Employment

Original Language Title: o zaměstnanosti

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=58235&nr=435~2F2004~20Sb.&ft=txt

435/2004 Coll.


LAW
Dated May 13, 2004

Employment

Change: 202/2005 Coll.

Change: 168/2005 Coll.

Change: 253/2005 Coll.

Change: 428/2005 Coll.

Change: 350/2005 Coll.

Change: 495/2005 Coll.

Change: 382/2005 Coll., 413/2005 Coll., 444/2005 Coll.

Change: 161/2006 Coll.

Change: 264/2006 Coll. (Part)

Change: 109/2006 Coll., 115/2006 Coll.

Change: 214/2006 Coll.

Change: 165/2006 Coll.

Change: 109/2006 Coll. (Part), 112/2006 Coll., 264/2006 Coll.

Change: 159/2007 Coll.

Change: 181/2007 Coll.

Change: 213/2007 Coll.

Change: 379/2007 Coll.

Change: 261/2007 Coll., 362/2007 Coll.

Change: 57/2008 Coll.

Change: 124/2008 Coll.

Change: 479/2008 Coll. (Part)

Change: 129/2008 Coll., 382/2008 Coll., 479/2008 Coll. (Part)

Change: 479/2008 Coll.

Change: 158/2009 Coll.

Change: 326/2009 Coll.

Change: 223/2009 Coll.

Change: 306/2008 Coll.

Change: 227/2009 Coll., 149/2010 Coll.

Change: 281/2009 Coll., 347/2010 Coll., 427/2010 Coll.

Change: 73/2011 Coll.

Change: 427/2010 Coll. (Part)

Change: 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 367/2011 Coll., 420/2011 Coll., 470/2011 Coll
.

Change: 1/2012 Coll.

Change: 375/2011 Coll.

Change: 437/2012 Coll.

Change: 505/2012 Coll.

Change: 401/2012 Coll.

Change: 306/2013 Coll.

Change: 303/2013 Coll.

Change: 64/2014 Coll.

Change: 101/2014 Coll.

Change: 219/2014 Coll.

Change: 136/2014 Coll., 250/2014 Coll.

Change: 84/2015 Coll.

Change: 203/2015 Coll. (Part)

Change: 203/2015 Coll.

Parliament has passed this Act of the Czech Republic:
PART ONE

PRELIMINARY PROVISIONS

TITLE
I
SUBJECT MATTER


§ 1

This law in line with European Union law ^ 1) provides assurance
government employment policies aimed at achieving full
employment and protection against unemployment.
TITLE II



GENERAL PROVISIONS
§ 2

State employment policy

(1) State employment policy in the Czech Republic includes mainly

A) securing the right to employment,

B) monitoring and evaluating the situation on the labor market, processing
forecasts and concepts of employment and human resources development in the area
labor market programs and projects and job opportunities for individuals

C) the coordination of actions in the employment and development of human resources in the field
labor market in line with the European strategy
employment conditions to draw assistance from the European Social Fund
,

D) creation and coordination of the various programs and measures to ensure
priorities in the field of employment and human resources development in the area of ​​market
labor

E) the implementation of active employment policy,

F) creation and participation in international programs related to the development
employment and human resources on the labor market,

G) the management of funds for employment policy,

H) providing information, counseling and mediation services
labor market

I) provision of unemployment benefits and retraining,

J) measures to promote and achieve equality between men and women, with
persons irrespective of their racial or ethnic origin, persons with disabilities
and other groups of people who have an exacerbated
position on the labor market in terms of access to employment,
retraining, vocational training and specialized retraining
courses, and measures for employment of these persons

K) measures for the employment of individuals with disabilities and other groups
individuals who are disadvantaged in the labor market
,

L) regulating employment of migrant workers in the Czech Republic
from the Czech Republic abroad.

(2) State employment policy is developed and become involved in it
other bodies active in the labor market, especially employers and trade
organization; the implementation of state employment policy
collaborates with other entities active in the labor market, especially with
territorial authorities, professional organizations, associations of persons with disabilities
and employers' organizations.

(3) Public administration of the state employment policy in the Czech Republic is carried


A) The Ministry of Labour and Social Affairs (the "Ministry")


B) The Labour Office of the Czech Republic (hereinafter the "Labour Office") ^ 75)

§ 3

Participants in legal relationships

(1) Participants in legal relations under this Act are

A) the Czech Republic, for which this Ministry and the Labour Office,

B) natural persons who are able to be employed; ^ 2)
natural persons are citizens of the Czech Republic and under the same conditions
foreigners, 3) who meet the conditions for employment laid down by law
,

C) employers; ^ 4) the employer are also considered organizational
branches of foreign corporations or foreign individuals
authorized to do business in the Czech Republic under special legal
regulations ^ 5)

D) legal and natural persons and other entities under special legal regulations
^ 6) performing activities under this Act.

(2) A national of another Member State of the European Union (hereinafter
"European Union citizens") and their family members-7) have the same legal status
in legal matters governed by this Act as a citizen of the Czech || | republic, unless stipulated otherwise.

(3) Family members of a citizen of the Czech Republic who are not nationals
of the Czech Republic or another Member State of the European Union,
have legal relations regulated by this Act
same legal status as a citizen of the Czech Republic, if
this Act provides otherwise.

§ 4

Equal treatment and non-discrimination in exercising the right to employment


(1) Participants in legal relationships under § 3 para. 1 point. a), c) and d)
are obliged to ensure equal treatment of all individuals
exercising their right to employment.

(2) In exercising the right to employment is prohibited discrimination
^ 80).

§ 5

Definition of certain terms

For the purposes of this Act

A) identification

First for natural persons name or names, surname, maiden
surname, citizenship, birth number or date and place of birth, unless
birth identification number, address of the person

Second for a legal person business name or name, registered office, identification number
person

Third For natural person who is an entrepreneur, ^ 8)
company name or the name or names, surname, identity number, place of business,
identification number, if assigned,

Fourth for a foreign person the information referred to in 2 or 3 locations
organizational units in the Czech Republic

B) resident

First for a citizen of the Czech Republic, address of permanent residence in the Czech Republic
,

Second for foreigners, 3) who is a citizen of the European Union or its
family member or family member of a citizen of the Czech Republic, address
permanent or temporary residence in the Czech Republic, and if such a stay is not
, address, where the Czech Republic
usually resides

Third for foreigners, 3) who is not a citizen of the European Union nor its
family member or a family member of a Czech citizen
address of permanent residence in the Czech Republic,

Fourth u ^ 3 foreigners) who is not a citizen of the European Union nor its
family member or family member of a citizen of the Czech Republic, which holds
term residence permit for employment
the job requiring high qualifications ( hereinafter "
blue card") issued pursuant to another legal regulation 72a)
address listed as the residence of foreigners agendovém information system (§ 147c)

C) serious grounds grounds consisting of

First necessary personal care for a child aged up to 4 years

Second essential personal care of an individual who is under a special legal regulation
deemed to be dependent on the assistance of another physical person
grade II (medium-heavy dependence), grade III (heavy dependence
) or level IV (total dependence) ^ 3), if a job seeker
person permanently living together and sharing expenses for their needs;
these conditions are not required in the case of a person for purposes of pension insurance
considered a related person,

Third Attendance child to preschool and compulsory school attendance
child

Fourth place of employment or the nature of the other spouse or registered partner
,


Fifth immediate termination of employment by the employee in accordance with § 56 of the Code
work

6th health grounds, which, according to medical opinion prevents the exercise
job or fulfill obligation to cooperate with the Labour Office -
regional branch of the Labour Office and a branch of the Labour Office for the City of Prague
(hereinafter "the regional branch of the Labour Office") at
mediation of employment or

7th other serious personal reasons, such as ethical, moral or religious
or extenuating circumstances,

D) systematic preparation for future occupation time of daily study at
schools, secondary schools, colleges and language schools
State Language exam time and full-time students at a high school
^ 9) including holidays, which are part of the school or
academic year,

E) illegal work,

First performance of work ^ 81) a natural person outside the employment relationship
^ 82), or

Second if a person performs work-alien conflict with
issued work permit or without a permit, if
under this Act required or inconsistent with employment
card issued under the Act on Aliens Czech Republic or in conflict with
blue card; It does not apply in the case of transfer to another job according to § 41 paragraph
. Point 1. c) the Labour Code

Third if an individual-foreigner performs work for
legal or natural person without a valid residence permit in the Czech Republic,
if under special legislation is required, 3)

F) calling a standardized summary of work activities according to their
usual groupings in the labor market, whose performance implies a certain
professional and other competence.
TITLE III

POWERS OF THE MINISTRY


§ 6

(1) The Ministry directs and controls the performance of the state administration and
general legality of Government employment policies. At the same time


A) develops national policies and programs of government policy
employment and to address the key issues in the labor market, occupies
opinions on proposals affecting the state employment policy, which
drawn up by other central government bodies,

B) provides processing analyzes and forecasts on labor market
including international comparison, adopt measures to create consistent
between resources and needs of the workforce in the Czech Republic and adopts
control measures of workforce abroad to the Czech Republic and
workforce abroad

C) provides for the management and provision of resources in state
employment policy, guarantees national funding measures
employment and human resources development on the labor market,
contained in the European Social Fund
and provides project solutions and technical equipment
programmatically information system in the areas of employment,

D) provides for the development of international relations and international cooperation
employment and human resources on the labor market, including
cooperation with the European Union,

E) cooperate with the competent public authorities of the Member States of the European Union
regarding the posting of employees to work on
territory of another Member State

F) provides for the creation and in line with developments in the labor market update
National Occupations and published in electronic form
manner allowing remote access. At its creation and updating
cooperates with administrative bodies and local authorities and takes into account the proposals
persons active in the labor market. The NSP contains


First name and numerical identifier expressed occupation code

Second a brief description of the profession

Third work in the profession

Fourth prerequisites for the profession, especially qualification, technical and medical
,

Fifth Additional information related to the profession

G) provides a method enabling remote access authorities
deciding on the provision of public benefits, subsidies, grants, contributions or
procuring, data from the records
natural and legal persons who have been lawfully fined
for allowing illegal work under § 5. e) item 3

H) for the purpose of employment is responsible for maintaining a central register candidates

Seekers, job seekers, people with disabilities
foreigners vacancies, vacancies can be filled
card holders employee, job vacancies be filled
hold a blue card, labor agencies and records of permits to carry
artistic, cultural, sporting and advertising activities of children and registration
legal entities and individuals who have been lawfully
fined for allowing illegal work under § 5. e) item 3

I) assess the risks associated with the performance of illegal work under § 5
point. e) Point 3 and is determined risky sectors of economic activity,
in which this illegal work focuses,

J) each year before 1 July, the European Commission report on the number
checks performed in the preceding calendar year in each
risk sectors, the result of checks, and
their percentage share in the total number of legal and physical
entities doing business in the various risk sectors.

(2) Records kept pursuant to paragraph 1. h) based on data from the Office
work and can be ministries and departments work
used to fulfill the obligations imposed on them under this Act, and may be
used for the purposes set out specific legislation;
for other purposes, the data used anonymously.

(3) Evidence of legal entities and individuals who have been lawfully
fined for allowing illegal work under § 5. e)
point 3 contains

A) business name or corporate name or the name or names and surnames
individuals

B) identification number of a legal or natural person

C) the amount of the fine imposed

D) the effective date of the decision imposing the fine.

The information in these records be kept for a period of time during which they are
legal or natural persons are excluded from public benefits, subsidies,
grants, contributions or obtaining public contracts.

§ 6a

(1) to perform the tasks in the employment ministry
may establish a state-funded organization. The Ministry shall issue the foundation deed
governmental organization. State-funded organization
commences on the date specified in the charter.
Foundation deed must also include the following information:

A) the name, address and identification number of state-funded
organization

B) definition of the purpose for which the government organization establishes,

C) principal activity or other activity

D) designation of authority and define the organizational structure
governmental organization,

E) definition of assets of the Czech Republic, which the ministry entrusts
state-funded organization in its establishment.

(2) Statutory body governmental organization established pursuant to paragraph 1
appointed by the Minister of Labour and Social Affairs.

(3) The Ministry may decide on the distribution of state-funded organizations
established pursuant to paragraph 1, of the merger or amalgamation with another
state-funded organization established pursuant to paragraph 1 or for other changes such
governmental organization . Simultaneously issue
foundation deed emerging governmental organization or foundation deed
supplement. State-funded organization
terminates on the date specified in the decision on the merger or division, or the date
laid down in the decision on the merger if the legal successor
other government organization.

(4) The Ministry may decide to revoke
state-funded organization set up in accordance with paragraph 1. At the same time decide on how
settlement of rights and duties, a state-funded
organizations, including the competence to manage the property of the Czech Republic | || cancel a deed of foundation. If Nerozhodne- passes
date of dissolution of the canceled governmental organization belonging to the management
property rights, including the Czech Republic, with which this organization has
to farm, to the Ministry. At the same time transferred to the Czech Republic
obligations as well as rights and obligations of employment whose
bearer of this organization, and ministry becomes competent to
implementation of these commitments, as well as the rights and duties of these | || labor relations.


(5) Establishment, division, merger or abolition of state
contributory organizations that have been decided in accordance with paragraphs 1 to 3
ministry announced in the Official Journal of the Czech Republic within 30 days from the date of
when a specified event occurs. The notification contains a label
founder governmental organization, its name, address, identification number and
day, month and year of creation, distribution, merger, amalgamation or dissolution
.
TITLE IV


LABOUR OFFICE AND ITS SCOPE

§ 7

(1) Structure of the Labour Office special law ^ 76).

(2) To ensure the cooperation of the labor market creates Labour Office by
necessary advisory boards, composed of representatives of trade
, employers' organizations, cooperative bodies, organizations
disabled and local governments.
The purpose of the advisory boards is to coordinate the implementation of Government policy
employment and human resources development in the relevant administrative district. Advisory Councils
express particular the contributions employers within
active employment policy, retraining programs, organization
advisory activities, measures to promote equal treatment of all
individuals exercising their right to employment and mass | || layoffs.

(3) The Labour Office produces for the purpose of examining suitable forms of work
rehabilitation of persons with disabilities
expert working group composed mainly of representatives of organizations for the disabled and representatives
employers employing more than 50% of disabled
disabilities.

§ 7a

(1) The Labour Office may determine the tasks under this Act that may be against him
do so through an authorized public administration contact point.
Labour Office may take action under this Act through
authorized public administration contact point. The Labour Office will publish a list
operations in the first sentence in a manner allowing remote access.

(2) Authorised focal point of public administration means
contact point for public services ^ 77), with whom the Labour Office concluded an agreement on the possibility
take action under paragraph 1 through it.
List of authorized public administration contact points published by the Office job
manner enabling remote access.

(3) Jurisdiction authorized public administration contact point or workplace
jurisdiction authorized public administration contact point,
through which performs an act referred to in paragraph 1 shall be determined by the Office
work. Failure to do so, act in accordance with paragraph 1 shall not be authorized through
public administration point to make.

(4) Commissioned focal point of public administration and its institute, whose
jurisdiction is determined under paragraph 3, shall be located on the territory
administrative district of municipalities with extended powers, in which the person making the transaction
under paragraph 1, the first sentence or the consignee of the act against which it is held
act referred to in paragraph 1, second sentence, domicile or residence, or
which actually resides. The first sentence shall not apply if decided by the Labour Office
jurisdiction authorized public administration contact point
under an agreement with the person making the act referred to in paragraph 1 first sentence or the addressee
act referred to in paragraph 1 second sentence.

(5) The remuneration associated with tanning operations referred to in paragraph 1 shall be borne by the authorized
focal point, Public Administration Employment Office. The amount of remuneration and the method of payment
agreement stipulates in paragraph 2.

§ 8

Labour Office - General Directorate of the Labour Office (hereinafter "the Directorate General
Labour Office")

A) provides ministry documents for processing concepts and programs
government employment policies and to addressing the key issues in the market
work, and opinions on measures affecting state policy
employment, systematically monitors and evaluates the overall market situation | || work and takes action to influence labor demand and supply,

B) cooperates with administrative bodies, local authorities, social security institutions
, authorities poverty relief, health authorities
state government, employers and other entities by
special legislation to create and implement
measures associated with the development of the labor market and employment,


C) take measures to promote and achieve equality between men and women
, persons irrespective of their nationality, race or ethnic origin
, persons with disabilities and other groups of persons who have
disadvantaged in the labor market in terms of access to
employment, retraining, vocational training and specialized
retraining courses, and adopt measures to employ these
persons

D) cooperate with the Ministry to develop international relations and
international cooperation in the field of employment and human resources
on the labor market, including cooperation with the European Union,

E) cooperate with foreign institutions in implementing the commitments in
employment arising from European Union legislation
or international treaties and coordinate activities within the system
European Employment Services

F) ensures the provision of financial support for creation of new job
jobs and material support for retraining or training of new employees
framework of investment incentives and provides other related programs
approved by the Government,

G) grants and revokes permits natural or legal persons to
finding work and keep records of employment agencies; Data from this
records transmitted to the central register kept by the Ministry,

H) conducts inspections to the extent provided by this Act and
law on the free movement of services ^ 9b), including fines,

I) ensuring the publication, in electronic form in a manner enabling remote access
, written materials relating to the provision
state budget funds for instruments and measures of active employment policy
, with the exception of materials containing personal data of | || persons who are not direct beneficiaries of these funds

J) establishes training and retraining centers and for people with physical disabilities
labor rehabilitation centers,

K) fulfill other obligations arising from this Act and by special
legislation

L) provides the Ministry of Interior

First an overview of the changes to the data in the authorizations to broker
job

Second an overview of the fines imposed on legal or natural persons who
been granted a permit to broker employment for violation
obligations arising from labor laws under § 126 par. 2
or another legal regulation 78).

§ 8a

(1) The regional branch of the Labour Office

A) handles the concept for the development of employment in its periphery, statistics, analyzes and views
, continuously monitors and evaluates the market situation
work and takes action to influence labor demand and supply;
for that purpose may require information from employers about their intentions in
employment trends

B) cooperates with administrative bodies, local authorities, social security institutions
, authorities poverty relief, health authorities
state government, employers and other entities by
special legislation to create and implement
measures associated with the development of the labor market and employment,

C) cooperate in the development of international programs or programs with international participation
relating to human resources development and financing
by the European Structural Funds

D) in its district adopts measures to promote and achieve equal
treatment of men and women, persons irrespective of their nationality,
racial or ethnic origin, persons with disabilities and other groups of people
which are disadvantaged in the labor market in terms of
access to employment, retraining, vocational training and specialized
retraining courses, and adopt measures to employ these
persons

E) provides and supports projects and measures related to the development
human resources in the labor market, including participation in international
programs and projects, programs and projects with international participation and
programs financed from the European Structural funds and within
employment programs and programs of the European Union tested the new tools
active employment policy,

F) provides job placement for job seekers and
job applicants and provides other services in the field of employment
under this Act,


G) provides individuals and employers with counseling, information and
other services in the field of employment and labor relations,

H) ensures the implementation of active employment policy
accordance with this Act, provides contributions from the active
employment policy and pays unemployment benefits and support for retraining
,

I) provides for employers employing more than 50% of employees
who are persons with disabilities
contribution to support the employment of people with disabilities

J) provides licensing of artistic, cultural, sports or advertising activities
child

K) for the purpose of employment is responsible for maintaining records of job
sites, registration of job seekers, registration of job seekers
records of persons with disabilities, registration of foreigners and
evidence of authorization to pursue artistic, cultural, sporting or advertising
children's activities and records of natural and legal persons who have been lawfully
fined for allowing illegal work under § 5
point. e) point 3; Data from these registers is transferred to the central
records kept by the Ministry,

L) provides the authority to request assistance in material need ^ 12) data

First management of natural persons in the register of job seekers, including
due to removal from the register of job seekers,

Second whether job seekers receiving support in
unemployment or retraining and its amount

Third about whether a person who requires extra care when
employment mediation

Fourth whether the person boards to perform short-term employment or
refused to perform short-term employment mediated by the regional branch of the Office
work or participate in targeted programs dealing
employment (§ 120)

Fifth whether proceedings for removal of jobseekers
register of job seekers,

6th that the job seeker carries out the activity specified in § 25 paragraph
. 3, and an indication of an end to this activity,

7th whether a job seeker has in the last 6 months before
inclusion in the register of job seekers
terminated employment relationship for breach of obligations arising from legislation
related to the work he performs particularly gross ^ 33)
with him or been terminated for other working relationship for a similar reason,

M) confirms EU citizen's family member (§ 3
paragraph. 2) a family member of a citizen of the Czech Republic referred to in § 3
. 3 for the purpose of granting a permanent or temporary residence || | time management in the register of job seekers and seasonal employees
existence of employment contracts, contracts for work or agreement on work performance
,

N) conducts inspections to the extent provided by this Act and
law on the free movement of services ^ 9b), including fines,

O) State Labour Inspection Office identifiable information
employees sent to work in the Czech Republic and
identification data of legal entities and individuals that have been posted
needed to check the compliance of working conditions
these employees under other legislation governing employment
conditions

P) ensures the activities of the European Employment Services

Q) provides for cooperation in matters of employment, labor mobility
forces and human resource development with local authorities,
relevant trade unions and employers' organizations,

R) fulfill other obligations arising from this Act and by special legislation
^ 13).

(2) The territorial scope of the regional branch of the Labour Office is determined by the place in which the
or employment should be carried out, unless this Act or other
law provides otherwise.
TITLE V


ASSESSING THE STATE OF HEALTH OF PERSONS AND COOPERATION
PROVIDERS OF HEALTH SERVICES IN ASSESSING THE STATE OF HEALTH OF INDIVIDUALS

§ 9

(1) Healthcare providers are required for reimbursement at the request
regional branches of the Labour Office within 15 days of receiving the request
perform a physical examination of physical persons (§ 21)

(2) The fee for the procedures referred to in paragraph 1 shall be governed by the list of medical

Performances with point values ​​^ 14) and other legislation-14a).
Provide reimbursement Labour Office, on the basis of an invoice presented
provider of health services.

§ 9a


Canceled
§ 9b


Canceled TITLE VI



RIGHT TO WORK
§ 10

The right to work is the right individuals who can and wants to work
work and is applying to work in a labor relationship ^ 15) (hereinafter referred
"job"), job placement, and the provision | || other services under conditions stipulated by this law.

§ 11

A person has the right freely and independently choose and secure employment
and carry it throughout the Czech Republic, or he may secure employment abroad
.

§ 12

(1) Participants in legal relationships created under this Act
prohibited from making job offers that

A) are discriminatory in nature,

B) do not comply with labor law or service regulations, or

C) contrary to morality.

(2) An employer may not require employees when selecting
information concerning their nationality, race or ethnic origin, political
attitudes, trade union membership, religion, philosophical
beliefs, sexual orientation, unless this is in line with
special legislation 80), information which is contrary to good morals
personal details that do not serve to fulfill obligations
employer under special legislation. At the request
job seeker, the employer is obliged to prove the necessity
required personal data. The selection of employees must
guarantee equal opportunities for all individuals applying for a job
. § 4 also apply here.

§ 13


Canceled PART TWO

EMPLOYMENT MEDIATION

TITLE
I
GENERAL PROVISIONS


§ 14

(1) Brokering employment means

A) find a job for a person who is applying for work, and
seeking employees for an employer who is looking for a new job
forces

B) the employment of individuals for the purpose of performing for
users, which means another legal or natural person who
assigns the work and supervises its performance (hereinafter "user")

C) advisory and information services in the field of employment opportunities.

(2) brokering employment pursuant to paragraph 1. b)
also be considered, if the alien by their foreign employer to
work on the territory of the Czech Republic under a contract with the Czech
legal or natural person and the content thereof is renting
workforce .

(3) broker employment under the conditions laid down in this Act

A) regional branch of the Labour Office,

B) natural or legal persons who are authorized to appropriate form
employment mediation (hereinafter "agencies").

(4) The right of natural or legal persons established ^ 17) in order
job placement in another European Union member state
in accordance with the legislation to provide the Czech Republic
mediation services in employment temporary and sporadically ^ 18) by
not prejudice; these persons shall be required no later than the opening day
this activity on the territory of the Czech Republic in writing the Office of work
data referred to in § 61 paragraph. 1 and 3, and the period during which the activity will be carried
.

(5) Regional branch of the Labour Office can be performed only
brokering activities set forth in paragraph 1. a) and c).
Agencies may also perform the brokering activities referred to in paragraph 1
point. b).

(6) Regional branch of the Labour Office and agencies shall cooperate in
brokering activities under paragraph 1. a) and c)
in resolving the situation in the labor market. Employment agencies may
brokering activities under paragraph 1. a) and c) perform well on the basis of an agreement with
Labour Office (§ 119a).

§ 15

Counselling for natural persons focuses on assessing
personality, ability and skills and recommending employment
preparation for a future career, career choice and retraining.
Advice for employers focuses on the selection of employees by

Skills and personal abilities. Information
business consists mainly of information about employment opportunities and vacancies
vacancies and job seekers.

§ 16

Brokering employment is not publishing job offers
media or via electronic media
in cases where no direct mediation takes
between employers and individuals who are seeking work.

§ 17

(1) Personal information about individuals and information concerning employers
can be acquired, processed and communicated for the purpose of mediation
employment, providing grants for instruments and measures
active employment policy of support for employment
persons with disabilities and statistical purposes. Unless this Act provides otherwise
apply to the processing of personal data by special legislation. ^ 19)

(2) Personal information about individuals whom the regional branch of the Office
work or employment agency is brokering employment or offering other services
under this Act may be processed only with the consent
persons to whom these data concern.

(3) The processing of personal data on individuals who
regional branch of the Labour Office mediates employment within
Member States of the European Union, and the transmission of such data as well as data on times
employment of individuals in the Czech Republic to the EU Member States and the European Union
Coordination Committee will require approval by the Office for personal data protection
under a special law. ^ 19)

(4) The processing of personal data on individuals who
regional branch of the Labour Office is brokering employment outside the territory of the Member States of the European Union
to the processing of personal data about individuals
which agencies are brokering employment abroad, the
transmission of such data as well as data on the periods of employment of individuals
in the Czech Republic abroad requires approval by the Office for personal data protection
under a special law. ^ 19)
TITLE II


EMPLOYMENT MEDIATION regional offices Labour Office

§ 18

(1) Regional branch of the Labour Office broker employment throughout
Czech Republic; in cases stipulated
international treaty, ratified by the Parliament and by which the Czech Republic is bound
can mediate occupation of the territory of the Czech Republic
abroad and from abroad to the Czech Republic.
Employment abroad may only be brokered with the consent of the candidate
employment or job seekers.

(2) The Regional branch of the Labour Office mediate employment
according to European Union legislation governing the free movement of persons within the European Union
. ^ 20)

(3) Employment Mediation regional offices of the Labour Office is
free.

§ 19

(1) A natural person may find employment through
county branch of the Labour Office, as a candidate for a job or a job seeker
job. Information on job opportunities and vacancies
places natural person may request at any regional office of the Office
work.

