47/2016 Sb.
LAW
of 13 October. January 2016,
amending Act No. 585/2004 Coll. on conscription and its
provision (military law), as amended, and other
related laws
Parliament has passed the following Act of the United States:
PART THE FIRST
Change the armed services act
Article. (I)
Act 585/2004 Coll., on conscription and its provision (military
Act), as amended by Act No. 112/2006 Coll., Act No. 318/2006 Coll., Act
No. 227/2009 Coll., Act No. 375/2011 Coll. and Act No. 320/2015 Coll.,
be amended as follows:
1. in article 1, paragraph 2 reads as follows:
"(2) Military active service outside the State or outside the State of emergency
a State of war is a service of the soldier of the occupation in the staff ratio according to the
the Act on professional soldiers, preparation of a soldier to carry out the tasks
the armed forces or the soldier's service in the operating deployment. ".
2. in article 1, paragraph 4 reads:
"(4) the Citizen becomes a soldier to the date of application of the decision of the
the ability of the citizen to exercise military active service. ".
3. In paragraph 1, the following paragraphs 5 to 8 are added:
"(5) a soldier, carrying out military active service pursuant to paragraph 2
or 3, is a soldier in active service.
(6) the Soldier is obligated to military service in a timely manner and active person it
perform.
(7) for the completion of the armed forces is determined by the advance of the armed forces
(hereinafter referred to as "backup"), whose part is the active backup created pursuant to section 5.
(8) the soldier who does not perform military service and conscription has active
obligation, is a soldier in an ambush. A soldier in an ambush, the challenge for tweens
the armed forces according to the needs of the armed forces. ".
4. sections 2 and 3, including the following titles:
"§ 2
The emergence of conscription
(1) the conscription creates a citizen from the date in which it reaches the age of 18
years of age.
(2) a person 18 years or older, who acquired the citizenship of the Czech Republic,
It arises from the date of acquisition of the conscription of citizenship.
§ 3
Voluntary takeover of military conscription
(1) a citizen, which according to § 7 lapse conscription, or a stranger
may voluntarily assume conscription, and the earliest date on which
reaches the age of 18 years, but not later than the date of reaching 60 years of age, on the basis of
a written application to the competent regional military headquarters.
Citizen or alien in the request shall be in addition to the General requirements for filing
According to the administrative code also social security number or date of birth, unless he
social security number allocated.
(2) the condition of a voluntary takeover of military conscription, the decision on
the ability of the citizen to exercise military active service, released in odvodním
management and the need to replenish the armed forces.
(3) The foreigners who voluntarily took over the military conscription, shall apply
provisions of this Act relating to the citizen, by analogy, if the law
provides otherwise. Where the law requires that the citizen said his native
number, the stranger, if his social security number was not assigned, your date
birth. ".
5. In section 4, paragraph 4. 1, the words "or soldier in the mandatory" shall be deleted and the words
"name or name, last name, social security number and the address of the place of the Permanent
"shall be replaced by the words" in addition to the General requirements for filing by
the administrative code also social security number ".
6. In section 4 paragraph 2 reads as follows:
"(2) the terms for the profession in the service of the citizen soldier
occupations are
and the ability to perform military citizen) active status,
(b)) the need of the armed forces,
(c)) the written consent of the citizen with the fact that within two years from the date of their
a soldier from leaving the profession will be according to the needs of the armed forces
included in the active backup, and
(d)) under the law on the conditions of the soldiers of the occupation. ".
7. in paragraph 4, the following paragraph 3 is added:
"(3) the ability of the citizen to perform military-active status shall be decided by
the regional military headquarters on the basis of medical opinion concerning the health
competence to military active duty military instruments
provider of health services. This decision shall be considered
the decision in odvodním proceedings. ".
8. in § 5 para. 1, the words "or soldier in the mandatory" shall be deleted, the words
"on the day following the date" shall be replaced by the words ", at the earliest date" and
the words "name or name, last name, social security number and the address of the place of the Permanent
"shall be replaced by the words" in addition to the General requirements for filing by
the administrative code also social security number and address for service under the administrative
order ".
9. in § 5 para. 2, the words "or soldier in the mandatory" shall be deleted, the words
"the conclusion of the agreement on the inclusion in the active backup" are replaced by the words
"compliance with the conditions referred to in the Act on the service of soldiers in reserve" and the number "2"
replaced by the number "3".
10. in section 5, paragraph 3:
"(3) to the active backup classified soldier of the regional military headquarters
decision on the maximum period of 3 years. ".
11. in paragraph 5, the following paragraph 4 is added:
"(4) the regional military headquarters may, if necessary, of the armed
forces enlist in the active backup also former soldier by profession, and it
not later than 2 years from the date of termination of the employment of
profession. ".
