant written notice of the
dose and its amount. Written notice of the dose is delivered into your own
the hands.
(2) against the procedure referred to in paragraph 1 may be applied within 15 days from the date of
payment of the first instalment of the levy after her return or from the date of payment
benefits after its return. To objections that have been filed
belatedly, shall be disregarded.
(3) the opposition shall be filed in writing with the competent authority of material
need that dose. Assistance in material need authority shall issue within 30 days
from the date on which the objections were received, the decision to dose.
§ 77
Remedies
(1) on an appeal against the decision of the regional branch office of the work decides
by the Ministry.
(2) an appeal against a decision issued under this law does not
suspensory effect.
§ 78
Enforcement of judgments
(1) the administrative decision issued by the authorities carry out assistance in material need
These authorities, if not filed a petition for judicial enforcement of a decision.
(2) the performance of the authority decision assistance in material need that
delivered the judgment at first instance.
§ 79
The costs of proceedings
(1) the costs of the contribution to the livelihood, emergency assistance and
the balance due on the housing shall be borne by the State.
(2) the authorities with assistance in material need, the parties to the proceedings and persons together
assessed, are not entitled to reimbursement of the costs incurred in the proceedings of the
doses.
PART SIX
ENABLING AND TRANSITIONAL PROVISIONS
§ 80
Powers of execution
The Ministry will issue a decree to implement section 29 and section 63 para. 3.
§ 81
Transitional provisions
(1) proceedings on applications for benefits under the Social Welfare Act No. 482/1991
Coll., on Social Neediness, as subsequently amended, (hereinafter referred to as
"social care") applied before the date of entry into force of this
the law, which was not the competent administrative authority of first instance to
the effective date of this Act, the decision, completes the authority to help in
material need, to which the scope of application under this Act. When
making a decision on the claim and the amount of benefit in the management of social welfare to initiate and
Finally neskončeném to the effective date of this Act from the
submission of the application until 31 December 2006. December 2006, follows the existing
legislation and from 1. January 2007 is the procedure under this Act.
The time limits for issuing administrative decisions in these cases extend
about 30 days.
(2) the procedure for appeals against a decision issued by the social
care before the date of entry into force of this law, the competent completes
the appellate body under the law effective from 1. January 2007.
(3) If a dose of social care has been finally granted before the date of
entry into force of this Act and is entitled to her to this day takes,
the competent authority assistance in material need, on which the scope under this
the law passed, they will be entitled to a living allowance and the amount of
no later than 30 June 2005. April 2007, with entitlement to the payment of social benefits
care after this period shall last for the conditions laid down by the
legislation, effective as of 31. in December 2006. If it is found that
living allowance does not belong, social assistance is to be withdrawn from the date of
following the period for which has already been paid. If it is found that
would have belonged to the living allowance in the same amount as before to be paid
social assistance, or that the difference between them was less than $ 100
continues with no change in the existing social welfare benefits, payment of up to
the closest detected changes to the facts. If it is found that
living allowance belongs in excess of about $ 100, and more than ever
provided by social assistance shall be granted retroactively living allowance
from the 1. January 2007 and paid the difference between the dose of social welfare and
the contribution of income will suffer. If it is found that the contribution to the
living lies, in the amount of $ 100 less and more than paid
social assistance social assistance shall be cancelled from the date of
following the period for which has already been paid, and from the same date,
admits living allowance.
(4) the amount of the contribution to the maintenance of the child pursuant to section 5 of law No.
482/1991 Coll., which were not to the date of entry into force of this Act from the
required the person recovered, is barred after expiry of one year from the date of
entry into force of this Act.
(5) in assessing the need of the person referred to in § 3 (1). 1 (b). (b))
until 12 months, after which the person entered in the register of job applicants
employment, not including time keeping tabs for job seekers
before the date of entry into force of this Act.
(6) in assessing the amount of living persons referred to in section 31 is one time
of keeping tabs of job seekers and the current receipt
living allowance shall be calculated from the effective date of this Act.