(2) regional branch of the Labour Office is obliged to inform job seekers
and job seekers about their rights and obligations, in particular the obligation to provide
regional branch of the Labour Office
necessary assistance in job placement and the obligation to follow the directions of this branch.

§ 20

(1) An individual has the right to suitable employment.
Suitable employment, unless stipulated otherwise, the job

A) which imposes the obligation to pay premiums for pension insurance and
contribution to the state employment policy, ^ 21)

B) the duration of working time is at least 80%
fixed weekly working time, ^ 22)

C) which has been agreed for an indefinite period or for a term longer than three months and


D) which corresponds to the health of the natural persons and, if possible
her qualifications, abilities, length of previous employment,
possibilities and accessibility of employment.

(2) For jobseekers who are registered as job seekers

Work for a period longer than one year, it is suitable employment also
employment that

A) meets the conditions set out in paragraph 1. a), b) and d), or

B) meets the conditions set out in paragraph 1. a), c) and d)
and the length of his working time is at least 50% of the weekly working time
^ 22).

(3) For job seekers, to be placed on the exercise of public
community service, suitable employment and that employment
whose working hours shall not exceed half the length of the prescribed weekly working hours by
§ 79 of the Labour Code and which corresponds to his health
eligibility.

§ 21

(1) A natural person to whom the regional branch of the Labour Office provides services
under this Act, shall the regional branch of the Labour Office
disclose information about their health problems to the extent required to find a suitable
employment, retraining and to establish a suitable form
vocational rehabilitation and also tell whether a person with physical disabilities
(§ 67). If the natural person restriction of working
health reasons, is obliged to provide a medical opinion ^ 23)
registering the provider of health services in general
practice medicine or in practical medicine for children and adolescents, || | or if the authorizing healthcare providers
does not have an opinion from another healthcare provider ^ 24) (hereinafter
"registering provider").

(2) A natural person referred to in paragraph 1 is for the purpose of assessing his
health condition and medical opinion is obliged to request
regional branch of the Labour Office to undergo examination

A) contractual healthcare providers designated by the regional branch of the Labour Office
^ 23) when

First requesting a vocational rehabilitation or a grant
to create a protected workplace (§ 75), or

Second says medical reasons which prevent it from fulfilling its obligations
candidate for a job, or embarking on retraining

Third a medical report prerequisite for a job seeker to
relevant retraining course,

B) appropriate medical provider of occupational services ^ 23)
terms of assessing the suitability of recommended job in terms
medical certificate; if the employer has agreed
contractual relationship for the provision of occupational services provider authorizing
^ 24).

(3) A natural person referred to in paragraph 1 shall also be obliged to in order
assessing eligibility for the job, which is to be retrained
, undergo a psychological examination, if such
test requires special legislation .

(4) Costs associated with the assessment of health status in accordance with paragraph 2 and
psychological examination pursuant to paragraph 3 shall be borne by the Labour Office.

§ 22

Interested in work

(1) interested in work is a natural person who is interested
brokering employment and for that purpose requests for inclusion in the register
seekers any regional branch of the Labour Office
in the Czech Republic. Jobseekers regional branch of the Office
brokering suitable employment and may provide him
retraining.

(2) Applicants for employment on the basis of a written request, a guided
registered job seekers.

(3) regional branch of the Labour Office will remove the person from the register of
employment at the request of interested in employment or in the event that
person fails the regional branch of the Labour Office in brokering employment
cooperation or obstructs it.
Regional branch of the Labour Office is obliged, upon termination of the registration of candidates
employment data relating to his person to block until
new reasons arise for further processing.

§ 23

Evidence seekers

Evidence of job seekers contains the identification data
job seekers, information concerning his qualifications gained working
experience, interest on certain jobs and information about his health
limitations associated with the mediation of employment.
Data from the register of job seekers are intended solely for the purposes
brokering employment and for statistical purposes.

Jobseeker

§ 24


Job seeker is an individual who personally requests
suitable employment regional office of the Labour Office in
whose territorial jurisdiction of residence, and subject to statutory conditions
regional branch of the Labour Office included
into the register of job seekers.

§ 25

(1) The job seeker may be, if this Act does not
otherwise, only a natural person who has a residence in the Czech Republic and
not

A) in employment or service contracts, except
referred to in paragraphs 3 and 6

B) self-employed; as self-employed
is considered a natural person for purposes of pension
insurance under a special legal regulation 27)
deemed to be self-employed

C) a partner or agent of a limited liability company or limited partnership
limited partner or director of a public benefit
Company or Branch Manager
foreign legal persons engaged in outside employment relationship with the company for the company work
for which remuneration from the company and its
monthly or average monthly remuneration, together with any other earnings
(remuneration) pursuant to paragraph 3 exceeds half the minimum wage,

D) a member of the board of directors or board of directors or the statutory director
stock company engaged in outside employment relationship with the company
work for the company, for which this company
rewarded and his monthly or average monthly remuneration, together with
potential earnings (remuneration) pursuant to paragraph 3 exceeds half the minimum wage,

E) a member of the supervisory board of a company executing
outside the employment relationship with this company for a job that
remuneration from the company and his monthly or average monthly remuneration
along with any other earnings (remuneration) pursuant to paragraph 3
exceeds half the minimum wage,

F) team member engaged in outside employment relationship with the cooperative
for cooperative work, for which the team is rewarded and his
monthly or average monthly remuneration, together with any other earnings (remuneration) pursuant to paragraph 3
exceeds half minimum wage

G) Judge

H) deputy or a senator or a member of the European Parliament
Parliament

I) a member of the council territorial government if he
are paid remuneration as members of representative bodies of local self-government units
that these features of the released members

J) the president,

K) member of the government

L) President, Vice President or a member of the Supreme Audit Office
,

M) Ombudsman or Deputy Ombudsman,

N) a member of the Council for Radio and Television Broadcasting Council member
Institute for the Study of Totalitarian Regimes, chairman of the Energy Regulatory Office
, a member of the Czech Telecommunication Office, the financial arbiter
or deputy financial arbiter || |
O) forced administrator or by a special legal regulation
^ 28), proxy or liquidator under a special legal
regulation ^ 29) at a time when this activity,

P) the person caring for a child or a person who is registered in the records of persons who may perform
foster care for a temporary period, if these people
remunerated foster parent under § 47J paragraph. 1 point. c) and d)
law on child protection,

Q) were employed abroad,

R) natural person systematically preparing for a future career, with
Except as provided in paragraph 4, or

A) a natural person authorized by the business lines that this activity
performs for pay outside the employment relationship and its
monthly or average monthly remuneration, together with any other earnings (remuneration) pursuant to paragraph 3
exceeds half the minimum wage .

(2) Job seekers may not be a natural person at a time, after which the


A) is recognized temporarily unable to work

B) serving a sentence of imprisonment for protective measures
security detention or in custody,

C) is receiving maternity benefits at a time before birth and six weeks after childbirth
or

D) is invalid in the third degree-32a), except for individuals who

Is invalid in the third degree, and is capable of gainful employment for quite
extraordinary conditions-32b).

(3) classification and registration on the jobseekers do not prevent

A) the performance of activities on the basis of employment or service relationship if
monthly income does not exceed half the minimum wage, or

B) the performance of activities under the contract for work or agreement on
work if the monthly fee or a fee per 1
month period for which the incumbent does not exceed half the minimum wage.

Job seeker is required to the regional branch of the Labour Office
performance of this activity, regardless of the amount of the monthly salary or bonuses announce
when applying for a job placement or later in the day
taking up of such activities, and within the deadline set by the regional branch of the Labour Office
substantiate the amount of monthly salary or bonuses.
In the case of more than one activity for the purposes of meeting the conditions of monthly earnings
monthly remuneration (bonuses) are added together.

(4) classification and registration on the jobseekers do not, if
individual systematically preparing for a future career
won the decisive period (§ 41), employment or other gainful activity for pension insurance
according to another legal regulation 32 g) in length
least 12 months. The fact that is systematically preparing for a future
profession natural person is obliged regional branch of the Labour Office to announce
when applying for mediation of employment, or in person or in writing
within 8 days from the date of commencement of systematic preparation for future | || profession.

(5) The condition for inclusion and management in the register of job seekers
is that the activities referred to in paragraph 3 should not impede cooperation
providing regional branch of the Labour Office in brokering
suitable employment and admission offers of suitable employment.

(6) an obstacle to the management of the register is not a job that
not for jobseekers suitable employment (§ 20) and
mediated by the regional branch of the Labour Office for a maximum period of 3 months
if it corresponds to his state of health (hereinafter referred to as "short-term employment
").

(7) The obstacle to inclusion and the management of the register of job seekers
provide identification data and the withholding or withdrawal of consent
to the processing of personal data (§ 17 para. 2).

(8) barriers to inclusion and leadership in the register of job seekers
is if

A) a natural person without a serious reason terminates itself or by agreement with the employer
suitable employment (§ 20)
mediated by the regional branch of the Labour Office, or

B) the employer is a natural person quits suitable employment (§ 20)
mediated by the regional branch of the Labour Office for violation
obligations arising from legislation relating to her
work performed particularly gross ^ 33) .
In the cases referred to in subparagraph a) or b) the natural person may be included in the new
basis of a written application to the register of job seekers
after the expiry of 6 months from the date agreed as the date of entry into employment, mediated
regional branch of the Labour Office.

§ 26

Inclusion in the register of job seekers

(1) An individual shall be included in the register of job seekers
day of filing the written request for mediation of employment. He asks if a natural person
finding work within 3 working days after
termination of employment or other activities that are listed in § 25 paragraph
. 1, or activities that are according to § 41 paragraph. 3
considered a substitute period of employment, shall be included in the register of job seekers
date following the termination of employment or these activities.

(2) The request for mediation of employment contains the identification data
jobseekers and consent to the processing of data
his qualifications, work experience, interest in a particular
employment, health limitations and data that jobseekers
limit in connection with the mediation of employment.

(3) Where a TAB individual conditions for inclusion in the register
job seekers, it issues a regional branch of the Labour Office
decision.

Jobseekers register

§ 27


(1) The register of job seekers contains the details of the request for mediation
employment and further information about the course of mediation
employment, job seekers cooperation with the regional branch of the Office
labor and services within the active
employment policies and vocational rehabilitation. Data from the register of job seekers are
designed for the purpose of mediating employment for statistical purposes and for the purposes set
special legislation.

(2) The grounds for listing or registration on job seekers
certifies jobseeker regional branch of the Labour Office;
Change these facts is the job seeker is obliged to personally or
notified in writing within 8 calendar days. In the same period
is obliged to notify in person or in writing, the reasons for which the specified deadline
failed to regional branch of the Labour Office or contact
place of public administration set the regional branch of the Labour Office.

(3) If you can not decisive for inclusion or keeping tabs
job seekers and their changes prove otherwise, the regional branch of the Labour Office
accept their certificates affidavit.

(4) Job seekers who turns over the management of the register of job seekers
residence and fulfill the reporting obligation pursuant to paragraph 2
converted the regional branch of the Labour Office on the date of change of residence
records seekers employment in the regional branch of the Labour Office
appropriate according to his new residence.

§ 28

(1) A job seeker may ask the relevant regional office of the Office
work (§ 24) employment through the regional branch of the Office
work in the area of ​​its jurisdiction of serious reasons.
To the agreement of the regional branch of the Labour Office within 10 calendar days of the request
mediates its employment and other
rights and obligations arising from this Act, the regional branch of the Office
work in whose territorial circuit jobseeker
actually resides. If the regional branch of the Labour Office can not agree, the General Directorate of
Labour Office shall determine that the regional branch of the Labour Office will
mediate employment and other rights and obligations under this Act
.

(2) The job seeker is required to fulfill the obligations of candidate
job at the contact site of the regional branch of the Labour Office, which
asked for mediation; obligations under this sentence
can also play on the public administration contact point ^ 77) set
regional branch of the Labour Office. Jobseekers can apply for a change
liaison office within the territorial jurisdiction of the regional branch of the Labour Office.
Regional branch of the Labour Office determines where the contact center will fulfill the obligations
job seekers under this Act.

§ 29

Termination of the registration of job seekers

Jobseekers ends the regional branch of the Labour Office in leadership
jobseekers register on the day

A) when one of the facts preventing the inclusion or lead
register of job seekers, which are listed in § 25, except
facts stated in § 25 par. 2 point. a) and c) on the basis
personal or written notification of job seekers

B) receipt of a written request jobseekers for termination of
register of job seekers, unless any of the reasons for
removal from the register of job seekers according to § 30

C) the onset of imprisonment, taking exercise
protective measure of security detention,

D) following the date of death or the job seeker day
following statement jobseekers dead,

E) following the expiration of 6 months after taking job seekers
into custody

F) inclusion in the register of job seekers if
regional branch of the Labour Office subsequently discovered that the job applicant was not eligible
be a party to legal relationships under § 3 para. 1 point. b)

G) loss of eligibility jobseekers to be a party to legal
relations under § 3 para. 1 point. b) or

H) revocation of the Blue Card, or its expiry.

§ 30


Removal from the register of job seekers

(1) Job seekers regional branch of the Labour Office register of job seekers
decision excludes, if

A) one of the facts preventing the inclusion or lead
register of job seekers, which are listed in § 25, except
facts stated in § 25 par. 2 point. a) to c), a candidate for the job
comply with the notification obligation pursuant to § 27 para. 2

B) the job seeker without serious reasons

First fulfill his obligation established in § 25 par. 3, or

Second within the period specified in § 27 para. 2 notifies the regional office of the Office
work in person or in writing other facts that affect
inclusion and leadership in the register of job seekers, or the reasons for
which have failed to regional branch of the Labour Office within the specified deadline
,

C) the job seeker is considered by a doctor able to fulfill
obligation to cooperate with the regional branch of the Labour Office in brokering employment
,

D) the job seeker to withdraw its consent to the processing of personal data
or

E) the job seeker has worked illegally.

(2) Job seekers regional branch of the Labour Office register of job seekers
decision excludes, if no serious reason

A) refuse to take up suitable employment (§ 20)

B) refuse to take on the agreed retraining program (§ 109), does not participate
retraining course within the specified range of theoretical and practical
training, learning and training does not fulfill the obligations laid down
educational facility which carries out retraining or
impose a final verification of acquired knowledge and skills, or job seeker
who is registered as jobseekers continuously for more than 5 months
refuses the offer of the regional branch of the Labour Office on retraining

C) fails to cooperate during an individual action plan,
updating or evaluation or do not fulfill the conditions set out therein
(§ 33 para. 2)

D)


Canceled
E) refuses to undergo a medical examination by the state (§ 21 para.
2), or psychological examination (§ 21 par. 3) or

F) obstructs cooperation with the regional branch of the Labour Office (§ 31).

(3) Removal from the register of job seekers on the day on which
one of the facts referred to in paragraphs 1 and 2
decision on exclusion can not be issued after 3 years from the date of occurrence || | fact defending the lead jobseekers register
according to paragraph 1. a), or when the job seeker
failed in its obligation under paragraph 1 point. b).

(4) The job seeker who was removed from the records of applicants for employment
any of the reasons listed

A) in paragraph 1 point. a), b) and d) may be based on a new
written request to the register of job seekers re-assigned
soon as possible after the expiry of three months from the date of removal from the register of job seekers
employment, unless stipulated otherwise,

B) in paragraph 1 point. e) and paragraph 2 may be based on a new
written request to the register of job seekers re-assigned
soon as possible after the expiry of six months from the date of removal from the register of job seekers
.

§ 31

Job seeker obstructs cooperation with the regional branch of the Labour Office, where


A) by a doctor to be able to fulfill the obligations towards
county branch of the Labour Office, and yet they have not,

B) not discuss the recommended job within the deadline set
regional branch of the Labour Office,

C) arriving at the regional branch of the Labour Office within the specified time
without serious reasons [§ 5. c)]

D) fails to comply with the obligations set out in § 21 or

E) other behavior obstructs the mediation of employment or taking up employment
.

§ 32

(1) On termination of registered job seekers
regional branch of the Labour Office shall issue jobseekers confirmation
time management of the register of job seekers and providing support in
unemployment benefit and retraining.

(2) regional branch of the Labour Office is required after the end of the lead
register of job seekers (§ 29) and removal from the register of job seekers
employment (§ 30) block data relating to job seekers in

Time as new reasons arise for further processing.

§ 33

Enhanced assistance in employment mediation

(1) When brokering employment, additional care
candidates for employment who because of their health status, age, care for children or
other serious reasons.

(2) To increase the possibilities of job seekers in the labor market
serves individual action plan. Individual Action Plan is a document which draws
regional branch of the Labour Office with the cooperation of candidates for employment
. The content of the individual action plan is to determine
procedure and timetable for implementation of individual measures to increase
possibilities of job seekers in the labor market. In determining
contents of individual action plan is based on formal qualifications,
health status, opportunities and abilities job seekers. The candidate
seekers may apply for an individual action plan
anytime during the management of the register of job seekers.
Individual Action Plan drawn up by the regional branch of the Labour Office always
if the job seeker registered as job seekers
continuously for more than five months. The job seeker is obliged to cooperate
regional branch of the Labour Office in preparing
individual action plan, update and evaluation, in
deadlines set by the regional branch of the Labour Office, and comply with the conditions laid down therein
.
Vacancies


§ 34

The employer gains employee in the required number and structure
alone or with the assistance of the regional branch of the Labour Office, since that may require
information about the situation on the labor market, or consulting services in
selection of suitable employees from among candidates seekers and people interested
employment or aid agency work.

§ 35

(1) The employer may notify the appropriate regional office of the Labour Office
vacancies and their characteristics (§ 37). Free
jobs means newly created or vacated jobs
which the employer intends to recruit or intends to occupy
seconded staff agencies.

(2) The notice referred to in paragraph 1 employer may, if they so
determined by special legislation-32c), also with the local
Trades Licensing Office. The Trade Licensing Office will pass the report
appropriate regional office of the Labour Office within the time-32d).

§ 36


Canceled
§ 37

Regional branch of the Labour Office keeps records of vacancies
which contains identification information of the employer
basic nature of the job, it is to determine the type of work and place
work, conditions and requirements set for holding | || job, basic information about employment and wage conditions
and whether it is a job reserved or suitable for
disabled person. The record also contains information about
whether the job on a permanent or temporary
and its expected duration. Evidence may also contain information about
accommodation possibilities, commuting and other information
employer requests be made.

§ 37a

(1) The central register of vacancies filled by holders
employee cards and a central register of vacancies filled by
Blue Card holders, led by the ministry
contain the information specified in § 37.

(2) vacancies obsaditelným employee card holder
means a job that has not been filled within 30 days of its notification
regional branch of the Labour Office, with the exception of jobs
local government officials ^ 93) and civil service posts
employees. The inclusion of workplace into a central repository
vacancies filled by holders of employee cards
employer must give consent.

(3) vacancies obsaditelným Blue Card holder is understood
job that has not been filled within 30 days of its notification
regional branch of the Labour Office, with the exception of the posts for officials of local governments
^ 93) and official government sites

Employees, and at the same time to the job, for which performance
requires high qualification under the Law on Aliens
Czech Republic. The inclusion of workplace into a central repository
vacancies filled by holders of blue cards
employer must give consent.

(4) The Embassy of the Czech Republic in the central records indicate
vacancies filled by holders of employee cards
application for the issuance of employee cards and the possible withdrawal of the application and
in the central registry of vacancies that can be filled | || blue card holders applying for the blue card and
eventual withdrawal of the application. Interior Ministry indicated in a central register
applying for the employment card or blue card
or withdraw this request if it was made in the Czech Republic
, the day it was decided to request the date of acceptance confirmation
fulfillment of the conditions for the issuance of employee card or blue card and the date of issue
employee card or blue card or the date when proceedings were
application for issuance of employment card or blue card stopped.
In the event of a change of employer or employment status with the prior consent of the Ministry of Interior
indicate the Interior Ministry in central
records of job vacancies filled by holders
employee cards or in the central registry of vacancies that can be filled
holder blue card application for approval of changes employers
job for which consent is required, and the day of approval.

(5) The Ministry of the Interior shall immediately communicate to the issue of confirmation of compliance
conditions for issuance of employment card or blue card electronically
Ministry foreigner's identification information, which will be released
employee card or blue card, and .údaje work on the site for
which will be released; as well as to the Ministry of Information
renew their cancellation or expiry of their validity
.

(6) The Ministry in central register of vacancies filled by
holder or employee cards into a central repository
vacancies filled by the holder of the Blue Card is not included
or excludes evidence of vacancy for the employer, if | ||
A) the employer has been in the last four months
imposed a fine for allowing illegal work or

B) the vacancy may be due to the required qualifications or
sufficient available work force occupied otherwise.

§ 37b


Canceled
§ 38

Regional Office Office of job vacancies offers jobseekers
employment and job seeker and the employer's consent is
published, including publication in electronic media.
Regional branch of the Labour Office offer and publish job offers that are
discriminatory in nature or are in conflict with labor (§
126, paragraph. 2) and other legislation or contrary to morality.
Regional branch of the Labour Office also offer a menu disclose
vacancies with employers who were fined
for breach of obligations arising from labor law (§ 126, paragraph
. 2) or for breach of obligations
special legal regulations, which controls the State Labour inspection Office or regional
labor inspectorate, for a period of three months from the date of coming into force
decision imposing a fine.
TITLE III


Unemployment benefits and retraining

§ 39

(1) Entitlement to unemployment benefit is a job seeker who

A) received in the relevant period (§ 41), employment or other gainful activity
period of pension insurance under a special legal regulation
^ 32 grams) of at least 12 months (hereinafter "the previous
employment") ; If the overlap period of pension insurance
counted only once,

B) requested the regional branch of the Labour Office in which he is registered
job seekers, the provision of unemployment benefits and

C) the date on which it is to be the unemployment benefit is
age pension.

(2) Claims for unemployment benefits have jobseeker


A) which was during the last 6 months prior to enrollment in the register of job seekers
employer terminated the employment relationship of
breach of duties stemming from laws relating
to the work he performs particularly gross ^ 33); It also applies
termination of other work relationship for a similar reason

B) which was during the last 6 months prior to enrollment in the register of job seekers
employer terminated the employment relationship of
for breach of other obligations of the employee under § 301 of the Labour Code
particularly gross ^ 79) ,

C) who was entitled to a service pension under special laws
^ 34), and this contribution is greater than the support
unemployment, which would jobseekers belonged if
not entitled to a service pension post

D) that the date on which the aid is to be granted unemployment is
legal relations arising in the performance of some of the activities according to § 25 paragraph.
3 or

E), which is the date on which the aid is to be granted unemployment,
in the position of one of the persons mentioned in § 25 par. 1 point. c) to f) and
s); the amount of earnings or bonuses are not taken into account yet, it does not apply to housing cooperatives
member who performs work or services for residential
team outside the employment relationship or is in charge of business management
housing cooperatives.

(3) for unemployment benefits decides the regional branch of the Labour Office.

§ 40

(1) Entitlement to support for retraining A job seeker who
participating in training ensured by the regional branch of the Labour Office (§
109) and the date on which the aid is granted for retraining, not | || pensioners.

(2) About the retraining decide the regional branch of the Labour Office.

(3) The retraining allowance is granted throughout retraining
except for periods referred to in § 44 par. 1st

§ 41

(1) The decisive period for assessing rights to the
unemployment and retraining allowance is the last two years before
inclusion in the register of job seekers.

(2) Unless the condition set out in § 39 par. 1 point. a)
previous job, you can meet this condition and offsetting
spare time employment. To their previous employment excluding the time
pension insurance obtained employment or other gainful activities
while keeping the register of job seekers (§ 25 par. 1 and 3
) and short term employment. If the overlap period of pension insurance
obtained employment or other gainful activities and spare
time job, it is counted in previous employment priority
period of pension insurance obtained employment or other gainful activity
.

(3) A substitute employment period covers the period

A) preparation of persons with disabilities to work (§ 72)

B) receipt of disability pension of third grade,

C) personal care for a child aged up to 4 years

D) personal care of an individual who is under a special legal regulation
deemed to be dependent on the assistance of another person
grade II (medium-heavy dependence), grade III (heavy dependence) || | or stage IV (total dependency) ^ 3), if a job seeker
permanently living together and sharing expenses for their needs;
these conditions are not required in the case of a person for purposes of pension insurance
considered a related person,

E) term volunteer services under contract
volunteer with the sending organization, which was accredited by the Ministry of Interior
^ 35a), or the performance of public services on the basis
contract for the performance of public services-35b) if the amount of services rendered
exceeds an average of at least 20 hours per calendar week

F) personal care of a natural person under 10 years of age, which according
special regulation is considered a person dependent on the assistance of other individuals
grade I (slight dependence)

G) the duration of temporary incapacity or ordered quarantine ^ 96)
person after employment, which based its participation
health insurance under a special legal regulation 97), if the person did not incur
temporary incapacity intentionally and where

This temporary incapacity or ordered quarantine was established in
time of employment or within the protection period under a special legal regulation
^ 97).

(4) overlap if the substitute employment period referred to in paragraph 3,
counted only once.

§ 42

(1) The right to unemployment benefits job seekers, subject to specified conditions
date of submission of a written request for the
unemployment.

(2) Facts decisive for granting and providing an unemployment
job seeker must substantiate
regional branch of the Labour Office, for example, registration of pension insurance
confirmation of employment, confirmation of the amount average earnings, proof
for other gainful activities for the self-employed
confirmation of the period of contributions to pension insurance and an assessment
base for social security premiums and contributions to the state employment policy
; changes these facts must be
notify the regional office of the Labour Office within 8 calendar days.
When applying for unemployment benefits, job applicants are obliged
regional branch of the Labour Office notified in writing whether the legal relations arising
to perform some of the activities pursuant to § 25 par. 3 or whether
it is in the position of one of the persons mentioned in § 25 par. 1 point. c) to f) and
s), without taking into account the amount of earnings or remuneration, it does not apply to housing cooperatives
member who performs work or services for residential
team outside the employment relationship or is in charge of business
led by housing cooperatives. If there is a legal relationship or status
under the second sentence while receiving unemployment benefits is
job seeker is obliged to these facts the regional branch of the Office
work notified in writing no later than the date of their creation.

(3) If the job seeker request the payment of unemployment
within 3 working days after termination of employment or other
activities referred to in § 25 par. 1 or activities which are in accordance with §
41 paragraph. 3 considered a substitute employment, admits
unemployment from the day following the termination of employment or
those activities.

§ 43

(1) The right to unemployment benefits job seekers, subject to specified conditions
period of support. The support period is for job seekers


) Up to 50 years of age 5 months,

B) over 50 to 55 years of age 8 months,

C) over 55 years of age 11 months.

(2) Decisive for the duration of the support period is job- seekers
the day the application for unemployment benefits.

§ 44

(1) Job seekers with unemployment benefits and support for retraining
provides for

A) providing retirement,

B) providing health insurance benefits, with the exception of benefits
sickness insurance, which are provided to jobseekers from
participation in sickness insurance in respect of activities according to § 25 paragraph
. 3 or employment according to § 25 par. 6

C) links.

(2) For the period referred to in paragraph 1 of the regional branch of the Labour Office
provision of unemployment benefits or retraining
decision stops.