12. in paragraph 5, the following paragraph 5a is inserted:
"§ 5a
(1) a citizen of the State of emergency outside the State or outside the State of war may
voluntarily assume conscription if power asks for participation in the
the military exercise. A written request may be filed at the earliest the date on which
reaches the age of 18, the competent regional military headquarters.
Citizen in the application shall indicate, in addition to the General requirements for filing in accordance with the administrative
the order also social security number and address for service under the administrative code.
(2) as a condition of participation in the military exercise is the medical fitness
the citizen and the need for the armed forces. When you issue a decision about the ability
citizen perform military-active status shall be applied, mutatis mutandis, in accordance with § 4
paragraph. 3. Citizen, of which it was decided that is able to carry out
military-active status shall be required to perform military exercises, on the
the basis of the conditions laid down in § 12 para. 6.
(3) a soldier is on the military exercise called if
and there is evidence of his criminal) integrity; in order to establish criminal
integrity of the soldier's regional military headquarters requests under the Act
about criminal records extract from the criminal register; extradition request
extract from the criminal register and an extract from the criminal record
shall be communicated in electronic form, in a manner allowing remote
access,
(b)) does not support, promote or doesn't sympathize with movements that
demonstrably directed to suppression of rights and freedoms, or preaches
ethnic, religious or racial hatred or resentment towards other group
persons. ".
13. in section 6 (1). 1 (b). and the word "passed)" shall be replaced by the words "acquisition
legal power. "
14. In paragraph 6 of the dot at the end of paragraph 1 is replaced by a semicolon and the following
the final part of the provision, which reads as follows: "a soldier who refuses to
to perform outstanding service, conscription. ".
15. in section 6 (1). 2 the words "the address of the place of residence of the soldier"
replaced by the words "the address of the place of stay a soldier and address for service
According to the code of administrative procedure; the signature on the Declaration must be certified ".
16. in section 6 (1). 3, the word "reasonable" be deleted, after the word "Declaration"
the words "soldier", the word "submission" be replaced by the word
"delivery", the word "permanent" is repealed and the following is added at the end of paragraph
the sentence "the regional military command writes the information about the non-execution of
extraordinary services to the military records to the data held by a soldier in
a backup that a declaration of refusal made. ".
17. in paragraph 6 (1). 4, the words "Soldier" shall be replaced by the word "citizen",
After the word "that", the words "as a soldier," after the word
"subject to" with the words "a State of emergency or war
the status of "and the words" special legal regulation. ^ 3) "is replaced by
"the law on ensuring the defence of the Czech Republic.".
Footnote 3 is repealed.
18. the Group heading above section 7 is repealed.
19. section 7, including the title reads as follows:
"section 7 of the
The demise of military conscription
Conscription shall cease
and the date of application) of the decision, which the citizen becomes invalid
perform military-active status,
(b)) the date of application of the decision, which was the legal capacity of a citizen
limited by a court decision
(c)) the date on which the citizen lost the citizenship of the Czech Republic; This
provision shall not apply to foreigners,
d) soldier in ambush on the date of delivery of the statement to the competent regional
military headquarters, who declined to exercise the extraordinary service from
reason of conscience or religion, or
e) the day on which a soldier has reached the age of 60, unless the following exceptions:
1. soldier over 60, which exercises an extraordinary service, the military
obligation to the date of his release from the extraordinary service,
2. soldier of the occupation over 60 years has military conscription by the date
the release from the service pursuant to the Act on professional soldiers,
or
3. a soldier in active reserve over 60 years has military conscription by the date
removal from the active backup. ".
20. section 8, including a group of the title above paragraph deleted.
21. in § 9 para. 2, the word "permanent" is deleted.
22. in § 9 para. 4, the word "listed" is replaced by "established" and
the word "Annex" shall be inserted after the words "No. 1".
23. § 12 including the title reads as follows:
"section 12
Preparation of a soldier in an ambush to the fulfilment of the tasks of the armed forces
(1) the preparation of a soldier in an ambush to the fulfilment of the tasks of the armed forces is its
military training carried out in the form of military exercise. The progress of the military
exercise can be decomposed into multiple blocks.
(2) Military exercise is
and regular military exercises,) which is the preparation of a soldier in Active
the backup, or
b) voluntary military exercise, which is a voluntary soldier in the preparation
the backup.
(3) a soldier in active backup performs regular military exercises in
the first year of his enlistment in the active backup in a total length of up to 12
weeks and in other years, for a total length of up to 4 weeks in a calendar year
with regard to the planned inclusion, vycvičenosti and level
vocational readiness.
(4) a soldier in Active reservists in preparation for operational deployment exercises
regular military exercises for a total length of up to 12 weeks.
(5) a former soldier of the occupation is included in the active backup performs
regular military exercises for a total length of up to 3 weeks in the calendar
the year according to the needs of providing national defence with regard to the level of its
vycvičenosti and technical preparedness.
