State Social Support

Original Language Title: o státní sociální podpoře

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=43008&nr=117~2F1995~20Sb.&ft=txt

117/1995 Coll.


LAW
Dated May 26, 1995

On state social support

Change: 137/1996 Coll.

Change: 132/1997 Coll.

Change: 242/1997 Coll. (Part)

Change: 242/1997 Coll.

Change: 91/1998 Coll. (Part)

Change: 158/1998 Coll.

Change: 91/1998 Coll.

Change: 360/1999 Coll.

Change: 118/2000 Coll.

Change: 132/2000 Coll., 155/2000 Coll., 492/2000 Coll.

Change: 271/2001 Coll.

Change: 151/2002 Coll., 320/2002 Coll.

Change: 125/2003 Coll.

Change: 424/2003 Coll., 438/2003 Coll., 453/2003 Coll.

Change: 453/2003 Coll. (Part), 53/2004 Coll.

Change: 237/2004 Coll.

Change: 315/2004 Coll.

Change: 453/2003 Coll. (Part)

Change: 436/2004 Coll.

Change: 562/2004 Coll.

Change: 124/2005 Coll.

Change: 168/2005 Coll.

Change: 377/2005 Coll.

Change: 218/2005 Coll.

Change: 204/2005 Coll., 381/2005 Coll., 552/2005 Coll.

Change: 113/2006 Coll.

Change: 134/2006 Coll.

Change: 115/2006 Coll.

Change: 214/2006 Coll.

Change: 362/2003 Coll., 109/2006 Coll., 112/2006 Coll., 585/2006 Coll. (Part)

Change: 213/2007 Coll.

Change: 379/2007 Coll.

Change: 261/2007 Coll., 269/2007 Coll., 367/2007 Coll.

Change: 239/2008 Coll.

Change: 189/2006 Coll., 585/2006 Coll. (Part), 261/2007 Coll. (Part)
129/2008 Coll., 305/2008 Coll., 382/2008 Coll., 414/2008 Coll., 449/2008 Coll.

Change: 326/2009 Coll.

Change: 306/2008 Coll., 362/2009 Coll., 326/2009 Coll. (Part), 461/2009 Coll.

Change: 227/2009 Coll.

Change: 281/2009 Coll., 346/2010 Coll., 347/2010 Coll., 414/2010 Coll., 427/2010 Coll
.

Change: 73/2011 Coll.

Change: 364/2011 Coll., 366/2011 Coll., 408/2011 Coll.

Change: 375/2011 Coll.

Change: 401/2012 Coll. (Part)

Change: 331/2012 Coll.

Change: 428/2011 Coll., 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 482/2012 Coll.

Change: 48/2013 Coll.

Change: 267/2013 Coll.

Change: 306/2013 Coll.

Change: 458/2011 Coll. (Part), 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 440/2013 Coll.

Change: 64/2014 Coll.

Change: 101/2014 Coll.

Change: 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 252/2014 Coll., 253/2014 Coll., 327/2014 Coll
.

Change: 332/2014 Coll.

Parliament has passed this Act of the Czech Republic:
PART ONE

PRELIMINARY PROVISIONS


§ 1
State social support


(1) State social support to become involved in living costs
and other basic personal needs of children and families and gives it the
some other social situations. State social support in
specified cases provided depending on income level.

(2) Costs to state benefits paid by the state.

(3) This Act shall apply to legal relationships that are not regulated
directly applicable EU regulation on state social
benefits referred to in § 2 ^ 1).

§ 2
Heading left


State social support benefits are

A) benefits provided depending on income level

First child allowance

Second housing allowance,

Third Childbirth,

B) other benefits

First parental allowance,

Second funeral expenses.

§ 2

The state social support, which perform state administration
according to this law are

A) The Labour Office of the Czech Republic - regional branch and the branch for the main
City of Prague (hereinafter "the regional branch of the Labour Office")

B) The Ministry of Labour and Social Affairs.

§ 3
Range of eligible persons


(1) State social support, subject to further conditions set
only natural person (hereinafter "entity") if the person or persons
together with her assessed

A) are in the Czech Republic reported for permanent residence by
special legal regulation 1c) in the case of citizens of the Czech Republic
or

B) are in the Czech Republic permanent residence under special legal regulation
^ 1d), if a foreigner

Condition is that on the territory of the Czech Republic resident

(2) State social support also has under paragraph 1
even in situations where a person, and people with it have considered the territory
Czech Republic permanent residence under special legislation 1d) || | if

A) foreigners reported in the Czech Republic to stay under a special legal regulation
1e), with the exception of applicants for international protection
accommodated in the residential center of the Ministry of Interior, from the
which day 365 days have elapsed from the date of notification,


B) foreigners born in the Czech Republic and reported on the territory
Czech Republic to stay under a special legal regulation 1e)
with the exception of applicants for international protection accommodated in the residential
center of the Ministry of Interior, up to 1 year of age,

C) minors entrusted to foreigners in the Czech Republic into
care replacing parental care or institutional care,

D) aliens who are holders of permanent residence permit with granted legal status
long-term resident in the European Union
territory of another Member State of the European Union and had been issued a permit to
long-term residence in the territory Czech Republic under a special legal regulation
^ 1f)

E) family members of foreigners referred to in subparagraph d), which was
issued long-term residence in the Czech Republic by
special legislation, 1f)

F) aliens who have been granted permanent residence permits on the territory
Czech Republic for the purpose of scientific research under a special legal regulation
^ 1 g)

G) foreigners who have been granted subsidiary protection ^ 1h)

H) aliens who have been granted permanent residence permits on the territory
Czech Republic for the purpose of employment requiring high qualifications
under a special legal regulation 56)

I) aliens who have been issued employment card
under a special legal regulation 66)

J) foreigners employed in the Czech Republic or foreigners who
already been employed in the Czech Republic for at least six months and
are registered jobseekers; 4) if they have been issued || | term residence permit in the Czech Republic by
special legal regulation 67)

K) family members ^ 68) aliens referred to in subparagraphs f), h), i) and
j) if they have been issued permanent residence permits in the Czech Republic
under a special legal regulation 67 )

L) persons whose claim arises from the directly applicable European Union
^ 1) or the persons employed, self-employed
, people retain such status and their family members
having the right to equal treatment according to the regulations of the European Union
^ 69)

Condition is that they have to reside in the Czech Republic.
Condition of residence do not apply to persons referred to in subparagraph l).

(3) What is meant by residents, the law on assistance in material distress ^ 57).

(4) The Ministry of Labour and Social Affairs may, in justified cases
waive the condition of permanent residence.
PART TWO


DEFINITION OF CERTAIN TERMS

Receiving decisive for a benefit

§ 4

Receiving decisive for the granting of benefits referred to in § 2. a)
down as a monthly average family income attributable to the vesting period
(hereinafter "decisive income"). Monthly average family income is determined
as the sum of monthly averages of the income beneficiaries and
persons jointly assessed with her.

§ 5

(1) The income for purposes of determining the applicable income considered

A) Income subject to income tax on natural persons by
Act, the Income Tax Act and are not exempt from that tax, such income:

First income from employment under the Act on income taxes, with the exception
amount that is considered income because
free use of a motor vehicle for business purposes under the Act on income
income and excluding amounts corresponding income
which achieved a dependent child for the months of July and August, and to the extent set out in paragraph
8

Second income from independent activities, according to the Law on Income Tax, and
case of such income subject to income tax as lump sum
, estimated income, but at least the amount set out in paragraph 7
; if a business or other gainful activity performed
dependent child in the months of July and August, it is not considered income
sum in the amount and under the conditions set out in paragraph 8

Third rental income pursuant to the Income Tax

Fourth other income pursuant to the Law on Income Tax, except for wins in
lotteries, betting and other similar games and prizes from advertising
contests and raffle prizes from public competitions, sporting competitions and

Prices of competitions in which contestants circuit is restricted by the terms of the competition, or is it
contestants selected by the competition organizer or income
lump-sum compensation rights of the character repeat performance based
arrangement between the victim and the insurer,

After deducting the expenses incurred to generate, assure and maintain
while in the case of income subject to tax on the income of
lump sum, shall be considered as expenses incurred to attain, secure
and maintaining anticipated expenses, after deducting other expenses
counting down on such income under the Act on income taxes, after deducting
premiums for pension savings, social insurance
security contributions and the state employment policy and premiums | || for public health insurance, unless the insurance and post
included in these costs, and after deduction of income tax attributable to such income
,

B) income, which according to the Law on Income Tax
exempt from income tax, such income:

First income received in the performance of maintenance obligations or similar
services supplied from abroad, with the exception of that income, or compensation
those services, provided in the relevant period income persons
which for the purposes of determining the applicable income considered
jointly assessed for a person with a person who has that nutritious or filling accepted

Second severance, service allowance, severance pay for professional soldiers and members of security forces
under special legal regulations
^ 3c)

Third income from the sale of a business corporation, with the exception of sales
security, if it exceeds the time between the acquisition and the sale
period of five years, to the extent and under the conditions under which they are exempt from taxes
income pursuant to the income Tax

Fourth revenues arising as a substitute for the easement arising by law or
decision of a state authority under special legislation, 3e)

Fifth wage compensation (salary, bonuses) or reduced salary (lower wages)
from fourth to fourteenth and in the period from 1 January 2012 to 31 December 2013
into the twenty-first calendar day of temporary incapacity
(quarantine ) under special laws ^ 3i)

6th income from benefits and performance of the insurance contract by
pension under the law governing pension savings,

7th bonus, severance, retirement, pension contribution, provided from the budget of the European Union
Members or former Members of the European
parliament, elected in the Czech Republic, further
provision and reimbursement of expenses provided from the budget of the European Union surviving | || spouse and dependent children in the event of death of a Member
European Parliament, elected in the Czech Republic,

8th income from independent activities performed in the Czech Republic,
resulting income-tax payers individuals who are tax residents
, employers domiciled or residing abroad,
by the Law on Income Tax, || |
9th receipts for the work of pupils and students of practical teaching and practical
training

10th extra fee or surcharge for service abroad
provided under special legislation soldiers and members of security forces
posted within the unit or multinational forces
international security presence outside the territory of the Czech Republic for
work abroad,

After deducting the expenses incurred to generate, assure and maintain
counting down and the cost of such income under the Act
on income taxes, which for this purpose is similarly determined as such expenses for
determination of the tax base under the Law on income tax,

C) sickness insurance and pension insurance after deduction
income accruing to the benefit

D) unemployment benefits and retraining, ^ 4)

E) income from abroad similar to income referred to in subparagraphs a) to d)
amount at which they were paid, possibly after deduction of expenses, taxes, insurance premiums and
contribution referred to in subparagraphs a) and b) If these were
revenues already accounted for under subparagraphs a) to d)

F) parental contribution for entitlement to child benefit and allowance for
housing

G) the child benefit entitlement to housing allowance


H) wage claims under the law on the protection of employees in the payment of the employer
and amending certain laws, ^ 4), and in
extent that the employer gives the employee fails to charge,

I) income from abroad similar to income referred to in subparagraphs f) to h), and
under the conditions, to the extent and at the rate at which revenue is counted
referred to in subparagraphs f) to h).

(2) The applicable income includes every income referred to in paragraph 1
alone, and none of such income is not reduced by the loss of another kind
income or loss from the same kind of income to which | || occurred during a period other than the period for which the decisive income determined.
If the state social support benefits eligible for the decisive
income [paragraph 1 point. f) and g)] authorized person or persons jointly assessed
effected overpayment dose (§ 62) or pays amounts
which were granted to the indicated dose or unjustly because
that dose was given in the wrong amount, reducing the decisive
income by the amount of such payments in the reference period in which such a payment has been
. If it was an income tax increased or decreased
income tax pursuant to the Income Tax Act, income
referred to in paragraph 1 of this increase reduces or about the reduction
increases in the calendar year, determines if the decisive income for
calendar year or the calendar quarter, ascertains if
decisive income for the calendar quarter in which there had been such
recognition. Fourth sentence shall apply mutatis mutandis, in the case of overpayments or underpayments
premiums for social security contributions and the state
employment policy and premiums for public health insurance.

(3) If the relevant period for which ascertains main income
calendar year [§ 6 point. a)], counted income mentioned in paragraph 1


A) in a) for the calendar year in which they were subject to income tax
according to the Law on Income Tax

B) in point b), points 1 to 4 and 6 in the calendar year in which they were
paid

C) in point b), points 5 and 7 to 10 for the calendar year in which they were recorded
payer,

D) in points c), d), f) to i) in the calendar year in which they were paid
.

(4) If the relevant period for which ascertains main income
calendar quarter [§ 6 point. b)], counted income mentioned

A) in paragraph 1 point. a) no. 1 in the calendar quarter in which they were recorded
,

B) in paragraph 1 point. a) paragraphs 3 and 4 in the calendar quarter in which they were
paid

C) in paragraph 1 point. b), points 1 to 4 and 6, paragraph 1 point. c) and in paragraph 1
point. d), f) to i) for the calendar quarter in which they were
paid

D) in paragraph 1 point. b) paragraphs 5 and 7 to 10 for the calendar quarter in which they were
payer posted.

(5) If the relevant period for which ascertains main income
calendar quarter [§ 6 point. b)] and in this decisive period
person according to his statements pursued an activity from which the income referred to in paragraph 1
point. a) Section 2 is counted as income from this activity
in the decisive income amount corresponding

A) fixed monthly average income from that activity for
calendar year immediately preceding the calendar year in which it falls
beginning of the period from 1 July to 30 June of the following calendar year
on which confers benefit (§ 51)

B) the average monthly fixed income from that activity for the period
included in the tax return for the calendar year immediately preceding the calendar year
to which it belongs beginning of the period from 1
July 30th June of the following calendar year to which
dose admits (§ 51), there is a change in accounting for the calendar year for accounting
marketing year, and vice versa under § 7 para. 14 of the Income
income or

C) one-twelfth of income in case of income subject to income tax
fixed lump sum of which was in the calendar year
immediately preceding the calendar year in which falls the beginning of the period
1 July to 30 June of the following calendar year (§

51) fixed tax lump sum pursuant to § 7a of the Law on Income
income

Least amount referred to in paragraph 7 above; monthly average
under subparagraphs a) and b) shall be determined for the calendar month in which the person acted
at least part of the calendar month of the activities which had revenues referred to in paragraph 1
point. f) 2.

(6) If the relevant period for which ascertains main income
calendar quarter [§ 6 point. b)] and in this decisive period
person according to his statements pursued an activity from which the income referred to in paragraph 1
point. a) point 2, but which according to its statement in
calendar year immediately preceding the calendar year in which it falls
beginning of the period from 1 July to 30 June following
calendar year in which the dose is granted ( § 51), the activities which would
had income referred to in paragraph 1. a) Section 2 did not perform,
counted as income from this activity in the decisive income
amount equivalent to 25% of the average monthly wage in the national economy for
calendar year preceding the period from 1 July to 30 June | || following calendar year to which the decisive income determined;
To determine the amount of the average wage in the national economy pays
paragraph 7, second sentence accordingly. When determining the applicable income by
first sentence to increase or decrease income tax under paragraph 2
fourth sentence disregarded.

(7) The income referred to in paragraph 1. a) paragraph 2 shall be deemed to
purposes of this Act, with the exception of persons carrying out activities that
is considered a minor self-employed
under a special legal regulation, 38) monthly minimum amount corresponding to 50%
average monthly wage in the national economy for the calendar year

A) who discovers main income if the relevant period
calendar year

B) prior period from 1 July to 30 June following
calendar year to which the childbirth allowance and housing allowance awarded;
Admits this also applies if the housing allowance within this period
less (§ 51 paragraph. 2).

Amount referred to in the previous sentence, the Ministry of Labour and Social Affairs
in the Official Gazette communication according to the average wage in the national economy
announced by the Czech Statistical Office that
this amount shall be rounded down to whole hundreds.

(8) To determine the applicable income is not considered income

A) in the cases referred to in paragraph 1. a) 1 reception, which was
dependent child recorded in the months of July and August, in
amount after the deduction of contributions for pension savings, social insurance
security contributions and the state employment policy and premiums | || for public health insurance, after deduction of income tax attributable to such income
and possibly after deduction of the amount is considered income from
due to the free use of a motor vehicle for business and private purposes
according to § 6 Sec. 6 of the income Tax

B) in cases referred to in paragraph 1. a) 2 points for each of the months of July and August
amount equal to one twelfth of the annual income of
business and other self-employment for the calendar year for which ascertains
decisive income, or in cases specified in | || paragraph 6 of the amount stated there, if business and other self-employment
insisted throughout that month.

(9) If the relevant period for which ascertains main income
calendar year, shall be counted against income from abroad similar to income
referred to in paragraph 1, if they were subject to income tax under the Act || | taxes on income in the calendar year in which they were subject to this tax
. In other cases, income from abroad similar to income
referred to in paragraph 1 shall be counted in that decisive period in which they were paid
. If the income referred to in paragraph 1 shall be paid in foreign currency,
translated into Czech currency at the respective exchange rate announced by the Czech National Bank
^ 31) as on the first day of the relevant period for which it is determined
decisive income unless stated otherwise.
For conversion of currencies pursuant to the second sentence, for which the Czech National Bank does not declare relevant

Course, the exchange rate of the currency usually used by banks in the Czech Republic
the first day of the relevant period for which ascertains
decisive income. If the income paid in foreign currency subject to income tax
under the Act on income taxes, 3) translated into Czech currency
manner applicable for income tax purposes, in cases where || | decisive period for which the decisive income determines calendar year.

§ 6

Decisive period for which ascertains main income is

A) the child allowance calendar year preceding the calendar year to which it belongs
beginning of the period from 1 October to 30 September of the following
calendar year in which prior to the beginning of that period it is necessary according
§ 51 to prove decisive income,

B) in the case of

First housing allowance, the calendar quarter preceding the calendar quarter
who are entitled to a benefit shows
or entitlement to benefits claims

Second Childbirth calendar quarter preceding the calendar quarter
in which the child (ren) born.