(3) Job seekers are granted unemployment benefits after
duration of the legal relationship established to perform some of the activities under
§ 25 paragraph. 3, after time, after which it has the status of a person referred in
§ 25 paragraph. 1 point. c) to f) as), without taking into account the amount of income
or rewards, it does not apply to members of housing cooperatives, which performs
work or work for housing associations outside the employment relationship or
is responsible for business management housing cooperatives, and the period during which he
provided support for retraining.

§ 44a

Job seekers who were under other laws of
last job paid severance ^ 73), severance pay or severance
^ 74), to provide unemployment benefits only after
time that determined by the number of multiples of average earnings or
monthly service revenue from which was derived
minimum amount of severance pay, severance or surrender under any other provisions

Regulations. The provisions of the preceding sentence shall not affect the provision of support
unemployment benefits for a total period stipulated by the Act.

§ 44b

(1) Job seekers who are entitled to support
unemployment, severance pay, severance pay or severance had been paid
after termination of employment or service relationship in nearby
payday designated by the employer for payment of wages or salary
or on the date of termination of employment or service relationship, provide
regional branch of the Labour Office of compensation for the period starting from the register
jobseekers within the time specified in § 44a.
Support in unemployment provide job seekers until after the period
for which compensation is granted in the first sentence.

(2) The amount of compensation is determined by multiplying the amount of time that belongs
severance, termination or severance pay, and 65% of the average net monthly earnings
^ 15), which was the job seeker and was last | || used for labor law purposes in his last terminated employment
under employment legislation ^ 15); if u
him these labor laws did not apply with respect to the arrangement set
special legislation for the legal relationship in which he performed his last terminated employment
finds for the purposes of support
unemployment and retraining the average monthly net earnings
similarly under employment legislation ^ 15).

(3) In the event that a job seeker will not be able
average monthly net earnings prove to provide compensation in the amount multiple times per
which includes severance, termination or severance pay, and the average 0,15násobku | || wage in the national economy for the first to third quarters of the calendar year
preceding the calendar year in which the job seeker
included in the register of job seekers.

(4) if they belong to compensate for a part of the calendar month
determined the amount of the pro rata amount corresponding to the number of calendar days for
belonging. The resulting amount is rounded up to whole crowns.

(5) The provision of compensation issues a regional branch of the Labour Office
decision.

(6) The amount of compensation paid to informing the regional branch of the Labour Office
employer within 3 working days from the date of the decision.
The employer is obliged stated amount of the Labour Office to pay
10 working days from receipt of this information, even if it owed
compensation already paid. Failure to announce the regional branch of the Labour Office
customs office competent according to the seat
employer who is a legal entity or residence
employer who is a natural person;
outstanding amount paid compensation enforced by the employer that office.

§ 45

Entitlement to unemployment benefit ceases

A) the expiry of the support period,

B) on termination of registered job seekers (§ 29), or

C) removal from the register of job seekers (§ 30).

§ 46

Period of support shall not include the time

A), after which the job seeker receives health insurance benefits and
this reason was not receiving unemployment benefit [
§ 44 paragraph. Point 1. b)]

B) for which the job seeker takes legal relationship established
to perform some of the activities according to § 25 par. 3 and for this reason was not
receiving unemployment benefit,

C), after which the job seeker in the position of a person referred
in § 25 par. 1 point. c) to f) as), without taking into account the amount of income
or rewards, it does not apply to members of housing cooperatives, which performs
work or work for housing associations outside the employment relationship or
is responsible for business management housing cooperatives, and for this reason he
not receiving unemployment

D) providing retraining (§ 40, § 72 para. 5 and § 74 paragraph
. 2)

E) links.

§ 47


Canceled
§ 48

Job seeker, who in the last 2 years prior to
register of job seekers entire support period has expired and after
expiration of the period of support gained employment or other gainful activity
period of pension insurance under a separate legal
prescription ^ 32 grams) of at least three months, is entitled to support

Unemployment throughout the period of support. If
gained employment or other gainful activity for pension insurance in length
less than 3 months, the job seeker is entitled to support
unemployment benefits for the remaining period of support. At the same time must be
condition had prior employment [§ 39 par. 1
point. and)].

§ 49

(1) The job seeker, who in the past 2 years prior
into the register of job seekers entire support period has expired,
entitled to unemployment benefit if after this time the support received
employment or other gainful activity for
pension insurance of at least 6 months; This period is not required
in cases where the applicant terminated the employment or gainful activity
health reasons or terminated the employment
reasons given in special legislation ^ 36) or because the employer has violated
fundamental obligation arising from legal
regulations, collective agreement or agreed working conditions.
Must also be satisfied overall period of previous employment
[§ 39 par. 1 point. and)].

(2) The period of 6 months pursuant to paragraph 1 shall not include the period of pension insurance
obtained employment or other gainful activity during
lead in the register of job seekers (§ 25 par. 1 and 3) || | short term employment.

Amount of unemployment benefits and retraining

§ 50

(1) The amount of unemployment benefit and retraining allowance is
set as a percentage of average net monthly earnings, ^ 37)
that was the job seeker and was last used for employment purposes
his last terminated employment during the reference period
by labor laws; ^ 38) if those with him
labor laws did not apply with respect to the arrangement set
special legislation for the legal relationship in which he performed his last
terminated employment, determined for the purposes of support
unemployment and retraining its average net monthly earnings
similarly under labor laws. ^ 38)

(2) The amount of unemployment benefit and retraining allowance for
jobseekers who last before inclusion in the register of job seekers
self-employed, with
determined percentage of the last assessment base ^ 21)
decisive period adjusted for one calendar month.

(3) The percentage rate of unemployment is the first two months of support period
65%, another 2 months of support period and 50% for the remaining period of support
45% of the average net monthly earnings or assessment base
. In the event that a jobseeker
prior to inclusion in the register of job seekers without a serious reason ended last
job itself or by agreement with the employer, makes
percentage rate of unemployment of 45% of the average monthly net wage
or assessment base. When finished the job seeker himself or
agreement the same day more jobs, of which at least one has
terminated for serious reasons, he is entitled to unemployment benefits in the amount
percentage of unemployment in the first sentence.
He served if the job seeker as last
before inclusion in the register of job seekers self-employed
of the second sentence shall not apply. The percentage rate of retraining
is 60% of average net monthly earnings or assessment base
.

(4) He ended if the job seeker in the reporting period on the same day
more employment or employment and self-employment that are
period of pension insurance, the amount of unemployment benefits and retraining
down from an amount which is equal to the sum
average net earnings or the sum of the average net monthly earnings
(earnings) and the assessment base.

(5) The calculated level of unemployment benefit and retraining
shall be rounded up to whole crowns.

(6) The maximum amount of unemployment is 0.58 times the average
wage in the national economy for the first to third quarters of the calendar

Year preceding the calendar year in which the application was submitted
unemployment. The maximum rate of retraining
makes 0,65násobek average wage in the national economy for the first
until the third quarter of the calendar year preceding the calendar year in which
job seeker came to retraining.

(7) For job seekers who are entitled to a service pension ^ 34)
while he becomes entitled to unemployment benefits (§ 39), the
unemployment benefit amount determined as the difference between
in unemployment determined under paragraph 3 of the first sentence and výsluhovým
contribution.

§ 51

(1) Unemployment benefits are determined candidates for the first two months of
amount 0,15násobku, the next two months in the amount 0,12násobku and for the remaining period of support
0,11násobku average wage in the national economy for
1st to 3rd quarter of the calendar year preceding the calendar year in
which application for such assistance if

A) satisfied the condition of the previous period of employment [§ 39 par. 1 point. a)]
offsetting substitute period and this period is considered as a last
job

B) no fault of their own can not certify the amount of average monthly net
earnings or assessment base, or

C) not at his average net monthly earnings or assessment base
.

(2) a retraining job seekers in cases
referred to in paragraph 1 shall be set at 0,14násobku
average wage in the national economy for the first to third quarters of the calendar year preceding the calendar year
, in which the job seeker
joined the retraining.

(3) Pursuant to paragraphs 1 and 2 shall not in cases specified in § 50 paragraph
. 4, if it is known at least one of the average net
earnings or the assessment base.

§ 52

Job seekers whose last gainful activity before submitting
applications for unemployment benefits was not time annuity
but who fulfill the requirement of having been employed
specified in § 39 par. 1 point. a) the unemployment
determined from the average net monthly earnings or assessment
base they achieved in the last employment or other gainful activity
which time pension. The proceedings
where the job seeker before the start retraining
been employed, which is not time pension.

§ 53

(1) Unemployment benefits, retraining and compensation
according to § 44b is paid in Czech currency transfer payment to the account designated by the beneficiary or
postal order, according to the recipient's decision
benefits.

(2) Unemployment benefit and retraining allowances are payable
after the coming into force of the decision to admit behind
month period, no later than the following month.
In justified cases, they may be paid in advance and the next installment
settled.

(3) If the conditions for payment of unemployment benefits
or retraining for a part of the calendar month, includes
unemployment benefits or retraining pro rata
corresponding to the number of calendar days when these conditions were met.
The resulting amount is rounded up to whole crowns.

§ 54

(1) Where a later date that unemployment benefit or support
retraining allowance was jobseekers
wrongfully denied or approved or paid at a lower amount than was due, or granted
from a later date than the due date, additionally
approved or increased and subsequently. The same procedure if it was the competent authority
decided that termination of employment or other employment relationship
in the case referred to in § 39 par. 2 point. a) and b) is invalid.

(2) If the job seeker was unjustly denied
inclusion in the register of job seekers, unemployment belongs to him
when certain conditions are met from the date of inclusion in the register does not ask if the
her return at a later date.

(3) A subsequent approval or increased unemployment benefits or

Retraining issue a regional branch of the Labour Office decision.

(4) The right to unemployment benefit or retraining allowance
or their individual installments shall expire 5 years from the date on which they were due
or payments should be provided.

§ 55

(1) Where a later date that unemployment benefit or support
retraining allowance was granted to jobseekers or
paid at a higher amount than was due, or was approved or
paid unjustly decide the regional branch of the Labour Office of the
reduce or suspend payments from the day following the date of
, which passed the period for which they were paid.

(2) If the job seeker's fault support
unemployment benefit or retraining allowance was approved and provided
unjustly or at a higher rate than was actually due, mainly because
jobseeker He concealed or incorrectly reported certain
fact or failed to meet its reporting obligations, the job seeker
obliged to return the amounts wrongly received.

(3) The obligation to return unemployment benefit and retraining issues
regional branch of the Labour Office decision.

(4) The duty to return unemployment benefit or retraining when
or their installments provided unjustly or
wrong level shall expire 5 years from the date on which
not belong to all, or the rate paid.

§ 56

(1) The job seeker is required to repay the aid granted in
unemployment and retraining allowance, or part thereof, if

A) the competent authority decides that the termination of his employment relationship
is invalid, and this relationship persists,

B) the competent authority decides that the performance of other gainful activities
referred to in § 25 par. 1 over,

C) the regional branch of the Labour Office subsequently discovers that he has been
retirement or disability pension for third degree, with
excluding disability pensions granted to a natural person who is disabled
in the third degree and it is capable of gainful employment for quite
extraordinary conditions-32b), or

D) the regional branch of the Labour Office subsequently discovers that he has been
provided health insurance benefits, except
sickness insurance, which are provided to jobseekers from participation
sickness insurance in respect of the performance of activities according to § 25 par. 3 or
employment according to § 25 paragraph. 6th

(2) Unemployment benefit and retraining allowance is a candidate for the job
obliged to return the Labour Office for the period during which their
providing coincides with a period

A) the duration of the employment relationship or the performance of other gainful activities
, with the exception of the activities referred to in § 25 par. 6

B) the receipt of a retirement pension,

C) receipt of disability pension of third grade, with
excluding disability pensions granted to a natural person who is disabled
in the third degree, and is capable of gainful employment for quite
extraordinary conditions-32b), or

D) receive health insurance benefits, except
sickness insurance, which are provided to jobseekers from participation
sickness insurance in respect of activities according to § 25 par. 3 or employment under §
25 paragraph. 6th

(3) The obligation to return unemployment benefit and retraining issues
regional branch of the Labour Office decision.

(4) The duty to return unemployment and support during
retraining or their parts shall expire 5 years from the date of their return
.

§ 57

(1) Unemployment benefit and retraining will not provide
abroad, unless an international treaty,
ratified by the Parliament and by which the Czech Republic is bound
provides otherwise.

(2) The average wage for the first to third quarter of the preceding calendar year
announced by the Ministry based on data from the Czech Statistical Office
published in the Collection of Laws.
TITLE IV


PROCUREMENT EMPLOYMENT AGENCIES

§ 58

(1) Employment agencies may hire out workers on the territory
Czech Republic or from the Czech Republic abroad and from abroad
in the Czech Republic.


(2) Employment agencies may hire out
free of charge or for a fee, including a fee for profit. When
employment mediation for a fee can be from individuals who
employment is mediated, required to pay.

(3) in favor of agency or user are
when arranging employment for a fee is also prohibited any deductions from the salary or other remuneration
provided to employees for work done.

§ 58a

(1) The employment agency that has been granted permit to mediate employment
according to § 14 para. 1 point. b) is obliged to take out insurance
guarantee in case of his bankruptcy ^ 84) (hereinafter referred to as "insurance"), under which it arises
temporarily assigned employee is entitled for compensation in case
when his employment agency from due to his bankruptcy did not pay wages.

(2) The Agency works in accordance with paragraph 1 shall be required to take out insurance in the amount
ensuring payment of wages until at least three times the average monthly net earnings
^ 85) of all employees are temporarily assigned or
which will assigned temporarily to work for
users. Arranging insurance the agency must prove
DG Employment Office within 2 months from the date of legal
decision to permit to broker employment.

(3) Insurance can be taken only with the insurance company, which according to the Law on Insurance
^ 84) is authorized to operate insurance guarantees.

(4) Mandatory insurance guarantees are governed by the Insurance Contract Act ^ 86)
unless stipulated otherwise.

(5) The decline of employment agencies must be certified or identified by proving
Insolvency Act ^ 87).

(6) The Agency work is required before concluding the insurance contract and whenever
during the insurance enable the insurance company at its request
access to all documents relating to the insurance referred to in paragraph 1, and submit to
These explanations.

(7) Claims temporarily assigned employee incurred towards
Agency works in accordance with paragraph 1 or 2 are transferred to an insurance company, and it
up to three times the average monthly salary.

(8) The employment agency is obliged to immediately inform the Directorate General
Labour Office on granting indemnification and termination
insurance.

§ 59

(1) agencies are obliged to keep records

A) the number of vacancies, which required mediation
job according to § 14 para. 1 point. a)

B) their being placed individuals

C) to their employees, which mediate employment according to § 14 paragraph
. Point 1. b).

(2) Employment agencies for statistical purposes communicated by 31 January of the current year
DG Employment Office in particular, the data for the previous calendar year


A) the number of vacancies for which mediation was requested
employment pursuant to § 14 para. 1 point. a)

B) the number of individuals, of which the number of job seekers
placed under an agreement with the Labour Office in accordance with § 119a

C) the number of employees who were seconded to perform
work with the user, indicating separately the number of citizens
Czech Republic, the number of European Union citizens, citizens of other member states
European Economic Area Switzerland and a number of other
foreigners by nationality.

§ 60

(1) permit to broker employment pursuant to § 14 par. 3 point. b)
issued by the Directorate General Employment Office upon request
legal or natural person for

) Permit to broker employment in the Czech Republic,

B) permit to broker employment of foreigners in the Czech Republic
or

C) permit to broker employment abroad.

(2) The granting of permits for employment mediation physical
person is 18 years of age, legal capacity, integrity, professional competence and
residence in the Czech Republic.

(3) A condition for granting a permit to broker employment
physical person defined by law on the free movement of services ^ 9b) is an age
than 18 years of legal capacity, integrity, professional competence and residence in the Czech
Republic, and if such residence is not putting

Mailing address in the Czech Republic.

(4) The blameless are considered a natural person or legal entity that
not been convicted of an intentional criminal act or a criminal act against property
.

(5) Integrity shall be evidenced by an excerpt from the Criminal Records
which must not be older than 3 months. In order to demonstrate the integrity of the Office of the Directorate General
work requests under special legislation
extract from the Criminal Records. The request for an extract from the register
Criminal Register and the extract from the Criminal Records
be transmitted in electronic form in a manner enabling remote access.

(6) Foreign natural person who demonstrates integrity also
corresponding documents issued by the state of which he is a citizen and states in which
in the last three years, he resided continuously for more than six months, or
if the state does not issue such a document, by a solemn declaration made before
competent judicial or administrative authority of that State.
Documents must not be older than 3 months.

(7) A legal person established outside the territory of the Czech Republic demonstrates
integrity of an equivalent document issued by the state, which has
headquarters, as well as states in which the last 3 years she worked for at least
6 months. The documents must not be older than 3 months.

(8) A professionally qualified is a natural person who has completed
university degree and at least two years of professional experience in mediation
job or in the field to be
employment brokering or which has
secondary education with a graduation exam, vocational education or higher professional education in
Conservatory and at least five years of professional experience in mediation
job or in the field to be
employment brokering.

(9) Recognition of professional qualifications and experience acquired outside the territory of the Czech Republic
is governed by special legislation.

(10) permit may be issued to a legal entity fulfillment conditions
its integrity under paragraph 4, as well as the fulfillment of conditions under
paragraphs 2, 4 to 6 and 8 natural person who acts as a responsible representative
for the purposes of employment mediation (hereinafter "responsible
representative"). In the case of legal entities defined by the law on the free movement of services
^ 9b) is a condition for the granting of permits for employment mediation
satisfaction of conditions specified in paragraphs 3-6 and 8
responsible representative. A natural person may be appointed legal representative
only one legal entity. Natural person pursuant to the third sentence
may not simultaneously hold a permit to mediate employment
as a natural person.

(11) For legal or natural persons referred to in § 14 para. 4
Labour Office is entitled to examine their ability to provide
brokering activities if there is reasonable suspicion that
there is a serious threat to protected interests or unauthorized
providing brokering. In reviewing the progress
Labour Office under special legislation.

(12) An application for a permit to broker employment is submitted to the Directorate General
Labour Office or through single points of contact
^ 9b).

§ 60a

(1) A further condition for granting the permit to broker employment
legal or natural person is consenting
binding opinion of the Ministry of Interior, issued on the request of the Directorate General
Labour Office. In the request, the Directorate General of the Labour Office shall
identification data of the legal entity and its responsible representative, responsible
or representatives or individuals applying for a permit to broker employment
. The Ministry of the Interior in the processing of their
binding opinion will examine the granting of the permit to broker
job in terms of public order, security and respect for the rights of third parties
.

(2) When providing information necessary for binding
opinion pursuant to paragraph 1, the Ministry of the Interior is entitled to request
copy from the Criminal Records ^ 39a) applicant natural person or persons authorized to act on behalf
requesting legal person or its

Responsible representative or responsible representatives and ask for
information to those individuals Police of the Czech Republic, intelligence
services or other public authorities.

(3) The Ministry of the Interior must deliver a binding opinion on the granting
permits for employment mediation deliver
DG Employment Office within 15 working days of receipt of the request for a binding opinion
. Failure to do so until the end of this period, it is considered that the
granting permits for employment mediation agreement.

§ 61

(1) A legal entity is required in an application for a permit to broker employment a


A) identification of legal entities

B) the business object,

C) a form of mediation (§ 14 para. 1), for which the permit is sought

D) the types of work for which the permit to broker employment
sought

E) identification of the responsible representative.

(2) The legal entity is obliged to join the request

A) confirmation of the integrity of a responsible representative, if it be
foreign natural person, and proof of proficiency responsible
representative

B) a declaration by the responsible representative that he agrees to take
function

C) the address of the businesses that will carry out the brokerage.

(3) A natural person is required in an application for a permit to broker employment a


A) identification data of natural persons

B) the location and nature of the business

C) a form of mediation (§ 14 para. 1), for which the permit is sought

D) the types of work for which the permit to broker employment
sought.

(4) A natural person is obliged to join the request

A) a certificate of good character foreign individuals

B) evidence of professional competence,

C) the address of the businesses that will carry out the brokerage.

(5) Evidence that the conditions specified in § 60 par. 2-5
must be submitted as certified or certified copy ^ 40) when the law on free movement of services
^ 9b) provides otherwise. For foreign language documents with
submitted along with a certified translation into the Czech language, unless the law on free movement of services
^ 9b) or announced international agreement, whose
ratified by the Parliament and by which the Czech Republic is bound | || stipulates otherwise.

(6) A legal or natural person applying for a permit to broker employment
shall provide the information referred to in paragraphs 1-5
when applying for a permit to broker employment.
Any changes that occur later, legal or natural person obligated to notify
within one month of the Labour Office. In the event of a change
responsible representative of a legal person is required to demonstrate evidence of
conditions set out in § 60. When changes in the data listed in
permit to broker employment pursuant to § 62 paragraph. 1 point. a) and b)
and according to § 62 paragraph. 2 point. a) issue the Directorate General Employment Office
new decision.

(7) In the case of natural or legal persons defined by law on the free movement of services
^ 9b) a request for a permit to broker employment
form referred to in § 14 para. 1 point. b) separately.

(8) Issue of a permit to broker employment
subject to an administrative fee under a special law. ^ 41)

§ 61a

Permit to broker employment in the form specified in § 14 para. 1
point. a) and c) natural or legal person defined by law on the free movement of services
^ 9b) there is also the passing of the deadline and in the manner in accordance with §
28-30 law on the free movement of services.

§ 62

(1) The permit to broker employment issued to a legal entity shall


A) identification of legal entities

B) identification of the responsible representative, except for the personal identification number and place of birth
,

C) the form of mediation and types of work for which mediation
work permits

D) the period for which the license is issued.

(2) The permit to broker employment issued to a natural person shall


A) identification data of natural persons, except for the personal identification number and place of birth
,

B) form of mediation and types of work for which mediation
work permits

C) the period for which the license is issued.


(3) permit to broker employment is issued for a maximum period of 3 years
except for a permit to broker employment form
referred to in § 14 para. 1 point. a) and c) that
legal or natural persons covered by the law on the free movement of services ^ 9b)
issued for an indefinite period. Permit to broker employment
issued for a fixed period may be issued repeatedly.

§ 63

(1) permit to broker employment terminates

A) the death of the natural person or the dissolution of a legal person,

B) the removal of a foreign corporation or a branch of a foreign entity
from the trade register

C) the expiration of the period for which it was issued or

D) the decision of the Directorate General Employment Office to revoke the permit.

(2) The Directorate General of Labour Office decision permits for employment mediation
withdrawn if

A) a legal or natural person ceases to meet the conditions
specified in § 60 of the permit to broker employment

B) a legal person is punishable by disqualification ^ 92), which consists
in job placement,

C) the legal entity or natural person who mediates in employment
conflict with the issued permit to broker employment or
morality, or otherwise violates the obligations of this
Act

D) legal or natural person who arranges a job without
insurance agreed upon in accordance with § 58a or fails to submit to the General Directorate
Labour Office within 2 months from the date of entry into force of the decision
permit to broker employment proof of this conclusion
insurance

E) legal entity or natural person violates the obligation that it imposes
agencies from § 308 or 309 of the Labour Code,

F) legal entity or natural person repeatedly fails to comply with the notification obligation imposed
§ 59

G) any legal person mediates employment during the suspension of
activities under special Act 92) or

H) a legal or natural person requesting it.

(3) The General Directorate of the Labour Office on the initiative of the Ministry of Interior
initiate proceedings to revoke the permit to broker employment
legal entity or natural person. In these proceedings the Interior Ministry
issue a new opinion in accordance with § 60a. General Directorate of the Labour Office on the basis
dissenting opinion Interior Ministry permit to broker employment
legal entity or natural person
withdraw the decision.

(4) If the permit to broker employment
revoked for the reasons set out in paragraph 2. a) to g), and paragraph 3, may
legal or natural person to apply for a permit to broker employment
sooner than after 3 years from the date of the decision on withdrawal
permit to broker employment.

(5) The General Directorate of Labour Office in its decision to revoke the permit for employment mediation
reasons set out in paragraphs 2 and 3
fix a date on which the natural or legal person shall terminate
brokering activities. From the date of receipt of the decision on withdrawal
permit to broker employment may
legal or natural person who has a permit to broker employment
withdrawn only perform activities that do not conflict with
purpose of the decision.

§ 64

The Government may by regulation determine the types of work for which the employment agency can not
form of temporary workers to work for the user.

§ 65

Records of employment agencies, which have been issued permits to broker employment
leads Labour Office. The records contain the information specified in § 62
address employment agencies, a list of its offices and an indication of whether
agency work, which is a legal entity, suspended under a special Act
^ 92) the performance of activities that consists in mediation of employment.
The public part of the records containing the information specified in § 61 paragraph. 1
point. a) to e) and § 61 paragraph. 3 point. a) to d) in addition to the personal identification number,
date and place of birth, address and information about the suspension of
activity, which consists of arranging employment.

§ 66

Employment mediation in the form of secondment of staff to
perform work for another legal or natural person


Brokering employment agency work according to § 14 para. 1 point. b)
means of their employment or contract for work
between the individual and the employment agency to perform work at
users. The employment agency may temporarily assign its employee to
work for the user based on a written agreement on the temporary assignment of employees
closed user
under a special legal regulation. ^ 42) The agency may not temporarily assign workers to work for
's staff, which was released employee card, blue
card, or who has been issued a work permit.
PART THREE


EMPLOYMENT OF PERSONS WITH DISABILITIES

§ 67

(1) Natural persons with disabilities (hereinafter referred to as "persons with disabilities
") to provide increased protection in the labor market.

(2) Persons with disabilities are individuals who are
social security authorities recognized

A) in the third degree disability-32a) (hereinafter referred to as "a person with severe disabilities
")

B) disabled at first or second instance ^ 88), or

C) physically disadvantaged (hereinafter referred to as "disadvantaged persons").

(3) disadvantaged persons is a natural person who has been preserved
ability to perform a systematic job or other gainful activity, but
its ability to be or remain incorporated business, pursue
current occupation or use existing skills or qualification
gain is significantly limited because of its long-term unfavorable health condition
; physically disabled persons can not be
person who is a disabled person pursuant to paragraph 2.
A) or b).

(4) For long-term health condition for the purposes of this Act
considered a medical condition that according to medical science has
take longer than a year and considerably reduces physical, sensory or mental abilities
, and thus the ability of employment.

(5) The fact that a person with disabilities, demonstrates a natural person


A) the judgment or confirming social security authority in cases
referred to in paragraph 2. a) or b)

B) confirmation or decision of a social security case
referred to in paragraph 2. C).

(6) For people with disabilities pursuant to paragraph 2. b)
regarded as natural persons who were the Social Security
assessed, they are no longer disabled, for a period of 12 months from the date of
this assessment.

§ 68

(1) The regional branch of the Labour Office keeps records of persons with physical disabilities
, which provides services under this Act. Evidence
contains identifying information about the person with disabilities
data limitations at her job for health reasons
, information on the legal grounds on which he was recognized
person with disabilities, information on work rehabilitation.