(6) a soldier in ambush may request the regional military headquarters to the profession
the voluntary military exercises. In addition to the general application
requirements for filing pursuant to the administrative code also social security number. Voluntary
military exercises are carried out with a total length of up to 12 weeks in
calendar year. On the request shall be decided by the regional military headquarters
According to the needs of the defense of the State. If the request is a soldier in ambush
of the profession on a voluntary military exercises has been accepted, is called the longest
within 2 years from the date of submission of the application. On the draft of a soldier in reserve referred to in
the request to determine the time course of military exercises when making
the request shall be disregarded. ".
24. under section 12, the following new section 12a, which including the title reads as follows:
"§ 12a
In the operating service deployment
(1) a soldier in active reserve service in the operating deployment exercises,
According to the needs of the armed forces, in lengths up to 6 months in a calendar year
and) on the territory of the Czech Republic, or
(b)) outside the territory of the Czech Republic, if such service expresses
demonstrable consent.
(2) a soldier in an ambush, you can summon with the consent to the service in the operating
deployment on the territory of the Czech Republic for a total length of up to 30 days in
calendar year, if so required by rescue work during natural
disasters or other serious situations affecting the lives,
health, the environment or significant assets. ".
25. In the title of § 13, the words "on an exceptional military exercises and boarding
their performance of "shall be replaced by the words" for service in the operating deployment ".
26. in section 13 paragraph 1 reads:
"(1) the regional military headquarters calls for the exercise of military exercises
or in the operating deployment of a soldier in the backup povolávacím
command. Barney served as a postal mailing to
own hands for at least 30 days before the date of the onset of the performance of the military
use or to the services in the operating deployment. To the commencement of service
in the operating deployment to secure relief work or other
serious situations affecting the lives, health, environment
or significant assets or for the purpose of carrying out the tasks
arising from the legal obligations of the United States internationally can be a soldier
waiting in the wings to call before. ".
27. in § 13 para. 2 the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
the words "services in the operating deployment", after the word "submit"
the words "military book or military ID card and" and the words "health
card, "with the words" carry insurance card ".
28. in § 13 para. 3, after the words "military service", the words "to
commencement of military exercises or in the operating service deployment ".
29. in § 13 para. 4 the words ' exceptional military exercises "are replaced by
the words "service in the operating deployment".
30. in article 13, paragraph 5 is added:
"(5) a soldier in active reserve, which holds military active status, is
converted to a service operating on the basis of the decision of deployment
the staff regulations of the authority. ".
Footnote 5 is deleted, including the references to the note below
line.
31. In the heading of paragraph 14, the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
the words "services in the operating deployment".
32. In article 14, paragraph 1 reads:
"(1) from the performance of military exercises or in the operating service deployment
released soldier
and after the execution of) military exercises or operational deployments in the services
fixed length,
(b)) for which the military doctor finds an illness or injury for which a soldier
is not capable of military exercises in the operating or service deployment,
c) day was taken into custody,
(d)) on the date of onset of the sentence of house arrest, prison sentence
freedom, the exercise of the constitutional safeguard security of the detention or treatment,
or
e) after performance of the service under the Act a waiver of service of soldiers in reserve. ".
33. In § 14 para. 2 the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
the words "services in the operating deployment" and "institution" may
shall be replaced by the word "can".
34. In § 14 para. 3 the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
the words "services in the operating deployment".
35. under section 14 shall be added to § 14a, which including the title and notes
line no. 13 and 14 read as follows:
"§ 14a
Suspension of military exercises
(1) a soldier, who for serious reasons cannot stay the implementation of
their work, service, business or study
obligations, or if so required by the reasons worthy of special consideration, can be
at his written request to enable the suspension of military exercises.
(2) for the reasons worthy of special consideration, shall be considered as the reasons referred to in §
25 and in particular
and) death, serious illness or serious injury people close ^ 13),
(b)) the particular event ^ 14) that hit the soldier in ambush or person
close ^ 13) or
c) other significant event that requires personal presence temporarily a soldier in
the backup or the possibility of such an event.
(3) a reasoned request for deferment of military exercises is submitted to the competent
the regional military headquarters before the onset of military performance
exercise.
(4) the suspension of military exercises shall be decided by the regional military
Headquarters.
(5) if the reasons for which the suspension of military exercises is enabled,
enable delay of military exercises.
(6) the date of expiry of the period for which it was issued the authorization decision
delay, will be decided on a new occupation soldier in ambush for the performance
military exercise.
13) § 22 para. 1 of the law No. 89/2012 Coll., the civil code.
for example, § 14) 39 and 57 of Act No. 187/2006 Coll., on sickness
insurance, as subsequently amended, Act No. 258/2000 Coll.
the protection of public health and amending certain related laws, in
as amended. ".