§ 7

(1) The term family for the purposes of this Act, unless further
stated otherwise, the authorized person and with it the assessed person, and
unless such persons shall be considered a family alone justified person.
None of the persons can not be considered as a beneficiary or as
jointly assessed person simultaneously in several families, in the case of
jointly evaluated persons for the purpose of child, birth and parental
contribution; If any of the listed persons jointly assessed
for the purpose of child birth allowance, or it can be simultaneously assessed
other persons as jointly assessed for housing allowance by
paragraph 5, if the conditions for such procedure.

(2) Jointly assessed persons are, unless specified otherwise

A) dependent children (§ 11)

B) dependent children (§ 11) and the parents of these children; for parents
regarded as persons who have dependent children entrusted to foster care parents
based on the decision of the competent authority, spouse, partner-31a)
parent or that person's widower or widow of a parent or above
person and type (mate) parents or that person

C) spouses, partners ^ 31a) or the type and mate, unless the parents
assessed under subparagraph b)

D) dependent children, their parents, if they are dependent children and
are lonely and parents [b)] these parents

If the authorized person permanently living together and jointly pay the costs
to their needs. ^ 7)

(3) The requirement that persons permanently living together and jointly pay the costs of
their needs, shall be deemed always to have been fulfilled, unless stipulated otherwise
, in the case of

A) minor dependent child and his parents [paragraph 2 point. b)];
If the parents of the child referred to in paragraph 2, point. b)
part of the sentence before the semicolon are divorced, dealt with as a person evaluated jointly with
dependent minor child of a parent with whom the child lives together, and
if it was referred to the parents to take a child to the joint or alternating custody | || both parents under a special legal regulation, 7a)
assessed with a dependent minor child of a parent is determined on the basis of these agreements
parents that this agreement can parents change as of the first day of the calendar quarter
,

B) adult dependent child and his parents, if the parents and the child are in the same flat
registered for permanent residence; ^ 1) The provisions of subparagraph a) of
after the semicolon is valid analogy

C) spouses, partners living in a registered partnership.

(4) If a dependent child in full direct provision Institute (equipment)
for the care of children and young people, is considered the family itself this child.
For full direct provision shall be deemed the provision Institute (equipment)
for the care of children or youth, if providing this institution (facility)
kids meals, lodging and clothing.

(5) If a housing allowance, consider themselves a family all persons
than those referred to in paragraph 4, which are reported in the same flat
permanent residence; ^ 1) condition, together permanently living together and
uhrazovaly their expenses, but not required.

(6) regional branch of the Labour Office may base its decision on benefits

Cases where the person referred to in paragraph 3. a) to c)
together at least for three months demonstrated live, decide that do not qualify as
persons jointly assessed, or in the case of housing allowances in
cases where one of the persons assessed together
for at least three months demonstrably not use the apartment, decide that her
when assessing entitlement to housing benefit and the amount taken into account, although
in the apartment registered for permanent residence.

(7) For a single parent for the purposes of this Act, a parent
who is single, widowed or divorced, if you do not live with a spouse. K
mate (mate) as a jointly assessed person look just
lives if the authorized person (paragraph 1) or a person referred to in paragraph 2
least three months. For a single parent is not the parent
who lives in a registered partnership-31a).

(8) Jointly assessed persons pursuant to paragraphs 2, 3 and 5 are also persons who temporarily
reasons systematic preparation for future occupation (§
12), health or job staying away from the place where they are
reported for permanent residence.

(9) A person who is under protective measures, security detention
or is in custody or in prison, is not considered
person jointly assessed after the first calendar month of the protective measures
preventive detention or custody or
imprisonment. If it follows a period of custody time
serving a sentence of imprisonment or execution of protective measures, security detention, both
time to determine the calendar month in the previous sentence
summed up.

(10) The decision of the competent authority on child custody
substitute parental care for the purposes of this Act, the decision of the court


A) custody to another person ^ 32)

B) adoption of a child ^ 33)

C) the transfer of the child to the care of the future adopters ^ 34)

D) the transfer of the child to the adoptive parents before an adoption care ^ 35)

E) the appointment of a natural person's guardian of the child ^ 36)

F) placing a child in foster care and foster care for a temporary period
^ 37)

G) the child into care předpěstounské candidates for foster care
^ 18)

H) a preliminary injunction on child care.

(11) Like the decision of the competent authority pursuant to paragraph 10, for
entitlement to welfare benefits assessed until a decision
court, filing a motion to the court to initiate legal proceedings on the appointment of the person's guardian of the child
if that person is a child, for which no
duty to maintain personal care.

(12) As a partner referred to in paragraph 2. b) and c) of paragraph 3
point. c) and § 31 para. 1 For the purposes of this Act assesses the partner with whom
citizen of a member state of the European Union entered into a registered partnership
under the laws of another Member State
European Union.

§ 8

Fixing amounts decisive for entitlement to benefits and their amount

(1) For entitlement to benefits or the amount thereof, the amount of subsistence means
subsistence minimum set by law on subsistence and existence minimum
^ 8). Depends when setting the amount of the first sentence to
number of persons are taken into account jointly assessed persons mentioned in § 7.
Unless this Act otherwise, the amount of subsistence
persons assessed amount it would be for that person also with regard to the order of persons
assessments under the Act on subsistence minimum
^ 8).

(2) Depends if he is entitled to benefits or the amount thereof to the subsistence minimum child
means the amount of subsistence minimum subsistence child
dependent child provided for in the second or further order (hereinafter
" subsistence minimum child ").

(3) Age of the child determined by the law on subsistence minimum ^ 8)
for determining the amounts referred to in paragraph 1 is the age at which the child reaches the
calendar month for which the benefit is due.

§ 9


Canceled
§ 10
Gainful employment


(1) gainful activity means an activity

A) in the Czech Republic, which constitutes participation in sickness insurance

B) self-employed; as self-employed
For the purposes of this Act, a person who, as such

Considered for the purposes of pension insurance, ^ 38) or

C) performed abroad to earn.

(2) Income from employment for the purposes of this Act
income from the activities referred to in paragraph 1

(3) If the income referred to in paragraph 1 shall be paid from abroad, pay for the conversion of income
§ 5 para. 8 accordingly.

§ 11
Dependent child


(1) A dependent child for the purposes of this Act, a child under
end of compulsory schooling, and thereafter, but not later than 26 years of age
if

A) is systematically preparing for a future career (§ 12-15), or

B) are not systematically prepare for a future career or perform
gainful activity due to illness or injury, or

C) due to long-term adverse health condition is incapable
pursue gainful activity.
Health assessment for the purposes of this Act, as the law governing the organization and implementation of social security
^ 58)

(2) After the end of compulsory education to 18 years of age deemed
dependent child is also a child who is keeping tabs
regional branch of the Labour Office as a job seeker and not eligible for support | || unemployment or retraining allowance.

(3) A dependent child, you can not be considered a child who is a beneficiary of
disability pension from pension insurance for disability
third grade.

§ 12

Systematic preparation of the child for a future career

(1) The systematic preparation of the child for a future career is considered:

A) study at secondary schools and universities in the Czech Republic, ^ 10) with the exception


First Studies for the duration of service,

Second remote, distant, evening or combined
studies at secondary school, when the child is at the time of such studies employed persons
according to § 10, or if at the time of such studies eligible for
unemployment benefits or support for retraining

B) the theoretical and practical preparation for employment or other gainful
activity for people with disabilities-38a) carried by
regulations on employment-10a)

C) study at secondary schools or universities abroad if
decision by the Ministry of Education, Youth and Sports is built on a par
studies at secondary schools or universities in the Czech Republic

D) study in the Czech Republic, which is in accordance with § 15 of its scope and content
equated studying at schools referred to in subparagraph a) and
carried out in one-year courses in foreign language teaching in the daytime || | scope stipulated by the implementing legislation and implemented
companies and individuals for those who passed the first
matriculation examination or graduation at a conservatory in the calendar year in which
initiate this study,

E) study carried out by foreign high-school education programs
educational institutions operating in the Czech Republic
if the

First educational institution is a legal entity with its registered office, central
administration or principal place of business on the territory
EU Member State, or has been constituted or established by law
EU member state, if it is in this educational
institution and the educational program the Ministry of Education, Youth and Sports
allowed compulsory school attendance by
Education Act ^ 64), or

Second takes place in educational institutions established in the Czech Republic
at diplomatic missions and consular offices of foreign
States

F) preparation to become a member of the order or similar
community of the church or religious society registered under the Act on churches and religious communities
, which takes at least one year, but not more than
for 2 years | ||
G) training in diagnostic classes, diagnostic institutes ^ 65).

(2) studying at secondary schools in accordance with paragraph 1 for the purposes of this Act, a study


A) to secondary schools and conservatories, ^ 39), incorporated
schools and educational institutions, ^ 40)

B) secondary schools established by the Ministries of Defence, Interior and Justice
, ^ 41)

C) colleges ^ 42) register of schools and school facilities
. ^ 40)


(3) studying at universities in accordance with paragraph 1 for the purposes of this Act, a
study at universities in bachelor's, master's and doctoral program
. ^ 43)

§ 13

Systematic preparation of the child for a future career in high school

(1) Systematic preparation of the child for a future career in high school (§
12 paragraph. 2), it begins with the beginning of the school year, the first year
school. If a student he began to fulfill study requirements before that date
begins its systematic preparation for future occupation on the day when they started
obligation.

(2) The systematic preparation of the child for a future career in high school are also considered


A) the period from the end of the study in one school year to the beginning
following school year if the child continues without interruption
further studies

B) the period from a successful passing the final exams or graduation if
this test is held in May or June, the end of the school
teaching school year ^ 44), which was organized on such a test;
It is also true, if it was in May or June Held discharge

C) the period of school holidays, immediately following the end of the study
^ 45) or the period specified in subparagraph b), unless stipulated otherwise
.

(3) During the school holidays mentioned in paragraph 2. c)
not be regarded as a systematic preparation of the child for a future career in high school
if

A) the child performed the entire calendar month gainful activity under §
10

B) the child has an entire calendar month eligible for
unemployment benefits or retraining allowance, ^ 4)

C) employment referred to in subparagraph a) and eligible for
unemployment benefits or retraining allowance referred to in point b)
himself during a calendar month are aligned so that they last throughout the calendar
month

D) the last year of study took place over a period of performance of compulsory military service or alternative service
or duration of service. ^ 46)

Restrictions referred to in subparagraphs a) to c) does not apply happen if a child
college student in a calendar year, which ended
systematic vocational training in high school.

§ 14

Systematic preparation of the child for a future career in college

(1) Systematic preparation of the child for a future career in college (
§ 12 par. 3) begins at the earliest date when the child becomes a student
high school, and ends on the day when the child completed university studies.

(2) The systematic preparation of the child for a future career is also considered

A) the period after the end of high school to the day when the child became
college student, if the child continues without interruption
studio

B) the calendar month in which the child finishes well-10b)
study of high school, and calendar month following the calendar month in which the child
completed properly-10b) study in college if
child carries throughout this month gainful activity pursuant to § 10 nor
whole calendar month entitlement to unemployment benefit or retraining allowance
,

C) the time since graduation from the college to the day when the child became
student of the same or another university where the course at the same or another
college immediately follows the completion of university studies, | || but not longer than the period of three calendar months following the calendar
month in which the child finishes university studies,

D) the period of interruption of study at university, after which they would otherwise
took maternity or parental leave-10c).

§ 15

(1) Educational institutions and those carrying out the study according to § 12 paragraph
. 1 point. d) (hereafter "educational institution") are listed in
list of educational institutions offering a one-year courses in foreign languages ​​
with daily instruction (hereinafter "the list"), which leads
Ministry of Education, Youth and Sports and in cooperation with the Ministry of Labour and social Affairs
educational institution onto the list.
List contains identification information educational institutions, label study
according to § 12 para. 1 point. d) the date of designation and
end date of inclusion. The list is published in electronic form
manner enabling remote access.


(2) Inclusion on the list is valid for 3 years from the effective decision
included in the list referred to in paragraph 1, does not end when the validity of the inclusion
earlier in accordance with paragraph 6.

(3) When listing referred to in paragraph 1 shall be assessed in particular
contents and scope of studies, compliance with professional and pedagogical
competence of individuals involved in education, and meeting requests
requirements set out in implementing legislation.

(4) Educational institutions not included in the list, if

A) the application did not annex the documents specified in the implementing legal regulation
,

B) the application stated false or incomplete information within a specified period
is not corrected or nor updated,

C) there are no prerequisites for the proper conduct of the study after the
personnel or material,

D) to undertake studies would not be in accordance with the law.

(5) The activities of educational institutions as appropriate
controlled body, which ranked it in the list, in implementing the study by §
12 paragraph. 1 point. d) the extent of the factors listed in paragraph 3.

(6) The body which educational institution in the list of ranked, it excludes from the list
if

A) in its activities will be identified shortcomings serious nature

B) meets the conditions under which it was granted,

C) state or states untrue, misleading or distorted information
studio

D) refuses to submit to monitoring compliance with the conditions referred to in paragraph 5

E) request it in writing.

(7) The Ministry of Education, Youth and Sports in agreement with
Ministry of Labour and Social Affairs provides
implementing legal regulation requirements and deadlines for submission of registration in the list,
documents to applications, content, scope and the organization of learning conditions
professional and pedagogical competence of persons who will be involved in ensuring
study according to § 12 para. 1 point. d) material and technical conditions
space in which to carry out the study, conditions for terminating
studios, content and method of keeping records, manner and terms
transfer of data from a dossier to the Ministry of Education, Youth and Sports.

§ 16
Heading left


(1) The compulsory schooling ^ 11) For the purposes of this Act also


A) continuing students who have completed compulsory schooling
not received basic education in basic education-11a)

B) the tenth year of basic education in elementary school special-11b)

C) continuing students with disabilities in basic education
, @ 11c)

D) course to acquire basic education organized
elementary or secondary school as a day of teaching, which is frequented by persons under 26 years
who have not received basic education. ^ 11d)

(2) The compulsory education is also regarded as the period of school holidays
immediately following the end of a teaching period
school year in which the child reaches the last year of compulsory schooling.
During school holidays mentioned in the first sentence can not be considered
compulsory school attendance if the child at this time performed
gainful employment or was entitled to unemployment benefit or retraining allowance
extent specified in § 13 paragraph. 3 point. a) to c
). The second sentence does not apply if the child continues after classes in that school year
systematic preparation for a future career.
PART THREE

BENEFITS

CHAPTER ONE


Child allowance

§ 17

Conditions for entitlement to child

Entitlement to child is a dependent child, if the decisive
family income does not exceed the product of the subsistence level of the family and
coefficient of 2.40.

§ 18

The amount of child benefit

The amount of child benefit per calendar month in the case of a dependent child aged


A) to 6 years CZK 500

B) 6 to 15 years CZK 610,

C) 15 to 26 years 700 CZK.

§ 19

Payment of child benefit

(1) child benefit belonging zletilému dependent child
paid to this child, unless stated otherwise.

(2) child benefit belonging to a minor dependent child is
paid to the person who has a child in the direct provision, by the end
calendar month in which the dependent child reached the age of majority.

Child benefit is paid zletilému dependent child from repayments
child allowance due for the calendar month following the month in which
reached the age of majority. If a minor dependent child in the direct provision
more people are paying child benefit to the person designated on the basis of an agreement
these people. Unless these people, determine
regional branch of the Labour Office, which on child decides which of these persons will be
child allowance paid.

(3) If a minor dependent child in full direct provision (§ 7
paragraph. 4 second sentence) Institute (equipment) for the care of children or youth
pays a child allowance to this institution ( device). If the period of stay
minor dependent child in an institution (equipment) for the care of children or youth
, in which the child is in full direct provision,
was interrupted for a period covering the entire calendar month, it pays Institute (equipment)
child benefit to a person who has a child who belongs to this addition, after
this time in direct provision. At the time of interruption of stay applies to
payment of child allowance paragraph 2 accordingly.
CHAPTER TWO



Canceled Heading left


§ 20


Canceled Heading left


§ 21


Canceled
§ 22


Canceled Heading left


§ 23


Canceled CHAPTER THREE


Housing allowance

§ 24

Conditions of entitlement to housing allowance

(1) The right to housing, the owner or tenant who
in the apartment registered for permanent residence if

A) his housing costs exceed an amount calculated
decisive income in the family and a coefficient of 0.30, and the capital city of Prague coefficient of 0.35
and

B) the product of the decisive income in the family and a coefficient of 0.30, and the territory
capital city of Prague coefficient of 0.35 is higher than the amount
normative housing costs.

(2) The owner of the apartment is regarded as the property owner, which is
apartment that the owner uses, it is subject to a permanent resident. For
flat owner is also considered a spouse who uses the apartment under the law
housing derived from the ownership rights of the other spouse ^ 70) when
entitled to the housing allowance does not apply husband as owner of the apartment. For
tenant shall be deemed to both spouses, if they have a flat joint tenancy
right-47b). Over the period of the lease for the purposes of entitlement to housing allowance
also considered the time of termination of membership in a housing cooperative
until the deadline for eviction, the time since the death of the tenant
service flat or apartment until the expiry of special purpose
deadline for eviction of the apartment and the duration of the permanent abandonment of service flat or apartment
special purpose its tenant until the deadline to vacate
this apartment.

(3) satisfies the conditions of entitlement to housing benefit more people
includes a housing allowance only once, and that the person designated on the basis
agreement of the parties. Unless these people, determine the regional branch
Labour Office, which decides on the contribution that these people are
housing allowance confesses.

(4) Changes If the authorized person in the apartment registered for permanent residence
, this residence during a calendar month, looks to this
change for the housing allowance from the next calendar || | month. This applies even if the person evaluated jointly, which is home
a permanent resident, it changes the residence during
calendar month, or becomes the owner or tenant of this apartment.