(2) Data from the register of persons with disabilities
are intended solely for the purpose of integrating and maintaining these persons in the labor market and
statistical purposes.

(3) regional branch of the Labour Office is obliged
after termination of service under this Act or after the individual ceases to be
disabled person, information regarding the natural person
inaccessible to do unless there are new grounds for further processing
.
Vocational rehabilitation


§ 69

(1) Persons with disabilities are entitled to vocational rehabilitation.
Vocational rehabilitation provides a regional branch of the Labour Office
territorial jurisdiction over the residence of persons with disabilities in cooperation with
labor rehabilitation centers or may be based on a written agreement
entrust the security of vocational rehabilitation by any legal or physical
person.

(2) Vocational rehabilitation is a continuous activity aimed at obtaining and maintaining suitable employment
persons with disabilities, which
on the basis of their application provide the regional branch of the Labour Office and pays
costs associated with it. Request people with disabilities
contains its identification information; The application includes a document certifying that the
disabled person.

(3) Vocational rehabilitation encompasses consultancy

Focused on career choice, the choice of a job or other gainful activity
theoretical and practical training for a job or other
gainful activity, brokering, maintaining and changing jobs, changing
careers and creating suitable conditions for the exercise of
job or other gainful activity.

(4) regional branch of the Labour Office in conjunction with a disabled
disabilities develop an individual plan for vocational rehabilitation
regard to her medical fitness, ability to perform a systematic job
or other gainful activity and, in view
the situation on the labor market; is based on a specialized working group (§ 7
par. 3).

(5) vocational rehabilitation may be based on recommendations
attending doctor, issued on behalf of healthcare providers
, natural persons who are recognized as being temporarily unable to work and
on the recommendation of the District Social Security Administration
issued in the context of follow-up medical examinations also natural persons that have ceased to be
disability. The inclusion of these individuals to work
rehabilitation may be in conflict with their health;
Regional branch of the Labour Office shall notify in writing the inclusion
appropriate District Social Security Administration stating the date
initiation sites, the daily content and the overall duration of working
rehabilitation, and within 5 calendar days notice in writing its termination.

(6) Persons with disabilities participating in the labor
rehabilitation outside of employment, subject to § 101, 245 and 246 of the Code
work; the provisions of § 103 to 106 of the Labour Code and § 2-8 of the Act on
securing other conditions for safety and health at work ^ 42a)
shall apply mutatis mutandis.

(7) The Ministry stipulates the content
individual plan for vocational rehabilitation, type of costs associated with the implementation
occupational rehabilitation and the manner of their payment.

§ 70

Agreement on vocational rehabilitation program under § 69 para. 1
between the Labour Office and the legal or natural person includes

A) identification of parties to the agreement,

B) identification of the persons with disabilities for whom it is intended
occupational rehabilitation,

C) the content and duration of vocational rehabilitation,

D) the place and method of work rehabilitation,

E) the manner, amount and conditions of reimbursement for security working
rehabilitation

F) method of checking compliance with the agreed conditions,

G) the method of verifying the knowledge and skills

H) the conditions and the term of settlement provided reimbursement for security
occupational rehabilitation

I) a commitment to natural or legal persons to return the reimbursement of costs or
its proportion, if not comply with the agreed conditions or
if it was his fault granted illegally or in an amount higher than
due, and a deadline for repayment

J) the terms for terminating the agreement.

§ 71

Theoretical and practical preparation for employment or other gainful activity
persons with disabilities includes

A) preparation for a future career pursuant to special legislation ^ 43)

B) vocational training,

C) Specialized retraining courses.

§ 72

(1) Vocational training is a targeted activity that aims to train people with disabilities
a suitable job and to acquire the knowledge, skills and habits
necessary for the performance of the chosen job or other
employment. This preparation lasts 24 months.

(2) Vocational training for people with disabilities is done

A) on the work of his employer individually tailored
state of health of the person; preparation for work can be carried out with the support
assistant

B) in sheltered jobs of legal or natural persons or

C) in educational institutions of the state, local governments,
churches and religious organizations, civic associations and other
legal entities and individuals.

(3) The preparation of the Labour Office shall conclude with a person with physical disabilities
written agreement that includes

A) identification of parties to the agreement,

B) the content of the vocational training,

C) the time and venue preparation for work


D) how it is secured and how to test the knowledge and skills
,

E) the terms for terminating the agreement.

(4) A certificate of completion of vocational training is a certificate issued
legal or natural person, which has been preparing for the work performed.

(5) Persons with disabilities who does not receive health
insurance, old age pension or wages (salary) or replacement wages (salary)
entitled for participation in the preparation of the work based on the decision of the county | || branch of the Labour Office retraining. Support for the
entitled to retraining, even if that person is not included in the register
job seekers.

§ 73

(1) Employers who provide their workplace training to work
persons with disabilities, the Labour Office to pay the costs of
preparing the work of these people. The preparation of the work done at the employer's workplace
[§ 72 par. 2 point. a)] closes The labor
employer a written agreement that includes

A) identification of parties to the agreement,

B) identification of the persons with disabilities for whom the
preparation for work addressed

C) the content and length of training for work

D) the manner, amount and conditions of reimbursement for vocational training,

E) the period for which the preparation of the work carried out with support
assistant

F) method of checking compliance with the agreed conditions,

G) the conditions and the term of settlement provided reimbursement to prepare for
work

H) way to verify the knowledge and skills

I) the obligation of the employer to return the reimbursement or
proportion if not comply with the agreed conditions, or if it was the fault of his
granted illegally or in an amount higher than was due, and
deadline for return,

J) the terms for terminating the agreement.

(2) The preparation of the work done by the natural or legal persons [
§ 72 paragraph. 2 point. b) and c)] Labour Office concludes with this person
written agreement that in addition to the data referred to in paragraph 1, further comprising

A) the designation of work, which is preparing for the work done,

B) basic qualification and medical requirements needed to prepare
to work

C) the place and method of execution,

D) of the theoretical and practical training.

(3) Compensation for damage incurred in connection with the preparation of the work is done
according to § 72 par. 2 point. b) and c) are governed by the Civil Code
.

§ 74

(1) For persons with disabilities can be organized
specialized retraining courses. These courses take place under the same conditions as
retraining (§ 109).

(2) Persons with disabilities who does not receive health
insurance, old age pension or wages (salary) or replacement wages (salary)
belong on the basis of the decision of the regional branch of the Labour Office for the duration of || | these courses retraining. Support for retraining
belongs, even if that person is not in the register of job seekers
.
Protected job


§ 75

(1) Protected job is a job created
employer for a disabled person on the basis of a written agreement with the Office
work. The establishment of protected job offers Labour Office
employer contribution. Protected job must be filled
over a period of 3 years. Protected working place can be a job that
is a busy person with a disability if it is defined in
written agreement between the employer and the Labour Bureau.
Agreement is concluded for a period of 3 years.

(2) An agreement under paragraph 1, the first sentence or fourth does not close the
employer, if in the 12 months prior to the date of application referred to in paragraph 7


A) conducted employee deductions from wages or salary in accordance with § 78 para. 2
point. b) or c)

B) was against him prosecuted as an accused in a criminal act of fraud
according to another law in connection with
provision of support for employment of persons with physical disabilities
according to § 78

C) it has been lawfully imposed a fine for an administrative offense or misdemeanor
the field of employment and labor inspection, or

D) it was repeatedly made legitimate complaint for breach
obligations under the Labor Code.


(3) The Agreement referred to in paragraph 1 first sentence or fourth
can no longer conclude with the employer, if his previous activities does not benefit
employing persons with regard to the nature of their disability
labor market.

(4) The Ministry may in special cases waive
fulfillment of the conditions referred to in paragraph 2. c) if the amount of the fines imposed
does not exceed 50 000 CZK.

(5) Allowance for the establishment of a protected workplace for a person with disabilities
be a maximum of eight times, and for a person with severe disabilities
maximum of twelve times the average wage in the national economy
for the first three quarters of the previous
calendar year. To establish an employer under a single agreement with the Labour Office
10 and more protected jobs may
contribution to the establishment of a protected workplace for a person with physical disabilities
amount to a maximum of ten times and for a seriously || | disabled person a maximum of fourteen times above average
wages.

(6) The allowance is granted on the condition that the employer is not
records of tax arrears led
financial or customs authority has no arrears on premiums and penalties for public health insurance or
premiums and penalties for social security and
contribution to the state employment policy, except where
been allowed installment payments and is not in arrears with the payment of installments or
allowed deferment of taxes. The paper
employer does not provide for a period of 3 years from the date of the decision on
imposing a fine for allowing illegal work under § 5. e) Section 3


(7) The request for the establishment of protected job, or a request for demarcation
protected job includes

A) identification data of the employer

B) the location and scope of business and

C) the characteristics of protected jobs and their number.

(8) The request for the establishment of protected job is necessary to attach
proof of opening an account at a financial institution. Confirmation of the condition
referred to in paragraph 6 ensures by § 147b Labour Office itself if it
to give the employer written consent and shall release for this purpose
competent tax or customs, the appropriate district
social security or health insurance
appropriate confidentiality towards the Labour Office. If the employer demonstrates
meet the conditions set out in paragraph 6 by submitting a confirmation itself, it must not be
confirmation older than 30 days before the date of application referred to in paragraph 7
and the data in it must correspond to the actual situation on the day of its release .
Office work may require the submission of additional documentation, if they are required to consider the request
. When assessing an application based Labour Office also
other facts, in particular the labor market situation and other structures
contributions and employer subsidies provided from public budgets, with
order to avoid overlapping of contributions and subsidies provided for the same purpose.

(9) The Agreement on the establishment of protected job includes

A) identification of parties to the agreement,

B) characteristics of a protected job,

C) the employer's undertaking that protected job
will be filled by persons with disabilities

D) the date from which the protected workplace occupied by the
disabilities

E) the period during which a protected workplace occupied by
with disabilities, including the date by which time must be cast
that post met

F) the amount of the contribution, its specification and method of payment,

G) the conditions under which it will be granted as

H) way of proving how the agreed conditions are met,

I) the terms and dates of settlement provided contribution

J) an obligation of the employer to return the contribution or its proportionate part,
if it was his fault or wrongly granted in an amount higher than
belonged, and the deadline for reimbursement,

K) employer's obligation to immediately return the contribution in the event that he
was provided during the 12 months prior to the effective date of the
decision imposing a fine for allowing illegal work under §
5 point. e), point 3, the deadline for reimbursement and


L) the terms for terminating the agreement.

Depending on the characteristics zřizovaného protected job
agreement may also cover other arrangements in which the parties interested.

(10) The Labour Office shall, in agreement distinguish conditions for granting the contribution
whose failure is not a violation of budgetary discipline, and
conditions, the failure will be punished under a special levy
legal regulation 46).

(11) leak contribution deadline is a violation of budgetary discipline
^ 46).

(12) The Labour Office may conclude an agreement on the establishment of a protected work
place with a person with disabilities who decides to
self-employed. For making this contribution pays
paragraphs 1 to 10, by analogy with the fact that reimbursement is not required
if that person ceases to be self-employed
of health reasons or in the event of his death.

(13) Agreement on the delimitation of the protected workplace, the Labour Office
conclude with the employer or a person with disabilities
who is self-employed. The agreement between the Labour Office and the employer
contain the information specified in paragraph 9 point. a) to c)
e), h) and l), an agreement between the Labour Office and the self-employed
contains information pursuant to paragraph 9 point. a) and b), e), h) and l).

§ 76

(1) The Labour Office may set up or designated protected job
provided based on an agreement with the employer or self-employed
who is a person with disabilities, as well
contribution to partially cover the operating cost protected job.

(2) The contribution to partially cover the operating costs of protected
job is granted subject to fulfillment of conditions pursuant to § 75 paragraph
. 6. The annual amount of the contribution can make the most of 48 000 CZK.
Contribution to the employer fails to provide for a period of 3 years from the date of entry into force
decision imposing a fine for allowing illegal work under §
5 point. e) Section 3

(3) The contribution to partially cover the operating costs of a protected workplace
be granted for jobs created or defined

A) offsite employer

B) for employees employed, which is a person disabled
disadvantaged, or

C) an employer who is an employment agency if the place is busy working
employee who is a person with disabilities
this employee is temporarily assigned to perform work for the user.

(4) An application for a contribution to partially cover the operating costs
protected job includes

A) identification data of the employer

B) the location and scope of business and

C) list of protected jobs and their number.

(5) The request for a contribution to partially cover the operating costs
protected job must be accompanied by proof of opening an account in a financial institution
. Confirmation of compliance with the conditions set out in § 75 para. 6
provided by § 147b Labour Office itself, when he gives his employer
written consent and shall release for this purpose competent tax or customs
office, the respective district administration social security or health insurance
appropriate confidentiality towards the Labour Office. If compliance
employer meet the conditions specified in § 75 para. 6
submitting the certificate itself may not be that confirmation earlier than 30 days prior
application under paragraph 4 and the data in it must match the actual || | condition on the day of its release. The Labour Office may require the submission of other documents
if they are needed for an assessment.

(6) contribution agreement contains information pursuant to § 75 para. 9
point. a), f) to l) and paragraph. 10th

§ 77

(1) The Ministry stipulates the characteristics
protected job, species protected operating costs
jobs required to operate a protected job,
on which a contribution under § 76, and a way of providing
contribution and other facts decisive for conclusion of an agreement on the establishment or
definition of a protected job.

(2) The average wage for the first to the third quarter of the previous

Calendar year, announced by the Ministry based on data from the Czech Statistical Office
published in the Collection of Laws.

§ 78

Contribution to support the employment of persons with disabilities in sheltered work place


(1) Employers whose workforce in protected areas (§
75) more than 50% of persons with disabilities of its total
employees shall receive a contribution to support the employment of these persons
form of partial reimbursement of incurred funds for wages and salaries and other costs
. The regional branch of the Labour Office for
providing contributions to the regional branch of the Labour Office in whose district has its headquarters
employer who is a legal entity, or in whose district the residence
employer who is a natural person.

(2) Contributions are being replaced with real spending on wages or salaries
in a monthly amount of 75% of actual spending on wages or salaries
per employee in employment, which is a person with disabilities
, including social security and
contribution to the state employment policy and public
health insurance, which the employer has deducted from the assessment base of this employee
, but no more than CZK 8,000, in the case of a person with
disabilities according to § 67 para. 2 point. a) or b) a maximum of 5
000 CZK, in the case of disadvantaged persons. For the purposes of determining the amount of the allowance
real spending on wages or salaries
reduced by an amount corresponding

A) provided wages in kind,

B) deductions from wages or salary designed to satisfy the performance
employer under the Civil Code, except deductions made
to cover damage for which the employee is responsible, or contribution
employees in canteens under § 236 Labour Code

C) deductions from wages or salary intended to meet obligations
employees pursuant to § 146 point. b) the Labour Code, if the deduction from wages contrary to good morals
or

D) wage compensation provided to employees at
obstacles at work on the employer.

(3) The employer may request a contribution claim the increase
contribution by the amount corresponding to the additional costs incurred
employer on employing people with disabilities
calendar quarter for which the allowance requests exceeding but by 2000
CZK per month per employee who is a person with physical disabilities
according to § 67 para. 2 point. a) or b) a maximum of CZK 1,000
month, in the case of disadvantaged persons.
Enhance the contribution of the first sentence does not apply to protected jobs created or defined
offsite employer or employee
employment agency, who is a person with disabilities
temporarily assigned to perform work for the user .

(4) This paper provides quarterly in arrears on the basis of a written request
employer, which must be the regional branch of the Labour Office
delivered by the end of the calendar month following the expiry of the relevant calendar quarter
. The paper provides the condition
that the last day of the respective calendar quarter
employer has no records of tax arrears through the respective
financial or customs office has no arrears on premiums and penalties for social security
and contribution to the state employment policy and
premiums and penalties for public health insurance, except
where

A) the payment was approved by installments and the employer is in arrears with payments of installments
or has been authorized tax postponements or

B) the sum of all outstanding arrears employer on the last day of the respective calendar quarter
does not exceed 10 000 CZK and the employer
these arrears paid by the 15th day of the calendar month following
calendar quarter for which the allowance requests or is paid within 5
working days from the day about these arrears from the regional branch of the Labour Office
know if that data on arrears in accordance with § 147b
identified by the work itself, if for him this agreement gave the employer and for that purpose
acquitted competent tax or customs duty

Confidentiality towards the Labour Office; payment of arrears, the employer is obliged
regional branch of the Labour Office document.

Contribution the employer fails to provide for a period of 3 years from the date of entry into force
decision imposing a fine for allowing illegal
work under § 5. e) Section 3

(5) The application is

A) proof of total average adjusted number of employees
employees who are persons with disabilities, and
employees who are persons with severe disabilities

B) a list of names of employees who are persons with physical disabilities
, and employees who are persons with serious physical disabilities
, indicating the personal identification number, date of establishment and termination of
employment, health code insurance companies, funds expended on wages or salaries
including contributions paid to social security contributions and
state employment policy and premiums for public health insurance
and

C) proof that the employee to whom the post
sought is the person with disabilities (§ 67). After repeated
provide evidence of this contribution is part of the application only if
change this fact.

(6) If a contribution of more employers contribution
provide the employer with whom was an employee who is a person with disabilities
, employment soon. If this ends
employment during a calendar quarter, provide the contribution
an aliquot part of another employer who requested it; if
that the contribution requested more employers, proceed according to the first sentence
. If there is an employee who is a disabled
disabilities, the same day a working relationship with several employers who post about
requested contribution for that employee can not provide
any of them. If there is an employee who is a disabled
disabilities, multiple employment relationships with the same employer belongs
monthly allowance in the amount specified in paragraph 2. For the purposes of determining the amount of the allowance
real spending on wages or salaries
including social security contributions and the state
employment policy and premiums for public health insurance
which the employer has deducted from the assessment base of this employee
, all that his employment add up .

(7) The article can not provide to employees with disabilities

A) for the quarter, which is on the staff of the Labour Office
provided another contribution, the amount of which is determined on the basis of the actual
spending on wages or salaries to employees, including
social security premiums and contribution to the state employment policy
and premiums for public health insurance, which
employer has deducted from the assessment base of this employee, or
contribution in the transition to a new business program (§ 117)

B) for the quarter in which the employee who is a person with disabilities
, age pension,

C) for the quarter in which the employee was employed at sheltered
post to which contributions are provided to partially cover the operating costs
protected job,

D) for the quarter in which the employee, with whom he was not working
contract agreed as place of work, the employer's workplace,
not agreed to an inspection at the place of his work (§ 126, paragraph
. 3 ) or

E) for the quarter in which the temporary agency worker who is
disabled person temporarily assigned to perform work for user
.

(8) regional branch of the Labour Office shall issue a decision

A) a contribution if the employer qualifies for a grant
referred to in paragraphs 1 and 4

B) withholding allowance, if the conditions specified in point and
)

C) withholding part of the contribution of an amount corresponding
expended resources on salaries, including social security and
contribution to the state employment policy and premiums
public health insurance of employees, which | || employer can demonstrate that they are persons with disabilities or

Which do not qualify under paragraph 6 or 7 for assistance;
same conditions must be met under point a)

D) failure to provide a contribution or part thereof in an amount corresponding
unpaid wages or salary and insurance neodvedenému the date of filing the application
or

E) failure to increase the contribution pursuant to paragraph 3 or a part thereof
event that additional costs will not be shown to be related to
employment of persons with disabilities

F) withholding allowance, if employers were fined for allowing illegal
work under § 5. e) and paragraph 3
date of entry into force of the decision imposing the fine expired three years.

(9) The contribution is payable within 14 calendar days of
decision comes into force.

(10) providing a contribution or its proportionate part of the employer is obliged through
Labour Office by the deadline
pay into the state budget if it was based on incorrect data
paid unjustly or in an incorrect amount;
similarly the employer is obliged to return the contribution if he was given a period of 12
months before the date of the decision imposing a fine for allowing illegal
work under § 5. e)
point 3. Failure to comply with these obligations is a violation of budgetary discipline ^ 46).

(11) To determine the fulfillment of conditions of employment for more than 50% of persons with disabilities
the total number of employees pursuant to paragraph 1
decisive average number of employees per calendar quarter.

(12) The method of calculating the average adjusted number of employees and
employees who are persons with disabilities
per calendar quarter and the kinds of additional costs, of which the allowance in accordance with paragraph 3
increases stipulated by the Ministry implementing regulation.

(13) The Ministry may, upon written and reasoned request
employer in exceptional cases deserving special consideration
waive the conditions referred to in Subsection 4. b) as regards
amount of the sum of all outstanding arrears employer.
The application must be delivered to the Ministry by the end of the second calendar month following
after the calendar quarter for which the contribution is requested
.

The rights and obligations of employers and co-operation with the Labour Office

§ 79

Employers are entitled to request from the regional branches of the Office of Labour


) Information and advice on issues related to the employment of persons with disabilities
,

B) cooperate during the earmarking of jobs particularly suitable for
persons with disabilities

C) cooperation in creating suitable jobs for people with disabilities
,

D) cooperation in resolving individual adaptation
jobs and working conditions for people with disabilities.

§ 80
Employers are obliged


A) expand according to their conditions and in cooperation with a doctor
providers of occupational services, the employment opportunities of people with disabilities
individually adapted
jobs and working conditions through reservations and jobs for people with physical
disabilities

B) cooperate with the regional branch of the Labour Office in ensuring
occupational rehabilitation

C) keep records of employed persons with disabilities;
register contains information concerning the reason for which he was recognized by a person with disabilities
(§ 67 para. 2)

D) keep records of jobs reserved for people with physical disabilities
.

§ 81

(1) Employers with more than 25 employees in employment
are obliged to employ persons with disabilities in a mandatory
proportion of such persons in the total number of the employees.
Mandatory proportion is 4%. For employers who are labor agency
according to § 14 par. 3 point. b) the total number of employees in employment
not count employees who are temporarily assigned
to work for the user.

(2) The obligation referred to in paragraph 1 employers meet

A) the employment of an employee,

B) purchasing products or services from employers employing

More than 50% of employees in established or designated protected
jobs (§ 75), who are persons with disabilities
or placing orders with such employers or purchasing products or services from
Persons with Disabilities disabilities who are persons
self-employed and no employees or
placing orders with such persons or

C) payment to the state budget

Or mutual combination of the methods mentioned in subparagraphs a) to c).

(3) Employers and self-employed persons referred to in paragraph 2
point. b) may, for the purpose of fulfilling the obligations specified in paragraph 1
provide the calendar year of its products and services or
fulfill the contract awarded only to an amount corresponding 36násobku
average wage in the national economy for the first three quarters
preceding calendar year for each full-time equivalent employees
with disabilities employed in the previous calendar year. About
provided performance, employers are obliged to keep records that contain identifying information
customers, the price of the delivered products, services or
awarded contracts without value added tax, the date of delivery of products, services or
procurement and number of the document on the basis of which
delivery of products, services or orders taken.

(4) To determine the total number of employees, total
employees who are persons with disabilities, and mandatory
share is decisive is the average annual headcount.

(5) The method of calculating the average annual adjusted number of employees
way in which the total amount of provided products and services provided or
orders and method of calculating compliance with the mandatory proportion determined
Ministry in the implementing legislation.

§ 82

(1) The amount of payment to the state budget according to § 81 paragraph. 2 point. c)
amounts for each person with disabilities, which the employer should employ
2.5 times the average monthly wage in the national economy for
first to third quarters of the calendar year in which the obligation to perform compulsory
the proportion of persons with disabilities was established.
The average wage for the first to the third quarter announced by the Ministry
based on data from the Czech Statistical Office published in the Official Gazette.

(2) the payment to the state budget pursuant to paragraph 1 points to the employer
15 February of the following year to the state budget through
Labour Office.

(3) If the employer fails to fulfill the obligation pursuant to § 81 paragraph. 1, provides him
regional branch of the Labour Office duty to point
payment to the state budget under paragraph 1 by decision of the Tax Code. ^ 50)

(4) Recovery levy to the state budget
locally competent customs office by the seat of the employer.

§ 83

Performance of the mandatory proportion of employees with disabilities, including how to achieve
, the employer is required by 15 February of the following year
declare in writing to the regional branch of the Labour Office in whose territorial district
is the seat of the employer who
is a legal entity or residence of an employer who is a natural person.
The announcement of the first sentence, the employer is obliged
regional branch of the Labour Office of the identification data of the employer from whom they were
products or services removed, or which have been awarded contracts, price
withdrawn products, services or subcontracted contracts without VAT
value date of withdrawal of products, services or contracts and the number
document under which the purchase of products, services or contracts
implemented.

§ 84


Canceled PART FOUR


Employment of foreign employees
TITLE
I

INFORMATION obligation for employers when employing FROM ABROAD


§ 85

For the purpose of employment of foreign employees under this Act shall not be regarded as foreigners
European Union citizens and their family members (§ 3
. 2) and the family member of a citizen of the Czech Republic referred to in § 3, paragraph
. 3rd

§ 86

Employer who intends to employ a vacancy
foreigners on the basis of work permits, employee cards or
blue card is required to report such a vacancy on

Which may be employed by a stranger, the regional branch of the Labour Office in whose territorial district
to be performed, including
essential characteristics of the job (§ 37).

Information obligation on employers

§ 87

(1) Should a citizen of the European Union's job, his family
member (§ 3 para. 2), a family member of a citizen of the Czech Republic
referred to in § 3 para. 3, a foreigner referred to in § 98 point. a) to e) and j) to
r) as not requiring a work permit or an alien with
which requires a work permit, employment
card or blue card, the employer or legal or natural person
has concluded a contract with a foreign employer in whose
based on these persons were sent to the Czech Republic to carry out the tasks
arising from this contract shall be required of this fact in writing
inform the relevant regional office Labour office no later than the day of arrival
these people to work. A similar obligation applies
cases where there is employment for the duration of fact on the basis of already
alien employment permit, employment
card or blue card does not need that this notification requirement should be || | fulfilled no later than 10 calendar days from the occurrence
fact on the basis of work permits, employment
card or blue card is required.

(2) Written information includes information kept on file by the employer is obliged to keep
according to § 102 para. 2. Any amendment of these data is
employer or legal or natural person who has contracted
the foreign employer, under which these persons were
sent to the Czech Republic to carry out the tasks
arising from this contract shall be obliged to report within 10
calendar days from the date on which the change occurs or about her He learned.

(3) The employer or a legal or natural person who has concluded
contract with a foreign employer, which formed the basis
persons referred to in paragraph 1 shall be sent to the Czech Republic to carry out the tasks
under this Contract , shall within 10 calendar days
inform the relevant regional office of the Office of the termination of their employment or
posting.

§ 88

(1) The employer shall inform the relevant regional branch of the Labour Office
if the foreigner who was granted a
employment, employee card or blue card

A) failed to work, or

B) terminated his employment before the expiry of the period for which it was issued
work permits, employment card or blue card, and
if the employment was terminated testimony from any of the reasons specified in §
52 point. a) to e) of the Labour Code or agreement for the same reasons
or immediate termination pursuant to § 56 of the Labour Code and the reason
termination of employment.