36. In article 15, paragraph 2. 1 the words "on an exceptional military exercises or"
replaced by the words "a soldier who performs a service in a Windows operating deployment, or
that is ".
37. In article 15, paragraph 2. 2, after the words "on the basis of the mobilization order"
the words "issued by the regional military headquarters", the word
"public" shall be replaced by the word "mobilization" and the words ", issued by the
at the regional military headquarters, or on the basis of mobilization challenges "
replaced by the words "pursuant to § 23 para. 3. "
38. In article 15, paragraph 2. 3, the word "supplied" shall be replaced by the word "served", the word
"delivered" shall be replaced by the word "received", the words "in public" shall be replaced by
the words "mobilization" and the words "or in the mobilization challenge" are deleted.
39. In § 16 para. 2 at the beginning of subparagraph (a)) following the word "acquisition".
40. In § 16 para. 2 (c)):
"c) incarcerated domestic prison, prison sentence
freedom, the exercise of the constitutional safeguard security of the detention or treatment,
or ".
41. In article 16, the following paragraph 3 is added:
"(3) pregnant vojákyně performance of extraordinary services shall be released for 5
working days after the day on which her pregnancy shall be documented and shall notify the staff
authority. ".
42. In § 17 paragraph 2. 2 (a). and), the word "Department" shall be replaced by
"The Ministry of defence (hereinafter referred to as" the Ministry "), after the words"
"the intelligence services of the Czech Republic," with the words "the United
the National Bank, "and the word" Government "shall be replaced by the words" territorial
STUs ".
43. In § 17 paragraph 3 reads:
"(3) a request for the waiver of the performance extraordinary services serves the person
employed, the employer for the employee or the authority
territorial self-governing unit, after consultation with the employer a soldier in
the backup. Application can be filed prior to the announcement of a State of emergency for the State of
the threat to the State or a State of war at the regional military
Headquarters in the place of residence of the soldier in an ambush. The employer may, from
your employees require the submission of a military document or
a decision on his ability to perform Active military service to
determine the data necessary for submission of the application and may keep a record
These data. The employee is obliged to comply with this request. On
waived the exercise of emergency services is not a legal claim. ".
44. In § 17 paragraph 2. 6, the last sentence shall be deleted.
45. the heading of part five: "EXHAUST control".
46. section 18 including the title reads as follows:
"section 18
The contents of the outlet control
(1) proceedings shall be decided in the odvodním about the ability of the citizen to exercise
military active service.
(2) the Government regulation for the State of emergency or a war
the State according to the needs of the armed forces the number of citizens required to submit to
odvodnímu control, depending on the year of their birth or their
professional qualifications, and the start of outlet control.
(3) the regional military headquarters for a State of emergency or war
the status of the citizen to whom the odvodnímu procedure on the basis of the regulation of the Government. ".
47. In paragraph 19, the following new paragraph 1, which reads as follows:
"(1) the regional military headquarters will deliver after the determination of the term begin
outlet control pursuant to § 18 para. 2 the citizen who is defined as the
his party, the questionnaire used for the purposes of outlet control to get the
basic information about the citizen. ".
Paragraphs 1 to 5 shall become paragraphs 2 to 6.
48. In § 19 para. 2 the first sentence, the words "sent him a competent regional
the military headquarters "shall be replaced by" referred to in paragraph 1, the word "
"medicine ^ 7)" shall be replaced by the words "or in the field of practical
medicine for children and adolescents ", the word" delivery "shall be replaced by the word
"delivery", at the end of the text of the first sentence, the words "at the regional
military headquarters "and at the end of the text of paragraph 1, the following words
"or guardian".
Footnote 7 is repealed.
49. In section 19 para. 3, after the words "a questionnaire stating" the words
"the academic title," after the word "last," with the words "home
the surname ", after the words" social security number "with the words" instead of
birth, ", the word" permanent "shall be deleted, the word" stay "
the words "address for service under the administrative code," and the words "(husband)
or mate (mate) "are replaced by the words" husband, partner or
the registered partner ".
50. in paragraph 20, paragraphs 1 and 2 shall be added:
"(1) the Commission shall be set Up after the determination of the term outlet control
According to § 18 para. 2. the seat of the district is the seat of the Commission pertaining to the military
Headquarters. The territorial scope of the Commission's exhaust is the same as with land use
the circuit of the competent regional military headquarters.
(2) the Outlet of the Commission are four. The Chairman is the Director of the regional
the military command or by a representative of the regional military
Headquarters. The members of the Commission are representative of the pertaining to the local authority of the commune with
extended powers specified by the mayor or by a person authorised performance
his powers and 2 civilian doctors. ".
51. In article 20, paragraph 2, the following paragraph 3 is added:
"(3) the members of the Commission shall appoint the Director of the regional air-handling military
Headquarters. ".
Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 4 and 5.
52. In section 21 para. 1 the second sentence, the word "supplied" shall be replaced by
"delivers" and at the end of the sentence the words "no later than 30 days before the
odvodním proceedings ".
53. In § 21 para. 5, the fourth sentence is replaced by the phrase "against the decision
may be appealed to a higher exhaust Commission. ".
54. In paragraph 21 of the paragraph. 6, the last sentence shall be deleted.
55. In section 21 para. 7, the words "after consultation with the Ministry of
health care lays down an implementing regulation "shall be replaced by
"shall issue a decree".
56. in paragraph 21, the following new section 21a, which including the title reads as follows:
"§ 21a
Higher pertaining
(1) the Commission is Higher exhaust superior administrative authority in exhaust air
the Commission and the regional military headquarters in proceedings pursuant to § 4 paragraph 2.
3.
(2) the Commission is hereby set up at the outlet of the Ministry. Higher outlet
the Commission has at least 3 members. A member of the military Commission is higher exhaust
the doctor and the person with the higher education master's degree
programme in the field of law. The Commission shall appoint the Ministry of higher exhaust.
(3) in any proceedings before a higher exhaust by the Commission, § 90 para. 1 (b). (b))
administrative procedure shall not apply.
(4) a citizen makes a request for a retrial, in which decisions pertaining to the
the Commission, or the Commission, to higher exhaust outlet higher Commission. Authority
competent to decide on the renewal of such proceedings, and restored control
perform is higher exhaust Commission. ".
57. At the end of the text of section 22, the words "and 3".
58. under section 22 shall be added to § 22a, which including the title reads as follows:
"§ 22a
Selective additions of the armed forces
After the Declaration of a State of emergency, the Ministry may order the selection
complement the established military units by profession predetermined soldiers in
backup to perform extraordinary services according to the needs of the armed forces. ".
59. section 23, including the title reads as follows:
"article 23 of the
The mobilization and demobilization of the armed forces
(1) the mobilization of the armed forces means the bulk of the soldiers in recruiting among those
backup to perform extraordinary services for the State of war. The mobilization
the armed forces may be partial or General.
(2) the mobilisation of armed forces, directs the President of the Republic on a proposal from
the Government. President of the Republic Announces mobilization in bulk
the media.
(3) the publication of the mobilisation and the mobilisation of details shall be published
mobilization Decree. Mobilization Decree shall be served on the citizens and
legal persons of the public by Decree through regional
military headquarters and on the official boards, local government
units.
(4) means the dismissal of soldiers Demobilisation exercise of extraordinary
the service. Demobilisation orders the President of the Republic on the proposal of the Government after
termination of State of war demobilizačním by regulation, for the publication of
and the publication of the paragraphs 2 and 3 shall apply mutatis mutandis. ";"
60. In paragraph 24, the words ", and the soldier must" shall be replaced by "shall" and the word
"yet neodvedenému and a soldier in ambush" are replaced by the words ", which
does not carry an extraordinary service, ".
61. section 25, including the title reads as follows:
"§ 25
Exceptions from the obligation to appear before the odvodnímu control and exercise
exceptional service
(1) the deputies and Senators of the Parliament, members of the Government, judges of the constitutional
the Court, the President, Vice-President and members of the Supreme Audit Office,
members of the Bank Board of the Czech National Bank, citizens in functions with
diplomatic and consular privileges and immunities, the Governors of regions,
the Mayor of Prague, the directors of the regional offices and the Director
Of Prague City Hall for performance of functions to odvodnímu
performance management and exceptional service to nepovolávají.
(2) National Security Corps for the duration of the service
nepovolává to odvodnímu the proceedings or for the performance of emergency services; Similarly,
This also applies to employees of the United States qualified to work in the
the Security Corps.
(3) a pregnant woman to odvodnímu management and to exercise extraordinary services
nepovolává. Woman or man taking care of a child up to 3 years of age may be called upon to
odvodnímu control only with their consent. Woman or man taking care of a child
up to 8 years to exercise extraordinary services nepovolávají; This applies mutatis mutandis
for a lonely woman and a lonely man who care for a child who
has not reached the age of 15 years. ".
62. the title of part seven: "SOLDIER, RETIRED".
63. section 26 and 27 including the following titles:
"section 26
Pasture
(1) a soldier by profession, which lapse conscription, pursuant to section 7 (b).
(e)), becomes a soldier, retired.
(2) a soldier, retired may also become a citizen who performed
military active service and conscription, which ceased to exist on the
upon request of the citizen. On the request of a citizen shall be decided by the County
military headquarters.
(3) data on retired soldier are kept in military records.
section 27 of the
Retired soldier permissions
(1) a retired Soldier can wear military uniforms and military insignia
Similarly, as a person that was wearing military uniforms allowed.