(5) dwelling for the purposes of this Act, a set of rooms or
separate living room, which its technical arrangement
and equipment meet the requirements for permanent housing and for this purpose
use building designed by law or are approved for use as an apartment.

§ 25

Housing costs

(1) Housing costs constitute

A) dwellings occupied under a lease rent and the cost of
consideration given to the dwelling, unless those costs are included in the rent
,

B) for cooperative flats and flat owners comparable cost, which makes
per calendar month:

+ -------------------------------- + ------------ +
| Number of persons in the family by | CZK |
| § 7 para. 5 of the Act | |
+ -------------------------------- + ------------ +

| one | 1906 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| two | 2608 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| three | 3411 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| Four more | 4113 |
+ -------------------------------- + ------------ +

C) dwellings in points a) and b) the costs for gas, electricity,
water, sewage, garbage collection and central heating or solid fuel;
Costs for solid fuel counted amounts per calendar month:

+ -------------------------------- + ------------ +
| Number of persons in the family by | CZK |
| § 7 para. 5 of the Act | |
+ -------------------------------- + ------------ +
| one | 700 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| two | 957 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| three | 1252 |
+ -------------------------------- + ------------ +
| Four more | 1547 |
+ -------------------------------- + ------------ +

(2) The cost of living for the claim and the amount of housing allowance determined
as their average for the calendar quarter immediately preceding
calendar quarter to which they are entitled to a benefit shows
possibly qualify for the dose applied. Housing costs are included
housing costs

A) paid in the relevant period by an authorized person or persons examined together
if the apartment to which are claimed
housing allowance, living in the relevant period and at the same time it was reported to
permanent residence

B) paid in the relevant period by an authorized person or persons examined together
in the apartment where the decisive period actually lived and
above defray the cost of housing, but not in him permanent residency after the vesting
period, or part thereof, and also at the time of the application for benefit
already have these people in this apartment resident,

C) 80% of the relevant normative housing costs if
authorized person or persons assessed during the relevant period, or after
part of this decisive period in the apartment, to which is claimed
on housing allowance, not live, except in situations where the same circuit
jointly assessed persons lived in another apartment, and they have been for this reason
provided a housing allowance; in this case are credited
cost of housing in the actual amount paid in the original apartment.

(3) To determine the cost of housing for the calendar quarter
will also include amounts constituting housing costs, which have been in this calendar quarter
paid on account or in this period
repaid and for periods longer than the calendar quarter for which
housing costs collected. If during the period of the calendar
quarter for which the cost of living finding a
refunded the overpayment of housing costs, reduces the amount of housing costs
for the calendar quarter in which the reimbursement was , even
if the refund was for a period longer than this
calendar quarter.

§ 26

Prescriptive housing costs

(1) prescriptive housing costs makes for

A) living in apartments used under the lease agreement

+ --------------------------- + ------------------ ----------------------------------- +
| Number of People | Monthly housing costs based on the number of inhabitants in CZK |
| family by + ---------------------------------------------- ---------------- +
| § 7 para. 5 | Prague | more than | 50,000 - | 10 000 - | 9 999 |
| Law | | 100 000 | 99 999 | 49 999 | |
+ ------------------ + ----------- + ------------ + - ---------- + ------------ + ----------- +
| one | 7623 | 6052 | 5767 | 4913 | 4730 |
| two | 10 957 | 8807 | 8417 | 7249 | 6998 |
| three | 14 903 | 12 092 | 11 581 | 10 053 | 9726 |
| Four more | 18 674 | 15 283 | 14 668 | 12 825 | 12 430 |
+ ------------------ + ----------- + ------------ + - ---------- + ------------ + ----------- +

B) flats in cooperative dwellings and owner-occupied dwellings

+ --------------------------- + ------------------ ----------------------------------- +
| Number of People | Monthly housing costs based on the number of inhabitants in CZK |
| family by + ---------------------------------------------- ---------------- +

| § 7 para. 5 | Prague | more than | 50,000 - | 10 000 - | 9 999 |
| Law | | 100 000 | 99 999 | 49 999 | |
+ ------------------ + ----------- + ------------ + - ---------- + ------------ + ----------- +
| one | 4409 | 4409 | 4409 | 4409 | 4409 |
| two | 6588 | 6588 | 6588 | 6588 | 6588 |
| three | 9159 | 9159 | 9159 | 9159 | 9159 |
| Four more | 11 676 | 11 676 | 11 676 | 11 676 | 11 676 |
+ ------------------ + ----------- + ------------ + - ---------- + ------------ + ----------- +

(2) To be eligible for the housing allowance for the period from 1 July to 30
June of the following calendar year for determining
monthly housing costs determined number of inhabitants on January 1 of the calendar
the year in which falls on july 1 as the beginning of that period.

(3) The amounts of the monthly standardized housing costs referred to in paragraph 1
are valid for the period from 1 January 2015 to 31 December 2015.
Heading left


§ 27

The amount of housing allowance

(1) The amount of the housing allowance per calendar month
difference between the normative housing costs and the applicable income families
multiplied by a factor of 0.30, and the capital city of Prague coefficient of 0.35.

(2) If the cost of living is lower than normative costs for
housing includes a housing allowance equal to the difference between the cost of housing and decisive
family income multiplied by a coefficient of 0.30, and
the capital city of Prague coefficient of 0.35.

(3) If the decisive family income, from which comes in determining the amount
housing allowance does not reach the subsistence level family
counted to determine the amount of housing allowance as determined
family income amount corresponding to the minimum subsistence level for this family.

§ 27a


Canceled Heading left


§ 28

Government shall determine, on January 1 of the year to 31 December of the following calendar year
amount

A) costs comparable with the rent according to the Czech Statistical Office
of imputed rent,

B) amounts that are included for the solid fuel by changes in consumer indices
solid fuels

C) the amount of normative housing costs by the rise in rents and the cost
comparable rents and changes in consumer price indices
for part of the cost of housing set out in § 25 par. 1 point. c)
or division of municipalities by population for determining
normative housing costs.

§ 29


Canceled CHAPTER FIVE


Parental contribution
Heading left


§ 30

Conditions for entitlement to parental allowance and the amount

(1) A parent who throughout the calendar month-day and due
cares for a child who is the youngest in the family is entitled to parental allowance
within 4 years of age of the child, not later than time
when the parental allowance was paid to care for the same
youngest child in the family, the total amount of CZK 220 thousand, unless otherwise stated below
.

(2) For the determination of the claim and the amount of parental allowance in accordance with paragraphs 3 and 4
is critical of the daily assessment base for determining
maternity benefit or sickness benefit in connection with childbirth
or taking the child under the Act Sickness insurance.

(3) A parent can choose the amount of parental allowance, if it can be
least one parent in the family to determine the date of birth of the youngest child in the family
70% of 30 times the daily assessment basis in the amount exceeding CZK 7,600
up to the amount of CZK 11,500 per month, with the chosen amount
parental contribution may not exceed 70%
30 times the daily assessment base. In the event that for any parent to be determined
date of birth mentioned calculation basis in the first sentence, based
in determining the amount of the parental allowance
assessment base, which is higher.

(4) A parent can choose the amount of parental allowance up to the amount of CZK 7,600
month if

) May be at least one parent in the family to determine the date of birth of the youngest child
70% of 30 times the daily assessment base in an amount not exceeding
7600 CZK,

B) the date of birth of the youngest child, which gives rise to

Parental allowance, can not be determined daily assessment base because
that during the parental allowance provided due
care of previously born child in the family support period has expired for
entitled to maternity and entitlement to parental allowance for
youngest child in the family arises immediately upon entitlement to parental allowance
belonging to the older child;
Paragraph 3, second sentence also applies here.

(5) If you can not fix any of the parents in the family to the date of birth
youngest child in the family daily assessment basis pursuant to paragraphs 3 and 4
, the parental contribution in the amount of CZK 7,600 per month until the end || | ninth month of age of the youngest child and the tenth month of age
in the amount of CZK 3,800 per month to 4 years of age.

(6) If a change in the family of persons who are to determine the amount of parental allowance
judged as parents, and in connection therewith

A) there is a change in the assessment base pursuant to paragraph 3 or 4, or


B) there is a change that can be parental contribution determined in accordance with paragraph 4
establish pursuant to paragraph 3,

Determine the parental contribution under the new conditions fulfilled, from
calendar month following the month in which the change occurred
conditions.

(7) above option parental allowance is entitled to a parent
which filed a claim to parental allowance.
Option above the parental contribution may be changed, but not earlier than after 3 full calendar
consecutive months, after which the parental contribution is made, and
even if it occurred in the parental contribution to change permissions | || persons or change referred to in paragraph 5. Confirm the amount of parental allowance
can not be done retroactively. Selecting the amount of parental allowance is made on the basis of a written request
authorized person who is served by
county branch of the Labour Office, which decides on parental allowance.

(8) If, after deducting any amounts paid parental contribution
from the total amount of CZK 220 000 remaining amount that is less than the amount
which was the last of the parental allowance paid shall be paid the difference
in the installment of parental allowance belonging
for the last calendar month.

§ 30a

(1) The right to parental allowance awarded to care for the youngest child in the family
expires on the last day of the calendar month preceding
calendar month in which he became the youngest child in the family
another child, which confers entitlement to parental allowance, even
if they were not paid the total amount of the parental contribution.
Ceases to be entitled to parental allowance because the youngest child in the family?
Another child, the parental contribution
calendar month in which entitlement, in an amount which falls due care | || child who became the youngest child in the family.

(2) In caring for the same child giving entitlement to parental allowance
meet or if under § 30b paragraph. 1 condition childcare entitlement to parental allowance
in one calendar month both parents so that
everyone she meets part of the month, the parental contribution
only once, and that parents designated by agreement of the parents. Unless the
parents determine the regional branch of the Labour Office which a parental allowance
decides which parent the parental allowance confesses.

§ 30b

Condition of personal full-time child care

(1) The condition of personal full and proper care for the entitlement to parental allowance
whole calendar month according to § 30 paragraph. 1 shall be deemed
fulfilled in the calendar month in which

A) the child was born

B) the parent had part of the month of health insurance benefits
entitled to maternity or sickness benefit provided in connection with
childbirth

C) the person took the child into foster care on the basis
decision of the competent authority (§ 7 para. 10 and 11)

D) the child attains the age of 4, in which the parental contribution
according to § 30 paragraph. 1

E) a child or parent died

F) parent took over the care of her own child, which was until the takeover
entrusted to the care of another person on the basis of the decision of the competent authority

Or took into custody a child that has been placed on the day of receipt
decision of the competent authority of the institution (facility), which has been
child of full direct provision or taken a child from the care providers of health
service, which lasted more than 3 calendar months
.

(2) If the parent is on maternity leave or child who
entitlement to a family allowance, for reasons of health in a medical facility
inpatient care for more than 3 calendar months
not entitled to payment of the parental contribution from the fourth month
providing inpatient care. At this time, however, a parent can make a choice
according to § 30 paragraph. 3 or 4. The first sentence shall not apply if the parent of a child
placed for reasons of health in a medical facility inpatient care
personal full and properly cared for.

(3) If in a family of one parent in a calendar month
entitled to maternity or sickness benefit provided in connection with
childbirth, parental allowance belongs only if it is higher, in
difference between the amount of parental benefits and these benefits
sickness insurance. As eligible for sickness benefits under the first sentence shall be assessed
entitled to compensation referred to in § 5 para. 1 point. b) 5 ^ 3i).

§ 31

(1) family for the purposes of parental allowance means the family under § 7
paragraph. 1-4 and paragraph. 6 to 11 for the right to parental allowance must
condition of permanent residence and place of residence in the Czech Republic
be met only by authorized persons and child
gave entitlement to parental allowance.

(2) Parents, for the purpose of parental allowance also means a person who
took the child into permanent foster care.
Per child taken into permanent care substituting parental care is considered adopted child, child
which was taken into custody on the basis of the decision of the competent authority
, a child whose parent has died, and the child spouse or partner-31a ).
If a child's parent gave entitlement to parental allowance
minor, it can grant parental allowance only if the court
decided to suspend the obligations and rights of custody for minor
parents.

(3) The condition of personal full-time care is also considered to be fulfilled and
parental contribution belongs, if

A) a child who has not reached 2 years of age, attends the nursery, kindergarten
or other similar equipment for children in a range not exceeding 46 hours in
calendar month

B) the child regularly attends medical rehabilitation facility or
kindergarten or Class for children with disabilities
or nursery with a focus on visual impairment, hearing, speech and children
physically handicapped and mentally retarded in up to 4 hours
daily

C) disabled child regularly attends nursery school
parent or other similar device for preschoolers in the range
not more than 6 hours per day,

D) child attends the nursery, kindergarten or other similar devices
for children in preschool age up to 4 hours a day and
if both parents or a single parent is a person dependent on the assistance of another person
step III (heavy dependency) or level IV (full dependency
) under the Act on social services

E) a parent of a child care by another adult, unless the cases
referred to in subparagraph a), the time is gainfully employed or is a pupil or student
systematically preparing for their future profession ( § 12-15)
except for the study of service members of the armed forces
;

Attendance mentioned equipment is not monitored for children older than 2 years.

§ 32


Canceled CHAPTER SIX



Canceled
§ 33


Canceled
§ 34


Canceled
§ 35


Canceled CHAPTER SEVEN



Canceled Part first



Canceled
§ 36


Canceled Part of the second



Canceled
§ 37


Canceled
§ 38


Canceled
§ 39


Canceled A third part



Canceled
§ 40


Canceled
§ 40a


Canceled
§ 40b


Canceled Part of the fourth



Canceled
§ 41


Canceled Part of the fifth



Canceled
§ 42


Canceled Part of the sixth



Canceled

§ 43


Canceled Heading left


§ 43a


Canceled
§ 43b


Canceled CHAPTER EIGHT

Birthing


§ 44

Entitlement to childbirth

(1) The right to childbirth is a woman who gave birth to their first or second live
child, if not exceed the qualifying income of a family product of the subsistence minimum
families and coefficient of 2.70.

(2) Entitlement to childbirth a woman has when she was already before birth
twice entitled to the birth taking the child up to 1 year of age
into permanent foster care or in the event that she has one
child was born alive and a second child under 1 year of age has taken into permanent care
replacing parental care, unless stated otherwise.

(3) Entitlement to the birth father also has the first or second
live-born child if the woman who gave birth to a child or children,
died and the day of the birth fulfilled the conditions set out in paragraphs 1 and 2 || | childbirth was not paid to her or to another person.

(4) The right to childbirth pursuant to paragraph 3 is not the father, who has twice
entitled to the birth taking the child up to 1 year of age
into permanent foster care.

(5) Entitlement to childbirth allowance begins on the day the birth of a child, unless stipulated otherwise
.

§ 45

Entitlement to childbirth due to taking a child into care

(1) The right to childbirth is also the person who has taken into permanent care substituting parental care
child under 1 year of age, and this child was
first or second child of that person, no matter
whether the first child birth or took into permanent foster care. Entitlement to childbirth allowance begins on the day
taking a child into permanent foster care
parents, the date of receipt shall be the day when the decision on
taking a child into permanent foster care. The condition is that
decisive income in the family of this person does not exceed the product of the amount
subsistence families and coefficient of 2.70.

(2) Entitlement to childbirth pursuant to paragraph 1 shall be payable in the event that
before taking the child into permanent parental care entitled to a birth grant
mother or father of the child pursuant to § 44

(3) A child taken into permanent care substituting parental care is considered
child taken into care on the basis of the decision of the competent authority, if it
a decision under § 7 para. 10 point. a), b) and d).

(4) If the child into permanent parental care
childbirth husbands belong only to one spouse designated on the basis of an agreement
spouses. Unless the spouses shall designate an authority on childbirth
decide which of the spouses is childbirth admits.

§ 46

Amount and payment of the childbirth

(1) The amount of childbirth allowance is CZK 13,000 for the first child and CZK 10 000 for the second child
.

(2) Childbirth pays a lump sum.
CHAPTER NINE



DEATH GRANTS
§ 47

Conditions for entitlement to grants

(1) Right to grants to the person who arranged for the funeral

A) the child, which was the date of death of a dependent child, or

B) a person who was at the date of death of a parent of a dependent child
if the child or the person referred to in point b) have permanent residence (§ 3)
in the Czech Republic.

(2) If he fulfills the conditions for entitlement to grants more persons a
this dose only once, and that the person who exercises the right to benefit first.
Entitled to grants begins on the day of burial under a special legal regulation
^ 48a).

(3) Condition of residence and place of residence under § 3 shall not be necessary for
entitled to grants if a child is stillborn.

§ 48

Amount and payment of funeral grant

(1) The amount of death grant amounts to CZK 5,000.

(2) The grant shall be paid once.
PART FOUR


COMMON provisions on benefits
CHAPTER ONE

Part first


Entitlement to benefit and its payment

§ 49

(1) Entitlement to benefits arises on the date the fulfillment of all the conditions set by
law.

(2) Entitlement to a benefit arises fulfillment of the conditions stipulated by this law
for entitlement and its payment and filing of returns
benefits.

§ 50

Condition for entitlement to a benefit is the written consent of the authorized person and
together with the persons examined (§ 7) the fact that the state authorities and other
legal entities and individuals communicate to state social

Aid if the dose of decisions, it pays or control, the amount of income
these people actually showing child dependence,
adverse health condition, information on an application for permanent residence and
other information that constitute elements of an application pursuant to § 68, to the extent
necessary for deciding on the dose, the amount and payment. It
If a dependent child is entitled to a benefit before reaching the age of majority, he is entitled
payment of benefits after reaching the age of majority, be granted if a child
written consent pursuant to the first sentence. Second sentence shall apply mutatis mutandis to the entitlement to payment
parental allowance parents after the age of 16 years.