(7) belongs to on the date of entry into force of this Act, the carer
on a nearby or another person under art. (II) point 2 of the Act No. 218/2002 Coll.,
amending the Act No 100/1988 Coll. on social security, as amended by
amended, shall be considered as the recipient of this contribution condition,
that person may not raise the income of their own work, shall be considered satisfied.
PART SEVEN
FINAL PROVISIONS
§ 82
Regulation (EEC)
Shall be repealed:
1. Act No. 482/1991 Coll., on Social Neediness.
2. Act No. 166/1993 Coll., amending and supplementing Act of the Czech national
Council No. 482/1991 Coll., on Social Neediness, as amended by Act No.
84/1993.
3. Act No. 134/1995 Coll. supplementing Act of the Czech National Council
No 482/1991 Coll., on Social Neediness, as subsequently amended.
4. Act No. 135/1996 Coll., amending and supplementing Act of the Czech national
Council No. 482/1991 Coll., on Social Neediness, as subsequently amended
regulations.
5. Act No. 280/2003 Coll., amending Act No. 482/1991 Coll., on the
Social Neediness, as subsequently amended.
6. Act No. 422/2003 Coll., amending Act No. 482/1991 Coll., on the
Social Neediness, as subsequently amended.
section 83
The effectiveness of the
This Act shall take effect on 1 January 2000. January 1, 2007.
Fort Worth Star Telegram in r.
Klaus r.
Paroubek in r.
Selected provisions of the novel
Article. — Act No. 261/2007 Coll.
Transitional provision
Period of 12 months referred to in article 14(2). XXV, point 18 shall be calculated from the date of effectiveness of the
of this Act.
Article. (VI) Law No 259/2008 Sb.
Transitional provision
If the person has been determined by a Court of the obligation to
a minor child, the effective date of this Act, the allowance
for a living, the amount of the contribution for a living, according to an article in point 1
First, from the first day of the fourth calendar month after the date of acquisition
the effectiveness of this law; This also applies, if it is a person for the purposes of
contribution to living together under consideration. The recipient of the
livelihoods and persons with him for the purposes of this benefit are assessed
required to make a Declaration on whether they had been determined by a Court of
the obligation to a minor child, as they have this obligation and
the eventual amount of the debt to the maintenance according to the paragraph 3 no later than
the end of the second calendar month from the effective date of this Act.
Article. (VI) Law No 382/2008.
Transitional provision
Period of 6 calendar months consecutive pursuant to § 24 para. 1 (b). (g))
and § 55 para. 4 (b). (d)) Law No 111/2006 Coll., in the version in force from
on 1 May 2004. January 2009, starting from 1. January 1, 2009.
Article. (II) Act No. 366/2011 Sb.
Transitional provisions
1. the condition of residence on the territory of the Czech Republic according to § 5 para. 1 (b).
a) to (e)), § 5 para. 2 (a). (b)) and § 5 para. 6 of law No 111/2006 Coll., on
the version in force from the date of entry into force of this Act, to be eligible for
assistance in material need benefits shall apply to claims which arise after
31 December 2011.
2. applicable period for which is determined by the income for the purposes of entitlement
the dose for the purposes of the proceedings that were initiated and been
completed before the date of entry into force of this law, shall be assessed in accordance with § 10
Act No. 111/2006 Coll., in the version in force until the date of entry into force of this
the law.
3. The performance of the public service, which was organized by the municipality until 31 December 2006. December
2011, continues, in agreement with the Regional Office of the Labour Office and after 31 December 2006.
December 2011. The rights and obligations arising from the insurance contract
covering liability for damage to property or health, which a person
engaged in public service or causes to it caused
that was closed until 31 December 2006. December 2011 for the period after 31 December 1999. December
2011, will take over after agreement with the municipalities of the regional branch of the Labour Office. The cost of the
insurance of this agreement for the period after 31 December 1999. December 2011 shall be borne by the regional
Branch Office work. The files relating to the performance of public services are municipality
required free of charge to pass the relevant regional branch Bureau of labor
without delay after the date of entry into force of this Act. Regional branch
The Labour Office from 1. January 2012 shall ensure protective equipment and work
items, if the municipality agrees otherwise.