(2) a retired Soldier may be appointed to a higher military rank. When
the appointment of a retired soldier to a higher military rank, proceed
under the Act on the service of soldiers in reserve accordingly. ".
64. section 28 is repealed.
65. In section 29, paragraph 2 reads as follows:
"(2) for the implementation of the review procedure shall be set up three-Member review
the Commission, composed of military doctors. Members of the review Commission shall be appointed by
by the Ministry. The names, location, personal and territorial scope of application circuits
review by the Commission are set out in annex 2 to this Act. ".
66. In paragraph 29, paragraphs 3, 4 and 8 shall be deleted.
Paragraphs 5 to 7 shall become paragraphs 3 to 5 and
paragraph 9 shall become paragraph 6.
67. In section 29 para. 6, the words "after consultation with the Ministry of
health care lays down an implementing regulation "shall be replaced by
"shall issue a decree".
68. under section 29 shall be added to § 29a, which including the title reads as follows:
"§ 29a
The review Commission set up at the regional military headquarters
(1) for the implementation of the review procedure for soldiers waiting in the wings are set up
the review by the Commission at the regional military headquarters. Members of the review
the Commission shall appoint the Director of the regional military headquarters.
(2) the Chairman of the review of the Commission at the regional military headquarters is
the representative of the regional military headquarters, and the other members are two
civilian doctors.
(3) for the performance of the activities of the Commission for review at the regional
the military command of the section 20 (2). 4 and 5 and § 21 para. 3 apply
accordingly. ".
69. In the heading of section 30, the words "review the Commission ' shall be replaced by
"the review of the Commission".
70. in section 30 paragraph 2. 1 the words "and three higher review air
the Commission, which shall be determined solely by military doctors "are replaced by the words
", which provides for the Minister of defence of the military doctors".
71. In article 30, paragraphs 2 and 3 shall be deleted.
The current paragraph 4 shall become paragraph 2.
72. In § 30 paragraph 2. 2, the words "or later review Commission by air"
be deleted and the word "their" is replaced by the word "its".
73. under section 30, the following new section 30a, which including the title reads as follows:
"section 30a
Central Military Medical Commission
(1) Central Military Commission is the parent of Medicine Administration
higher and higher Commission pertaining to the review of the Commission. Central military
the Medical Commission is subordinate to the Defense Minister, who appoints its members.
(2) Central Military Commission, is hereby set up for the medicine of the Ministry and has
at least 3 members. The Commission is composed of at least two military doctors and
at least one person with a university degree master's degree
programme in the field of law. President of the Commission is a military doctor. ".
74. section 31, including title and footnote # 15:
the "section 31
Military records
(1) the Ministry is the administrator of military records, which are for the purpose of
ensuring the defence of the Czech Republic routed data, which are
represented by the information necessary for the fulfilment of the obligations and the provision with
related activities, which are by law or
other legislation ^ 15) bound by the Ministry, the regional military
Headquarters, District Office or military unit.
(2) the Military Records of public administration information system is a non-public
nature, in which the lead data on citizens, which originated in branná
duty, soldiers, and of natural and legal persons, to the extent
data related to military obligations, its performance and factual
the terms of the performance of military conscription. Military records is internally
divided into separate functional sections according to the purpose of the data processing,
While the data held in these functional areas can be mutually
shared if it is necessary for the performance of tasks related to
the achievement of the purpose of the management of military records referred to in paragraph 1 or for
Verify the accuracy of the data maintained in each of the separate functional
components of the military records.
(3) Military record is kept in paper or in electronic format;
If it's for the processing of personal data in the military records of appropriate
or is it necessary to ensure the obligations of the administrator in the protection of personal
the data, the data may be kept in the military records of processed with
using the hybrid forms of the management of the register.
(4) the Ministry, the regional military headquarters, District Office and the military
the user data are kept by the Department in each separate
functional parts of the military records.
(5) if the data subject so requests to provide data that it shall, in
military records, the Ministry, the regional military headquarters, district
Office or military unit will provide him the required data; on request can be
such data also provide survivors of the data subject.
(6) Ministry, the regional military headquarters, District Office and the military
the Department is not considering the purpose of the management of military records against the body
the data required to fulfil the information obligation under the Act on the protection of
the data subject's personal data or provide information about the processing of
It was in the military register kept by the data according to the law on the protection of personal
of the data.
15) for example, Act 45/2016 Coll., on the service of soldiers in reserve, Act No.
222/1999 Coll., on ensuring the defence of the Czech Republic, as amended
regulations. ".
75. under section 31, the following new section 31a to 31 c, including headings and
footnote # 16:
"§ 31a
Registry performance military conscription
(1) a separate part of the function of the military records of the registry is the performance
military conscription, in which they are kept, which data concerning a citizen shall
submit to odvodnímu or voluntarily took over the management of the performance of the military
obligations (hereinafter referred to as "data subject"). Data processor in the registry
the performance of military conscription is the regional military headquarters.