§ 51

(1) To be eligible for the payment of child benefit is demonstrated above, decisive
income. If they belong to the payment of child benefit for September, belongs
payment of benefits for any period after September 30, if only until that date is proved decisive
amount of income to qualify for this benefit after 30 September. Unless
proved decisive income in the first sentence, payment of child benefit will stop by
installment after installment of the benefits due under
calendar month, in the end it is necessary to prove the amount of income for her
payment for the period after 30 September. Unless it is proved decisive income or to
31st October immediately following the September 30, to which should be above
proved decisive income, are entitled to child benefit on 1
November of that year expires. If evidence is entitled to payment of child allowance
for the period for which the payment of benefits under this paragraph
did not belong, child allowance shall be paid retroactively for the time when this
dose profitable. If evidence is entitled to child benefit for the period after termination
entitlement to benefit under this paragraph shall be entitled to child allowance
re-created retroactively for the entire period for which the conditions for entitlement
met. In retrospect can be child allowance according to the fifth and sixth sentences
admit a maximum period provided for in § 54 para. 2 first sentence.

(2) Housing allowance is granted for the period from 1 July to 30
June of the following calendar year or within this period
shorter period if the conditions for entitlement to that benefit only after this
shorter. Housing allowance payable under the first sentence of
within that period pays for periods of a calendar quarter or
within this calendar quarter after a shorter period lasted
If you qualify for this benefit only for a shorter period than a calendar quarter.
If the housing allowance paid on the last day of the calendar quarter
belongs his paycheck in the immediately following calendar
quarter, only if by the end of the first calendar month
of the following calendar quarter above proves decisive
income for the calendar quarter to which the last day
benefits were paid. Unless it is proved decisive income in the third sentence, stops
payment of housing allowance from the payments due for the calendar month,
in the end it is necessary to prove the amount of income for the payment of the contribution to
housing for the next calendar quarter. Unless it is proved decisive
income nor the end of the calendar quarter for which should be mentioned
benefit is entitled to a housing allowance expires. Sentence
third to fifth does not apply in the case of the housing allowance paid to
last day of the calendar quarter ending June 30.
Sentence third to sixth also covers the costs of proving
housing. If evidence is entitled to payment of housing allowance for
period for which the payment of benefits under this paragraph did not belong,
, or if evidence is entitled to a housing allowance for the period of cessation of the right to this benefit
by of this paragraph, the procedure by analogy
sentence of paragraph 1 fifth to seventh.

(3) Where, after a beneficiary of the calendar month
entitled to benefit under this Act in the lower area and along part of the calendar month
entitled to the same benefit at a higher acreage, includes a calendar month || | dose amount corresponding area of ​​higher doses.

(4) Where, the authorized person is eligible for benefits referred to in § 2
point. a) paragraphs 1 and 2, only part of the calendar month following belong
benefits equal to what belongs in a calendar month.


(5) The amount does not exceed the dose per calendar month, the amount of CZK 50, belong in
this amount.

§ 52

Whenever the period for which benefit has been awarded, the circuit together
people assessed or other facts decisive for entitlement to benefits or the amount
assess the new entitlement to benefit and its amount on the date
to which such change occurred. To change the dose and its payment applies
§ 53 paragraph. 3rd

§ 53

(1) Dose unjustly

A) granted a lower amount than was due,

B) unpaid or paid at a lower amount than was due,

C) denial or

D) granted at a later date, than from what belongs
be approved or increased, and the date from which the benefit or its increase
belong to, but not exceeding three years back from the day's authority
decisive on benefits realized or the date on which an increase in benefits or granting benefits
authorized person asked.

(2) Dose unjustly

A) granted,

B) paid or

C) paid at a higher rate than was due,
be withdrawn or its payment is stopped or reduced, and it
day following the day on which the elapsed period for which they were paid.
The provisions of § 62 remains unaffected.

(3) If, pursuant to § 52 for reassessment of entitlement to, or its
amount, the dose

A) admits worth or its amount increases, retroactively up to three
months from the date when the authority deciding on the dose found it to be re
entitled to a benefit or the amount assessed or when
authorized person for a benefit, or increase its payment requests or

B) withdraw its payment is stopped or its amount reduced from the date
day following the date on which the period has expired, for which they were paid
dose.
The provisions of § 62 remains unaffected.

(4) If there is a change in the amount or amounts referred to in § 8
adjust the amount of the benefit from the date of this change.

§ 54

(1) Entitlement to benefits extinguished by lapse of time, unless this Act provides otherwise
.

(2) Entitlement to payment of benefits or parts thereof, in the case of benefits referred to in §
2 point. a) paragraphs 1 and 2, § 2. b) in Section 1
expires three months from the date on which the batch or part of it; It does not apply
if it is a case referred to in § 53 par. 1 and § 62 paragraph. 5. Deadline
according to the previous sentence, suspended during the proceedings on the dose.

(3) Entitlement to benefits specified in § 2. b) paragraph 2 shall expire if no
exercised within one year

A) the date of birth of the child, in the case of childbirth according to § 44

B) the date of taking a child into care, in the case of childbirth according to § 45

C) date of burial under a special legal regulation, 48a) in the case of
funeral according to § 47 year time limit does not apply in the case referred to in § 53 paragraph
. 1st || |
(4) If an authorized person in custody or imprisonment
or under protective measures, security detention, expires
her right to benefit from the day following the end of the first calendar month custody
or imprisonment or execution of protective measures
preventive detention. If follows a period of time the performance bond
imprisonment or execution of protective security measures
detention, both times to determine the calendar month in the previous
sentences add up. The first sentence shall not apply in the case of entitlement for the period
before the date on which the first sentence is entitled to a benefit expires or if it
entitlement to parental allowance for female convicts, after which cares
a child under the authorization which had been issued at the request of the
in prison were with her and cared for her child
under a special legal regulation 48b). The first sentence also does not apply in the case of
entitlement to parental allowance for women, for which the performance in
ties to be carrying his child and care for him under a special legal regulation
^ 48d) .

§ 54a

Special provisions on the consequences of truancy child


(1) If you have at least one parent legally sanctioned
under a special legal regulation 62) for non-compliance
related to the proper implementation of compulsory education
older child in the family, so the total amount of 220,000 CZK parental contribution, which belongs
parents due care for the youngest child in the family, subtracts

Amount of CZK 22,800. If from the calendar month following the calendar month
, which came into force a decision to impose sanctions
mentioned in the first sentence, is already entitled to the amount of parental allowance
lower than CZK 22,800, subtract the remaining amount
from the total amount of the parental contribution. The difference between the amount of CZK 22,800
remaining amount of parental allowance under the second sentence is an overpayment
the parental allowance, which is the parent obliged to return.

(2) Paragraph 1 shall not apply in cases where the parents of the parental contribution
according to § 30 paragraph. 5. In the cases referred to in the first sentence
true that the entitlement to parental allowance does not have a parent, || | which was sanctioned by a special legal regulation 62)
for failure to fulfill obligations related to the proper implementation of compulsory school attendance
child in the family, and for a period of three calendar months
following the calendar month in which the decision
imposing sanctions came into force. Entitlement to parental allowance during this period
not exercise or the other parent.

(3) The right to remuneration guardian or foster parent remuneration in special cases
against a child, which do not properly implement compulsory education
does not foster father, who was finally sanctioned by a special legal regulation
62 ) for failure to fulfill obligations related to the proper
completing compulsory education, child entrusted to foster care, and
for a period of three calendar months following the calendar month in which
decision imposing sanctions came into force.

(4) A parent receiving parental allowance when
him or the other parent was sanctioned by a final decision by
special legal regulation 62) shall notify in writing the authority
state social support, that he paid parental contribution to him
or other of the parents was a final decision of a penalty for non-compliance
associated with the implementation of compulsory education
child in the family, and within eight days after the entry into force of this decision .

(5) The institution which has finally decided to sanction parents or foster parents
breach of obligations related to fulfillment of compulsory school attendance
child under special legal regulation 62)
is obliged to notify in writing the authority of state social support to persons referred
paid parental allowance or foster parent (guardian
reward in special cases) that this sanction is imposed, within eight days
after the coming into force of this decision.
Part of the second


Transition entitlement to benefits

§ 55

Entitlement to benefits may not be assigned or pledged.

§ 56

(1) died when the beneficiary after claiming a dose
entering into further proceedings on the dose and become entitled to the sums due on the death of the beneficiary
equally to persons that have been taken into account in | || determine the applicable income under § 7, in the case of benefits provided
depending on the level of income, and in other cases the person referred to in § 7
paragraph. second

(2) If the benefit is granted before the death of the beneficiary, worth
due amounts not paid by the date of death of the beneficiary,
equally to persons referred to in paragraph 1

(3) Claims for benefits under this Act shall not be subject to inheritance.
A third part

Payment of benefits


§ 57

(1) The benefits referred to in § 2. a) paragraphs 1 and 2, § 2. b) paragraph 1
paid monthly, at the expiry of the calendar month for which
belonged, and no later than the end of the calendar month following
this month. If the dose is less than the amount of CZK 100 per month, paid after
end of each calendar quarter for which the dose was due, and it
by the end of the calendar month following the calendar quarter
. Regional branch of the Labour Office may agree with
recipient of benefits that will dose that is less than the amount of CZK 100 per month
pay for a longer period than indicated in the previous sentence;
agreed extended period shall not exceed one year, and the dose in this case
worth by the end of the calendar month following
after this period.

(2) The benefits referred to in § 2. a) point 3 and § 2. b) point 2

Paid by the end of the calendar month following
month in which benefit has been awarded.

(3) canceled

(4) The above benefits shall be rounded up to whole crowns.

§ 58

(1) Benefits paid by the regional branch of the Labour Office, which is responsible for deciding
doses.

(2) If, during the period in which it paid tax referred to in § 2. a)
points 1 and 2, § 2. b) one point to another place where it is justified
person is a permanent resident, stopped the regional branch of the Labour Office,
that was before the change to pay the appropriate benefits, payment of benefits,
no later than the end calendar month following the month in which
a change of residence of the authorized person learned.
Regional branch of the Labour Office in the prior sentence
forward the regional branch of the Labour Office according to the place of residence of the authorized person
evidence on which benefits were awarded.
Relevant regional branch of the Labour Office pays benefit from monthly repayments
following the month in which the batch was stopped.

(3) The benefit is paid in Czech currency transfer to the payment account designated
recipient of benefits, or postal order, according to the decision
beneficiary. Authorized person is required in the application indicate which of these ways
it has to be paid. If requested by the beneficiary
change the method of payment, the regional branch of the Labour Office is obliged
to change the method of payment from
calendar month following the month in which the request for change payment received.

§ 59

(1) the beneficiary is a beneficiary. Instead, the beneficiary is the recipient of benefits


A) legal representative or guardian authorized person, unless the
cases referred to in subparagraphs b) to d)

B) another person who has a minor entitled person entrusted to care
decision of the competent authority, unless the cases referred to in subparagraphs
c) and d)

C) a person who has a minor authorized person in direct provision,
case of payment of benefits under § 19 para. 2 and § 35, unless the case
referred to in subparagraph d) | ||
D) Institute (equipment) for the care of children or young people, if minor
authorized person in full direct provision of the Constitution (the device).

(2) regional branch of the Labour Office instead of a beneficiary referred to in paragraph 1
appoint a special recipient in cases where the payment of benefits hitherto
beneficiaries apparently did not achieve the purpose, which is to serve
dose, or if any damage to the interests of the people, which is the recipient
dose required to nourish or not if the person entitled to receive payment
. Consent of the authorized person with the provision of special recipient is required
just in case that the person can not receive payment.

(3) In the event that the recipient state benefits, unless the
single dose, is paid through a specific recipient or
vouchers under a special legal regulation 48f) on the contribution
living or housing supplement ^ 48 g) for at least 6
calendar consecutive months, the regional branch of the Labour Office
obliged to decide on the appointment of a special recipient for receiving benefits
state social support if conditions under which establishes
special beneficiary in accordance with paragraph 2. If the conditions
referred to in paragraph 2 for the appointment of a special recipient pursuant to sentence
first regional branch of the Labour Office shall issue a resolution that only
notes in the file. To determine the conditions of 6 calendar months after
consecutive periods granting such benefits in material need
via special recipient or in vouchers add up.

(4) and Persons Institute (equipment) referred to in paragraph 1 point. a) to d) and
special benefit recipients are obliged to use the benefit
authorized persons. Special beneficiary appointed authorized person who can not pay
receive the dose used according to the instructions of the authorized person.

(5) If a housing allowance is a particular beneficiary is entitled to benefit
used without the consent of the person entitled to the payment of arrears of rent for the apartment and
payment for services provided to a flat.

(6) regional branch of the Labour Office may appoint a special beneficiary

Natural or legal person who agrees with this appointment.

(7) housing allowance can be used without the consent of the recipient to direct
payment of rent or services related to housing, so that the payer
contribution it refers to the landlord or service provider.

§ 60

Benefits are not paid abroad.
CHAPTER TWO

Part first


Obligation and responsibility of the beneficiary, the beneficiary and persons jointly assessed


§ 61

(1) the beneficiary is obliged to declare in writing to the appropriate regional office
Labour Office within eight days of changes in the facts decisive for the duration
entitlement to benefit, its amount or payment.

(2) If the beneficiary is asked by the competent authority of state social support
to certify the facts decisive for entitlement to benefits, its
amount or payment is required to meet this challenge, and within a period of eight
days of receipt of the invitation, if not designated authority of state social support
longer period; fails to do so within a specified period may be payment of benefits
stopped, the dose may be withdrawn or refusal, if the recipient was
call this result demonstrably notified.

(3) A person is liable jointly assessed in connection with the management of dose


A) prove the facts decisive for entitlement to benefits, or the amount
payment,

B) notify in writing the regional branch of the Labour Office changes in the facts, which proved
under a).

(4) A person is assessed jointly obliged to fulfill the obligations specified in paragraphs 3
. a) and c) upon request of the authorized person. If the person refuses
evaluated jointly fulfill the obligations referred to in paragraph 3
point. a), the regional branch of the Labour Office is obliged to call together
assessed person to fulfill these obligations within eight days of
rings; the regional branch of the Labour Office can a person jointly assessed
agree to meet these obligations for longer than eight days.
Obligation imposed in paragraph 3. b) the person is evaluated jointly
required to meet within eight days from the date the change in the facts occurred.

(5) Where the levy or the amount thereof subject to adverse health conditions
authorized person or persons assessed as
authorized person or the persons assessed obliged to undergo examinations
health condition or other professional examination, if the competent authority
state social support to be invited within a time limit set by
authority that this obligation imposed. Payment of benefits may be
stopped or the dose may be withdrawn if the person whose
state of health is required to determine impose physical examination
or another specialized examination and the beneficiary was in the invitation to this
in a warning.

§ 62

(1) The beneficiary who fails to fulfill any of its obligation
or received a benefit or a portion thereof, although he had the circumstances
assume that was paid unjustly or at a higher rate than
belonged, or otherwise caused the dose was paid unjustly or in an incorrect amount
is obliged to repay sums unduly received; It does not apply
case of overpayment of the parental allowance. If the parents
paid parental allowance and have not yet fulfilled the conditions
claim the allowance, the parent is required to repay the regional branch of the Labour Office
amount paid parental allowance, which did not belong to him.

(2) If a person with an authorized person evaluated jointly caused
that the dose was paid unjustly or in an incorrect amount, and as a result
that the overpayment on the dose, the person is required to replace it.

(3) If the authorized person and the person with it assessed
caused the overpayment on the dose responsible for the overpayment on the dose jointly and severally to
. Authorized person and the person evaluated jointly with
mutually settled according to the degree of fault. Disputes concerning the mutual settlement between the parties
decided by courts. ^ 48d) Under this provision
progresses, unless the case referred to in § 63a paragraph. 2nd

(4) Claims for repayment of benefits provided unjustly or in an incorrect amount
expires three years from the date when the benefits paid. The three-year period
suspended during the appeal proceedings or an action, after
for the management and implementation of enforcement, or when they are on the cover

Overpayment deductions from benefits or income or where they are paid
payments under a debt acknowledgment.

(5) of the parental allowance overpayment arises during the period for which he was
parents paid parental allowance to care for a child who
ceased to be the youngest child in the family, if at this time parents belonged
parental allowance to care for a child born later,
which has become the youngest child in the family.
Amount of parental allowance, which did not belong because the child has ceased to be
youngest child in the family, and the amount of parental allowance, which belonged to the
for childcare, which later became the youngest child in the family, || | be settled; given the amount transferred is credited to the total amount
belonging to care for a child in a family that came later
youngest child in the family.

(6) The obligation to return the overpayment does not arise if the overpayment
not exceed CZK 100 for one kind of benefit.

(7) The obligation to return the benefit or part thereof referred to in paragraphs 1-3
decided by the regional branch of the Labour Office, which pays the benefit or
last paid. Amounts wrongfully received can be deducted also from usually paid
or later awarded benefits, even if it is a
other benefit under this law than that to which the overpayment arose; while
apply mutatis mutandis the provisions on the enforcement of judgments
deduction from wages. ^ 48h) Overpayment selects the regional branch of the Labour Office, which shall
obligation to return the overpayment decision.
Part of the second


Obligations of state bodies and other persons

§ 63

(1) State authorities, other legal entities and natural persons, except
beneficiaries, beneficiaries and persons jointly assessed (§ 61)
person shall, if requested by the competent authority of state social support, || | which decides on benefit or paid it, or at the request of the applicant for
dose and persons jointly assessed, communicate relevant information free of charge
under this Act for entitlement to benefits, the amount or payment;
case, however, the data on the health status of the requested authority of the state
social support and not the assessment of cases
long-term unfavorable health condition under the law regulating the organization and implementation of social security
^ 58), applies to
payment of health care services provided by medical service providers to special regulations. ^ 19)

(2) If the state authorities and persons referred to in paragraph 1 may notify
relevant information under this Act for entitlement to benefits, or the amount
payment only on condition that they were for the communication of such data deprived || | confidentiality, it is considered that the case referred
data confidentiality deprived if their regional branch of the Labour Office in writing
said that the person to whom such data refer, in accordance with § 50 gave written consent
to state authorities and other legal and natural persons
informed the regional office of the Labour Office quoted figures.