4. From the date of entry into force of this Act, the amount of the recovery gap
replacing free maintenance which does not result in enforcement proceedings
the decision, cease to enforce, and these claims will be considered void. In the case of
When the beneficiary has not yet taken the outstanding maintenance payments and has received a contribution to
living with the amounts of unpaid maintenance replacement in accordance with § 32 shall lapse
from the date of entry into force of this law, the obligation to return these amounts.
5. proceedings on assistance in material need and finally
the unfinished before the date of entry into force of this law shall be completed in accordance with
legislation, effective until the date of entry into force of this Act.
Article. (XII) Law No 306/Sb.
Transitional provisions
1. a person who has been issued a card social systems and that the dose is
paid in a manner pursuant to § 43 para. 4 and 5 of law No 111/2006 Coll., on
the version in force until the date of entry into force of this law, it shall
called upon the regional branch of the Labour Office, the United States no later than 1
the calendar month from the date of entry into force of this Act, that person
or in writing informed the way of payment of benefits in the wake of the cancellation of the card
social systems.
2. the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic is required to make the change
the method of payment of benefits no later than 2 months from the date of the communication referred to in point
1.
3. If the person does not notify the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic
the way of payment of benefits referred to in paragraph 1 to 3 calendar months from the date of
entry into force of this Act, the batch will be from the date specified by the County
a branch of the Labour Office, the United States, but not later than the sixth
calendar month following the date of entry into force of this
the law, paid on account last communicated of the Labour Office of the Czech Republic
by an authorized person, another recipient of benefits or a special beneficiary of
benefits, and if such an account, you will be paid the postal voucher.
Article. (II) Act No. 252/2014 Sb.
Transitional provisions
1. the right to repeated assistance in material need benefit conferred by the
Act No. 111/2006 Coll., in the version in force before the date of entry into force of
This Act, extinguished the effective date of this Act; authority
assistance in material need in such a case, at the latest within 3 months from the date of
entry into force of this Act shall initiate the administrative procedure for reinvention
entitlement to repeating the dose of assistance in material need according to law No.
111/2006 Coll., in the version in force from the date of entry into force of this Act.
2. claims on assistance in material need benefits due for the period prior to 1.
January 2015 shall be assessed according to the law No 111/2006 Coll., in the version in force
before the date of entry into force of this Act.
3. To evaluate the quality of housing construction standards for individual or
family vacations or other than the living space under section 33b of the law
No 111/2006 Coll., in the version in force from the date of entry into force of this
the Act, in the case of assistance in material need benefits, which have been lawfully
granted or that the proceedings were opened and finally neskončeno before
1 January 2015, the authorities will assistance in material need for the purposes of granting
assistance in material need benefits take up from 1. September 2015. In the period from
1 January 2015 until 31 December 2006. August 2015, the amount of reasonable cost
living with the use of buildings for individual or family vacations
determined by the amount of the reimbursement of the costs referred to in section 34 (a). (f)) or in
cases worthy of special consideration when you use other than residential
the space determined by the amount of the reimbursement of the costs referred to in section 34 (a). (d))
Act No. 111/2006 Coll., in the version in force from the date of entry into force of
of this Act.
4. the assessment of whether the accommodation fulfils the requirements of § 33a
paragraph. 3 of the law No 111/2006 Coll., in the version in force from the date of acquisition
the effectiveness of this law, the authorities will assistance in material need for the purposes of
assistance in material need benefits take up from 1. may 2015. In the period from
on January 1, 2015 to 30. April 2015, the amount of reasonable cost
housing in cases worthy of special attention in the use of the accommodation
equipment determined by the amount of the reimbursement of the costs referred to in section 34 (a). (d))
Act No. 111/2006 Coll., in the version in force from the date of entry into force of
of this Act.
5. Assistance in material need not later than 2 calendar months from the date
the effective date of this Act shall inform the persons receiving
assistance in material need benefit based on use of the building for the individual
or family vacations or other than the living space that
If the construction for individual or family vacations or other than
living space from 1. September 2015 to meet housing quality standards referred to in
section 33b, para. 1 of law No 111/2006 Coll., in the version in force from the date of acquisition
the effectiveness of this law, the batch will be assistance in material need are withdrawn,
or reduced. As in the first sentence will do, even
the case, if a person uses the accommodation pursuant to § 33a paragraph 1. 3
Act No. 111/2006 Coll., in the version in force from the date of entry into force of
of this Act.