(2) Disclosure pursuant to paragraph 1. a) the employer must meet
in the case of foreigners who have been issued employment card or
blue card, no later than 45 calendar days from the date on which they were
conditions for the issuance of employee card or blue card, and | || case of an alien who has been issued a work permit under § 92
later than 10 calendar days from the day when the foreigner board
job. Information obligation under paragraph 1. b)
employer must meet within 10 calendar days of the date on which
foreigner terminated his employment.
TITLE II


Permits of foreigners

§ 89

(1) An alien may be recruited and employed, if
hold a valid employee card or blue card, unless the law provides otherwise
.

(2) An alien may also be recruited and employed, if
valid work permit issued by the regional branch of the Labour Office and
valid residence permit in the Czech Republic issued pursuant to the Act on
stay of foreigners in the Czech Republic. For employment for these purposes
regarded as the implementation of tasks arising from the business activity
legal entity organized by a statutory body or
member of a statutory or other body of a trading company for
company or team member or member of
or another body of a cooperative for the cooperative.


(3) An alien who has been issued a certificate of compliance with the conditions for issuance
employee card or blue card, may be admitted to
workers and the employment of the date of issuance of the certificate until the day
termination of his application for issuance of employment card or blue card
.

(4) The permit can not be issued or renewed if the foreigner holds
employee card or blue card holder
term residence permit for purposes other than employment, issued under the Act on
aliens Czech Republic; It does not apply
case of holders of a long-term residence for business purposes
foreigner who can be recruited and employed by
paragraph 2, or an alien under § 95 to 97. || |
§ 90

The employment permit requests foreigner writing
regional branch of the Labour Office usually before their arrival in the Czech Republic alone
or through employer with whom to be employed, or
through natural or legal persons, which contracted with
foreign employer on the basis of which to be the person referred to in
§ 87. 1 sent to the Czech Republic to carry out the tasks
arising from this contract.

§ 91

(1) An application for a work permit contains

A) identification of the foreigner

B) the address in the country of residence and postal address,

C) passport number and the name of the authority that issued it,

D) identification data of the future employer

E) type of work, place of work and the amount of time that should be
performed,

F) other data necessary to perform the job.

(2) The permit application must be accompanied

A) the employer's statement that it will employ the foreigner,

B) documents certifying the professional competence to perform the required
job

C) other documents if the nature of the job or
if an announced international agreement, whose ratification
Parliament consented and by which the Czech Republic is bound.

(3) The documents referred to in paragraph 2 shall be submitted in the original version and
officially certified translation into Czech.

§ 92

(1) The regional branch of the Labour Office will issue a work permit under the conditions
it is a

A) notified vacancy (§ 86) and

B) the vacancy can not be due to the required qualifications or
lack of available labor to fill otherwise;
compliance with this condition is not required for a work permit under § 95 and 97.

(2) The employment permit issued by the regional branch of the Labour Office
decision. Permits are issued for a maximum period of 2 years.

(3) The work permit contains

A) identification of the foreigner

B) place of work,

C) the type of work

D) identification data of the employer with whom the foreigner will perform
job

E) the period for which it is issued,

F) other data necessary to perform the job.

§ 93
Heading left


Foreigner who is a holder of a blue card, employee card or
he was granted a work permit, the employer may be sent on a business trip
according to § 42 of the Labour Code, if it corresponds to the nature of the work he performs
for which was awarded a blue card,
employment card or work permit.

§ 94

(1) The validity of the work permit may regional branch of the Labour Office
foreigners at his request extended, even repeatedly, but always
longest period of 2 years. The extension of the work permit foreigner
entitled to ask the relevant regional office of the Labour Office
first 3 months and no later than 30 days before the expiry of the issued
work permit. When extending the validity of the work permit
according to § 96 shall take account of the regional branch of the Labour Office of the market situation
work.

(2) The application for renewal of a work permit
contains the same data as the application for a work permit (§ 91 para. 1).
The application must be accompanied by the employer's statement that foreigners and
continue to employ.

(3) The extension of the work permit issued by the regional branch of the Labour Office
decision.


(4) conditions for the employee pursuant to § 42 g paragraph.
6 of the Act on Residence of Aliens in the Czech Republic a foreigner who holds
long-stay visas issued pursuant to the Act on Aliens
Czech Republic, or to renew the employee's card
a favorable binding opinion of the regional branch of the Labour Office, issued
the request of the Ministry of Interior. Regional branch of the Labour Office in issuing a binding opinion
account of the situation on the labor market.

§ 95

(1) A work permit is also required if it is to be a stranger
whose employer is a foreign entity, their employer on
under contract with the Czech legal or natural person seconded to the performance
work in the Czech Republic to carry out the tasks arising from this contract
.

(2) Before signing the contract, based on which will be sent
foreigners to work in the territory of the Czech Republic to carry out the tasks arising from this contract
is a domestic legal or natural person is obliged to consult with
the regional branch of the Labour Office in particular
numbers and professions of posted workers and the duration of their deployment.

(3) An application for a work permit for foreigners streamed served
legal or natural person who has concluded a contract with a foreign employer
under which foreigners will be sent to the territory of the Czech Republic
to perform tasks arising from this contract.
This person is responsible for ensuring that foreign nationals have valid work permits and
residence permit for the duration of their posting abroad
employer.

(4) If the content of the contract pursuant to paragraph 1 secondment of foreigners
to perform work for the user, the regional branch of the Labour Office of permits issued
employment (§ 66).

§ 96

Work permit is also required if the foreigner is a seasonal employee
employed in activities dependent on the changing seasons
period, but no more than 6 months in a calendar year when the
individual jobs on the territory Czech Republic expires
least 6 months.

§ 97

Work permit is also required in the case of foreigners

A) to be employed for a limited period in order to improve
his skills and qualification in a selected job (internship), but for
maximum period of six months. This period may be extended by a maximum
time required to obtain professional qualification in accordance with the regulations
force in the Czech Republic

B) 26 years of age engaged in occasional and time-limited
works within exchange between schools or in youth programs,
which the Czech Republic participates

C) of which it announced international agreement, whose ratification
Parliament consented and by which the Czech Republic is bound

D) has been granted a visa for the purpose of residence or his
for the same purpose has been granted permanent residence permits, 3)

E), which is an applicant for international protection or were
visa for over 90 days for tolerated stay, ^ 51)
before the expiration of 12 months from the date of filing of the application || | asylum.

§ 98

Employment permit, employment card or blue card, according
this Act does not require the employment of a foreigner

A) a permanent residence permit,

B) who is a family member of a diplomatic mission, consular
authorities or of employees of international government
organization based in the Czech Republic, where the renowned
international treaty, ratified by the Parliament
and which the Czech Republic is bound, reciprocity,

C) has been granted asylum or subsidiary protection ^ 51)

D) whose stay in the Czech Republic does not exceed 7 consecutive
consecutive days or a total of 30 days in a calendar year and
if it is also a performer, teacher, academic staff
High schools, scientific or
development worker who is participating in a scientific meeting, pupil or student
26 years of age, athlete or person in the Czech Republic
ensuring supplies of goods or services or goods supplied or
performs assembly under a commercial contract, or perform guarantee and repair work
,


E) of which it announced international agreement, whose ratification
Parliament consented and by which the Czech Republic is bound

F) who is a member of a rescue unit and provides assistance based on
international agreements on mutual aid in removing aftermaths of accidents and natural disasters
, and in cases of humanitarian aid

G) engaged on international transport, if it is to work
Czech Republic by their foreign employer,

H) accredited in the field of media

I) who are military or civilian personnel of the armed forces
sending State under a special law, ^ 52)

J) that the Czech Republic constantly preparing for future
profession (§ 5)

K) which has been sent to the Czech Republic in the framework of the provision of services
employer, established in another Member State of the European Union, ^ 18)

L) who resides in the Czech Republic on the basis of a
long-term residence for the purpose of family reunification, if it is a
cohabitation of a family with a foreigner under a) or c) or
foreigner who resides in the Czech Republic on the basis of a valid
term residence permit,

M) who resides in the Czech Republic under a permit to stay
long-term resident in another Member State of the European Union
^ 52b)

N) who performs in the Czech Republic systematic educational or scientific
activity as a pedagogical or academic employee
high school or scientific research, or development worker in a public
research institution or other research organization under special | || legal regulation 52c)

O) who has attained secondary or higher vocational education or higher professional education at a conservatory
under the Education Act or university education
according to the Higher Education Act ^ 9)

P) who resides in the Czech Republic on the basis of permits
long-term residence for the purpose of protection under the Act on the residence
foreigners in the Czech Republic or

R) who is a clergyman of a church registered in the Czech Republic or
religious society registered in the Czech Republic.

§ 98a

Employment permit, employment card or blue card, according to this law does not require
even if if the alien is sent to the
Czech Republic by a foreign employer under a contract with
Czech legal or natural a person solely for the purpose of increasing
skills and qualifications of foreigners needed to perform his work in this
foreign employer outside the Czech Republic.
Information on sending foreigners with the first sentence gives
Czech legal or natural person the appropriate regional office of the Labour Office ^ 95).

§ 99

Permit can not be granted to foreigners who

A) in the Czech Republic asked for asylum, after
period of 12 months from the date of filing the application for international protection or


B) does not meet any of the conditions laid down in this Act for the issue
work permit.

§ 100

(1) The validity of the work permit expires

A) the expiration of the period for which it was issued

B) termination of employment before the expiry of the period for which it was issued

C) the expiration of the period for which foreigners were allowed to stay, or

D) refusal of, failing to issue, revocation or expiration of a residence permit for employment purposes
another reason.

(2) Work permit may regional branch of the Labour Office decision
withdrawn if the employment is exercised in conflict with the issued
work permit, with the exception of performing other jobs as a result of the transfer
according to § 41 paragraph . 1 point. c) the Labour Code, posting on a business trip
under § 93 or if it were a work permit
issued based on false data.

(3) The competent authority of the Police of the Czech Republic or the Ministry of Interior
informed of the facts stated in paragraph 1. d)
appropriate regional office of the Labour Office.

§ 101

Applying for a work permit and an application for
extend the work permit subject to an administrative fee under special legislation
. ^ 41)
TITLE III


EVIDENCE European Union citizens and foreigners

§ 102

(1) The regional branch of the Labour Office keeps records of citizens of the European Union,

Their family members (§ 3 para. 2), and family members
citizen of the Czech Republic set out in § 3 para. 3, who entered
employment records of foreigners who were issued work permits, || | records of foreigners who hold employee cards or blue
cards and registration of foreigners, which do not require a work permit
according to § 98 point. a) to e) and j) to y). The records contain the information specified in
§ 92 paragraph. 3 and sex of these persons, including by
sectoral (industrial) classification of economic activities
highest level of education and training required for the job.

(2) The employer is obliged to keep records of EU citizens and their family members
(§ 3 para. 2) and the family member who
Czech Republic listed in § 3 para. 3, and registration of foreigners that
employs. Has the same obligation legal or natural person who
signed a contract with the foreign employer, which formed the basis
person referred to in § 87 para. 1 sent to the Czech Republic to carry
tasks arising from this contract. The records contain the information specified in §
91 para. 1 point. a), b), c) and e) and sex of these persons, including
by the sectoral (industrial) classification of economic activities
educational attainment, education required for the job,
period for which they have been issued work permits, employment
card or blue card, and he has a residence permit, the day of arrival and
day of employment or posting by foreign employers.

(3) The employer is obliged to keep copies of documents proving the legitimacy of residence
^ 3) an alien on the territory of the Czech Republic, for a period
duration of employment and a period of 3 years from the termination of employment of foreigners.

(4) Data on the persons referred to in paragraph 1 and contained in the records
regional branch of the Labour Office or register
employer can communicate only be if these persons give their written consent, or || | cases stipulated by a special law or international treaty to
ratified by the Parliament and binding upon the Czech Republic.
TITLE IV


Empowered to adopt national measures in EMPLOYMENT

§ 103

Unless an international treaty, ratified by the Parliament of the Czech Republic
agreement and which the Czech Republic is bound or right
European Union allows the Czech Republic fully or partially suspend
application of European Union rules concerning access the labor market, the government may
under the conditions set by the international treaty or
applicable European Union regulations establish regulation, against whom
state and the extent to which the Czech Republic exercises this option.
Government under the same terms to set by market access conditions
work for members of the State concerned.
PART FIVE



ACTIVE EMPLOYMENT POLICY TITLE
I


MEASURES AND INSTRUMENTS
§ 104

(1) The active employment policy is a set of measures aimed at
ensure the maximum possible level of employment.
Active policy of employment provided by the Ministry and the Labour Office;
according to the situation on the labor market, cooperate with other entities.

(2) The instruments used to implement active employment policies, are particularly


A) retraining

B) investment incentives

C) public works,

D) socially beneficial jobs,

E) bridging contribution

F) contribution at the time of partial unemployment,

G) contribution towards recruitment,

H) contribution to the transition to a new business program.

§ 105

(1) Among the active employment policy measures are also

A) advice provided or organized by the regional branch of the Office
work for the purpose of determining the personal qualities and qualifications
individuals for careers, for mediation of suitable employment
, to select vocational training for people with disabilities
disabilities and the selection of appropriate active employment policy,

B) support for the employment of persons with disabilities
referred to in Part Three, with the exception of the contribution under § 78

C) shared employment mediation (§ 119a)

D) targeted programs to address employment (§ 120).


(2) regional branch of the Labour Office may by agreement provide
counseling from a specialized device, such
pedagogical-psychological clinics and balance diagnostic
workplaces, and to pay costs associated with this activity.

(3) The agreement between the Labour Office and specialized equipment to perform
counseling activities must be made in writing and must set out the

A) identification of parties to the agreement,

B) the content and scope of consulting activities

C) the place and method of design consultancy,

D) the term design consultancy,

E) costs of consultancy, dates and terms of payment,

F) commitment to professional equipment to return the funds provided
or part, if not comply with the agreed conditions, or if it's the fault of
been wrongly granted or greater than the amount due,
and the deadline for their return,

G) the terms for terminating the agreement.

(4) The characteristics of the individual counseling activities and the form
counseling and types of costs associated with it, paid by the Labour Office, the Ministry
provides the implementing legislation.

§ 106

In accordance with the needs of the labor market, the Labour Office to test new tools and
active employment policy measures. Conditions of verification and cost
on new instruments and measures of active employment policy approves
ministry.

§ 107

(1) The active employment policy is financed from the state budget and
managing these funds is governed by a special legal regulation
. ^ 46) These funds can also contribute to programs or measures
regional and national importance and projects
foreign entities contribute to increasing employment and
validation of new instruments and measures of active employment policy.

(2) Contributions to the active employment policy provided by the part
third and fifth employers can not provide for the same purpose. Posts
not provide state organizational units and state allowance
organizations.
TITLE II



RETRAINING
§ 108

(1) Retraining means the acquisition of new skills and increase
expansion or intensification of an existing qualification, including its
maintenance or renewal. For retraining is also considered
obtain qualifications for a job individuals with no previous qualifications
received. In determining the content and scope of retraining is
current qualifications, state of health, abilities and experience
natural person who is to be retrained
obtaining new theoretical knowledge and practical skills in the context of further professional education
.

(2) Retraining may only be carried out

A) facility with accredited educational program under this Act,

B) facility with accredited educational program
under a special legal regulation 52d)

C) school within the field of education, which is registered in the register of schools and school facilities
^ 52e) or college with an accredited degree program
under a special legal regulation 52f) or

D) facility with an educational program under a special legal regulation
^ 52 g)

(Hereinafter "retraining facility").

(3) educational program accredited pursuant to paragraph 2. a)
means the program, which was based on the needs of the labor market
decision of the Ministry of Education, Youth and Sports granted accreditation.
Accreditation is granted upon written request, which includes
defining the content and scope of education, forms and methods of teaching and ways
verification of the results of education in retraining.
Educational program must be consistent with the objectives and content of education under special legal regulations
^ 52f). The accreditation by the Ministry of Education, Youth and Sports
obliged to decide within 90 days of receipt of the application for accreditation
. The assessment of the application for accreditation of the Ministry
Education, Youth and Sports accreditation commission may establish
as an advisory body and may seek the opinion of the Ministry
the situation on the labor market. Accreditation is granted for a period of 3 years from the date of legal force
decision to grant it.

(4) The Ministry of Education, Youth and Sports on the withdrawal

Accreditation if retraining establishments referred to in paragraph 2.
A)

A) fails to comply with an accredited educational program,

B) is not able to provide an adequate level of education, or

C) asks for withdrawal of accreditation.

(5) Retraining equipment referred to in paragraph 2. a) is authorized to issue
retraining certificate valid nationwide.

(6) retraining facility which, under an agreement with the Labour Office
performs retraining of job seekers or job seekers, the Labour Office
cover costs associated with this retraining.

(7) The agreement between the Labour Office and the retraining facility
retraining of job seekers or job seekers
must be made in writing and must set out the

A) identification of parties to the agreement,

B) work activities which are job seekers or candidates
retrained for jobs,

C) the basic qualifications needed for inclusion in
retraining

D) of the theoretical and practical training

E) the place and method of retraining

F) starting time and ending retraining authentication method
acquired knowledge and skills

G) retraining costs, time and manner of their payment,

H) a commitment to retraining facility to take out insurance in case their
liability for personal injury caused during retraining,

I) the obligation to return an accredited facility provided financial
money or part, if not comply with the agreed conditions, or
if it were his fault or wrongly granted at a higher rate than
belonged, and the deadline for their return,

J) the terms for terminating the agreement.

(8) The Ministry of Education, Youth and Sports in agreement with the Ministry
establishes the requisites for application
of accreditation and education organization by retraining program
way of completing the education requirements and retraining certificate.

§ 109

Retraining for job seekers and job seekers

(1) Retraining takes place on the basis of an agreement between the Labour Office and
job seeker or candidate for employment, if required by their
labor market. Participant pays for retraining Office
job retraining costs and may make a contribution to cover
proven necessary expenses connected with retraining. Retraining
provides regional branch of the Labour Office jurisdiction over the place of residence
job seekers or job seekers.

(2) retraining agreement under paragraph 1 shall be made in writing and must
set out the

A) identification of parties to the agreement,

B) occupation, which is secured retraining,

C) the manner and period of retraining, place of venue,

D) conditions by providing aid for
proven necessary expenses connected with the retraining,

E) the method of verifying the knowledge and skills

F) commitment to job seekers or job seekers pay
retraining costs if no serious reason not finish
retraining or refuses to take up a suitable job corresponding
newly acquired skills, and the types of costs that will be required
office work pay,

G) commitment to job seekers or job seekers
pay a proportion of the costs of retraining, unless retraining during
ceases to be a job seeker or candidate for employment

H) the terms for terminating the agreement.

(3) The Labour Office shall, in agreement distinguish conditions for granting the contribution
whose failure is not a violation of budgetary discipline, and
conditions, the failure will be punished under a special levy
legal regulation 46).

(4) Violation of the obligation to repay the contribution to cover proven necessary
costs associated with retraining is a violation of budgetary discipline ^ 46).

(5) Forms retraining, the types of retraining costs and costs associated with it
paid by the Labour Office, the Ministry determined in agreement with
Ministry of Education, Youth and Sports
implementing legal regulation.

§ 109a

(1) The job seeker or candidate for employment can secure
retrain myself and for this purpose they choose


A) type of work, which wants to retrain,

B) retraining device that has performed the retraining (§ 108 paragraph.
2).

(2) The job seeker or candidate for employment must prove
regional branch of the Labour Office according to the place of residence of the applicant
employment or job seekers Prize requalification chosen.

(3) In the event that the chosen retraining will contribute to the job seeker about
employment or job seekers in the labor market and for him
due to his medical condition suitable, the labor office after
successful completion of retraining to pay for the retraining
devices.

(4) In the event that the Office will work to pay the cost of retraining, issue
job seekers or job seekers before starting
retraining confirm that the following proof of successful completion of retraining
retraining facility will pay the price
retraining. The Labour Office may cover the cost of retraining only while
after which the job seeker or candidate for employment
kept in the register of job seekers or job seekers.

(5) The Labour Office shall pay the cost of retraining facility for retraining or
a proportion if the job seeker or candidate for employment
serious reasons not complete retraining.

(6) The Labour Office shall pay the cost of retraining retraining facility
pursuant to paragraph 4 within 30 calendar days after submission of proof of
successful completion of retraining.

(7) Retraining facility is obliged to immediately notify
county branch of the Labour Office, the job seeker or candidate for employment or study
not fulfill training obligations provided retraining
device.

(8) The job seeker or candidate for employment is obliged to pay the price
Labour Office retraining if no serious reason
refuses to take up a job corresponding to the newly acquired skills.

(9) The total amount of money you can spend on Labour Office
chosen retraining a job seeker or person interested
job, not in the period of three consecutive calendar years from the date of first entry
on chosen retraining exceed the amount of CZK 50,000
.

§ 110
Retraining employees


(1) Retraining may also employers in order to further
employment of its employees. Retraining employees
carried out under an agreement between employer and employee.
The employee retraining entailing an increase or extension of qualifications
Labour Office may conclude an agreement with the employer
. If the employee retraining carried out under an agreement with the Labour Office
may be
employer or retraining facility which the employer provides employee retraining,
Labour Office fully or partially cover the costs of retraining employees and
costs attached to it. If the employer provides employee retraining
retraining facilities
concluded the agreement between the employer and the retraining facility, or
between Labour Office, the employer and the retraining facility.

(2) Agreement on retraining of employees between the Labour Office and
employer or retraining facility must be closed
writing and must set out the

A) identification of parties to the agreement,

B) work activity to which employees will be retrained,

C) the basic qualifications of staff required for inclusion in
retraining

D) of the theoretical and practical training

E) the place and method of retraining

F) starting time and ending retraining authentication method
acquired knowledge and skills

G) retraining costs, time and manner of their payment,

H) an obligation of the employer or retraining facility to return
provided funds or in part, for breach
agreed conditions, or if they were provided by the carrier
unjustly or greater than the amount due, and a deadline
conditions and their repayment

I) the terms for terminating the agreement.

(3) The agreement on retraining of employees between employer and employee
must be made in writing and must set out the


A) identification of parties to the agreement,

B) work activity to which the employees are to be retrained,

C) of the theoretical and practical training

D) starting time and ending retraining authentication method
acquired knowledge and skills.

(4) Staff retraining entailing an increase or extension
qualification takes place during working hours and prevents
work on the part of employees; During this period, the employee compensation
wages in the amount of average earnings. Outside working hours Retraining
takes place only when necessary because of the way its
security.

(5) retraining in accordance with paragraph 1 shall not participate in the event an employee
theoretical or practical preparation that

A) the employer is obliged to provide for the employee by
relevant legislation and that the employee is obliged to attend
in connection with the exercise of their employment, or

B) the employee attends self-interest without regard him
performed work for the employer it necessary to change his
current qualifications. In this case, the applicable
provisions of the labor law governing employee participation
training and study at work. ^ 54)

(6) Forms of employee retraining, and types of retraining costs
related costs paid by the Labour Office, Ministry sets the
agreement with the Ministry of Education, Youth and Sports
implementing legislation.
TITLE III



INVESTMENT INCENTIVES
§ 111

(1) Investment incentives are an instrument of active employment policy,
by which an employer who has been promised
investment incentives under a special legal regulation, 55) materially supports


A) the creation of new jobs,

B) the retraining or training of new employees.

(2) By training for the purpose of investment incentives means the theoretical and practical
education, acquiring knowledge and skills for working
classification of employees who meet the requirements set
employer. Training may be provided by the employer.

(3) Material support for the creation of new jobs can be
granted to employers who create new jobs in the territorial
area in which the average percentage of unemployment for 2 ended
semester preceding the date of submission of the project
employer obtain investment incentives ^ 55) at least 25% higher than the average share
unemployment in the Czech Republic or in the territory of preferential
industrial zones approved by the government under a special legal regulation
^ 55). The total number of newly created jobs will include
Jobs created after the date of submission of an investment incentive.

(4) Material support for retraining or training of employees may be provided to the employer
partial reimbursement, which will be
retraining or training of new employees actually incurred.
Condition regarding the minimum share of unemployment in the geographical area referred to in paragraph 3
also apply to the provision of material support for retraining or training of employees
. The total number of retrained or trained employees
includes employees retraining or training
after the date of submission of an investment incentive.

(5) Material support for the creation of new jobs and material support
retraining or training of new employees Office provides
work. Material support for the creation of new jobs or
material support for retraining or training of new employees with employers
not provide for a period of 3 years from the date of the decision on
imposing a fine for allowing illegal work under § 5. E).

(6) The agreement on the provision of material support for the creation of new job creation must contain


A) identification of parties to the agreement,

B) the number of new jobs to be created,

C) the date by which they agreed number of seats occupied
employees

D) the types of costs for which reimbursement may be material support to use

E) the amount and term of providing material support

F) method of checking compliance with the agreed conditions,

G) the method and date of settlement material support,


H) an obligation of the employer to return the material support or a proportional part
where material support is exhausted by the agreed deadline, or if
it was his fault granted illegally or in an amount higher than
due, and a deadline and the conditions for returning the material support,

I) the obligation of the employer to return forthwith material support in case
that he received during the 12 months prior to the effective date of the
decision imposing a fine for allowing illegal work under §
5 point. e), and the deadline and conditions for returning the material support,

J) the terms for terminating the agreement.

(7) The agreement on the provision of material support for retraining or training of new employees includes


A) identification of parties to the agreement,

B) the number of employees who are enrolled in retraining or
training

C) the content of training or retraining, the method and duration of its security

D) the estimated costs of retraining or training

E) the date by which the agreed number of employees to be retrained or trained
,

F) the types of costs for which reimbursement may be material support to use

G) the amount and term of providing material support

H) method of checking compliance with the agreed conditions,

I) the method and date of settlement material support,

J) an obligation of the employer to return the material support or a proportional part
where material support is exhausted by the agreed deadline, or if
it was his fault granted illegally or in an amount higher than
belonged, and deadlines and the conditions for returning the material support,

A) the obligation of the employer to return forthwith material support in case
that he received during the 12 months prior to the effective date of the
decision imposing a fine for allowing illegal work under §
5 point. e), and the deadline and conditions for returning the material support,

L) the terms for terminating the agreement.

(8) The obligations of the employer stipulated in the agreement on the provision of material
support for the creation of new jobs and an agreement granting
material support for retraining or training of new employees
must be fulfilled within a period of three years from the issue decision to grant investment incentives
under a special legal regulation 55).

(9) Material support for the creation of new jobs and material support
retraining or training of new employees are specifically designed and
not be used for any purpose other than that specified in the agreement on the provision
.

(10) Failure to comply with the conditions stipulated in the agreement referred to in paragraphs 6 and 7 or
failure to return the contribution by the deadline is a violation of budgetary discipline
and will result in the levy for breach of budgetary discipline by
special law. ^ 46)

(11) The territorial area means the district, ^ 11) in which the investment project is located
.

(12) The amount of material support for each newly created job and the level
material support for retraining or training of employees
depending on the situation on the labor market, expressed as a share of unemployment or other indicators
, group of persons which can be placed on assisted
new jobs, and the form of providing material support provides
government regulation.