(3) The Ministry of Labour and Social Affairs, the Administrator of the Information
system of state social support and the amount of the usufructuary
these benefits and applicants for these benefits and people together with them
assessed. The data from this information system tells
regional branches of the Labour Office in connection with the management of the state social
support, and to the extent necessary for the implementation of state social support
; Ministry of Education, Youth and Sports provides data
necessary for the granting of scholarships in difficult social situation
student under a special regulation-3a). The Ministry of Labour and Social Affairs is also
of this information system provides electronic
manner allowing remote access to criminal records
data necessary to verify the identity of the person under a special legal regulation
^ 19a) requests electronically the form of an extract or
insight into the disclosure of criminal records and authorities Surveying, Mapping and Cadastre
^ 60) the information necessary to verify the identity of the person who makes
electronic filing in matters within the scope || | these bodies. Governmental bodies and other legal and natural persons are obliged to provide
Ministry of Labour and Social Affairs
data from their information systems, in the case of data necessary for keeping

Information system of state social support, in the manner and within the time limits specified
Ministry of Labour and Social Affairs.
Authorities state social support are entitled to process data needed for
decisions on government welfare benefits and their payment including
personal data in electronic form in a manner enabling remote access
while ensuring protection of personal data . All data
which are kept in the information system of the state social
support are part of the Integrated Information System of Labour and Social Affairs
^ 61).

(4) The Ministry of Labour and Social Affairs provides for the implementation of the law
own expense application program automated data processing,
necessary for making decisions on benefits, their pay and their control and
provides this application program authorities State social support.
The state social support are required when driving on benefits, while
their payment and control of these application programs to use.

(5) The Ministry of the Interior or the Police of the Czech Republic for the purposes of state
social support provided by the Ministry of Labour and Social Affairs
authorities and state social support

A) the reference data from the basic register of residents,

B) data from the agenda information system of civil registration

C) data from the foreigners information system,

D) information from the registry of birth numbers of individuals who have been
assigned a personal identification number, but are not kept in information systems
referred to in subparagraphs b) and c).

(6) The data provided pursuant to paragraph 5. a)

) Name,

B) the name or names,

C) address of residence,

D) the date, place and district of birth; by the data subject, who was born in
abroad, the date, place and country where he was born,

E) the date, place and district of death; in the case of died outside the territory
Czech Republic, the date of death, place and the State in whose territory the death occurred
; if it is issued by a court decision declaring the death, the day
who is in the decision as the date of death or the date on which entity data
declared dead survived, and the date of entry into force of this
decision | ||
F) citizenship, or multiple citizenships.

(7) The data provided pursuant to paragraph 5. b)

A) name, surname or change thereof, maiden surname
,

B) date of birth,

C) gender and change

D) place and district of birth; the citizen who was born abroad, place and
State in whose territory he was born

E) personal identification number and its changes

F) citizenship,

G) address of permanent residence, including previous addresses
residence,

H) the onset of permanent residence or date of withdrawal
information on the place of residence or date of termination of permanent residence in the Czech Republic
,

I) limitations on legal capacity

J) birth certificate number of father, mother or other legal representative or guardian
; in the event that one of the parents or guardian or guardian
no personal number, name, surname and date of birth
,

K) marital status, date and place of marriage,
effective date of the decision of a court annulment of the marriage, the date of entry into force
court decision on the absence of marriage, date of termination of marriage by death of one
spouse, or the date of coming into force
court ruling declaring one spouse dead and the day that
was in a final court decision on declaration of death is listed as
day of death, or as day that her husband
declared dead survived, or the effective date of the court decision on divorce
marriage

L) date and place of the registered partnership, the effective date of the decision
court invalidity or the absence of a registered partnership
date of termination of registered partnerships
death of one of the partners, or the effective date of the decision
court for a declaration of one of the partners for the dead and the day that was the final decision of the court of
declaration of death as the date of death, or as
day that partner declared dead survived, or the date of acquisition | || final court decision on the dissolution of registered partnerships,


M) personal identification number spouse or partner; if the husband or partner
foreigner who does not have birth registration number, name,
, surname and date of birth,

N) personal identification number of the child,

O) for the initial adoption of a child and a new name, or names
child, old and new social security number of the child, date and place of birth
child, adoptive parents and birth numbers date of entry into force of the decision || | adoption or decision to cancel the adoption of a child

P) date, place and district of death; in the case of the death of a citizen outside the territory of the Czech Republic
, date, place and the State in whose territory the death occurred,

Q) the day, which was in the court decision on declaration of death listed as
date of death or the date that the citizen declared dead survived.

(8) The data provided pursuant to paragraph 5. c)

A) the name or names, changing them at birth,

B) date of birth,

C) gender and change

D) place and country of birth,

E) personal identification number and its changes

F) citizenship,

G) the type and address of residence,

H) number and validity of residence permit,

I) start of residence, or date of cancellation of the information on the residence,

J) limitations on legal capacity

K) administrative or judicial expulsion and the period for which it is not allowed to enter
the Czech Republic,

L) marital status, date and place of marriage,
effective date of the decision of a court annulment of the marriage, the date of entry into force
court decision on the absence of marriage, date of termination of marriage by death of one
spouse, or the date of coming into force
court ruling declaring one spouse dead and the day that
was in a final court decision on declaration of death is listed as
day of death, or as day that her husband
declared dead survived, or the effective date of the court decision on divorce
marriage

M) the name or names, surnames partner identification number or date of birth
partner, date and place of the registered partnerships
effective date of the court ruling on the invalidity or
absence of registered partnerships,
date of termination of a registered partnership death of one partner, or date of entry into force
court ruling declaring one of the partners for the dead and the day
which was the final court decision on declaration of death listed as
day of death, or as a day that partner declared dead
survive, or the effective date of the court's decision to cancel
registered partnership

N) the name and surname of the child, if the child is a stranger, and
his personal identification number; if it has not been assigned personal identification number, date of birth
,

O) the name and surname of the father, mother or other
legal representative or guardian if they are foreigners, and their native
number; in the event that one of the parents or guardian or guardian
no personal number, name, surname and date of birth
,

P) date, place and district of death; in the case of deaths outside the Czech Republic
, State on whose territory the death occurred or the date of death

Q) the day, which was in the court decision on declaration of death listed as
date of death or the date on which the alien declared dead survived.

(9) The data provided pursuant to paragraph 5. d)

A) the name or names, surname, maiden name,

B) day, month and year of birth,

C) place of birth; for individuals born abroad
place and state of birth,

D) personal identification number and its changes.

(10) Data that are kept as reference data in the basic
population register, the use of agenda information system
population register or foreigners information system, only
if they are in the shape of the previous temporary situation .

(11) From the data provided in a particular case can only use
data that are necessary to fulfill the task.

(12) The state social support are required to ensure
store all the data from the information system, which were obtained by processing
data on state social support (paragraph 3), and all documents and writings
relating to lawfully terminated the administrative proceedings on benefits

State social aid for a period of 15 calendar years following
calendar year in which there has been a final termination of such
administrative proceedings or the last storing data into the information system
. For the purposes of this Act, documents and document shall mean a
a document under a special law. ^ 19 g)

§ 63a

Liability other natural or legal persons

(1) If other natural or legal person (§ 63 para. 1)
submitted to challenge the authority of state social support information needed for
entitled to a benefit, the amount or payment or if such data were || | inaccurate and consequently was an overpayment on the dose, the more
natural or legal persons are obliged to replace it.
The first sentence shall also apply to state authorities, if it is a fulfillment of their obligations under §
63, as the employer of the person whose data is entitlement or the amount
finding. The provisions of § 62 paragraph. 4 and 6, paragraph. 7, the first sentence applies here
analogy.

(2) If the overpayment on the dose causing the person referred to in paragraph 1
persons referred to in § 61, corresponding to the regional branch of the Labour Office, which
benefit paid for the overpayment on the dose jointly and severally.
The provisions of § 62 paragraph. 3 second and third sentence and paragraph. 4 and 6
similarly applies here.

§ 64

(1) Employees of the Czech Republic are obliged to keep confidential
facts they met in the implementation of state social
support or in direct connection with it, unless stipulated otherwise.
This obligation continues even after the termination of the employment relationship.
Obligations of confidentiality may be putting employees relieved only by
in whose interest this obligation, in writing, stating the scope and purpose
.

(2) Information concerning the beneficiaries or recipients of benefits
government bodies or other natural or legal persons who authorities
state social support in their activities learn
communicated to other entities, just sets if a special law ^ 20) or this Act;
Else can provide such data to other entities only with the consent
beneficiary or beneficiary, a state body or other
natural or legal persons.

(3) The state social support are required to provide upon request

A) social security institutions ^ 49) and municipal authorities
data needed for decisions on sickness insurance, pension insurance
and other social benefits and social security institutions
panelists health status by a special legal regulation ^ 58)
data on child dependence, municipal authorities and regional authorities and
Office for international legal protection of children data necessary for the purposes
child protection,

B) the tax ^ 50) data necessary for the assessment and collection of taxes,

C) health insurers ^ 51) the data needed for determining premiums
public health insurance

D) law enforcement authorities in criminal proceedings ^ 53) the data needed for criminal proceedings
,

E) courts and administrative authorities with information needed for civil proceedings
and administrative proceedings

F) institutions authorized by a special Act 54)
to monitor the activities of state social support information required to implement this
control

G) the Czech Statistical Office data necessary for conducting statistical
registers, with the exception of data relating to individual persons.

(4) The state social support are required to provide the Public Defender
information that may be requested in connection with an investigation by
special law.

(5) Generalized information and aggregate data to the state social support
resulting from their activities, they may be without specific
individualized personal information used by employees of these authorities in science,
publications and teaching activities, or Ministry of Labour and social Affairs
for analytical and conceptual work.

(6) regional branch of the Labour Office, which is responsible for deciding
dose is required at the request of a natural or legal person who
proves he has against any other person pursuant to a final and enforceable decision
payable claim, communicate in writing, whether the other person is
beneficiary under this Act and to what extent is this dose
paid.


(7), the regional branch of the Labour Office is required for the purposes of granting
scholarships under a special legal regulation 54a)
on application by the person who receives child benefit, in writing, that income determined
for the return of the child benefit does not exceed the product of the amount
subsistence families and coefficient of 1.50.

§ 64a

(1) The state social support are entitled to receive and process data
needed for decisions on government welfare support
and similar benefits abroad in connection with the tasks
incumbent upon them under European Union law , ^ 1), and to the extent necessary
to perform these tasks.

(2) The obligation of state bodies and other legal and natural persons
communicated to the Ministry of Labour and Social Affairs and the relevant institutions abroad
data necessary to perform the tasks arising for
Ministry of Labour and Social Affairs and these institutions of law
European Union ^ 1), including data on benefits similar benefits
state social support provided from abroad, apply § 63 para. 3 fourth sentence
analogy.

(3) Data from the state social support under paragraphs 1 and 2
are part of the information system referred to in § 63 para. 3rd

(4) The Ministry of Labour and Social Affairs provides

A) the Czech Social Security Administration of its information systems
date data returns, the type and amount of state social benefits for
tasks arising for it from European Union law, ^ 1) and international
agreements on social security; The data are provided in electronic form
manner enabling remote access,

B) at the request of other authorities competent to perform the tasks arising for them from European Union law
^ 1) The data in the area of ​​social support
necessary to fulfill these tasks, to the extent necessary to implement these || | tasks.
A third part


§ 65
Control activities


(1) The state social support, which decide on the dose or her
paid, or the state social support have jurisdiction,
have the right to examine the accuracy and completeness of the documents submitted
legal and natural persons referred to in § 63 in action on the
state social support. The right to examine the accuracy and completeness of documentation
the first sentence shall not apply to documents submitted by other government bodies
unless stated otherwise.

(2) Employees inclusion in state social support
referred to in paragraph 1, first sentence of the check credentials have permission
checked by legal or natural persons carrying out the obligations imposed
in § 63. In the case of Bank refers to the authority to check
according to the first sentence only obligation which shall perform in accordance with § 63
employer as the person whose data are entitlement or the amount collected.
Second sentence shall apply mutatis mutandis to the authority to check the state authority that
fulfill obligations in accordance with § 63 as the employer of the person whose data is to
entitlement or the amount collected.
Part of the fourth

Administrative offenses

Section 1

Offences


§ 65a

(1) A person who, with the exception of the persons referred to in paragraph 2
commits an offense by failing to meet the obligation to disclose pursuant to § 63 para. 1 charge
relevant information under this Act for entitlement to benefits, the
amount or payment.

(2) The natural person who is authorized person, the person evaluated jointly
or beneficiary commits an offense that

A) fails to comply with the obligation to prove decisive for the duration of entitlement to
benefit, its amount or payment or to report any changes in these facts
according to § 61 paragraph. 1-4 within a specified period, or

B) impose, on time, physical examination or
another specialized examination in cases specified in § 61 paragraph. 5th

(3) An offense under paragraph 1 may be fined up to CZK 250 000 and
offense under paragraph 2 may be fined up to 10 000 CZK.
Section 2


Administrative offenses of legal persons and entrepreneurs

§ 65b

(1) A legal entity or natural person commits an administrative offense
that comply with the obligation to communicate pursuant to § 63 para. 1 charge
relevant information under this Act for entitlement to benefits, the amount or || | paycheck.


(2) If a legal entity or a natural person beneficiary
benefits, commits an administrative offense if it fails to comply with the reporting
obligation stated in § 61 paragraph. 1 or fails to comply with the call duty under §
61 paragraph. 2nd

(3) An administrative offense under paragraphs 1 and 2 can be fined up to CZK 250,000
.
Section 3

Common provisions


§ 65c

(1) A legal person for delict if it proves that
made every effort that could be required to breach
legal obligations prevented.

(2) In determining the amount of the fine legal person takes into account the seriousness
administrative offense, especially the manner of its commission and its consequences
and the circumstances under which it was committed.

(3) The liability of a legal person for an administrative tort shall expire if
authority of state social support did not commence proceedings within 1 year from the date
when it came to his knowledge, no later than three years from the date the
was committed.

(4) The liability for conduct that occurred in entrepreneurial
natural person or in direct connection therewith, shall be subject to the provisions of the
liability and sanctions to legal persons.

(5) The procedure for administrative offenses in the first instance jurisdiction

A) the authority of state social support, which made the communication of data called the case
an administrative offense pursuant to § 65a paragraph. 1 and § 65b Sec. 1

B) the authority of state social support, which should be communicated to the relevant facts
or certified, or who called for a medical examination
or another specialized examination, the case of administrative offenses pursuant to § 65a paragraph
. second

(6) Fines collected by the authority of state social support, which has imposed.
Revenue from fines is the income of the state budget.
CHAPTER THREE



ORGANIZATION AND MANAGEMENT Part first


§ 66

Authorities deciding on benefits

(1) The doses decisions of the regional branch of the Labour Office.

(2) The territorial jurisdiction of the regional branch of the Labour Office shall be governed by the place where
beneficiary is registered for permanent residence under special regulations,
unless this Act stipulates otherwise (§ 3).
Part of the second


§ 67
Initiation of proceedings


(1) Granting Benefits shall be initiated upon written request
authorized person filed the appropriate regional office of the Labour Office
on a form prescribed by the Ministry of Labour and Social Affairs.
Request may be filed no earlier than 60 days before the date on which the person entitled to receive a benefit
state social support requests.

(2) The procedure for changing the amount of benefits already granted, or its withdrawal or
suspend payments was initiated at the request of the authorized person or ex officio
regional branch of the Labour Office.

(3) The procedure for the election of a claim under § 30 shall be initiated upon a written request
authorized person if that person did not ask about choosing claim
in writing an application for a parental contribution.

(4) Unless authorized person sui juris ^ 55), acting for her by her legal representatives
unless stated otherwise. If a minor entitled person
conferred on the basis of a decision of the competent authority to another person,
represent it in the proceedings on benefits instead of the legal representative person.
If a minor person entitled in full direct provision Institute
(equipment) for the care of children or young people, representing the person in control of
doses this Institute (equipment) in case the legal representative (person
mentioned in the second sentence) did not apply for benefits within two months from the date
day he was sent a written invitation of the regional branch of the Labour Office in order
a benefit for a minor requested, or if the stay | || legal representative (the person referred to in the second sentence) is not known. If it is a
parental allowance or birth, has the right to act in the management of this
dose and minor parent older than 16 years and he may be the dose
paid.

§ 68
Particulars of the application


(1) The application for benefits must include in addition to the formalities laid down by administrative rules


A) to determine which way is to be paid, or paid
(§ 58 para. 2)

B) proof of income beneficiaries and, together with her assessed
persons (§ 5) for the period (§ 6), where a benefit is conditional
income

C) in the case of parental allowance,

First proof of time of receipt of maternity benefit or sickness

Provided in connection with the birth and proof of the amount of their
assessment base

Second name, surname, identity number, place of residence of the youngest child in the family
which gives entitlement to parental allowance, and other children in the family
younger than 4 years old, with regard to age could create an entitlement to parental
post

Third name, surname, identity number and whereabouts of other persons constituting
family under § 31 para. 1

Fourth confirmation of the whereabouts of the child referred to in paragraph 2 in the nursery, nursery
school or other facility for children of preschool age, or medical rehabilitation facility ,,


Fifth choice of entitlement to parental allowance and the amount thereof, unless the parent
this choice is made when an application for parental allowance

D) evidence to the child dependence, if it is to qualify for
dose or the amount needed

E) proof that the apartment is used under a rental agreement or on the basis
property by proof of the amount of rent, costs for services provided
use of the flat and costs referred to in § 25 par. 1
point. c) in the case of an application for a housing allowance

F) the proof of time and the amount of the refund referred to in § 5 para. 1 point.
B) 5 ^ 3i)

G) the amount provided by the creditor or a similar performance under § 5 para. 1
point. b) 1 point and an indication of which of the persons jointly assessed
alimony or a similar payment provided,

H) evidence demonstrates that a child is entitled to such childbirth.