(2) in the performance registry conscription are about the data subject shall be kept
These data and information:
and the name or names), surname, maiden name,
(b) the social security number),
(c)) date of birth,
(d) the address of the place of stay)
e) according to the delivery address of the administrative code,
f) nationality, or more of State citizenship,
g) limitation of incapacitation,
h) family status,
I) name or name, surname and date of birth of the child,
j) the name or name, surname and address of the place of residence of the parents,
spouse or common-law spouse (partner),
to backup to) the type which has been classified as a soldier, citizen
l) form of military service, during which he was a citizen as a soldier
trained to perform the tasks of the armed forces, and the date and venue of the
the appropriate forms of military service,
m) data on the issue of the decision to postpone the exercise of military exercises,
which are the date of decision, its reference number and the reason for the submission of
application for permit delay,
n) information about the denial of emergency services pursuant to section 6 (1). 3,
about) details of formal qualifications
p) data on professional or focus, including details about the
or promotion of inclusion and special skills,
q) health information within the range of the data provided by a citizen in the
questionnaire according to § 19 para. 2 and 5 and the data on the degree of health
competence to carry out military-active status referred to in opinion
pursuant to § 21 para. 3, where appropriate, the information provided by the military
the provider of health care services pursuant to § 21 para. 3, and details of
the decision in odvodním proceedings pursuant to § 21 para. 5 and review
According to § 29 para. 5,
r) details of military-technical qualifications obtained military training in
during the military service,
with) details of the predestination of the soldier in reserve, to supplement the forces
a State of emergency and a State of war,
t) data for the performance of exceptional service, namely:
1. the data in the scope of the data processed in the application according to § 17 para. 3,
2. the reference number of the decision on the exemption from the performance of extraordinary service,
3. the effective date of the decision of the extraordinary performance
services,
4. the date on which the reasons for judgment of acquittal
the performance of extraordinary service,
for information about the existence of the fact), establishing an exemption from the obligation to
come to odvodnímu the proceedings or to perform extraordinary service pursuant to section
25, and the time of creation and the end of the duration of this fact,
in) date the mobilization and demobilization of the data subject,
w) data on the profession and the release of the data subject the exercise of military active
services and information about the demise of the conscription of the data subject pursuant to § 7
(a). (e)) or on the date of acquisition of the decision pursuant to section 26 paragraph 1. 2,
x) information on the nature of the data subject, issued by the military document and data in
it processed,
y) data on entry and termination of the activities in the armed forces of another
State,
from the) information about the merits of the administrative offense committed by a body
the data, the time of committing an administrative offense, the amount of the fine, or otherwise
the solution of the administrative offense, designation of the administrative authority which the administrative
offence, and discussed the date of the decision of committing
the administrative offense.
(3) the source of the data kept in the registry the performance of military conscription are
the data provided by the data subject, on the basis of this Act and information
the activities of the Ministry, the regional military command and military
the Department resulting from the performance of their duties under this Act.
(4) in the registry performance data on military conscription data subject
process for the period during which the data subject is conscription. After
the demise of the conscription of the data subject, the information about him kept by the converted
to archive the performance registry, where conscription as blocked
details lead to the date on which the data subject is turning or has attained the age of
100 years; then, the information is destroyed.
Section 31b
Data provided
(1) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope of this Act from the population register these
details:
and) surname,
(b) the name or names),
(c) the address of the place of stay)
(d)) of the date, place and County of birth; for the data subject, who was born in
abroad, the date, place and the State where he was born,
e) nationality, or more of State citizenship.
(2) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope under this Act from the information system of population register
the following information:
and the name or names), surname, maiden name,
(b) the social security number),
(c)) date of birth,
(d) the address of the place of residence),
e) nationality, or more of State citizenship,
f) limitation of incapacitation.
(3) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope of this Act from the information system of foreigners these
details:
and) the name or names, surnames, their change, maiden name,
(b) the social security number),
(c)) date of birth,
(d)) country of citizenship or more of State citizenship,
(e)) the type and address of the place of stay
f) limitation of incapacitation.
(4) the information specified in paragraphs 1 to 3 may be used in a particular case always
only such data which are necessary for the performance of the task.
(5) the data which are kept as reference data in the principal registry
of the population, shall be used from the information system of the population register or of
information system for foreigners only if they are in the shape of the previous
the current state.
(6) the information shall be provided in electronic form in a manner allowing
remote access.
section 31 c
Keeping records about the professions important for the defense of the State
(1) the Ministry is entitled to discharge its obligations laid down in
him by this Act or other legislation ^ 16) to ensure the needs of the
the armed forces and the defense of the United States in the military register
to collect data on and conduct of paramedical personnel
led by the national health information system and the data on the
proficiency of physicians, dentists and pharmacists conducted in lists
members of the Czech Medical Chamber, the Czech dental Chamber and the United
Chamber of pharmacists under special legislation and information about
the holders of driving licenses from a central register of drivers.