(13) Employers who have provided material support in accordance with paragraph 1
, not during the term of the agreement with the Labour Office
other grants from active employment policy funds
for the same purpose for which the received material support.
TITLE IV


OTHER ACTIVE EMPLOYMENT POLICY INSTRUMENTS

§ 112

Community Service

(1) Community service means part time work
opportunities principally involving the maintenance of public spaces,
cleaning and maintenance of public buildings and roads or similar
activities for a municipality or for Government or
other charitable institutions created by an employer for a maximum of 24
consecutive calendar months, and even repeatedly, to work
job seekers. Job opportunities are created for
agreement with the Labour Office that they can provide
employer contribution.

(2) The contribution may be granted up to the amount actually incurred
funds for wages and salaries per employee placed in this job,

Including social security contributions and the state
employment policy and premiums for public health insurance
which the employer has deducted from the assessment base of this employee
.

§ 113

Socially useful jobs

(1) Socially beneficial jobs means jobs,
which the employer establishes or reserves on the basis of an agreement with the Office
work and fills with job seekers who can not
work by other means. A socially beneficial job
is also a job set up by the agreement with the labor office seeker
employment to self-employment. On
socially useful jobs Labour Office can make a contribution.

(2) To be established more than 5 jobs, the Labour Office is obliged
ask for an expert assessment.

(3) The contribution to the establishment of a socially useful work
place if the calendar month preceding the date of application for
contribution to the unemployment rate in the district is below average
share of unemployment in the Czech Republic, the maximum
be four times the average wage in the national economy for the first to third
quarter of the preceding calendar year and the establishment of more than 10
jobs on the basis of one agreement may the contribution to the establishment
a socially useful job to do
up to six times the average wage.

(4) The contribution to the establishment of a socially useful work
place if the calendar month preceding the date of application for
contribution to the unemployment rate in the district reached an average
share of unemployment in the Czech Republic or higher , the maximum amount
six times the average wage in the national economy for the first
until the third quarter of the previous calendar year and the establishment of more than 10
jobs on the basis of one agreement may amount of contribution to the establishment of a socially purposeful
job
be up to eight times the average wage.

(5) Contribution to establish one socially beneficial work
space can be provided up to the amount of resources spent on wages or salaries for
employee placed in jobs, including
social security premiums and contribution
on state policy of employment and premiums for public health insurance, which
employer has deducted from the assessment base of this employee.
Contribution may be granted for a maximum period of 12 months.

(6) Repayment contribution to the establishment of a socially useful job
for the purpose of self-employment is not required if
self-employed person ceases to be independent
employed for health reasons or in case of death.

(7) The average wage for the first three quarters of the previous calendar year
announced by the Ministry based on data from the Czech Statistical Office
published in the Collection of Laws.

§ 114
Bridging allowance


(1) Bridging Post Office can work on the basis of an agreement to provide
self-employed person who has ceased to be a contender for the job and
receiving a contribution under § 113 paragraph.
First Bridging contribution It provides for the payment of operating expenses, which
been incurred and paid during the period for which the bridging allowance granted
.

(2) Bridging allowance is granted for a maximum period of 5 months.
Monthly contribution shall not exceed 0,25násobku
average wage in the national economy for the first to third quarters of the calendar year
preceding the calendar year in which the agreement was concluded
bridging allowance. About a grant may be requested no later
within 30 calendar days of the conclusion of an agreement pursuant to § 113 paragraph.
First level of the average wage for the first to third quarter of the preceding calendar year
announced by the Ministry based on data from the Czech
statistical Office published in the Official Gazette.

(3) Bridging allowance is provided once for the whole agreed

Period and is payable within 30 calendar days from the conclusion of the
making this contribution.

(4) For operating expenses, which can be self-employed person
provide bridging allowance are considered

A) rent and related services, excluding rent for housing
unit and its associated services,

B) the cost of transporting materials and finished products,

C) the cost of repair and maintenance of the facility, which is operated
self-employment, if the object is owned
self-employed and the costs associated with operating
self-employment.

(5) If a part of the costs referred to in paragraph 4 of value added tax
a self-employed person does not pay this tax, it shall be considered
value added tax as an operating expense.

§ 115

Post at the time of partial unemployment

(1) Contribution at the time of partial unemployment Labour Office can provide an employer
that is not listed in § 109 para. 3 of the Code
work on the basis of an agreement with him on prior government consent, unless
the employer will be prevented from work due
specified in § 209 paragraph. 1 of the Labour Code or due to interruptions caused by natural events
under § 207 point. b) Labour Code
consisting of natural disaster by a directly applicable regulation
EU-98) and the employer

A) can not assign work to employees of at least 20% of the prescribed weekly working hours
^ 99)

B) already provides the staff for any of these obstacles in the work
salary compensation under the conditions and in the amount under § 207 point. b) or § 209
paragraph. 2 of the Labour Code and the conclusion of a contribution agreement with
Labour Office will provide staff this wage compensation in the amount
least 70% of average earnings,

C) in the contribution agreement commits that at the time agreed for the provision
contribution of the employee to whom the post
provided, untie employment for reasons specified in § 52. a)
c) of the Labour Code.

(2) The application for the allowance is in addition to the documents referred to in § 118. 2
be attached

A) an agreement with trade unions on the amount of compensation wages
§ 209 paragraph. 2 of the Labour Code, if obstacles to work under § 209
paragraph. 1 of the Labour Code; If does not at the employer
trade union organization, the agreement may be replaced by an internal regulation

B) a detailed description of the grounds on which an employer asks
contribution and measures already employer to resolve the situation introduced, especially
measures in the field of working time, use of working time accounts or annual leave
,

C) a list of establishments employer concerned by the application, including the number of employees concerned
,

D) a description of the outlook overcoming partial unemployment or natural events
.

(3) The allowance amounts to 20% of the employee's average earnings, but no more than
0,125násobek average wage in the national economy for the first to third
quarter of the calendar year preceding the calendar year in which it was concluded
contribution agreement.
Contribution may be provided only for the duration of obstacles to work due to a partial
unemployment or natural disaster, for a maximum period of 6 months with the possibility of one
repeating the same period; Government may, in justified cases
decree to establish a longer period of paying the contribution.

(4) Beginning and end of the period in which they can apply for a grant, the reasons for that
contribution may be granted, certain additional conditions
stemming from factual reasons, the introduction of this tool
active policy of employment, which allows to identify the causal relationship between employers
situation and the reasons for the activation of this instrument, the way
implementation of this instrument, including its timing and pattern
request for a contribution determined by the Government.

§ 116

Contribution to the incorporation

(1) Contribution to the Labour Office can provide an employer
under the agreement concluded with him, if the employer adopts to
employment of job seekers, which the regional branch of the Office
work additional care (§ 33).


(2) The contribution is provided under an agreement between the Labour Office and
employer. The contribution can be provided for up to three months.
Monthly allowance per individual, which incorporates
may amount up to half the minimum wage.

§ 117

Post the transition to a new business program

(1) Contribution of the transition to a new business program, the Office may
work to provide employers on the basis of the agreement concluded with him when
employer is transferred to a new business program and for this reason
unable to secure work for its employees the extent
fixed weekly working time. ^ 22)

(2) The contribution can be provided partial compensation for wages that
employees under labor law.
Contribution may be provided for up to six months. The monthly contribution per employee
may not exceed half the minimum wage.


Providing Posts
§ 118

(1) for contributions of individual instruments of active employment policy
employer or individual requests. Request for contribution
individual active employment policy instrument must contain

A) the identification of legal or natural persons

B) the location and nature of the business

C) the type of contribution that is sought.

(2) The application for a contribution for an individual instrument
active policy of employment must be accompanied

A) documents certifying the facts stated in the application,

B) a document on setting up an account at a financial institution.

(3) The contribution shall be subject to the condition that the employer is not
records of tax arrears led by financial or customs
Office arrears on premiums and penalties for public health insurance or
premiums and penalties for social security and
contribution to the state employment policy, except where
payment was approved by installments and the employer is in arrears with payments of installments or
was permitted tax postponements.
Confirmation of the fulfillment of these conditions ensures pursuant to § 147b Labour Office itself if it
to give the employer written consent and shall release for this purpose
competent tax or customs authority, the relevant district administration of social security or
appropriate health insurance
confidentiality towards the Labour Office. If the employer demonstrates
fulfillment of the conditions referred to in the first sentence presentation of a certificate itself may not be
this confirmation older than 30 days before the date of application pursuant to paragraph 1
and the data in it must correspond to the actual situation on the date of its | || release. Regional branch of the Labour Office may require the submission of other documents
if they are needed for an assessment.

(4) locally relevant for agreement and providing aid
establishment (§ 113 paragraph. 1, second sentence) or reserved (§ 113 par. 5)
socially useful job is the regional branch of the Labour Office,
in which records are kept jobseeker who will
socially purposeful job is located.

(5) Contributions under § 112 to 116 or 117
employers do not provide for a period of 3 years from the date of the decision on imposing a fine for allowing illegal
work under § 5. e) of section 3 or breach
a contribution agreement under § 115.

§ 119

(1) the grant of the active employment policy
Office concludes with employers, other legal entities and natural persons
and other entities under special laws ^ 6)
written agreement.

(2) The contribution agreement must contain

A) identification of parties to the agreement,

B) the purpose of the contribution,

C) the conditions under which it will be granted as

D) the amount and date of the contribution,

E) method of checking compliance with the agreed conditions,

F) conditions and term settlement provided contribution

G) obligation for the beneficiary to return the contributions, or a proportion if he
his fault been granted unjustly or at a higher rate than
belonged, and the deadline and conditions for returning the contribution

H) an obligation of the employer to immediately return the contribution under § 112 to 116 or 117
if he was given a period of 12 months prior

Effective date of the decision to impose a fine for allowing
illegal work under § 5. e) point 3, the deadline and conditions for returning
contribution

I) the employer's undertaking that, at the time agreed for the provision of a contribution under § 115
untie the employee to whom the post
provided, employment reasons mentioned in § 52. a) to c)
Labour Code

J) for contribution under § 115 of the list of employees who will post
provided,

A) the terms for terminating the agreement.

(3) Depending on the nature of the individual contributions provided
in the active employment policy, the agreement may further
arrangements in which the parties are interested.

(4) The Labour Office shall, in agreement distinguish conditions for granting the contribution
whose failure is not a violation of budgetary discipline, and
conditions, the failure will be punished under a special levy
legal regulation 46).

(5) leak contribution deadline is a violation of budgetary discipline
^ 46).

(6) Forms contributions and the way the contributions stipulated by the Ministry
implementing regulation.
TITLE V

SHARED EMPLOYMENT MEDIATION


§ 119a

(1) The regional branch of the Labour Office can mediate employment
job seekers through job agencies (hereinafter
"shared employment mediation").

(2) to the shared job placement may regional branch of the Office of work included
jobseekers based on an individual action plan
(§ 33 para. 2) and with his prior written consent. When choosing
jobseekers into account in particular the labor market situation.

(3) the sharing of job placement office concludes the work with
agency works written agreement under which the Agency may provide a contribution to the work


A) shared job placement of up to CZK 500
each job seeker, which the agency will work
mediate employment

B) for the location of the job seeker and his continuance in employment
for at least 6 months to a maximum of 6,250 CZK.

(4) brokering employment is not, unless the Agency receives
work in labor relations job seekers who
mediates employment under this Agreement.

(5) The agreement contains a shared job placement

A) identification of parties to the agreement,

B) the number of jobseekers, which will be mediated by a labor agency
job

C) the period for which the agency will work to mediate employment
job seekers; it shall not exceed 6 months

D) the number of job seekers, which mediates labor agency
job at the time agreed upon under subparagraph c)

E) the Agency's commitment to inform the work of the regional branch of the Labour Office in
agreed terms of mediation during employment

F) the Agency's commitment to work promptly inform the regional office of the Office
work that the jobseeker

First He did not appear at the agreed deadline for negotiations with the labor agency or
for employers to discuss a possible entry into employment,

Second refused employment mediation

Third He will be admitted to the mediated jobs, including the date of taking up
job

G) the method of verifying employment mediation regional branch of the Office
work

H) the type of contribution that will be provided to the Agency work,

I) the amount, timing and method of the contribution,

J) the Agency's commitment to work to return the contribution or its proportionate part, if
labor agency fails to fulfill commitments agreed under subparagraphs b) to d)
or if it was his fault, the contribution wrongly or higher
than the amount due, the period for repayment and repayment terms of the contribution and


A) the terms for terminating the agreement.

(6) Depending on the type of contributions provided under paragraph 3
the agreement may also cover other arrangements in which the parties are interested.
The agreement includes a list of names of job seekers, which is
agency must mediate employment.

(7) leak contribution within the prescribed period is a violation of budgetary discipline
^ 46).


(8) The Ministry stipulates the

A) way of transmitting information about the course of employment mediation and cooperation
jobseekers with employment agency

B) the timing and method of payment of contributions in accordance with paragraph 3 and

C) the method of selecting agencies, with which an agreement on shared
job placement.
TITLE VI


Targeted programs to help EMPLOYMENT

§ 120

(1) Problems of municipal, district, regional and national nature of
employment can be addressed through targeted
programs, including international programs with international participation and programs
financed under the EU Structural Funds and
other European Union programs.

(2) A targeted program is a set of measures to increase the possibility
individuals or groups to assert themselves on the labor market;
Part of the program is to establish the conditions for its implementation and
drawdown schedule. National targeted programs are approved by the Government
Czech Republic and programs of the municipal, district and regional character
ministry.

(3) A targeted program is also a program to support the renewal or technical
appreciation of tangible fixed assets, which are used to working
for people with disabilities; under this program may
employers who employ more than 50% of people with physical disabilities
receive a contribution of up to 70% of the purchase price of the property
.

(4) the implementation of targeted programs, the Labour Office
cooperate with other entities or may be based on a contract to provide
through other legal entities or individuals.
Part of the agreement to provide a targeted program is an agreement on the contribution
legal or natural person for the provision of the targeted program.
PART SIX


Performance of artistic, cultural, sports or advertising activities CHILD

§ 121


Basic Conditions
(1) A child for the purposes of this Act, a natural person

A) under 15 years of age or

B) over 15 years, if not finished compulsory schooling, and it
until its completion.

(2) A child may perform artistic, cultural, sporting and advertising activities
(hereinafter the "action baby") for the legal entity or natural person who has
this activity in the course of their activity (hereinafter "
operator activity "), only if the activity is appropriate for his age, is not it dangerous for
not prevent his education or school attendance and participation in educational programs
does no harm to his health, physical, mental, | || moral or social development. ^ 57)

(3) The activity of the child is not

A) combine cultural activities in amateur ensembles and fundamental
art schools

B) performing in artistic and cultural events organized by the school,
school facilities or nursing home or at events, on which
school, educational institution, or social care organization
participates

C) activities performed as part of education in schools and educational establishments
in line with educational programs

D) participation in art and sports competitions, unless the activity
reward or

E) activities performed within the framework of extra-curricular education and during other non-commercial
interesting activities, which are not remunerated.

(4) The activity is obliged to ensure

A) constant supervision by a competent person at the time agreed for the action
child, possibly even during transport to it, unless it
done by the legal representative or guardian

B) conditions appropriate to the nature of the activities, the child will perform
.

(5) Children's activities are subject to § 101, 245 and 246 of the Labour Code;
Provisions of § 103 to 106 of the Labour Code and § 2-8 of the Act to ensure
other conditions occupational safety and health-42a) shall apply mutatis mutandis
.

§ 122

Permit to perform children's activities

(1) Permission to perform children's activities (hereafter referred to as "license") decides
regional branch of the Labour Office on the basis of a written application submitted
legal representative or guardian of a child or other person responsible for the child's upbringing
, into whose care the child was placed by a court decision (hereinafter

Only "legitimate representative"). The request shall be filed with the regional branch of the Labour Office
appropriate for the permanent residence of the child and if the child has no permanent residence, according
place where he resides.

(2) For the purpose of the authorization referred to in paragraph 1 shall be deemed activity

A) artistic and cultural representations of authorial works or artistic performances
under a special legal regulation 58) and implementing acts
especially in music, singing and dancing,

B) advertising of the operations in ad ^ 59) and promotion of products, services
or other objects and items and modeling activities,

C) sporting events in public performances.

(3) An application for a permit must contain

A) the identity of the child,

B) identification of the child's legal representative; if it is a
a foreigner who does not reside in the Czech Republic, also place
where the Czech Republic resides

C) the written consent of the child that will carry out the activity, if a child
with regard to age and intellectual maturity able to express his opinion

D) a medical opinion from the medical service provider in the field of practical
medicine for children and adolescents that work, the child will perform
and time of the meeting, due to the length of time of its
performance is reasonable in terms of health and that the child is from a health perspective
capable of performing it. Medical opinion at the time
permit must not be older than 3 months. The doctor will issue an opinion on the request
child's legal representative. The basis for issuing an opinion
the data processed by the activities in the scope of letter e)

E) the type of activity the child will perform, place of work and working conditions
characteristics and workplaces, where
child will perform the activity, and if exercise more kinds of such activities, reported
for each of these kinds of activities

F) identification of the operator's activities

G) the period during which the child will perform the activity.

(4) The activity is required in case of damages, including
damages to health that might occur during the activity,
arrange insurance; insurance should be specified in the permit.

(5) Compensation for damage caused by the child of the activity or activities of the operator
child is regulated by the Civil Code.
The amount of the damages caused to the activities of the child shall not exceed in the individual case
0.70 times the average wage in the national economy
the first to third quarters of the calendar year preceding
calendar year in which the damage occurred. The average wage for the first
to the third quarter of the preceding calendar year shall be declared
ministry based on data from the Czech Statistical Office
published in the Official Gazette. The operator is obliged to replace Business
damage is not given even if the operator has complied Business
obligations arising from the legislation to ensure the safety and
health at work.

(6) In proceedings to permit the performance of activities of a child's party also
operator activity.

(7) A permit issued by the regional branch of the Labour Office. The authorization
regional branch of the Labour Office, the scope and conditions for performing
governing the schedule of activity and rest, depending on the extent and type
activity, a way of ensuring the health and safety
minimum requirements to ensure adequate working conditions to practice.

(8) Allow a child to perform activities can be for a maximum period of 12 consecutive months
succession, following the date of the decision of the regional branch of the Labour Office
a permit, but no later than the last day on which the natural person
considered under this Act for the child. If the child performs activities for more organizers
, issued a separate authorization to conduct business with
each operator.

(9) Regional branch of the Labour Office may ask the authority
child protection, whether it knows of facts that would
prevent the child from performing the activity, or whether the activity for a child
appropriate.

§ 123

The content and timing for the authorization

(1) A child may perform work only on the basis
individual permit issued for a particular child and a particular activity, the longest


A) 2 hours a day for a child that still fails to comply with compulsory school attendance
, the total length of business in a week
not exceed 10 hours

B) two hours on a school day and 12 hours a week for work performed
during their schooling outside the hours of schooling, with daily
hours of business may not exceed 7 hours

C) seven hours a day for work performed during school holidays
the total length of business in a week must not exceed 35 hours a week
.

In the course of business, it is regarded as the time needed to prepare for the performance
activity at the place of business.

(2) The rest period must be set in the range of at least twice
15 minutes and again 45 minutes, unless the child has to practice in a range of 4
half an hour a day or more. This rest period into periods of activity
counted.

(3) If a child performs activities for more organizers of activities, time
such activities are added together; their sum can not be greater than
forth in paragraph 1

(4) A child may not work during the period between 22 and 6 am; if u
child that school attendance is compulsory, not the day after
day when this period ends on the day of school hours, the occupation
prohibited between 6 am and 22.30.

(5) The child must be after the performance of daily activities
uninterrupted rest period lasting at least 14 hours. Performing activities
consecutive five successive calendar days, not carry out activities in at least
following 2 consecutive calendar days. In calendar week
child may not perform the activity for at least two calendar days.

(6) The Labour Office may, upon written request
legal guardian of the child before the expiration of the authorization, extend its validity for
period necessary to complete the activities of a child, for a maximum period of 2 months
. When deciding on the extension of the permit based
regional branch of the Labour Office of the information in the application for a permit supplemented
legal representative of the new facts relevant to the issue of the permit.

(7) The permit can be applied repeatedly. If the request for extradition
refused permission with regard to medical opinion, the application for the issuance of permits
performance of the same activity carried out under the same conditions, institute
again soon after 3 months from the date on which entered into force | || decision of the regional branch of the Labour Office to reject the permit.

(8) regional branch of the Labour Office decision to pursue the activities
child or a decision not to permit the exercise of children's activities without undue delay
also deliver competent provincial inspectorate
work.

(9) Unless stipulated otherwise, the permit issued
remain unaffected by the content and form of contracts which are negotiated under separate
legislation, as well as claims arising from them.

(10) regional branch of the Labour Office keeps records of permits issued for
child activities. The records contain the information specified in the permit application.
Data from the register are intended solely for the purposes of issuing a permit.

§ 124

Procedure for disqualification arising child

(1) The Labour Office the activity of the child forbids, if it finds that

A) the child performs an activity without permission

B) of the activity in the exercise of children's activities violated
obligations stipulated by this Act or other laws or

C) according to the medical report issued at the time the decision was
authorization does not exercise this activity suitable for the child.

(2) performance of the activity is obliged to prohibit the employment office immediately after
the facts referred to in paragraph 1 shall be heard by a declaration
communicated to the child's legal representative and organizer of the activity.
After the date of this declaration is communicated legal representative duty activity baby
exit; It has the same obligation of the activity.

(3) If a reasonable suspicion that the child has lost
medical fitness for the job, or another fact preventing the child
performance of the activity is the legal guardian of the child, the attending physician,
regional labor inspectorate and the authority of socio-legal protection of children
obliged to disclose these facts relevant regional office of the Labour Office.

(4) Statement of Ineligibility child may do so in writing Labour Office

Or orally. If the declaration was made orally, the Labour Office is obliged
done on this oral declaration registration, the same day when the declaration was made
. If the declaration was made orally, the Labour Office shall issue to the spot
written confirmation. A declaration made in writing and receive written confirmation
child's legal representative and organizer of the activity.

(5) regional branch of the Labour Office is obliged within 15
calendar days from the date of communication of the written or oral statements of
disqualification child make a decision on disqualification arising
child.
PART SEVEN

CONTROL ACTIVITIES


§ 125

Control activities in the field of employment exercised State Authority
labor inspection, labor inspectorates, to the extent specified in § 126, paragraph
. 4 and the customs authorities and to the extent specified in § 127 of the General Directorate of Labour Office
and the regional branch of the Labour Office (hereinafter "the institutions
checks").

§ 126

(1) The State Labour Inspection Office and the regional labor inspectorates
check compliance with labor laws

A) employers

B) legal entities and individuals who carry out activities under this Act
, especially in job placement and retraining

C) individuals who receive services under this Act,

(Hereinafter referred to as "controlled entity").

(2) For the purposes of this Act, labor laws
consider legislation on employment protection legislation
employees at the employer's insolvency ^ 62).

(3) The State Labour Inspection Office and the regional labor inspectorates
are entitled to examine whether and to what extent the employer assigns
work of its employees, the employer is provided
contribution to support the employment of persons with disabilities disability according to §
78 and which were not in the labor contract agreed as a place of work
employer's workplace. For this purpose, the State Labour Inspection
work or labor inspectorates authorized to enter the consent
staff to places of work.

(4) the authority to check whether an alien performs work for
legal or natural person on the basis of an employment relationship and whether it
exercised in accordance with the issued work permit, employment
card or blue card, they are if required pursuant to this Act, have also
customs authorities. Customs authorities are authorized to inspect and whether
employers comply with the notification obligation pursuant to § 87 and 88. For the purposes
inspection by the first and second sentences provided by the Ministry
manner allowing remote access to customs offices, State Labour Inspection || | labor and regional labor inspectorates information on permits issued employment
regional branch of the Labour Office and written
information on foreigners, EU citizens and their family members
(§ 3 para. 2), and family members of citizens
Czech Republic listed in § 3 para. 3, and to the extent specified in §
87, 88 and § 92. 3. the office informs on the checks carried
relevant regional labor inspectorate and, if identify deficiencies
passes this area's inspectorate basis for initiating administrative
imposition of a fine.

(5) Authority to check whether retraining establishments listed in § 108
paragraph. 2 point. a) implements an accredited educational program in accordance with
granting accreditation, the Ministry of Education, Youth and Sports.

(6) Control rights of other bodies under special legal regulations
unaffected.

§ 127

(1) Directorate-General Employment Office checks

A) the fulfillment of agreements to provide material support for the creation of new
jobs and material support for retraining or training (§ 111)

B) implementation of targeted programs of national importance (§ 120).

(2) regional branch of the Labour Office is authorized to check the amount
average monthly net earnings, to the extent necessary for
determining the amount of unemployment benefits and retraining.

§ 128


Canceled
§ 129

To check compliance with the conditions for drawing funds from the state budget
under this Act and imposing sanctions for breach of budgetary discipline
specific regulations apply. ^ 64)

§ 130


Canceled
§ 131



Canceled
§ 132

Natural person who is present at the workplace of the person and takes
work is required to control the authority to establish their identity civic
card or passport.

§ 133


Canceled
§ 134


Canceled
§ 135

Inspection body may, in justified cases, invite the person
to within a specified period came to body checks and submitted
documents necessary to conduct the audit; inspected person is obliged to obey this call
unless he can prove a serious obstacle to her
prevent the fulfillment of this obligation within the prescribed period.

§ 136

(1) A legal or natural person as an employer is required to have in place
office copies of documents proving the existence of an employment relationship
. Fulfillment of obligations under the first sentence does not fulfill
If the employer is obliged to notify the District Social Security Administration
day of the employee to work, which he founded
participation in sickness insurance under the Health Insurance Act.

(2) to verify the facts referred to in paragraph 1, the State Labour Inspection
labor and regional labor inspectorates are entitled to receive from the Czech Social Security Administration
manner allowing remote access for employees
these data kept in the registry of insured:

A) the establishment and termination of participation in sickness insurance or boarding
employment and its termination or contract staff at the beginning and end of
work for a contractual employer,

B) type of economic activity establishing participation in disability insurance

C) business name or name and surname of the employer, including
address of its registered office or permanent residence or place of business.

(3) verification of the facts referred to in paragraph 1, the State Labour Inspection
labor and regional labor inspectorates are entitled to receive from the Unified Information System
labor and social affairs in a manner allowing remote access to data


A) whether a natural person listed in the register of job seekers,

B) of EU citizens and foreigners led
relevant regional branch of the Labour Office,

C) provided under § 8a. 1 point. o) of this Act.

§ 137

Carries out the inspection body control on the basis of the written complaint or
complaint made orally into the protocol, provide written information on the method and results of the inspection
person who gave the instruction, if known. If this is the
incentive to control because of discrimination, the initiative has marked
discriminated individual right to comment on the contents of the complaint and the
facts found by the inspection body.