(2) If the relevant period for which ascertains main income
calendar year, is considered a document laying revenues show

A) confirmation, if it is a revenue referred

First in § 5 para. 1 point. a) Nos. 1, 2 and 4 and point. c), d) and h)

Second in § 5 para. 1 point. a) no. 3, unless they are taxed at a special rate
tax under the Law on Income Tax,

Third in § 5 para. 1 point. b) Sections 2 to 10

Fourth in § 5 para. 1 point. e) if they are subject to income tax by
law on income tax and are taxed at a special tax rate by
Law on Income Tax

Fifth in § 5 para. 1 point. e) if they do not demonstrate the manner specified in no.
4, if it is similar to the revenue income referred to in Nos. 1 to 3 and can be demonstrated
confirmation

B) statement of income, in the case of other income.

(3) If the relevant period for which ascertains main income
calendar quarter shall be considered as a document which revenue
show

A) confirmation, if it is a revenue referred

First in § 5 para. 1 point. a) no. 1 point. c), d) and h) and revenues referred to in paragraph 5 §
. 1 point. b), points 2-10,

Second in § 5 para. 1 point. e) in the case of income similar income
mentioned in Nos. 1 and can be demonstrated confirmation

B) statement of income, in the case of other income.

(4) If any income rendered in the manner specified in paragraph 2
point. b) and in paragraph 3. b) the authority of state social support
deciding on dose when in doubt ask for confirmation of
such income, unless there are serious setback.

(5) Confirmation of compulsory schooling in the case of a school year beginning
in the calendar year in which the child reached the age of fifteen, and
years of compulsory schooling after this year following, and confirmation
preparation for a future career for proving child dependence
[paragraph 1 point. f)] shall be submitted annually not later than 30 September
if in individual cases, the regional branch of the Labour Office
not allow that confirmation can submit at a later date.

(6) If the facts stated in paragraph 1, validate the decision of the competent authorities
^ 21) or from other documents not required to attach
confirmation.

§ 68a
Evidence


In proceedings for benefits under this Act may be used as evidence
records on technical media, micrographic records, paper products
optical archiving system and printed or photographic products
other computer technology instead of the original documents, by
whose contents were taken, unless the nature of things does not mean that it is necessary to submit
original or officially certified copy of the deed.

§ 68b

Administration and other acts

If, under this Act for filing or other act prescribed form

(§ 67), it is possible filing or other act done

A) also on the computer report, published electronically
Ministry of Labour and Social Affairs

B) in electronic form and electronically sign
under a special legal regulation, 21) unless the Ministry of Labour and Social Affairs published
relevant form electronically.

§ 68c
Parties


In proceedings for a payment under this Act, the parties

A) beneficiary,

B) of the beneficiary (§ 59)

C) a person along with authorized person judging others
natural or legal person in the case of proceedings concerning overpayments dose according to § 62 and 63a

D) natural or legal person, if it is a decision on the appointment of a special recipient
according to § 59

§ 69
Issuing decisions


(1) A written decision is issued only when the

A) dose not given at all or to the extent required

B) dose was withdrawn, unless the case referred to in § 51 paragraph. 1 and 2

C) payment of the benefit was stopped, unless the case referred to in § 51 paragraph.
1 and 2 and § 58 para. 2

D) in terms of overpayment on the dose, except as provided in § 62 paragraph.
6

E) comes into consideration more legitimate and the regional branch of the Labour Office
decides who will benefit is payable, if the regional branch of the Labour Office
decide according to § 7 para. 6 or on a specific recipient | || according to § 59

F) to decide on the waiver of the conditions of permanent residence under § 3 para. 4

G) as regards refusing choices parents to claim parental contribution under §
30 and 30a.

(2) The decision on the waiver of the conditions of permanent residence under § 3
paragraph. 4 can not be appealed nor can they be reviewed and the management.

§ 70

(1) decides if the regional branch of the Labour Office on dose when
decision is not issued, the applicant is required to deliver a written notice of
dose and the amount thereof, unless stated otherwise. Written notice
is not delivered, not entitled to payment if the benefits under § 51 paragraph. 1, third sentence, and paragraph
. 2, fourth sentence. Written notification of the dose was not delivered
into their own hands.

(2) Against the procedure referred to in paragraph 1 may be appealed within 30 days
date of disbursement of the first installment

A) benefits after her return or the date of payment of benefits

B) parental allowance after reaching the age of a child who
entitles parents to choose the parental contribution, if it is a choice
parents to claim parental contribution under § 30 paragraph. 1 and regional
branch of the Labour Office has not issued a decision.

(3) Objections shall be filed in writing with the regional branch of the Office
work that dose confessed. Regional branch of the Labour Office shall issue within 30 days
date when the complaints were received, a decision on the dose. The objections that were filed late
not be considered.

(4) Notice is not delivered, if there is a change in dose due to an increase in the minimum subsistence
or a dependent child in order to achieve
age fixed for the use of a higher subsistence minimum.
For filing objections, paragraphs 2 and 3 accordingly.

§ 70a
The production of documents


When preparing the statement and other documents using automated
computing can be such notices and other documents issued with a pre-printed stamp
Authority and pre-printed name, surname and function
beneficiaries. The previous sentence shall not apply in the case of establishment and issue
decision.

§ 71
Heading left


(1) Decisions issued under this Act in administrative proceedings
regional branches of the Labour Office considered by the Ministry of Labour and Social Affairs.

(2) The appeal does not have suspensive effect.

§ 72
Costs


The state social support, the Ministry of Labour and Social Affairs
parties and persons jointly assessed not entitled to compensation
costs incurred in the proceedings on benefits.

§ 72a

(1) The administrative decisions issued by the state social support
exercise these authorities, unless a motion for judicial enforcement;
performance decision is made by the authority of state social support, which issued
decision at first instance.

(2) State social support, which are not paid a lump sum, subject to enforcement
^ 21b) only under the provisions governing power

Decision deduction from wages-21c). State social benefits, which are paid once
not subject to enforcement.

§ 73


Canceled
§ 73a
Judicial review


From judicial review are excluded decisions on waiver terms
permanent residence under § 3. 4th

§ 73b


Canceled PART FIVE

TRANSITIONAL PROVISIONS

Basic provisions


§ 74

(1) claims

A) parental benefits under the Act on the parental allowance, ^ 23)

B) provision allowance by the Social Security Act, 24 ^)

C) contribution to cover the needs of the child and foster parent under the law on
foster care, ^ 25)

D) support the birth and death grants under the regulations on health insurance
, ^ 26) of the Act on sickness care in the armed forces ^ 27) and
Social Security Act, 24 ^)

Incurred before October 1, 1995, in the case of entitlements referred to in subparagraphs
) and d) on or before November 1, 1995, in the case of entitlements
listed in subparagraphs b) and c) and which were granted before that date or
was not until that day on which a final decision and to withdraw or change
amount of benefits for the period prior to October 1, 1995, in the case of claims under the letters and
) d) or before November 1, 1995, in the case of entitlements referred to in subparagraphs
b) and c), the regulations in force before 1 October 1995.

(2) claims for

A) allowances for children under the regulations on health insurance ^ 26) and
education under the Act on sickness care in the armed forces, ^ 27)

B) education by the Social Security Act, 24 ^)

C) surcharge to child and educational for a child who is
long-term disability and requires special care or special care
particularly demanding, according to the regulations on health insurance
^ 26) and the Law on sickness care in the armed forces, ^ 27)

D) the supplement to the educational to the child who is a long term serious health
disabled and requires extraordinary care or special care
particularly demanding, according to the Social Security Act, 24 ^)

E) state compensatory benefits under statutory measures
Presidium of the Federal Assembly of the State equalizing contribution ^ 28)

F) rent allowance under the law on rent allowance, ^ 29)

G) benefit for use of the apartment under the Law on Social
security ^ 24)

Incurred before January 1, 1996, in the case of entitlements referred to in subparagraphs
a), c) and f) on or before February 1, 1996, in the case of entitlements referred to in subparagraphs b
) , d), e) and g), and which have not been awarded before that date
or not until that day on which a final decision and to withdraw
or change the amount of benefits for the period prior to January 1, 1996, if
of claims referred to in subparagraphs a), c) and f) on or before February 1, 1996, in the case of
claims referred to in subparagraphs b), d), e) and g), the regulations in force before | || first January 1996.

(3) Claims for benefits referred to in paragraphs 1 and 2 if they have been applied before


A) October 1, 1995, if the benefits referred to in paragraph 1. a) and d)

B) November 1, 1995, if the benefits referred to in paragraph 1. b) and c
)

C) 1 January 1996, if the benefits referred to in paragraph 2. a), c) and f
)

D) February 1, 1996, if the benefits referred to in paragraph 2. b), d), e)
g)

Admit it or them decide public authorities, other legal or
individuals who were responsible for making decisions about these benefits
according to the regulations in force before 1 October 1995, in the case of benefits referred to in
a) and b), and according to the regulations in force before 1 January 1996,
case of benefits referred to in subparagraphs c) and d).

(4) The payment of costs for benefits referred to in paragraph 1 shall be governed by
regulations in force before 1 October 1995, and in the case of the compensation for
benefits referred to in paragraph 2 shall proceed in accordance with regulations
force before the first January 1996.

§ 75

(1) The benefits referred to in § 74 para. 1 point. a) and d) be paid for the last month
September 1995. The benefits specified in § 74 para. 1 point. b) and c) be paid
last month in October 1995.

(2) The benefits referred to in § 74 para. 2 point. a) and c) be paid for the last month of December 1995.
benefits specified in § 74 para. 2 point. b), d), e) and g)
pays most recently in January 1996. Rent Supplement
referred to in § 74 para. 2 point. f) be paid for the last time last calendar

Quarter of 1995.

(3) payment of benefits under paragraphs 1 and 2, the state authority
legal or natural person who decided about them or admitted.

§ 76

Entitlement to benefits expires no later than

A) September 30, 1995, in the case of benefits referred to in § 74 para. 1 point. a) and d)

B) 31 October 1995 in the case of benefits referred to in § 74 para. 1 point. b) c)

C) December 31, 1995, in the case of benefits referred to in § 74 para. 2 point. a)
c) and f)

D) January 31, 1996, in the case of benefits referred to in § 74 para. 2 point. b), d)
e) and g).

§ 77

(1) If the claim the benefits referred

A) of § 74 para. 1 point. a) and d) after 30 September 1995

B) of § 74 para. 1 point. b) and c) after 31 October 1995

C) of § 74 para. 2 point. a), c) and f) after 31 December 1995

D) of § 74 para. 2 point. b), d) and g) after 31 January 1996

Is responsible for taking decisions on the basis of a written request
district office of the place where the person concerned is registered for permanent residence
under special regulations (§ 3).

(2) Entitlement to benefits specified in § 74 para. 2 point. e) not for any period prior
first February 1996 to admit, if no entitlement to benefit
applied before that date.

(3) Benefits under paragraph 1 shall pay the district office, which is responsible for deciding on such
doses. The cost of the benefits referred to in paragraph 1
paid from the funds of state social support.

(4) concerning benefits under paragraph 1 shall apply § 69-73 analogy.

§ 78

Where entitlement to benefits under this Act, the effective date,
pays for benefit § 51 paragraph. 3 similarly.

§ 79

Assessing the health status of a dependent child

(1) State authorities, other legal and natural persons that on 1 November 1995
paid to child benefit or to the educational
supplement for a child who is a long-term disability and
requires extraordinary care or special care especially challenging, said
in § 74 para. 2 point. c) and d) they are obliged to November 10, 1995
District Social Security Administration, which issued a report in which
the basis for the supplement to child benefit or educational
paid, provide the name, address and birth the number of the child and a copy of the document referred
proving disability.

(2) The District Social Security Administration may, on the basis of that communication
assess ^ 30) whether the child referred to in paragraph 1 is long
child severely disabled, child long-term disabled or chronically ill child
(§ 9).
PART SIX



Canceled
§ 79a


Canceled
§ 79b


Canceled PART SEVEN

FINAL PROVISIONS


§ 80
Repealing provisions


Repealed:

First Act no. 117/1966 Coll., On some consequences of neglect
children, as amended by Act no. 99/1972 Coll. and Act no. 180/1990 Coll.

Second Legal measures of the Presidium of the Federal Assembly of the Czech and Slovak Federal Republic
no. 206/1990 Coll., On state
compensatory allowance, as amended by Act no. 245/1991 Coll., Act no. 578/1991 Coll., | || Czech national Council Act no. 10/1993 Coll., the Czech national Council Act no.
37/1993 Coll., Act no. 182/1994 Coll. and Act no. 183/1994 Coll.

Third Legal action Presidium of the Czech National Council no. 229/1990 Coll., On
determination of state authority, which in some cases is responsible for paying the state
compensatory allowance, as amended by Czech National Council
. No. 10 / 1993 Sb. and Act no. 183/1994 Coll.

Fourth Act no. 382/1990 Coll. On parental allowance, as amended by Act no. 117/1992 Coll
.

Fifth Art. VI of the Act no. 84/1993 Coll., Which amends and supplements Czech National Council
no. 482/1991 Coll., On social need, and some
related laws.

6th Act no. 197/1993 Coll., On the single allowance for dependent children.

7th Act no. 319/1993 Coll., On rent allowance, as amended by Act no. 109/1995 Coll
.

8th Government regulation of the Czechoslovak Socialist Republic no. 106/1979 Coll
., Which increase the allowable income limit for providing
certain social benefits for children.

9th Government Regulation no. 154/1993 Coll., On the increase in certain social benefits
.

10th Government Regulation no. 336/1993 Coll., Which increase the subsistence minimum
and some social benefits.


11th Government Regulation no. 143/1994 Coll., On increasing the parental contribution and support
childbirth.

12th Decree of the Central Council of Trade Unions no. 95/1968 Coll., On providing
child benefits in health insurance, as amended by Decree no. 78/1984
Coll., Decree no. 147/1988 Coll., Decree no. 263/1990 Coll., Act
Czech national Council no. 582/1991 Coll., Decree no. 30/1993 Coll. and Decree no. 311/1993 Coll
.

13th § 5 of the Decree of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs and the Central Council of Trade Unions
no. 51/1973 Coll., On certain conditions foster
performing foster care in special facilities, as
Czech National Council Act no. 582/1991 Coll.

14th Decree of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs no.
235/1990 Coll., Implementing the legal measures of the Presidium of the Federal Assembly
no. 206/1990 Coll., On state
compensatory allowance, as amended by Decree no. 313/1990 Coll., Act no. 245/1991 Coll.
Act no. 578/1991 Coll., Decree no. 27/1993 Coll., the Czech national Council
no. 37/1993 Coll. and Act no. 183/1994 Coll.

15th Ministry of Finance Decree no. 73/1993 Coll., On the method of payment
costs for government compensation benefit contribution payers.

§ 81
Efficiency


This Act comes into force on 1 October 1995, with the exception of § 17-29 and §
80 points 1-3, 7, 12-15, which come into effect on January 1
1996th
Uhde vr

Havel vr

Klaus vr

Selected provisions of amendments


Article II of Act no. 271/2001 Coll.
Transitional provisions


First Decisive income for purposes of state social support is determined by
regulations in force after the effective date of this Act, if it is a benefit to
accruing after the effective date of this Act.

Second Convicted woman, the parental contribution for childcare in prison
first calendar month following the effective date of this Act
.

Article II of Act no. 125/2003 Coll.
Transitional provisions


First According to Article I, para. 1, for determining the applicable income for purposes of state social support
progresses from 1 October 2003.

Second If the request was for a benefit or a payment made by an authorized person
before the effective date of this Act, the
when assessing entitlement to payment of benefits or part of a claim for benefits under the
laws in force before the effective date of this Act.

Third Art. I point 4 relates to the parental allowance overpayments resulting
earliest effective date of this Act.

Art. IX of the Act no. 424/2003 Coll.


Transitional provisions
Data information system, documents and writings referred to in Article.
VIII point 1, the retention period expired on 1 January 2004 are
Ministry of Labour and Social Affairs, regional offices and offices carrying || | state social support are required to keep in order to prevent their destruction
before the expiry of 15 calendar years following the calendar
year, which saw the last data into the information system
or has been finally disposed of administrative proceedings
benefits of state social support, in the case of papers and files relating to state
social support.

Article II of Act no. 453/2003 Coll.
Transitional provisions


First The rights and obligations of labor relations
employees assigned to work in municipal offices with extended powers to
ending 31 March 2004 meet the challenges in the implementation of state social support
under a special law, goes into effect
this Act of the municipal authorities pursuant to § 249 paragraph. 2 of the Labour Code on
state. Under the state in labor relations is an organizational unit of the state
- competent Labour Office which is the Labour Office in whose district is located
municipal authority referred to in the first sentence. Sentence first and second
not for the city of Prague.

Second Administrative proceedings initiated in the state social support
municipal authority of a municipality with extended jurisdiction or regional authority before the date of entry into force of this Act
and before this day finally
not concluded by the state social support by the powers conferred upon them from the day || | effective date of this Act.

Third Deadline for issuing administrative decisions in cases under Section 2

Authorities state social support extended by 30 days.

Fourth Enforcement of decisions initiated by the municipal authority of a municipality with extended powers
before the effective date of this Act or performance
decision, which will be started after the effective date of this Act
, complete or carry out the authorities of state social support by || | powers conferred upon them the effective date of this Act.