6. Assistance in material need, within the framework of its activities or to
an inspection of the building authority finds that the construction for the individual or
family vacations or other than the living space does not meet the standards
the quality of housing under section 33b, para. 1 of law No 111/2006 Coll., as amended by
effective from the date of entry into force of this law, is obliged to immediately
inform the recipient of the benefits using this space and
owner, landlord or proprietor of this space. Similarly, as
in the first sentence will do, even in the case where a person uses
accommodation in accordance with § 33a paragraph 1. 3 of the law No 111/2006 Coll., as amended by
effective from the date of entry into force of this Act.
1) Article. 30 paragraph 2. 2 of the Charter of fundamental rights and freedoms.
2) Law No 110/2006 Coll., on life and the subsistence minimum, if this
the law provides otherwise.
3) § 25 para. 5 of the Act No. 435/2004 Coll., on employment.
4) section 120 of Act No. 435/2004 Coll.
5) Act No. 200/1990 Coll. on offences, as amended.
5A) § 48-51 of Act No. 108/2006 Coll., on social services.
5B) § 52 of Act No. 108/2006 Sb.
5 c) § 24 para. 1 of the law No. 54/1956 Coll., on sickness insurance
employees, as amended.
§ 25 and 31 of Act No. 187/2006 Coll., on sickness insurance.
7)
7) Act No. 133/2000 Coll., on registration of the population and the birth numbers and
amendments to certain laws (law on population register), as amended
regulations.
7A) Act No. 326/1999 SB. on residence of aliens in the territory of the Czech Republic and
amending certain laws, as amended.
8) Act No. 325/1999 Coll., on asylum and on the amendment of Act No. 283/1991 Coll., on the
Police of the Czech Republic, as amended, (asylum Act),
in the wording of later regulations.
9) Act No. 326/1999 Coll., as amended.
10) Council Regulation (EEC) No 1612/68 of 15 October 1968. October 1968, on freedom of
movement for workers within the community.
11) § 15a of the Act No. 326/1999 Coll., as amended by Act No. 218/2002 Coll.
11A) section 42 c of Act No. 326/1999 Coll., as amended by Act No. 161/2006 Sb.
12) sections 24 and 25 of Act No. 117/1995 Coll., on State social support, in
as amended.
13) § 4 paragraph 2. 6 of law No 110/2006 Coll., on life and existence
a minimum, as amended.
14A) for example, section 192 of the labour code.
15) the law on health insurance.
16) sections 7 and 8 of law No 110/2006 Coll., on life and the subsistence minimum.
17 section 36 et seq.). Act No. 117/1995 Sb.
17A) section 21 and 24 of Act No. 108/2006 Sb.
18) Act No. 48/1997 Coll., on public health insurance and amending and
certain related laws, as amended.
19) Law No 329/2007 Coll. on the provision of benefits for disabled
disabilities and amending related laws.
20) Act No. 42/1994 Coll. on supplementary pension insurance with State
contribution and on changes of some acts related to its introduction,
in the wording of later regulations.
21) Act No. 198/2002 Coll., on volunteer service, as amended
regulations.
21a) § 33 para. 2 of the Act No. 435/2004 Coll., on employment, as amended by
amended.
22) § 321 and 322 of the civil procedure.
23) Act No. 151/1997 Coll., on the valuation of assets, as amended
regulations.
24) Act No. 155/1995 Coll., on pension insurance, as amended
regulations.
25) section 12 of Act No. 117/1995 Coll., as amended.
26) § 33 para. 1 of Act No. 435/2004 Coll.
27) section 116 of the civil code.
28) section 106 paragraph. 3 of the Act No. 326/1999 Coll., as amended by Act No. 112/2006
SB.
29) section 8 of Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and implementation of social
security, as amended.
30) § 11 et seq. Act No. 117/1995 Sb.
31) § 2 or 3 of the law No 110/2006 Coll., on life and the subsistence minimum.