§ 138

The equipment of the armed forces and armed security forces
in the Ministry of Defence, Ministry of Interior, Ministry
Justice and the Ministry of Finance, in the facilities of National
Security Office, the Security Information Service, Office for Foreign
Relations and information and general inspection of security forces,
where the performance of the inspection may be compromised classified information
checks may be carried out only with the approval of the relevant ministry and
in the National Security Office, the Security information
services, the Office for foreign Relations and information and General inspection of security corps
only with the consent of the Director.
Administrative offenses


§ 139

(1) A person who commits an offense that

A) violates the prohibition of discrimination and ensure equal treatment under
this Act

B) arranges a job without permission,

C) carry out illegal work,

D) allow illegal work in accordance with § 5. e) of point 1 or 2, or

E) comply with the notification obligation pursuant to § 87

F) allow illegal work in accordance with § 5. e) item 3

G) as a person who is present at the workplace of the person and takes
job unidentified under § 132.

(2) A natural person also commits an offense that as an employer

A) contrary to § 80 does not keep records of employed persons with physical disabilities or register
jobs reserved for persons with disabilities
,

B) fails to comply with the obligation to employ persons with disabilities in the amount
mandatory share specified in § 81,

C) within the period prescribed in writing not recognize the outstanding wage claims of employees

For the purposes of the Act no. 118/2000 Coll., On the protection of workers at
payment of the employer and amending other laws,

D) comply with the notification obligation pursuant to this Act or does not
records stipulated in this Act,

E) fails in the records maintained pursuant to § 81 paragraph. 3 of the required information or give
incomplete or false information, or

F) is not in the workplace copies of documents proving the existence of an employment relationship
under § 136 paragraph. 1st

(3) For an offense

A) under paragraph 1. ) and pursuant to paragraph 2. a) and b)
can be fined up to 1 million CZK,

B) pursuant to paragraph 1. b) can be fined up to 2 million CZK,

C) pursuant to paragraph 1. c), e) and paragraph 2. d) and e) can be stored
fine of up to CZK 100 000,

D) pursuant to paragraph 2. c) af) can be fined up to CZK 500 000

E) under paragraph 1. d) af can be fined up to 5 million CZK,

F) under paragraph 1. g) can be fined up to CZK 200 000.

§ 140

(1) A legal entity or natural person commits an administrative offense
that

A) violates the prohibition of discrimination and ensure equal treatment under
this Act

B) arranges a job without permission, or otherwise violate
in job placement in this Act or good morals

C) allow illegal work in accordance with § 5. e) of point 1 or 2, or

D) comply with the notification obligation pursuant to this Act or does not
records stipulated in this Act,

E) allow illegal work in accordance with § 5. e) Section 3

(2) A legal entity or a natural person also commits an administrative offense
that as an employer

A) contrary to § 80 does not keep records of employed persons with physical disabilities or register
jobs reserved for persons with disabilities
,

B) fails to comply with the obligation to employ persons with disabilities in the amount
mandatory share specified in § 81,

C) within the period prescribed in writing not recognize the outstanding salaries owed
for the purposes of the Act no. 118/2000 Coll., On the protection of workers at
payment of the employer and amending other laws,

D) no indication in the records maintained pursuant to § 81 paragraph. 3 of the required information or give it
incomplete or false information, or

E) is not in the workplace copies of documents proving the existence of an employment relationship
under § 136 paragraph. 1st

(3) medical service provider commits an administrative offense by
that fails a medical examination under § 9. 1 or
fails within the period specified in § 9. 1st

(4) An administrative offense shall be fined up

A) 1,000,000 CZK, for an administrative offense under paragraph 1. ) and
pursuant to paragraph 2. a) and b)

B) 2,000,000 CZK, for an administrative offense under paragraph 1. b)

C) 500,000 CZK, for an administrative tort pursuant to paragraph 2. c) ae)

D) 100 000 CZK, for an administrative tort pursuant to paragraph 1. d) and paragraph 2
. d)

E) 50 000 CZK, for an administrative offense under paragraph 3,

F) 10,000,000 CZK, for an administrative offense under paragraph 1. c) a
e), at least in the amount of CZK 50 000.

§ 141

(1) A legal person for an administrative delict if it proves that
made every effort that could be required to breach
legal obligations prevented.

(2) In determining the amount of the fine legal person takes into account the seriousness
administrative offense, especially the manner of its commission and its consequences
and the circumstances under which it was committed. When determining the amount of the fine for the offense
according to § 139 para. 1 point. f) or for an administrative offense pursuant to § 140 paragraph. 1
point. e) shall take into account the amounts that are legal or natural person
required to pay pursuant to § 141b paragraph. 1 point. b).

(3) The liability of a legal person for an administrative tort shall expire if
administrative authority has initiated proceedings within 1 year of the date when it became
learned, but no later than three years from the date on which it was committed .

(4) Administrative offenses under this Act as the first instance
State Labour Inspection Office and the regional labor inspectorates.

(5) Income from fines is the income of the state budget.

(6) The liability for conduct that occurred in the business of a natural person
^ 8) or in direct connection therewith, shall be subject to the provisions of the Act
on liability and sanctions to legal persons.


Employer liability and other legal or natural persons

§ 141a

(1) The payment of the fine imposed for an offense under § 139 para. 1 point. f)
or administrative offense under § 140 paragraph. 1 point. e)
liable legal or natural person who has a legal or natural person, which allowed foreigners
perform illegal work according to § 5. e) point 3 provided within
business relationship fulfillment as a subcontractor
directly or through other persons; equally liable mediator. Liability arises only if
if illegal work according to § 5. e) Section 3 of these people knew
or exercise of due diligence and know they could.

(2) Whether liability under paragraph 1 originated and who is the guarantor shall issue
State Labour Inspection Office and regional labor inspectorate, which imposition of a fine on
ruled in first instance decision.
Administrative proceedings pursuant to the first sentence may be initiated within 90 days from the date of legal
decision on imposing a fine for the offense under § 139 para. 1 point.
F) or for an administrative offense pursuant to § 140 paragraph. 1 point. E).

§ 141b

(1) A legal entity that has been lawfully fined for administrative
offense pursuant to § 140 paragraph. 1 point. e), or a natural person who has been lawfully
fined for an offense under § 139 para. 1 point. f) is obliged to pay


A) an alien who perform work pursuant to § 5. e) item 3, due
reward

B) an amount equal to the sum of the amounts corresponding to the amount

First premiums for general health insurance, including penalties ^ 90)

Second social security contributions, including penalties ^ 21), which would otherwise
be liable under other legislation, and

C) costs associated with the delivery of the consideration due under a), and it
into the state of which the foreigner is a citizen, or if it is a person without citizenship
into the state of his last permanent residence ,
or to another state in which it is allowed to stay.

(2) It is considered that the remuneration payable under paragraph 1. a)
belongs in the amount of the monthly basic rate of minimum wages ^ 91) for each month of
illegal work in accordance with § 5. e) point 3. It is considered that
alien performed work 3 months.

(3) The obligation under paragraph 1 point. a) and c) are liable
legal or natural person who has a legal or natural person who
allow foreigners to perform illegal work in accordance with § 5. e) point 3, provided the
the business relationship as a subcontractor performance
directly or through any other person; equally liable mediator.
Liability arises only in case if illegal work according to § 5. e) item 3
these persons knew or exercise of due diligence and know they could.

(4) Whether liability under paragraph 3 was created and who is the guarantor shall issue
State Labour Inspection Office and regional labor inspectorate, which imposition of a fine on
ruled in first instance decision.
Administrative proceedings pursuant to the first sentence may be initiated within 90 days from the date of legal
decision on imposing a fine for the offense under § 139 para. 1 point.
F) or for an administrative offense pursuant to § 140 paragraph. 1 point. E).
PART EIGHT


COMMON, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
TITLE
I
COMMON PROVISIONS


§ 142

The administrative proceedings conducted pursuant to Part Two of this Act shall not apply
§ 79 par. 5 of the Administrative Procedure ^ 67), with the exception of administrative proceedings to revoke
permits for employment mediation, initiated under § 63 para. 2 | || point. a) to e).

§ 143

Appeal against the decision of the Labour Office removed from the register of job seekers
employment (§ 30), the suspension of payments of unemployment benefits and retraining
(§ 44), a reduction or suspension of payments support
unemployment and retraining (§ 55)
withdrawal of work permits to foreigners (§ 100) and on the issuance or non-issuance of permits
children's activities and the disqualification of a child (§ 124 paragraph. 1 and 5)
no suspensive effect.

§ 144

Calculation of time under this Act shall apply mutatis mutandis regulations governing the calculation
time set forth in special legislation. ^ 68) In the event that the
meet the conditions for entitlement under this Act, it is necessary to add individual
days It is considered the month for 30 calendar days.

§ 145

In case the foreigner to be employed in several places of work,

Regional branch of the Labour Office will discuss his employment with the county
branch of the Labour Office in whose territorial jurisdiction is to be exercised
job well, and decide on work permits for places of more
work.

§ 146

(1) Statement of contributions and material support provided by part of the third and fifth
performs recipient to December 31 of the calendar year and submits them
providers by 15 February of the following year, with the exception of those granted retroactively
on the basis of the billed costs and
contribution under § 78 para. 1. Contributions, which are not provided
backward, may be exhausted in the year they are made, but they must be drawn
accordance with the timetable set out in the agreement on their provision .

(2) Any part of the contribution the recipient is obliged to immediately return
providers; failure to comply with this requirement within the deadline set
provider is a violation of budgetary discipline. ^ 46)

§ 147

The employment of officers and professional soldiers in service and
municipal employees in the municipal police are not subject
§ 80 and 81; obligation referred to in § 81 does not apply to the Czech Mining Office
and district mining offices ^ 70) as regards the employment of mining inspectors
. The provisions of § 80 and 81 shall not apply to providers of emergency medical services
terms of employment of members
ambulance groups.

§ 147a

(1) Employees of state status to work in the Labour Office
are obliged to maintain confidentiality about the facts, they became acquainted
while performing work duties or in connection with it.
This obligation continues even after the employment relationship.
Confidentiality obligations it may deprive the person in whose interest they have this duty
or in the public interest director general of the Labour Office.
This provision does not affect the obligation to report certain facts to the authorities responsible
by special legal regulations 71a).

(2) The provisions of paragraph 1 shall also apply to state employees
included to work at customs offices or the State Labour Inspection Office
who exercise control under this Act, with the obligation that
confidentiality is in the public interest can rid leading
responsible customs office or the inspector General of the State Office
labor inspection.

§ 147b

State authorities, municipalities and regions and their authorities, other legal and natural persons
communicated to challenge Labour Office shall promptly and free of charge
data relevant for the classification and registration on the jobseekers to qualify for
unemployment benefits or retraining allowance, its
amount or payment for the provision of the contribution within the active policy
employment, contribution to support the employment of people with disabilities
handicap permits to employ foreigners for performance art,
cultural, sports or advertising activities of the child and to control
activity; they can do so in a manner allowing remote access.

§ 147c

(1) The Ministry of the Interior or the Police of the Czech Republic provides
Ministry, the Labour Office, the State Labour Inspection Office and regional labor inspectorates
for state administration in the employment sector

A) the reference data from the basic register of residents,

B) data from the agenda information system of civil registration

C) data from the foreigners information system,

D) information from the registry of birth numbers of individuals who have been
assigned a personal identification number, but are not kept in information systems
referred to in subparagraphs b) and c).

(2) The data provided pursuant to paragraph 1. a)

) Name,

B) the name or names,

C) address of residence,

D) the date, place and district of birth; by the data subject, who was born in
abroad, the date, place and country where he was born,

E) the date, place and district of death; in the case of died outside the territory
Czech Republic, the date of death, place and the State in whose territory the death occurred
; if it is issued by a court decision declaring the death, the day
who is in the decision as the date of death or the date on which entity data
declared dead survived, and the date of entry into force of this
decision | ||
F) citizenship, or multiple citizenships.

(3) The data provided pursuant to paragraph 1. b)


A) name, surname or change thereof, maiden surname
,

B) date of birth,

C) gender and change

D) place and district of birth; the citizen who was born abroad, place and
State in whose territory the birth occurred

E) personal identification number and its changes

F) citizenship,

G) address of permanent residence, including previous addresses
residence,

H) the onset of permanent residence or date of withdrawal
information on the place of residence or date of termination of permanent residence in the Czech Republic
,

I) limitations on legal capacity

J) birth certificate number of father, mother or other legal representative or guardian
; in the event that one of the parents or guardian or guardian
no personal number, name, surname and date of birth
,

K) marital status, date of change and place of marriage,

L) personal identification number spouse; if the husband is a foreigner without assigned
personal number, name and surname of her husband and the date of his birth
,

M) personal identification number of the child,

N) for the initial adoption of a child and a new name, or names
child, old and new social security number of the child, date and place of birth
child, adoptive parents and birth numbers date of entry into force of the decision || | adoption or decision to cancel the adoption of a child

O) the date, place and district of death; in the case of the death of a citizen outside the territory of the Czech Republic
, date, place and the State in whose territory the death occurred,

P) a day, which was in the court decision on declaration of death listed as
date of death or the date that the citizen declared dead survived.

(4) The data provided pursuant to paragraph 1. c)

A) the name or names, changing them at birth,

B) date of birth,

C) gender and change

D) place and country of birth,

E) personal identification number and its changes

F) citizenship,

G) the type and address of residence,

H) number and validity of residence permit, employee cards or blue
card

I) start of residence, or date of termination of residence,

J) limitations on legal capacity

K) administrative expulsion and the period for which it is not allowed to enter the territory
Czech Republic

L) marital status, date and place of its changes, the name or names,
husband's surname, birth number or date of birth,

M) the name and surname of the child, if the child is a stranger, and
his personal identification number; if it has not been assigned personal identification number, date of birth
,

N) the name and surname of the father, mother or other
legal representative or guardian if they are foreigners, and their native
number; in the event that one of the parents or guardian or guardian
no personal number, name, surname and date of birth
,

O) expulsion and period for which it is not allowed to enter the territory of the Czech Republic
,

P) date, place and district of death; in the case of deaths outside the Czech Republic
, State on whose territory the death occurred or the date of death

Q) the day, which was in the court decision on declaration of death listed as
date of death or the date on which the alien declared dead survived,

R) for the adoption of a child who is a foreigner, the original and the new name
surname of the child, the original and the new social security number of the child,
date and place of birth, social security numbers and date of acquisition adopters | || final decision on adoption or decision on revocation of adoption
child

S) name, or names and surnames

First A child of a dependent child foreigner

Second minor foreigner, who was a foreigner or his spouse
decision by the authority entrusted to foster care, or
that he was a foreigner or his spouse, adopted or whose guardian
husband or his guardian is a foreigner who is a resident,

Third single foreigner aged 65 or whatever age foreigners
who are themselves unable for reasons of health care itself, if it is a
family reunification with a parent or a child who are residents

Fourth a foreigner who is dependent direct relatives in the ascending or descending line
or a relative of a spouse of a citizen of the European Union,


Fifth parents of a minor foreigner and his birth number; in the case of foreigners, who do not
assigned a personal identification number, name, surname and date of birth
,

T) data on the employer, job position and place of work
holder employee card or blue card.

(5) The data provided pursuant to paragraph 1. d)

A) the name or names, surname, maiden name,

B) day, month and year of birth,

C) place of birth; for individuals born abroad
place and state of birth,

D) personal identification number and its changes.

(6) The data are kept as reference data in the basic register
population, the use of records information system
residents or foreigners information system only if they are in the shape
previous temporary situation .

(7) From the data provided in a particular case can only use
data that are necessary to fulfill the task.

§ 147D

(1) Data from the records pursuant to § 6 para. 1 point. h)
are kept in the information system of state employment policy, which is administered by the Ministry
.

(2) The Labour Office is obliged to ensure the preservation of all data
unified information system in the state employment policy
obtained by processing data in accordance with paragraph 1, as well as
all documents and files related is lawfully terminated the administrative
aid procedures and documents and publications on contributions for 15
calendar year following the calendar year in which there was a
a final termination of the administrative proceedings or the last write data into
information system.

(3) All data listed in the information system in
government employment policy, are part of a unified information system
Labour and Social Affairs ^ 89).
TITLE II


TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

§ 148
Transitional provisions


(1) The right to material support that was approved prior to the effective date of this Act
expire after payment of material support due for the first month
effective date of this Act, if not after the date of entry into force of this Act
met conditions for its provision set
this Act.

(2) The amount of material support that was before the effective date
this Act shall be reassessed after payment of the unemployment
due for the first month of the effective date of this Act.

(3) Job seekers, which is the effective date of this Act
receive material support for job seekers, is assessed
run support period in accordance with this Act; duration of the support period is
adjusted under this Act, unless the facts decisive for extending the support period
demonstrate within 6 months of the effective date of this Act.

(4) Claims arising from a retraining agreement between an employer and employee
, concluded prior to the effective date of this Act, shall
assessed under the existing regulations.

(5) permit to broker employment issued
legal or natural person prior to the effective date of this Act is valid
period for which it was issued, that for a period of four months from the date of acquisition
the effectiveness of this law, this legal or natural person
under this authorization to mediate employment and form
employment of individuals for the purpose of temporary workers to
perform work for another legal or natural person.

(6) A legal or natural person is obliged
relations arising in connection with the secondment of its employees to work for
other legal or natural person under this Act shall modify
later than four months from the date of acquisition of this Act.

(7) Individuals who have been the decision of the district social security
recognized as persons with altered work abilities, for a period
validity of this decision, however for a period of 3 years from the date of entry into force
this Act, be deemed to be physically
disadvantaged under this Act.

(8) Natural persons who were the decision of the district social security
recognized as persons with altered work abilities with serious disabilities
and not in the opinion of the social body

Security as full invalids, with the duration of this
decision, however for a period of 3 years from the effective date of this Act
considered persons with severe disabilities
by this Act.

(9) The method of monitoring compliance with the obligation to employ citizens with altered work abilities
according to § 24 Act no. 1/1991 Coll., On employment,
amended by Act no. 305/1991 Coll., Act No. . 167/1999 Coll., Act no. 155/2000 Coll
. and Act no. 474/2001 Coll., in 2004, was governed by the previous
legislation.

(10) The rights and obligations arising from the agreement to ensure professional experience
graduates of secondary schools and universities and agreements to ensure the acquisition
qualifications for young workers, concluded pursuant to § 6 of Act no. 9/1991 Coll
., on employment and the competence of the Czech Republic
employment sector, as amended by Act no. 272/1992 Coll., which were
concluded prior to the effective date of this Act, shall be assessed according
existing regulations.

(11) Debts incurred by the State pursuant to Act no. 1/1991 Coll.
Employment, as amended, and Act no. 9/1991 Coll.
Employment and institutions Czech Republic in the
employment, as amended, to the legal and physical
persons until the effective date of this Act expired without a legal successor,
, the effective date of this Act shall cease and the
filed.

(12) Advance payments for contribution under § 24a of Act no. 1/1991 Coll.
On employment, as amended by Act no. 474/2001 Coll., For the quarter
which comes into force this law and accounting advances made
2004 is governed by the existing legislation.

(13) The rights and obligations arising under agreements concluded in accordance
Act no. 1/1991 Coll., On employment, as amended, and
Act no. 9/1991 Coll., On employment and the competence of the Czech Republic
in the employment sector, as amended,
before the effective date of this Act shall be judged according to
legislation.

(14) If a child performs activities before the effective date of this Act
and will continue to perform it before the age of 15 or after
the age of 15, but before the end of compulsory schooling, even after || | expiry of 30 days after the effective date of this Act, the child's legal representative
obliged to ask the Labour Office to pursue such activity a child, and
no later than 30 days after the effective date of this Act.

(15) asked if the child's legal representative to pursue activities
child within the period referred to in paragraph 14, the child may perform this activity
without a permit until the date of the decision to permit the performance arts or sports
Business, for a maximum period of three months from the date of entry into force of this Act
.

(16) did not ask if the legal representative of the deadline set out in paragraph 14 of
authorization to pursue the activity of the child, not the child from the day following the expiry of that period
perform this activity.

(17) An alien who as a partner, statutory body or a member
statutory or other body of a company ensures performance
normal tasks for the company or as a member of a cooperative, member
statutory or another body of a cooperative ensures
normal tasks for the cooperative shall be obliged to apply for a work permit
later than 3 months after the effective date of this Act.

(18) Until into full force Service Act appoints and recalls the Director
offices Minister of Labour and Social Affairs.
Final provisions


§ 149

Labour Offices and Labour Office of the City of Prague in accordance with Act no. 9/1991
Coll., On employment and the competence of the Czech Republic in the
employment, as amended, are labor offices by
this Act.

§ 150

Repealed:

First Law no. 1/1991 Coll., On employment.

Second Law no. 9/1991 Coll., On employment and institutions
Czech Republic in the employment sector.

Third Law no. 64/1991 Coll., Amending Act no. 9/1991 Coll.
Employment and competence of the Czech Republic in the
employment.

Fourth Act no. 305/1991 Coll., Amending Act no. 1/1991 Coll., On
employment.

Fifth Act no. 272/1992 Coll., Amending Act no. 9/1991 Coll.

Employment and competence of the Czech Republic in the
employment, as amended by Act no. 64/1991 Coll.

6th Act no. 369/2000 Coll., Amending Act no. 1/1991 Coll.
Employment, as amended.

7th Act no. 474/2001 Coll., Amending Act no. 1/1991 Coll.
Employment, as amended.

8th Act no. 220/2002 Coll., Amending Act no. 1/1991 Coll.
Employment, as amended, and Act no. 9/1991 Coll.
Employment and institutions Czech Republic in the
employment, as amended.

9th Government Regulation no. 103/2002 Coll., On material support for creation of new
jobs and retraining of employees within the investment incentives
.

10th Decree no. 21/1991 Coll., On conditions for securing
retraining, job seekers and employees, as amended by Decree no. 324/1992 Coll
.

11th Decree no. 115/1992 Coll., Applying vocational rehabilitation of people
with reduced working capacity.

12th Decree no. 324/1992 Coll., Amending and supplementing Ordinance
Ministry of Labour and Social Affairs of the Czech Republic no. 21/1991 Coll.

13th Decree no. 399/1992 Coll., Laying down detailed conditions
progress in negotiating agreements between employers and labor offices while reducing
operating activities in connection with the transition to a new business
program.

14th Decree no. 35/1997 Coll., Laying down details concerning the establishment
socially useful jobs and creating public
work.

15th Decree no. 232/1997 Coll., Amending Decree of the Ministry
Labour and Social Affairs of the Czech Republic no. 115/1992 Coll., On the implementation
vocational rehabilitation of people with reduced working capacity.

16th Decree no. 242/2002 Coll., On conditions for providing
contributions to employers employing more than 50% of citizens
reduced working capacity of the total number of its employees and
clearing this contribution.

§ 151
Efficiency


This Act shall take effect on the first day of the third month following
after its promulgation.


Zaorálek vr Klaus vr



Špidla Appendix 1



Canceled Appendix 2



Canceled Selected provisions of amendments


Article II of Act no. 382/2005 Coll.
Transitional provisions


First Job seekers, which is the effective date of this Act provided
unemployment or him to this day is not
provided the reasons set out in § 44 of the Act no. 435/2004 Coll., On
employment, and that the date of application to provide support in unemployment
meet the condition set out in § 43 para. 1 point. b) or
c) of the Act no. 435/2004 Coll., on employment, with the support period is adjusted
under this Act. If the request for unemployment benefits filed
before the effective date of this Act and unemployment benefits has not yet been
final decision, determine the duration of the support period
under this Act.

Second Systematic preparation for a future career is considered as a replacement for
employment for job seekers, who were enrolled in the register of job seekers
after the entry into force of this Act.

Third The time for which the job seeker was before the effective date of this Act
removed from the register of job seekers according to § 30 paragraph.
1 point. a) Act no. 435/2004 Coll., on employment, due
mentioned in § 25 par. 2 point. f) of the Act no. 435/2004 Coll., on employment, the
assessed under this Act.

Fourth The rights and obligations arising from agreements to grant the reservation
socially useful job
concluded before the date of entry into force of this Act shall be assessed in accordance with the existing legal
adjustments.

Fifth Concluding agreements to grant the reservation
socially purposeful job on the basis of applications filed before the effective date
force of this Act shall be governed by this Act.

Art. XIX of the Act no. 109/2006 Coll.


Transitional provisions
Individuals who have been the decision of the district social security
recognized as physically disabled persons, for a period
validity of this decision, however for a period of 3 years from the date of
entry into force of this Act, be deemed disabled persons

Disadvantaged under this Act.

Čl.XL Act no. 112/2006 Coll.
Transitional provisions


First Proceedings of the unemployment benefits and the retraining,
has not been legally completed before the effectivity of this Act, shall
completed under the current legislation.

Second If after the entry into force of this Act is decided according to § 54
Act no. 435/2004 Coll., On employment, determine the amount of aid in
unemployment benefits under the legislation in force at the date of application for support
unemployment rate of retraining
according to the laws in force at the date of onset for retraining.

Third The maximum amount of compensation for damage caused to the operators
activity by the child before the effectivity of this Act, shall be assessed according
existing legislation.

Čl.L Act no. 264/2006 Coll.


Transitional provisions
Administrative proceedings in matters relating to compliance with obligations under § 13
Act no. 435/2004 Coll., As amended by Act no. 220/2005 Coll., Launched a final
pending prior to the effective date of this Act, with
completed under the current legislation.

Art. III Act no. 213/2007 Coll.


Transitional provisions
In spare time employment according to § 41 paragraph. 3 of Law no. 435/2004 Coll.
On employment, as amended by this Act, shall be deemed and time when
before the entry into force of this Act jobseeker
personally took care of the person referred to in § 41 paragraph. 3 point. e) and f) of the Act no. 435/2004 Coll., as amended
Act no. 264/2006 Coll.

Čl.LX Act no. 261/2007 Coll.
Transitional provisions


First Management of unemployment benefits has not been legally completed
before 1 January 2008 shall be completed under the legislation effective on the date
31st December 2007.

Second Provision of support for employment of persons with physical disabilities
for the fourth calendar quarter of 2007 subject to the laws
regulations effective on 31 December 2007.

Art. XXVII Act no. 306/2008 Coll.
Transitional provisions


First For spare time employment according to § 41 paragraph. 3 point. b) Law no.
435/2004 Coll., on employment, as amended, effective from the date of entry into force of this Act
, is also regarded as receiving full disability
retired before January 1, 2010.

Second For natural person who is disabled in the third degree and is able
employment under extraordinary conditions, is considered from 1 January 2010
also a natural person, who was on 31 December 2009 has been fully disabled
according to § 39 par. 1 point. b) Act no. 155/1995 Coll., on Pension Insurance
.

Art. II Act no. 382/2008 Coll.
Transitional provisions


First Management has not been legally completed before the effective date
this Act shall be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., On
employment, as the effective date of this Act, except proceedings
for a work permit, which completes
by Act no. 435/2004 Coll., on employment, as amended effective date of
entry into force of this Act.

Second The rights and obligations arising from agreements to provide bridging
contributions and employee commuting
concluded before the date of entry into force of this Act shall be assessed according to Act no. 435/2004
Coll., On employment, as amended on effective date of this Act
.