Fifth To perform file separation in connection with the transfer of activities in
state social support from 1 April 2004 to the state social
aid referred to in Article I, para. 2 shall apply mutatis mutandis
special legal provisions that regulate the design file separation in connection with
end of district authorities, that the documents, files and Registry
pass from the municipal authorities with extended powers to the authorities
work, except for the provision of state social support | || be appropriate capital Prague.

6th Department of state social support on that before April 1, 2004
implement social support, was on 1 April 2004 becoming
work of those organs of state social support, which according to Art. I
pass relevant activities the state social support.

7th In determining the applicable income for purposes of state social support
under Article I, para. 5-13 proceed soon as possible, in the case of entitlement to social
allowance and housing allowance, from 1 July 2004, and in the case
entitlement to child, from 1 October 2004.

8th Provision allowance (Art. I, paragraphs 22 and 23) will be paid last
case of a claim for December 2003; transport allowance it pays
Recently, the case of a claim due for the month of June 2004.

9th The parental allowance overpayments incurred due to execution
employment to a greater extent than is possible
regulations in effect prior to January 1, 2004, and due to the settlement of parental allowance, a
which was not before January 1, 2004 final decision, They are not enforced.

10th Conditions of entitlement to parental allowance, its payment and the amount for
period prior to 1 January 2004 assessed according to the regulations effective before this
day that clearing the parental allowance is made for the last calendar year 2002.
| ||
11th Treaty, including its Appendices, concluded between the Ministry of Labour and Social Affairs
and municipalities whose local authorities carried out on 31 March 2004
state social support, a toll-free property abandonment
Czech Republic referred to in Art. CXVII point 12 of Law no. 320/2002 Coll., On
amending and repealing certain acts in connection with the termination of
district offices, including the assets comprising the information system and
abandonment to use these municipalities after 31 December 2002, on 1 April 2004
deleted. The previous sentence does not apply to contracts on the basis
such property was given over to the use of the capital Prague and regional offices
.

Article II of Act no. 124/2005 Coll.


Transitional provisions
Amount of benefits from the state social support, which belongs to the effective date of this Act
, to this day shall reexamine according to Art. I of this Act, if
authorized person within 3 calendar months following the date
the effectiveness of this law demonstrates that its income from business or from other
self-employment income such persons together with her
examined, to which were taken into account when deciding on dose, are
income persons carrying out activities which is regarded under the law on pension insurance
for additional self-employed or
terms of income persons whose activity is not in accordance with the Law on pension insurance
activity for self-employed persons
therefore, that this work not performed consistently.

Article II of Act no. 204/2005 Coll.


Transitional provisions
Entitlement to parental allowance if the child attends a nursery
kindergarten or other similar facility for preschool children,
be assessed under Article. Even from the beginning of the calendar month following the month
in which this Act came into force.

ARTICLE XV Act no. 112/2006 Coll.

First The amount of the state social support benefits to which entitlement arises before
commencement of this Act, shall be converted by Law no. 117/1995
Coll., On state social support, as amended effective date of acquisition

Force of this Act, the payment due for January 2007.

Second Housing allowance payable under the existing legislation
pays most recently in December 2006, the case of a claim arising
according to existing legislation.

Art. II Act no. 113/2006 Coll.
Transitional provisions


First Proceedings on fines commenced prior to the effective date of this Act
and to this day unfinished finally be completed by
existing legislation.

Second Decisive income for purposes of state social support
down by the regulations in force from 1 April 2006 in the case of payment of state
social benefits accruing after 31 March 2006 or
determines if the amount of the relevant income pursuant to § 51 of the law on state social support
after 31 March 2006.

Article VII of the Act no. 134/2006 Coll.
Transitional provisions


First The amount of the foster parent remuneration to which entitlement
before the effective date of this Act, shall be recalculated in accordance with Art. VI of this Act
payments from benefits due for the calendar month following the date of entry into force of this Act
.

Second Contribution to child care facilities for children requiring immediate assistance
pays last case of entitlement to the allowance for
previous calendar month, which came into effect this Act.

Čl.XXIV Act no. 261/2007 Coll.
Transitional provisions


First Child allowance, social allowance and parental allowance
belonging equal under special laws, which are effective
until the effective date of this Act shall be paid in December last
, 2007.

Second Authorities state social support provides entitlement to child benefit, if
belonged to 31 December 2007 under special legal regulations
effective after 31 December 2007 without application by the end of the month February 2008
not if stated otherwise.

Third Claims for state benefits, which arose before 1
January 2008, will be assessed for the period prior to January 1, 2008
under special laws, as amended effective on the effective date of this Act
.

Fourth Parental allowance granted under special laws,
amended effective on the effective date of this Act, shall be from 1 January 2008


A) the basic rate under 3 years of age when the youngest child in the family
conferring entitlement to parental allowance before 1 January 2008
reached 21 months of age, and after reaching 3 years of age, this child belongs | || parental allowance at the reduced rate under 4 years of age,

B) at the reduced rate under 4 years of age, when the youngest child in the family
conferring entitlement to parental allowance after 31 December 2007
reached 3 years of age before January 1, 2008.

Fifth The entitlement to parental allowance under Article. XXIII, in the case of entitlement to parental allowance
, which belonged to 31 December 2007 under
special legislation, as amended effective on the effective date of this Act
, the Office of State social support upon request
about parental contribution made by this office.

6th Decisive income with regard to Art. XXIII paragraphs 2 and 3 shall

A) from January 2008, in the case of entitlement to social allowance or allowance
housing

B) the first since January 2008, when the authorized person for the purposes of child allowance
prove the amount of income referred to in Art. XXIII point 2, and proves that such income
adopted by a person with her jointly assessed for eligibility for the
this child allowance

C) the first since January 2008, when the authorized person for the purposes of child allowance
prove the amount of income referred to in Art. XXIII Section 3

Art. XIV of the Act no. 382/2008 Coll.


Transitional provisions
The period of 6 calendar months consecutive pursuant to § 59 par. 3 of Law No.
. 117/1995 Coll., As amended, effective from 1 January 2009 is calculated from
first January 2009.

Art. II Act no. 414/2008 Coll.
Transitional provisions


First At the Labour Office of the City of Prague transferred on 1 January 2009
rights and obligations of labor relations staff
urban parts of the capital city of Prague assigned to work in municipal offices
parts of Prague, who on 31 December 2008
perform the task in the implementation of social support.


Second Relevant district of the capital city of Prague agreed with employees
referred to in paragraph 1 of transfer of rights and obligations from labor relations to become
- Labour Office of Prague.
Delimitation thus made is binding.

Third Administrative proceedings in the area of ​​social support started before 31 December 2008
municipal district of Prague and finally
not concluded Labour Office of the City of Prague.
Deadline to issue a decision in these cases extended by 30 working days from the date
entry into force of this Act.

Fourth Applications for state social benefits for the period prior to January 1, 2009
made after December 31, 2008 assesses the Labour Office of the City of Prague
.

Fifth Enforcement of decisions mandated by the city of the capital Prague
in the field of social welfare benefits, which is enforceable, launched
until 31 December 2008 and the execution of a final decision in this area,
which have been launched into the 31st December 2008 completes or makes
Labour Office of the city of Prague; revenues from procedures performed
decisions are public revenue.

6th Authorities boroughs of the City of Prague made on all
documents in the area of ​​social support, which are on 31 December 2008
filled retention periods, retention management.

7th The documents based on which the state provides social support,
and documents relating to administrative proceedings referred to in paragraph 4 transmit
municipal district of the capital city of Prague Labour Office of the Capital City of Prague
1 January 2009. | ||
8th Claims arising from the decision-making boroughs
capital Prague under the law on state social support, as
valid until 31 December 2008 are starting on January 1, 2009
receivables Czech Republic, which the Office is authorized to manage
of the capital city of Prague.

9th Proceedings in matters in which, the activities of the regional financial
authorities at customs offices, launched by regional financial authorities
prior to the commencement of this Act shall be completed by the authority before which the proceedings were initiated
.

10th Relevant city districts are required to abide
location of the transferred employees in existing areas, including service space for rent
exceeding rents in the usual place and the payment
proven operational costs until 31 December 2010 unless || | agreed otherwise.

11th Entitlement to parental allowance at the lower acreage under Article I, para. 5 and 6
confesses at the request of the earliest effective date of this Act.

12th Entitlement to parental contribution under § 30 paragraph. 1 point. e)
law on state social support are effective from the date of entry into force of this Act
is provided without application if the parental contribution belongs
31 December 2009, and includes after this date.

Art. XV Act no. 326/2009 Coll.
Transitional provisions


First Child benefits due prior to July 1, 2009 pursuant to the Act no.
117/1995 Coll., On state social support, as in force until 1 July 2009
belong last in June 2009.

Second Labour offices to 31 July 2009 stipulate new child allowance
according to § 18 par. 1 of Act no. 117/1995 Coll., On state social support,
amended effective from 1 July 2009 without application;
notification of change in the amount of child benefit is not delivered and establishes only the file.

Art. XII of the Act no. 362/2009 Coll.
Transitional provisions


First The child allowance under § 17 and 18 due prior to the effective date
force of this Act pursuant to Act no. 117/1995 Coll., As amended, effective
until the effective date of this Act, shall be the last month
December 2009 .

Second Authorities work within one month from the date of entry into force of this Act provides
newly entitled to child benefit and its amount according to § 17 and 18
Act no. 117/1995 Coll., As amended, effective from the date of entry into force || | this law.

Third Labor offices no later than the day of the payment of child benefit
due for the month of January 2010 written notification of change of child benefit
according to § 17 and 18 of the Act no. 117/1995 Coll., As amended, effective from the date of acquisition || | force of this Act. This communication is not delivered into their own hands.

Fourth Labour offices to 31 January 2011 stipulate new parent

Contribution under § 32 par. 1 point. b) Act no. 117/1995 Coll., as amended
effective from the date of entry into force of this Act.

Art. VIII of the Act no. 347/2010 Coll.


Canceled
Art. VI of the Act no. 366/2011 Coll.
Transitional provisions


First Condition of residence in the Czech Republic under § 3 para. 2-4
Act no. 117/1995 Coll., As amended by this Act for entitlement to benefits
state social aid applies to claims arising after 31 .
December 2011; in the case of entitlements to state benefits, which
incurred before January 1, 2012 pursuant to the Act no. 117/1995 Coll., as amended
effective on the effective date of this Act, that condition of residence on
Czech Republic applies to claims for state benefits
support from 1 October 2012.

Second Entitlement to parental allowance, which at the date of 31 December 2011 belonged
by Act no. 117/1995 Coll., As amended effective on the effective date of this Act
, because of child care or long-term disability
long-term disability in the case of a child, which is the date
force of this Act under the age of 3 years, will be entitled to after 31 December
2011 but not later than 3 years of age of the child, in the amount of 7600
CZK per month, with the adjustment of the amount of parental allowance during his concurrence with
a maternity or sick leave provided in connection with the birth
apply here. Parental contribution will be after 31 December 2011
pay the competent authority of state social support without
application if the child giving entitlement to parental allowance
not also entitled to the allowance. If the child is entitled to
care allowance, the parent must, no later than January 31, 2012 in writing
make a choice of only one dose, because § 30b par. 4 Act no.
117/1995 Coll. amended effective from the date of entry into force of this Act
apply to these cases. After selecting regional branch of the Labour Office
withdraw the second dose.

Third When it is not entitled to parental allowance in accordance with Section 2
entitled to the parental contribution under § 30 paragraph. 1 point. e) and par. 4 Act no.
117/1995 Coll., as amended effective on 31 December 2011, entitled
last for the month of December 2011. The parental contribution, which belongs
under the first sentence to the effective date of this Act shall be paid last
in December 2011. the termination of entitlement to parental allowance, the body
state social support its beneficiaries communication in which it simultaneously informs
claims the child after 31 December 2011. | ||
Fourth In the case of entitlement to parental allowance to which they are entitled
prior to the effective date of this Act and who will be entitled after 31 December 2011
, the parent

A) draw parental allowance after 31 December 2011 under legislation
valid before the effective date of this Act, or

B) earlier than January 1, 2012 to request a change of parental allowance according
legislation applicable from 1 January 2012, the amount of parental allowance
paid before January 1, 2012 shall be counted towards the total
parental contribution under § 30a par. 1 of Act no. 117/1995 Coll., as amended
effective from the date of entry into force of this Act. Changing
parental contribution is made on the basis of a written application submitted
parent.

Fifth The child, whom the effective date of this Act includes the benefits
foster care allowance to cover the needs of the child pursuant to Act no.
117/1995 Coll., As amended effective on the effective date of this Act, shall be deemed, for the purposes
this contribution not later than 31 December 2012

A) for a child who is a person dependent on the care of another person
grade I (slight dependence), if prior to 1 January 2012
long-term sick

B) for a child who is a person dependent on the care of another person
grade II (medium dependency), if prior to 1 January 2012
term disability,

C) for a child who is a person dependent on the care of another person
stage III (heavy dependency) or level IV (full dependency)
if it was before January 1, 2012 has long term health disabled
if the child has not been assessed by social services Act for the purposes
contribution to care.

6th Entitled to a social allowance under Article. VIII, section 2 of the Act no. 347/2010 Coll
. Amending certain acts in connection with austerity measures

The Ministry of Labour and Social Affairs, expires on 31 December 2011.
The termination of entitlement to social allowance, the body
state social support beneficiaries of his message, which is not delivered to
own hands.

7th Management of the state social support, and finally launched
pending prior to the effective date of this Act shall be completed by
legislation effective until the effective date of this Act.

8th The provisions of § 54a of the Act on state social support, as amended effective
effective date of this Act shall apply to parents or foster parents
which imposed sanctions pursuant to a special legal regulation
breach of obligations relating to the proper execution
compulsory school age child in the family or in foster care, if that
sanctions came into force starting from the earliest effective date of this Act
.

9th In cases where the parents are entitled to parental allowance
prior to the effective date of this Act, on the basis of a final
imposing sanctions under a special law for breach of
related to the proper implementation of compulsory school child in the family | || proceeding concerning entitlement to parental allowance
according to § 54a par. 2 Act on state social support, as
effective from the date of entry into force of this Act.

Art. X Act no. 401/2012 Coll.
Transitional provisions


First Claims for foster care benefits under the Act no. 117/1995 Coll., As amended
effective date of this Act will expire
effective date of this Act. Payment of foster care, which includes
under the first sentence to the effective date of this Act, shall be performed
last for the month of December 2012.

Second The termination of entitlement to benefits in foster care under section 1 sends
no later than November 30, 2012 the regional branch of the Labour Office authorized person
written communication in which it simultaneously informs
claims for benefits and foster their application after the effective date
force of this Act under other legislation. This communication is not delivered
into their own hands.

Art. II Act no. 331/2012 Coll.
Transitional provisions


First Entitlement to parental allowance to parents on the effective date of this Act
not belonging because entitlement to care allowance, belongs
earliest effective date of this Act on the basis of a written application submitted
parent. Amounts paid parental allowance
prior to the effective date of this Act to care for the same child
added to the total amount of CZK 220,000.

Second Parents, whom the parental allowance after 31 December 2011
under the legislation effective before the effective date of the Act no. 366/2011 Coll
., Belongs to the effective date of this Act continues
this post in fixed amounts without choice levy.
The total amount of parental allowance in this case is limited
amount of CZK 220,000. Other conditions for entitlement to parental allowance and
its payment shall be assessed according to legislation effective from the date of entry into force of this Act
, including overlapping parental allowance and the care allowance
belonging child, which confers entitlement to parental
contribution. Possibility to ask for a change of parental allowance
under the legislation effective from the date of entry into force of this Act
at the written request of the parents is maintained that the amount paid to date
parental allowance to care for the same child will be counted in | || total amount of CZK 220,000.

Art. III Act no. 267/2013 Coll.


Transitional provisions
Study courses in annual full-time language teaching by
implementing regulation issued pursuant to § 15 of Law no.
117/1995 Coll., On state social support, as amended on August 31 || | 2012, under § 108 paragraph. 3 of Law no. 155/1995 Coll., on pension insurance
, as amended on August 31, 2012, and valid on 31 August 2012
, starting at the latest in school year 2013/2014 is considered
study at secondary schools for purposes of state social support and pension insurance
.

Art. IV of the Act no. 306/2013 Coll.
Transitional provisions


First The person who was issued the card and social systems that benefit

Paid accordingly pursuant to § 58 par. 3 of Law no. 117/1995 Coll., As amended
effective date of this Act, the written notice
regional branch of the Labour Office of the Czech Republic within 1 || | calendar month from the date of entry into force of this Act, to personally
or in writing of the method of payment of benefits in connection with the annulment cards
social systems.

Second The regional branch of the Labour Office of the Czech Republic is obliged to change
method of payment within 2 months from the date of communication by point
first The period referred to in § 58 par. 3, third sentence of the Act no. 117/1995 Coll. There
apply.

Third If a person does not inform the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic
method of payment of benefits under point 1 to 3 calendar months of
entry into force of this Act, will benefit from a date determined
county branch of the Labour Office of the Czech Republic, but not later than
sixth calendar month following the effective date of this Act
, paid on the account last communicated to the Labour Office of the Czech Republic
recipient of benefits, and the absence of such a bill will be paid by postal
voucher.

Art. IV of the Act no. 252/2014 Coll.


Transitional provisions
Revenue referred to in § 5 para. 1 point. a) and b) of the Act no. 117/1995 Coll., as amended
effective from the date of entry into force of this Act, the first
counted for state benefits granted before 1
January 2015 je- If the relevant period for which ascertains income
calendar quarter and for state social support benefits granted
earliest from 1 October 2015, when the decisive period is the calendar year.

Art. II Act no. 253/2014 Coll.


Transitional provisions
Case of a child born or adopted into permanent foster care
parents before January 1, 2015, entitled childbirth pursuant to § 44-46 of the Act no.
117/1995 Coll., As in force before
effective date of this Act.