32) § 4 of law No. 359/1999 Coll. on social and legal protection of children, in
as amended.
33) section 717 of the civil code.
33A) § 34 of Decree No. 182/1991 Coll., implementing the law on the social
Security and the law of the Czech National Council on the competence of the organs of the United
Republic in social security, as subsequently amended.
35) § 2 of the law No 110/2006 Coll., on life and the subsistence minimum.
36) Act No. 101/2000 Coll., on the protection of personal data and on amendments to certain
laws, as amended.
37) Act No. 133/2000 Coll., as amended.
38) Act No. 40/1993 Coll. on acquisition and loss of citizenship
The Czech Republic, as amended.
39) section 13b of Act No. 133/2000 Coll., as amended by Act No. 53/2004 Sb.
39A) Act No. 115/2006 Coll., on registered partnership and amending
some related laws, as amended.
40 for example, § 128) code of civil procedure, section 8 of the criminal procedure code. or
This law
41) § 3 (1). 3 of Act No. 582/1991 Coll., as amended.
42) Act No. 359/1999 Coll., as amended.
43) section 1 of the Act No. 543/1990 Coll. on territorial tax authorities, in
as amended.
44) § 1 of Act No. 553/1991 Coll., on the Czech General health insurance company
of the Republic.
44) Act No. 280/1992 Coll., on departmental, industry, corporate, and
other health insurance companies, as amended.
45) § 7 of Act No. 435/2004 Coll.
46) section 12 of the code of criminal procedure.
47) section 3 of the Act No. 166/1993 Coll. on the Supreme Audit Office, as amended by
amended.
48) Act No. 561/2004 Coll. on pre-school, primary, secondary, higher
vocational and other education (the Education Act), as amended by Act No.
383/2005 Sb.
49) for example, Act No. 320/2001 Coll., on financial control in the public
manage and on amendments to certain acts (the Act on financial control), as amended by
amended.
49A) § 106 paragraph. 4 Act No. 326/1999 Coll., as amended by law No 379/2007
SB.
50) Act No 227/2000 Coll. on electronic signature and amending certain
other laws (the law on electronic signature), as amended
regulations.
51) for example, § 8 para. 1 of law No 582/1991.
52) Act No. 187/2006 Coll., on sickness insurance, as amended
regulations.
53) Act No. 155/1995 Coll., on pension insurance, as amended
regulations.
54) Act No. 435/2004 Coll., on employment, as amended
regulations.
55) § 12 to 16 of Act No. 117/1995 Coll., on State social support, in
as amended.
56) § 108 of Act No. 435/2004 Coll., as amended.
57) § 42i Act No. 326/1999 Coll., as amended by Act No 427/2010 Sb.
58) § 106 paragraph. 3 of the Act No. 326/1999 Coll., as amended.
59) section 1 of the Act No. 359/1999 Coll.
60) section 9 of Act No 155/1995 Coll., as amended.
61) § 55 para. 1 (b). (b)) and § 52 (a). (g)) of the labour code.
63) § 25 para. 1 (b). b) of Act No. 117/1995 Coll., as amended
regulations.
64) § 26 para. 1 (b). a) of Act No. 117/1995 Coll., as amended
regulations.
66) Section 4a of the Act No. 73/2007 Coll. on employment services in the Czech Republic and amending
related laws, as amended by law no 366/2006.
67) § 81 para. 2 and 3 of law No. 187/2006 Sb.
69) § 109 et seq. Act No. 108/2006 Coll., as amended.
70) § 141 para. 1 and article 144 of the labour code.
71) section 4 (4). 1 (b). (d)) Law No 110/2006 Coll., as amended
regulations.
72) section 744 of the civil code.
73) § 745 and 746 of the civil code.
74) Act No. 108/2006 Coll., as amended.
75) Decree No. 268/2009 Coll., on technical requirements for the construction, in
amended by Decree No. 20/2009 Sb.
76) § 26 para. 1 (b). b) of Act No. 117/1995 Coll., as amended
regulations.
77) Act No. 218/2000 Coll. on budgetary rules and amending
certain related acts (budgetary rules), as amended by
amended.