Third Where provision of unemployment benefits or support for retraining
stopped because that job seekers are
provided health insurance benefits from participation in health insurance
arising from activities according to § 25 par. 3 or employment
according to § 25 par. 5 of Law no. 435/2004 Coll., on employment, as
effective date of this Act, resumes its
providing after payment of the unemployment benefit or | || retraining due for the first month after the effective date of this Act
.

Fourth Credit period of removal from the register of job seekers into the support
period pursuant to § 47 of Act no. 435/2004 Coll., On employment, as
effective date of this Act, at job seekers
who were from the register of job seekers
eliminated before the effective date of this Act, subject to the Act no. 435/2004 Coll., on
employment, as the effective date of this Act.


Fifth When assessing the entitlement to unemployment benefits according to § 39 par. 2
point. b) Act no. 435/2004 Coll., on employment, as amended, effective
effective date of this Act, shall be disregarded
termination of employment before the effective date of this Act.

6th The Ministry of Labour and Social Affairs may withdraw a
permit to broker employment issued by the legal or natural person
by Act no. 435/2004 Coll., On employment, as amended effective
until the effective date of this Act if the Interior Ministry
during the term of this permit disagreement with the authorization
for employment mediation.

7th Proof of completion of retraining issued by an accredited facility
or education or health care facility with accredited educational program
until the effective date of this Act shall
for retraining certificate issued under § 108, paragraph. 2 and 5 of Law no. | || 435/2004 Coll., as amended, effective from the date of entry into force of this Act.

8th Facility, which received accreditation from the Ministry of Education, Youth and Sports
providing retraining under the Act no. 435/2004 Coll., On
employment, as in force before the effective date of this Act
, after the period of validity the accreditation deemed devices
accredited educational program under the Act no. 435/2004 Coll., on
employment, as amended, effective from the date of entry into force of this Act.

Art. IV of the Act no. 479/2008 Coll.
Transitional provisions


First Health assessment initiated pursuant to § 8. 1 point. m) and n)
Act no. 435/2004 Coll., on Employment, as the effective date
force of this Act and pending prior to the effective date of this Act
finalize the appropriate District Social Security Administration
under the existing legislation. The deadline for issuing an opinion in such cases
extended by 30 working days from the date of entry into force of this Act
.

Second Labour Offices shall transmit free of charge until 30 June 2009 the district administrations
Social Security competent under the territorial jurisdiction of labor offices
Assessment writings, which led to 30 June 2009.

Third The rights and obligations of employees in labor relations
labor offices who, on June 30, 2009 perform the task in assessing
health status and performance of related activities, day passes
first July 2009 to the Czech Social Security Administration.

Fourth The authorities agree, the staff referred to in paragraph 3 of the transition
exercise of the rights and obligations of labor relations at the Czech Social Security Administration
. Thus made is binding delimitation.
If no agreement is reached pursuant to the first sentence no later than 31 March 2009
determine the number and delimitation rules relating to the relevant
employees in the offices of the Czech Republic Ministry of Labour and Social Affairs
.

Fifth Provision of support for employment of persons with physical disabilities
for the fourth calendar quarter of 2008 subject to the laws
regulations effective on 31 December 2008.

Art. XI of the Act no. 158/2009 Coll.

Applications for a grant to support the employment of people with disabilities
which was not finally completed until the date
force of this Act shall be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended effective
until the effective date of this Act.

Art. IV of the Act no. 326/2009 Coll.
Transitional provisions


First Job seekers at the date of 1 November 2009, expired
entire period of support provided by Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective on 1 November 2009, the rate of unemployment || | rate of retraining and duration of the support period, with effect from 1 November 2009
adjusted according to Act no. 435/2004 Coll., as amended
effective from 1 November 2009. An adjustment of the amount of unemployment benefits,
rate of retraining and duration of the support period
Labour Office shall issue a decision.

Second Management has not been legally completed before 1 November 2009
be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended effective on
first November 2009.

Third Management was not officially completed until 31 December 2010
be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended on 31 December 2010.



Fourth Claims pursuant to § 50a of the Employment Act granted before 1 January 2011
retained even after 1 January 2011.

Art. LVI Act no. 223/2009 Coll.


Transitional provisions
Authorization to broker employment that was not
finally completed before the effective date of this Act shall
completed and the rights and obligations related thereto shall be assessed according
Act no. 435/2004 Coll. on employment, as the effective date
force of this Act.

Art. II Act no. 149/2010 Coll.


Transitional provisions
Provision of support for employment of persons with physical disabilities
for the period before the effective date of this Act shall
regulations valid until the effective date of this Act.

Art. X Act no. 347/2010 Coll.


Canceled
Art. II Act no. 367/2011 Coll.
Transitional provisions


First In assessing barriers to inclusion in the register of job seekers
employment according to § 25 par. 8 of the Act no. 435/2004 Coll., As amended, effective
effective date of this Act, shall not include termination of employment mediated
the regional branch of the Labour Office in
date of entry into force of this Act.

Second Insurance contracts pursuant to § 58a of Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective date of this Act shall apply for the period for which
been agreed.

Third Proceedings on the recognition of physically disabled persons who have not been
finally completed until the effective date of this Act shall be completed and
rights and obligations related thereto shall be assessed according to law no.
435/2004 Coll., As amended effective at the time of application for recognition of a person
physically disabled.

Fourth The decision on the recognition of disadvantaged persons,
issued before the effective date of this Act shall apply for the period for which it was issued,
but not later than 1 January 2015. During the period of validity of those decisions are
disadvantaged persons considered for employment
for people with disabilities according to § 67 para. 2 point. b) Law no.
435/2004 Coll., on employment, as amended, effective from 1 January 2012.

Fifth The rights and obligations arising from agreements to grant the
create a sheltered workshop and agreements to grant the
partially cover the operating costs of sheltered workshops, closed
until the effective date of this Act, shall be assessed in accordance with Act No. .
435/2004 Coll., as amended effective on the effective date of this Act.

6th Jobs for people with disabilities in sheltered workshops
created or defined by agreement between the employer and
Labour Office, the effective date of this Act, be deemed
protected jobs.

7th A period of 12 months pursuant to § 76 par. 1 of Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective from the date of entry into force of this Act shall not apply to
employers who run sheltered work place or work place
continuously for at least 12 months before the effective date of this Act
.

8th Provision of support for employment of persons with physical disabilities
for the last calendar quarter preceding the date of entry into force of this Act
and two calendar quarter following the date
effective date of this Act shall be governed by Act no. 435/2004 Coll. in
effective on the effective date of this Act.

9th Proceedings of the grant to support the employment of people with disabilities
which was not finally completed until the last
day of the second calendar quarter following the date of entry into force of this Act
be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll. in
effective on the effective date of this Act.

10th For eligibility and the amount paid pursuant to § 78 para. 2 of Law no.
435/2004 Coll., As amended, effective from the date of entry into force of this Act,
and provided for the third calendar quarter following the date of acquisition
force of this Act shall be the conclusion of agreements on the delimitation
protected jobs during the first and second calendar quarter
following the effective date of this Act unless
nature of sheltered work are no longer under a previously concluded
Agreement on creating a protected workplace or agreements
creating or defining a sheltered workshop.


11th The period of 12 months pursuant to § 78 par. 3 of Law no. 435/2004 Coll., As amended
effective from the date of entry into force of this Act shall not apply to
employers who in the last two calendar quarters in the day
the entry into force of this Act, and in the first two calendar quarters
after the effective date hereof employed in the average
adjusted number of more than 50% of persons with disabilities.

12th The rights and obligations of agreements pursuant to § 308 of the Labor Code on temporary assignment of employees
employment agency to perform work for user
closed until the effective date of this Act, shall be assessed according
Act no. 435/2004 Coll. as amended effective on the effective date of this Act
.

13th The fulfillment of the mandatory share for the year preceding the effective date of this Act
is governed by Act no. 435/2004 Coll., As amended on
effective date of this Act.

14th Contributions to the state budget according to § 82 para. 4 of the Act no. 435/2004
Coll., As amended effective on the effective date of this Act, and
not recovered until the effective date of this Act is further enforced by
Act no. 435/2004 Coll., as amended, effective from the date of entry into force of this Act
.

15th Controls and administrative proceedings regarding the imposition of fines for offenses and administrative offenses
initiated until the effective date of this Act
regional offices of the Office of work completed under the current legal regulations
relevant regional labor inspectorates.
Administrative proceedings instituted or maintained by the Ministry until the effective date of this Act completes
according to existing laws of the State Labour Inspectorate.
Deadline for issuing a decision by the first and second sentences are extended by 30 days.

Art. XLIII Act no. 420/2011 Coll.
Transitional provisions


First Proceedings on requests for authorization to broker employment
on which no final decision until the effective date of this Act
be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended, effective from the date of coming into force
this Act.

Second Legal persons established outside the territory of the Czech Republic, which rejected
issued permits to broker employment before the effective date
force of this law, are obliged within 3 months from the date of entry into force of this Act
prove DG Employment Office || | his integrity in the manner specified in § 60 par. 7 of Law no. 435/2004
Coll., as amended, effective from the date of entry into force of this Act; otherwise
Directorate General Office work permit to broker employment
withdrawn.

Art. II Act no. 1/2012 Coll.
Transitional provisions


First The obligation to repay the investment incentives provided under § 111
posts instruments and active employment policy measures according to §
75 and 76, § 112-114, § 116 and 117, as well as a contribution under § 78 of Act No.
. 435/2004 Coll., As amended, effective from the date of entry into force of this
Act shall apply in relation to agreements for the provision of investment incentives
contribution or closed before the effective date of this Act
.

Second Obligations pursuant to § 87 para. 1, § 102 para. 3 and § 136 of Act no.
435/2004 Coll., As amended, effective from the date of entry into force of this Act
natural and legal persons who employ foreigners
until the date of effectiveness of this law, are obliged to meet within three months from the date of
entry into force of this Act.

Art. VIII of the Act no. 306/2013 Coll.
Transitional provisions


First The person who was issued the card and social systems that support
unemployment benefits, retraining or compensation according to §
44b of the Act no. 435/2004 Coll. paid way according to § 53 paragraph. 1
first sentence of Act no. 435/2004 Coll., as amended effective on the effective date of this Act
will be invited in writing to the regional branch of the Labour Office
Czech Republic at the latest by 1 calendar months after the effective date of this Act
to disclose the method of payment of the aid or compensation in connection with the annulment
card social systems.

Second The regional branch of the Labour Office of the Czech Republic is obliged to change
method of payment of unemployment benefits, retraining or
compensation pursuant to § 44b of the Act no. 435/2004 Coll.
within 2 months from the date of communication by point 1

Third If a person does not inform the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic

Method of payment support or compensation according to section 1-3
calendar months from the effective date of this Act, will support or compensation
date as decided by the regional branch of the Labour Office
Czech Republic, but not later than the sixth calendar
month after the effective date of this Act, be paid on the account last
communicated to the Labour Office of the Czech Republic recipient of aid or compensation
and the absence of such a bill will be paid by postal order.

Art. LXII Act no. 64/2014 Coll.


Transitional provisions
Administrative proceedings imposing fines final, unfinished
before the effective date of this Act shall be completed pursuant to existing
legislation.

Art. IV of the Act no. 101/2014 Coll.
Transitional provisions


First Procedure for the issue of a work permit or renewal procedure
validity of the work permit, which was not finally disposed of before
effective date of this Act shall be completed and the rights and obligations related
are judged according to the law no. 435/2004 Coll., as amended
effective prior to the effective date of this Act.

Second An alien who has been issued a green card under the Act no. 326/1999
Coll., On the stay of foreigners in the Czech Republic and amending certain
laws, as in force before the effective date of this Act, may be
employed until expiry of the card.

Third Information obligation of employers under § 88 of Act no. 435/2004 Coll
. also applies to foreigners who are the effective date of this Act
continue to be employed on the basis of a green card.

Art. II Act no. 136/2014 Coll.
Transitional provisions


First A natural person who, according to Art. II point 4, second sentence of Act no. 367/2011 Coll
. considers a disabled person according to § 67 paragraph
. 2 point. b) Act no. 435/2004 Coll., as amended, effective from January 1
2012, the effective date of this Act until the expiry
validity of the decision on recognition of physically disabled persons, issued before
January 1, 2012, be deemed to be physically disabled persons according to §
67 paragraph. 2 point. c) of the Act no. 435/2004 Coll., as amended, effective from the date of
entry into force of this Act.

Second The fulfillment of the mandatory share for the year preceding the effective date of this Act
is governed by Act no. 435/2004 Coll., As amended, effective
before the effective date of this Act.

Third Administrative proceedings on whether liability under § 141a paragraph. 1 of Law no.
435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
or § 141b paragraph. 3 of Law no. 435/2004 Coll., as amended, effective
before the effective date of this Act, originated and who is the guarantor
lawfully pending prior to the effective date of this Act
complete the State Labour inspection Authority or the relevant regional inspectorate of work
by Act no. 435/2004 Coll., as amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.

Fourth Providing a contribution under § 78 para. 2 of Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective prior to the effective date of this Act, and its increase
according to § 78 par. 3 of Law no. 435/2004. , as in force before
commencement of this Act, for the last calendar quarter
preceding the effective date of this Act shall be governed by Law No.
. 435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
.

Fifth Administrative proceedings concerning a contribution to support the employment of people with disabilities
a sheltered workplace pursuant to § 78 of Act No.
. 435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
, legally pending prior to the effective date of this Act
be completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended effective prior
the effective date of this Act.

6th The period of 12 months pursuant to § 78 par. 3 of Law no. 435/2004 Coll., As amended
effective prior to the effective date of this Act, the date of entry into force of this Act
applies to all employers.

Art. VI of the Act no. 84/2015 Coll.


Transitional provisions
For the promise of investment incentives offered in proceedings under the Act no.
72/2000 Coll., On investment incentives, commenced before the date
force of this Act shall apply Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective prior to the effective date of this Act.


Art. II Act no. 203/2015 Coll.
Transitional provisions


First Proceedings of the unemployment benefits commenced and finally
still open before the effective date of this Act shall be completed pursuant to Act no.
435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
.

Second The existing state-funded organization fund further education
established by the Ministry of Labour and Social Affairs, the effective date of this Act
becomes a state funded organization under § 6 of Act No.
435/2004 Coll., As amended effective effective date of this Act.

Third Providing a contribution to partially cover the operating costs
protected job according to § 76 par. 1 of Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective prior to the effective date of this Act shall be governed
according to law no. 435 / 2004 Coll., as amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.

Fourth Providing a contribution under § 78 para. 2 of Act no. 435/2004 Coll., As amended
effective prior to the effective date of this Act, and its increase
according to § 78 par. 3 of Law no. 435/2004. , as in force before
commencement of this Act, for the last calendar quarter
preceding the effective date of this Act shall be governed by Law No.
. 435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
.

Fifth Administrative proceedings concerning a contribution to support the employment of people with disabilities
a sheltered workplace pursuant to § 78 of Act No.
. 435/2004 Coll., As amended effective prior to the effective date of this Act
, legally pending prior to the effective date of this Act shall
completed pursuant to Act no. 435/2004 Coll., As amended effective before
the entry into force of this Act.

1) Council Directive 68/360 / EEC of 15 October 1968 on the abolition of restrictions on movement and residence
workers of Member States and their families
within the community. Council Directive 76/207 / EEC of 9
February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as
regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions
.

Council Directive 89/48 / EEC of 21 December 1988 on a general system for the recognition
education diplomas awarded on completion of at least three years
vocational education and training.

Council Directive 90/364 / EEC of 28 June 1990 on the right of residence.

Council Directive 90/365 / EEC of 28 June 1990 on the right of residence
employees and self-employed persons after
their work.

Council Directive 92/51 / EEC of 18 June 1992 on a second general system for the recognition
professional education and training to supplement
Directive 89/48 / EEC.

Council Directive 93/96 / EEC of 29 October 1993 on the right of residence for students
.

Council Directive 94/33 / EC of 22 June 1994 on the protection of minors
workers.

Directive of the European Parliament and Council Directive 95/46 / EC of 24 October 1995 on
protection of individuals with regard to the processing of personal data and
free movement of such data.

Directive of the European Parliament and Council Directive 96/71 / EC of 16 December 1996
posting of workers in the framework of the provision of services.

Council Directive 2000/43 / EC of 29 June 2000 implementing
principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin
.

Council Directive 2000/78 / EC of 27 November 2000 establishing
general framework for equal treatment in employment and occupation.

Directive of the European Parliament and Council Directive 2002/73 / EC of 23 September 2002
amending Council Directive 76/207 / EEC on the implementation of the principle of equal
treatment for men and women as regards access vocational
training and promotion and working conditions.

Directive of the European Parliament and Council Directive 2009/52 / EC of 18 June 2009
for minimum standards on sanctions and measures against employers of illegally staying
third-country nationals.

2) § 11 of the Labour Code.

3) Act no. 326/1999 Coll., On the residence of foreigners in the Czech Republic and
amending certain laws, as amended.

3a) § 8 of Act no. 108/2006 Coll., On social services.

4) § 8 par. 1 of the Labour Code.

5) For example, § 21 of the Commercial Code.


6) For example, Act no. 128/2000 Coll., On Municipalities (Municipal Establishment), as amended
amended, Act no. 129/2000 Coll., On regions (Regional
establishment), as amended.

7) § 15a and 180F of the Act no. 326/1999 Coll., On the stay of foreigners in the Czech Republic
and amending certain laws, as amended.

8) § 2 para. 2 of the Commercial Code.

9) Act no. 561/2004 Coll., On preschool, primary, secondary, higher
professional and other education (Education Act), as amended
regulations.

Act no. 111/1998 Coll., On universities and on changes and amendments to other laws
(Universities Act), as amended.

9b) Act no. 222/2009 Coll., On the free movement of services.

11) Decree no. 564/2002 Coll., On the districts of the Czech Republic
and districts of the capital city of Prague.

12) Act no. 111/2006 Coll., On assistance in material need, as amended
regulations.

13) For example Act no. 118/2000 Coll., On the protection of workers at
payment of the employer and amending certain laws, as amended
.

14) Decree no. 134/1998 Coll., Issuing the list of health
services with point values, as amended

14a) Act no. 526/1990 Coll., On prices, as amended.

15) Labour Code.

17) Art. 43 and following of the Treaty establishing the European Community.

18) Art. 49 and following of the Treaty establishing the European Community.

19) Act no. 101/2000 Coll., On protection of personal data and amending certain laws
, as amended.

20) Commission Decision of 23 December 2003 implementing
Council Regulation (EEC) no. 1612/68 on the handling of vacancies
job creation and job applications.

21) Act no. 589/1992 Coll., On Social Security and
contribution to the state employment policy, as amended
regulations.

22) § 83a of the Labour Code.

23) Act no. 373/2011 Coll., On specific health services.

24) Act no. 372/2011 Coll., On health services and conditions of their
provision (Health Services Act).

27) § 9 of the Act no. 155/1995 Coll., On pension insurance.

28) For example Act no. 21/1992 Coll., On Banks, as amended
regulations, the Act no. 328/1991 Coll., On Bankruptcy and Settlement, as amended
amended, Act No. . 248/1992 Coll., on investment
companies and investment funds, as amended.

29), § 70 et seq of the Commercial Code.

32a) § 39 par. 2 point. c) Act no. 155/1995 Coll., as amended
regulations.

32b) § 39 par. 4 point. f) of the Act no. 155/1995 Coll., as amended
regulations.

32c) § 45a paragraph. 1 point. e) of the Act no. 455/1991 Coll., on Trade
(Trade Act), as amended by Act no. 214/2006 Coll.

32d) § 45a paragraph. 6 of Act no. 455/1991 Coll., As amended by Act no. 214/2006 Coll
.

32 g) § 11 para. 1 point. a) and par. 2 Act no. 155/1995 Coll.

33) § 55 paragraph. 1 point. b) and § 52. g) of the Labour Code.

34) § 131 et seq. Act no. 221/1999 Coll., on professional soldiers, in
amended.

§ 157 et seq. Act no. 361/2003 Coll., on the service of members of security forces
, as amended.

35) Act no. 155/1995 Coll., As amended.

35a) Act no. 198/2002 Coll., On Volunteer Service and the amendment of certain laws
(Volunteer Service Act), as amended.

35b) Act no. 111/2006 Coll., On assistance in material need, as amended
.

36), § 52. a) to c) of the Labour Code.

37) § 275 of the Labor Code.

38) Act no. 1/1992 Coll., On wages, remuneration for work readiness and
average earnings, as amended.

39) § 3 para. 2 point. e) and paragraph. 3 point. a) Act no. 463/1991 Coll., on Subsistence
.

39a) Act no. 269/1994 Coll., On Criminal Records, as amended
regulations.

40) For example Act no. 358/1992 Coll., On notaries and their activities
(Notary Act), as amended, Act no. 41/1993 Coll., On verification of conformity
transcripts or a copy of a document and authentication

Signature by municipal authorities and the issuance of certificates by municipal and district authorities
, as amended.

41) Act no. 634/2004 Coll., On administrative fees, as amended
regulations.

41a) § 8. 1 point. c) Act no. 582/1991 Coll., on organization and implementation
Social Security, as amended by Act no. 479/2008 Coll.

42) § 38a paragraph. 2 of the Labour Code.

42a) Act no. 309/2006 Coll., Stipulating further requirements
occupational safety and health in labor relations and
ensure the safety and health activities or providing service outside labor
relations (Act on securing other conditions
occupational safety and health), as amended by Act no. 362/2007 Coll
.

43) For example Act no. 29/1984 Coll., As amended.

44) § 44a paragraph. 4 point. c) of the Act no. 218/2000 Coll., on budgetary
rules and amending certain related acts (budgetary rules
), as amended by Act no. 482/2004 Coll.

45) § 44a paragraph. 4 point. a) and b) of the Act no. 218/2000 Coll., as amended by Act No.
. 482/2004 Coll.

46) Act no. 218/2000 Coll., As amended.

50) Act no. 280/2009 Coll., The Tax Code.

51) Act no. 325/1999 Coll., On asylum, as amended.

52) § 5 of the Act no. 310/1999 Coll., On the stay of foreign military forces
in the Czech Republic.

52b) § 42c of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 161/2006 Coll.

52c) Act no. 341/2005 Coll., On public research institutions.

52d) For example, Act no. 96/2004 Coll., On conditions for the acquisition and recognition of competence
pursuing paramedical professions and to carry
activities of providing health care and amending
some related laws (Act on
paramedical professions), as amended, Act no. 108/2006 Coll., on
social services, as amended.

52e) Act no. 561/2004 Coll., As amended.

52f) Act no. 561/2004 Coll., As amended.

Act no. 179/2006 Coll., On verification and recognition of further
education and amending some laws (the law on recognition of further education
), as amended.

Act no. 111/1998 Coll., As amended.

52 g) For example, Decree no. 50/1978 Coll., On professional competence in electrical engineering
, as amended by Decree no. 98/1982 Coll., Decree no. 77/1965
Coll., On training, eligibility and registration of operators of construction machinery.

53) Act no. 96/2004 Coll., On conditions for the acquisition and recognition
competence to engage in paramedical professions and to carry
activities of providing health care and amending
some related laws (Act on
paramedical professions).

54) § 141a of the Labour Code.

Decree no. 140/1968 Coll., On labor concessions and economic security
studying while working, as amended by Act no. 188/1988 Coll.
And Decree no. 197/1994 Coll.

55) Act no. 72/2000 Coll., On Investment Incentives and amendments to some laws
(Investment Incentives Act), as amended.

56) Act no. 111/1994 Coll., On road transport, as amended
regulations.

Act no. 266/1994 Coll., On Railways, as amended.

57) § 11 of the Labour Code.

58) Act no. 121/2000 Coll., On Copyright and Related Rights
copyright and amending some laws (Copyright Act).

59) Act no. 40/1995 Coll., On regulation of advertising and amending and supplementing
Act no. 468/1991 Coll., On radio and television broadcasts
, as amended.

62) Act no. 118/2000 Coll., As amended.

64) Act no. 320/2001 Coll., On financial control in public administration and
amending certain laws (Financial Control Act), as amended
regulations.

§ 44 of the Act no. 218/2000 Coll., As amended.

Act no. 337/1992 Coll., As amended.

Act no. 185/2004 Coll., On Customs Administration of the Czech Republic, as amended
.

Act no. 251/2005 Coll., On Labour Inspection, as amended.


67) Act no. 500/2004 Coll., Administrative Code, as amended by Act no. 413/2005 Coll.

68) § 266 of the Labor Code.

69) § 7 para. 3 of Law no. 71/1967.

70) Act no. 61/1988 Coll., On mining activities, explosives and state
Mining Administration, as amended.

71) § 33 par. 3 of the Labour Code.

71a) For example, § 8 of the Criminal Code.

72a) § 42i of the Act no. 326/1999 Coll., As amended by Act no. 427/2010 Coll.

73) § 67 of the Labour Code.

74) § 138 et seq. Act no. 221/1999 Coll., on professional soldiers, in
amended.

§ 155 et seq. Act no. 361/2003 Coll., on the service of members of security forces
, as amended.

75) Act no. 73/2011 Coll., The Labour Office of the Czech Republic and amending related laws
.

76) § 2 of the Act no. 73/2011 Coll.

77) § 8a of the Act no. 365/2000 Coll., On information systems of public administration
and amending certain other laws as amended by Act no. 130/2008 Coll
. and Act no. 190/2009 Coll.

78) § 3 of Act no. 251/2005 Coll., On labor inspection, as amended
regulations.

79), § 52. h) of the Labour Code.

80) Act no. 198/2009 Coll., On equal treatment and legal means
protection against discrimination and amending certain laws (Anti-Discrimination Act
).

81) § 2 of the Labour Code.

82) § 3 of the Labour Code.

84) Act no. 277/2009 Coll., On Insurance, as amended by Act no. 409/2010 Coll
.

85) § 356 of the Labor Code.

86) Act no. 37/2004 Coll., On insurance policies and amending related laws
(Insurance Contract Act), as amended.

87) § 136 of Act no. 182/2006 Coll., On bankruptcy and its solutions
(Insolvency Act), as amended.

88) § 39 par. 2 point. a) and b) of the Act no. 155/1995 Coll., as amended
.

89) § 4 of Act no. 73/2011 Coll., As amended by Act no. 366/2011 Coll.

90) Act no. 592/1992 Coll., On premiums for general health insurance
, as amended.

91) § 111 of the Labor Code.

92) Act no. 418/2011 Coll., On criminal liability of legal persons and
proceedings against them.

93) Act no. 312/2002 Coll., On Local Government Officials and
amendments to certain laws, as amended.

95) § 178b par. 4 Act no. 326/1999 Coll., As amended
regulations.

96) Act no. 258/2000 Coll., On protection of public health and amending
some related laws, as amended.

97) Act no. 187/2006 Coll., On Sickness Insurance, as amended
regulations.

98) Art. 50 par. 1 Commission Regulation (EU) no. 651/2014 of 17 June 2014
, which in accordance with Articles 107 and 108 of the Treaty declaring certain
categories of aid compatible with the internal market.

99) § 79 of the Labour Code.