1) Regulation of the European Parliament and Council Regulation (EC) no. 883/2004 of 29
April 2004 on the coordination of social security systems.

Regulation of the European Parliament and Council Regulation (EC) no. 987/2009 of 16 September
2009 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) no. 883/2004
on the coordination of social security systems.

Regulation of the European Parliament and Council Regulation (EU) no. 1231/2010 of 24
November 2010 extending Regulation (EC) no. 883/2004
and Regulation (EC) no. 987 / 2009 for nationals of third countries
which this regulation still apply not only because of their nationality
jurisdiction.

Regulation of the European Parliament and Council Regulation (EU) no. 492/2011 dated April 5
2011 on freedom of movement for workers within the Union.

1) § 7 of the Act no. 435/2004 Coll., On employment.

1b) Act no. 73/2011 Coll., The Labour Office of the Czech Republic and amending related laws
.

1c) § 10 and 10a of Act no. 133/2000 Coll., On register of population and birth
numbers and on amendments to certain Acts (Register of Population Act), as amended by Act No.
. 320/2002 ., Act no. 53/2004 Coll., Act no. 68/2006 Coll
. and Act no. 342/2006 Coll.

1d) § 76 of Act no. 325/1999 Coll., On asylum and amending Act no. 283/1991
Coll., On the Police of the Czech Republic, as amended (the Act on Asylum
) as amended by Act no. 2/2002 Sb.§ 66-68 of the Act no. 326/1999 Coll., on
stay of foreigners in the Czech Republic and amending certain laws,
amended by Act no. 161/2006 Coll., Act no. 165/2006 Coll. and Act no. 379/2007
Sb.§ 87 grams and 87h of Act no. 326/1999 Coll., as amended by Act no. 161/2006 Coll
. and Act no. 379/2007 Coll.

1e) § 77 of Act no. 325/1999 Coll., As amended by Act no. 2/2002 Coll. and Act No.
. 350/2005 Sb.§ 93 of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 217/2002
Coll., Act no. 222/2003 Coll. and Act no. 61/2006 Coll.

1f) § 42c of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 161/2006 Coll. and
Act no. 379/2007 Coll.

1g) § 42f of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 379/2007 Coll.

1h) § 14a and 14b of the Act no. 325/1999 Coll., As amended by Act no. 2/2002 Coll.

3) Czech National Council Act no. 586/1992 Coll., On income taxes, as amended by Act No.
35/1993 Coll., Act no. 96/1993 Coll., Act no. 157/1993 Coll., Act no. 196/1993 Coll
., Act no. 323/1993 Coll., Act no. 42/1994 Coll., Act no.
85/1994 Coll., Law no. 114 / 1994 Coll., Act no. 259/1994 Coll., Act no. 32/1995 Coll
. and Act no. 87/1995 Coll., Act no. 118/1995 Coll., Act.

149/1995 Coll., Act no. 248/1995 Coll., Act no. 316/1996 Coll., Act no.
18/1997 Coll., Act no. 151/1997 Coll., Act No. . 209/1997 Coll. and Act no. 210/1997 Coll
.

3a) § 74 et seq. Act no. 220/1999 Coll., on the performance or
alternative services and military exercises and on some legal status of reservists
.

3b) § 61 paragraph. 4 and § 131 of Act no. 221/1999 Coll., On professional soldiers,
amended by Act no. 254/2002 Coll.

3c) Act no. 221/1999 Coll., As amended.

Act no. 361/2003 Coll., On the service of members of security forces
, as amended.

3d) § 7 of the Act no. 18/1992 Coll., On civilian service.

3d) Act no. 42/1992 Coll., On regulation of property relations and settlement
Property Claims in Cooperatives, as amended.

3e) For example, Act no. 13/1997 Coll., On roads, as amended
.

3f) § 117 and 118 of the Act no. 221/1999 Coll., As amended by Act no. 254/2002 Coll.

§ 102 et seq. Act no. 361/2003 Coll., as amended by Act no. 436/2004 Coll.

3g) § 7 para. 2 of Decree no. 19/1991 Coll., On career paths, and
Material Security for Mining Workers
term incapacity for work so far, as amended by Decree no. 405/2003 Coll.

3h) For example, § 11 par. 3 of Law no. 143/1992 Coll., On Salary and Remuneration for
call in budgetary and some other organizations and bodies
, as amended, § 119 of the Act no. 361/2003 Coll., on
service of members of security forces, as amended
regulations.

3i) For example § 192 of the Labor Code.

3i) For example § 192 of the Labor Code.

4) Act no. 435/2004 Coll., On employment.

4a) Act no. 118/2000 Coll., On the protection of workers at
payment of the employer and amending certain laws.

7) § 115 of the Civil Code.

7a) § 26 par. 2 of the Family Act.

8) Act no. 110/2006 Coll., On subsistence minimum.

9) Czech National Council Act no. 582/1991 Coll., On organization and implementation of social security
, as amended by Act No. 590/1992 Coll., Act No.
37/1993 Coll. Act no. 160/1993 Coll., Act no. 307/1993 Coll., Act no. 241/1994 Coll
. and Act no. 118/1995 Coll.

10) Act no. 29/1984 Coll., On the system of primary and secondary schools
(the Education Act), as amended by Act no. 188/1988 Coll., Act no. 171/1990 Coll
. Act no. 522/1990 Coll., Act no. 134/1993 Coll., Act no. 190/1993
Coll., Act no. 331/1993 Coll., the Constitutional court of the Czech Republic no.
49/1994 Coll. and Act no. 256/1994 Coll.

Act no. 172/1990 Coll., On universities, as amended by Act no. 216/1993
Coll., Act no. 46/1994 Coll. and Act no. 192/1994 Coll.

10a) Act no. 435/2004 Coll., On employment.

10b) § 55 of Act no. 111/1998 Coll.

10c) § 195-198 of the Act no. 262/2006 Coll., The Labour Code, as amended
.

11) § 36-43 of the Act no. 561/2004 Coll.

11a) § 55 paragraph. 1 of Act no. 561/2004 Coll.

11b) § 46 para. 3 and § 48 of Act no. 561/2004 Coll.

11c) § 55 par. 2 Act no. 561/2004 Coll.

11d) § 55 paragraph. 3 of Law no. 561/2004.

18) § 963 of the Civil Code.

19) § 2 para. 4 of the Act No. 550/1991 Coll., On general health insurance
, as amended by Act no. 161/1993 Coll. and Act no. 59/1995 Coll.

19a) § 16a of Act no. 269/1994 Coll., On Criminal Records, as amended
.

19b) Act no. 133/2000 Coll., On register of population and birth certificate numbers and
amended (the Population Register Act), as amended
regulations.

19c) Act no. 40/1993 Coll., On the acquisition and loss of citizenship
Czech Republic, as amended.

19d) Act no. 326/1999 Coll., On the stay of foreigners in the Czech Republic and
amendments to certain laws, as amended.

19e) Act no. 325/1999 Coll., On asylum and amending Act no. 283/1991 Coll., On
Police of the Czech Republic, as amended, (the Asylum Act), in
as amended.

19f) § 13b of the Act no. 133/2000 Coll., As amended by Act no. 53/2004 Coll.

19 g) § 2. a) and b) Decree no. 362/2002 Coll., on procedures for implementing
filing legal separation in connection with the termination of district offices and
essentials filing evidence in implementing filing legal separation.


20) For example, § 128 of the Civil Procedure Code, as amended by Act no. 519/1991 Coll
., And § 8 of the Criminal Procedure Code, as amended by Act no. 178/1990 Coll.
Law no. 558 / 1991. and Act no. 292/1993 Coll.

21) For example, § 8 par. 1 Act No. 582/1991 Coll., On organization and implementation
Social Security, as amended by Act No. 590/1992 Coll.,
And § 12 para . 2 point. b) Act No. 9/1991 Coll., on employment and
competence of the Czech Republic in the employment sector, as amended
Act No. 272/1992 Coll.

21a) Act no. 227/2000 Coll., On electronic signatures and amending certain
other laws (Electronic Signature Act).

21b) For example, § 251 et seq. Civil Procedure, § 78
Administrative Procedure § 73 Act no. 337/1992 Coll., on administration of taxes and fees, as amended
.

21c) § 299 of the Code of Civil Procedure.

22) Act no. 71/1967 Coll., On administrative proceedings (Administrative Code).

22a) Act no. 131/2000 Coll., As amended.

23) Act no. 382/1990 Coll. On parental allowance, as amended by Act no. 117/1992 Coll
.

24) Act no. 100/1988 Coll., On Social Security, as amended by Act no. 110/1990 Coll
., Act no. 180/1990 Coll., Act no. 1/1991 Coll. Law no.
46/1991 Coll., Act no. 306/1991 Coll., Act No. 482/1991 Coll., Act No.
. 578/1991 Coll., Act No. 582/1991 Coll., Act no. 235/1992 Coll.
CNR Act no. 589/1992 Coll., Act No. 37/1993 Coll., Act No. .
84/1993 Coll., Act no. 160/1993 Coll., Act no. 266/1993 Coll., Act no. 307/1993 Coll
., Act no. 182/1994 Coll. and Act no. 241/1994 Coll.

25) Act no. 50/1973 Coll., As amended by Act no. 58/1984 Coll., Act no. 118/1992 Coll
. and Act no. 307/1993 Coll.

26) Act no. 88/1968 Coll., On prolongation of maternity leave, doses
Maternity and Child Allowances from Sickness Insurance, as amended
Act no. 99/1972 Coll., Act No. . 73/1982 Coll., Act no. 57/1984 Coll.
Act no. 109/1984 Coll., Act no. 51/1987 Coll., Act no. 103/1988 Coll., Act
no. 180/1990 Coll., Act no. 306/1991 Coll., Act No.
582/1991 Coll., Act No. 37/1993 Coll., Act no. 266/1993 Coll., Act no.
308/1993 Coll., Act no. 182/1994 Coll. and Act no. 241/1994 Coll.

Decree of the Central Council of Trade Unions no. 165/1979 Coll., On health insurance
some workers and the provision of health insurance benefits
citizens in special cases, as amended by Decree no. 155/1983 Coll.
Decree no. 79/1984 Coll., Decree no. 135/1984 Coll., Decree no. 59/1987
Coll., Decree no. 148/1988 Coll., Decree no. 123/1990 Coll., Decree No. .
263/1990 Coll., Decree no. 501/1990 Coll., Act no. 306/1991 Coll., Act
CNR no. 582/1991 Coll., Act No. 590/1992 Coll. , Decree no. 30/1993
Coll., Act No. 37/1993 Coll., Decree no. 312/1993 Coll., Decree no. 196/1994 Coll
. and Decree no. 248/1994 Coll.

Decree of the Central Council of Trade Unions and the National Social Security Office
no. 141/1958 Ul, health insurance and pension schemes
convicted, as amended by Decree no. 102/1964 Coll., Decree no. 143/1965
Coll., Decree no. 95/1968 Coll. , Decree no. 155/1983 Coll., Decree no.
263/1990 Coll., Act No. 582/1991 Coll. and Decree no. 30/1993 Coll.

27) Act no. 32/1957 Coll., On hospital care in the armed forces,
amended by Act no. 58/1964 Coll., Act no. 87/1968 Coll., The legal measure of the Presidium
Federal Assembly no. 8/1982 Coll., Act no. 109/1984
Coll., Act no. 180/1990 Coll., Act No. 37/1993 Coll., Act no. 308/1993
Coll. and Act no. 182/1994 Coll.

28) Statutory measures of the Presidium of the Federal Assembly no.
206/1990 Coll., On state compensatory allowance, as amended by Act no. 245/1991 Coll
., Act no. 578/1991 Coll. Act No. 10/1993 Coll., Act
CNR no. 37/1993 Coll., Act no. 182/1994 Coll. and Act no. 183/1994 Coll.

29) Act no. 319/1993 Coll., On rent allowance, as amended by Act no. 109/1995 Coll
.

30) § 8 of the Act No. 582/1991 Coll., As amended by Act No. 590/1992
Coll., Act no. 307/1993 Coll. and Act no. 241/1994 Coll.

31) § 35 of Act No. 6/1993 Coll., On the Czech National Bank.

31a) Act no. 115/2006 Coll., On registered partnership
and amending some related laws.

32) § 45 of the Family Act.

32) § 953 of the Civil Code.

33) § 63 and 74 of the Family Code.

33) § 796 of the Civil Code.

34) § 69 of the Family Code.


34) § 824 of the Civil Code.

35) § 78 of the Family Act.

35) § 826 of the Civil Code.

36) § 928 of the Civil Code.

37) § 958 of the Civil Code.

38) § 9 of the Act no. 155/1995 Coll., On pension insurance.

38a) § 67 of Act no. 435/2004 Coll.

39) § 57-91 of the Act no. 561/2004 Coll., On preschool, elementary,
secondary, vocational and other education (Education Act).

40) § 141-159 of the Act no. 561/2004 Coll.

41) § 8 par. 3 and § 186 par. 2 Act no. 561/2004 Coll.

42), § 92-107 of the Act no. 561/2004 Coll.

43) § 45-47 of the Act no. 111/1998 Coll., On universities and on changes and amendments to other laws
(Universities Act).

44) § 25 and 38 of Law no. 29/1984 Coll., As amended by Act no. 171/1990 Coll. and
Act no. 138/1995 Coll.

45) § 25 of Act no. 29/1984 Coll., As amended by Act no. 171/1990 Coll. and
Act no. 138/1995 Coll.

46) For example Act no. 221/1999 Coll., As amended by Act no. 155/2000 Coll.
Act no. 186/1992 Coll., As amended.

47b) § 745 and 746 of the Civil Code.

47c) § 36 and 37 of Law no. 561/2004 Coll., On preschool, elementary,
secondary, vocational and other education (Education Act).

47d) § 7 of the Act no. 108/2006 Coll., On Social Services, as amended
.

48a) Act no. 256/2001 Coll., On funeral services and amending certain laws,
amended.

48b) § 67 of Act no. 169/1999 Coll., On Imprisonment and
amendment of related laws.

48d) § 9 par. 2 point. k) Rules of Civil Procedure.

48d) § 28a of Act no. 293/1993 Coll., On Custody, as amended by Act no. 52/2004 Coll
.

48f) § 43 of Act no. 111/2006 Coll., As amended.

48 g) § 4 para. 1 point. a) and b) of the Act no. 111/2006 Coll., as amended
.

48h) § 299 and 317 of the Civil Procedure Code.

49) § 3 of Act No. 582/1991 Coll., On organization and implementation of social security
, as amended by Act no. 307/1993 Coll. Czech National Council Act no. 114/1988 Coll., On
competence of the Czech Socialist Republic in Social Security
, as amended by Act No. 125/1990 Coll., Act No.
210/1990 Coll. , Act No. 425/1990 Coll., Act No. 459/1990 Coll.
CNR Act no. 9/1991 Coll., Act No. 144/1991 Coll., Act No. || | 582/1991 Coll., Act no. 84/1993 Coll., Act no. 307/1993 Coll., finding
Constitutional court no. 72/1995 Coll., Act no. 118/1995 Coll. and Act no. 238/1995 Coll
.

50) § 1 of the Act No. 531/1990 Coll., On territorial financial authorities, as amended
Act no. 325/1993 Coll. and Act no. 85/1994 Coll.

51) § 1 of the Act No. 551/1991 Coll., On General Health Insurance Company
Czech Republic.

Czech National Council Act no. 280/1992 Coll., On Departmental, Professional, Enterprise and
other health insurance companies, as amended by Act No. 10/1993 Coll.
Act No. 15/1993 Coll ., Act no. 60/1995 Coll., Act no. 149/1996 Coll
. and Law no. 48/1997.

53) § 12 of Act no. 141/1961 Coll., On Criminal Procedure, as amended
Act no. 558/1991 Coll., Act no. 25/1993 Coll., Act no. 292/1993 Coll.
Act no. 154/1994 Coll. and Act no. 152/1995 Coll.

54) § 3 of Act no. 166/1993 Coll., On the Supreme Audit Office, as amended
Act no. 117/1994 Coll., Act no. 224/1994 Coll., Act no. 58/1995 Coll. and
Act no. 296/1995 Coll.

54a) § 91 of Act no. 111/1998 Coll., On universities and on changes and amendments to other laws
(Universities Act), as amended
regulations.

55), § 26 et seq. Civil Code.

55), § 49 et seq. Civil Code.

56) § 42i of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 427/2010 Coll.

57) § 5 para. 6 of the Act no. 111/2006 Coll., As amended by Act no. 366/2011 Coll.

58) § 8 of Act no. 582/1991 Coll., As amended.

60) Act no. 359/1992 Coll., On surveying and cadastral bodies,
amended.

61) § 4 of Act no. 73/2011 Coll., As amended by Act no. 366/2011 Coll.

62) Act no. 200/1990 Coll., On misdemeanors, as amended.

64) § 38 par. 1 point. c) of the Act no. 561/2004 Coll., on pre
primary, secondary, higher professional and other education (Education
Act), as amended by Act no. 49/2009 Coll.


65) § 11 para. 1 of Act no. 109/2002 Coll., On institutional or
protective care in school facilities and on preventive care
in educational establishments and amending other laws, as amended
regulations.

66) § 42 grams of Act no. 326/1999 Coll., As amended.

67) § 42 of Act no. 326/1999 Coll., As amended.

68) § 42a paragraph. 1 of Act no. 326/1999 Coll., As amended.

69) Art. 7 paragraph. 3 and Art. 24 of the European Parliament and of the Council
2004/38 / EC of 29 April 2004 on the right of EU citizens and their family
members to move and reside freely within the territory of the Member States | || amending Regulation no. 1612/68 and repealing Directives 64/221 / EEC, 68/360 / EEC
72/194 / EEC, 73/148 / EEC, 75/34 / EEC, 75/35 / EEC 90/364 / EEC, 90/365 / EEC and
93/96 / EEC.

70) § 744 of the Civil Code.