(2) the paramedical workers referred to in paragraph 1 is
the Ministry shall be entitled to receive and keep the following information:
and) name or first and last name,
(b)) date of birth,
(c) the social security number),
(d) the address of the place of stay)
e) according to the delivery address of the administrative code,
f) data on educational attainment, including specialized training and
certified courses and
g) expiry date of the certificate or notice.
(3) on doctors, dentists and pharmacists referred to in paragraph 1 is
the Ministry shall be entitled to receive and keep the following information:
and) name or first and last name,
(b)) the title,
(c)) date of birth,
(d)), social security number,
e) according to the delivery address of the administrative code,
(f)) and the type of health service form, which in the territory of the Czech Republic intends to
exercise, and
g) data on educational attainment.
(4) the holders of the entitlements referred to in paragraph 1 is the Ministry of
shall be entitled to receive and keep the following information:
and) name or first and last name,
(b)) date of birth,
(c) the social security number) and
(d)) of vehicles for which the driving licence has been granted to him.
16) for example, Act 222/1999 Coll., on ensuring the defence of the Czech
Republic, as subsequently amended, Act No. 219/1999 Coll.
the armed forces of the Czech Republic, as amended. ".
76. section 32, including the title reads as follows:
"§ 32
Reporting obligation
(1) a soldier in active reserve is obliged to the competent regional military
Headquarters immediately to report changes of personal data within the scope of § 19
and § 31a para. 2 (a). a) to (i)), and serious accidents and serious illness,
that may have an impact on the performance of military conscription, and submit papers
certifying the above; soldier in ambush has this obligation for
a State of emergency or a State of war. Reports can be made in person
or in writing.
(2) a citizen subject to military conscription is obliged to attend, if
It will summon the regional military headquarters, to explain the facts,
which are essential for carrying out his military conscription. ".
77. paragraph 33, including the title reads as follows:
"§ 33
Military papers
(1) a soldier is required to prove their belonging to the armed forces
a military document.
(2) Military papers are a military card, a military book and
call-up. Military documents are public documents. ".
78. in paragraph 33, the following new section 33a-33e, including headings:
"§ 33a
Military ID card and a personal trademark
(1) a military ID card is issued to the soldiers of the occupation and soldiers in Active
the backup.
(2) a military ID card includes a photograph of 21 mm x 28 mm
showing the face of a soldier, and corresponding to its present form, the name of the
or the name and surname, date and place of birth, gender, military
rank, personal number, registration number and date of issue and the validity of the
document. Details are given in Czech and English language.
(3) together with a military ID card to a soldier or a soldier's
in the active backup 2 pieces of personal stamps. Soldier in ambush,
which was not issued by the military, the licence shall be issued for 2 pieces of personal stamps
not later than when the first coming to perform military service.
section 33b
Military card
(1) the military card is issued to a soldier in compulsory reserve, if it has not been
issued military ID card.
(2) the military identity cards issued by the regional military headquarters and forward it
soldier personally or be sent as mail to your own
the hands.
(3) Military book contains photo 35 mm x 45 mm
showing the face of a soldier in reserve corresponding to its present form,
name or first and last name, date of birth, gender, military
rank, military unit, personal number, registration number, military
expertise, data on the performance of military service, the date and signature of the
authorized official persons of the regional military command, which
military book published. Data to the extent provided in § 33a paragraph 1. 2, the
lists in Czech and English language, all other data shall be given in the Czech
language.
§ 33 c
Barney
Call-up includes the reason for the profession, name or first and last name,
academic degree, date of birth, the address of the place of stay, period and place,
where the citizen to appear, and the mode of transportation.
§ 33d
The handling of military documents and personal mark
(1) the destruction, damage, loss, theft or misuse of the military
document or personal signs is a soldier in active service shall immediately
report to your manager. A soldier in the backup is required to these facts
report of the regional military headquarters.
(2) a soldier in Active wear personal signs hung on the neck, based on the
the decision of the institution. A State of emergency or war
State wears a soldier in active service a personal mark on his neck each time
carries out military active service.
section 33e
Patterns of military documents and personal signs of the Ministry shall issue a decree
patterns of military documents and handling, pattern personal marks and
its rules. ".
79. In § 34 paragraph 1. 2 the words "the name or name, last name, social security number,
address of residence and request "shall be replaced by the words" in addition to the
General requirements for filing pursuant to the administrative code also social security number ".
80. under section 10, the following part eleven, including title
added:
"PART OF THE ELEVENTH
THE SETTING OR MODIFICATION OF A MILITARY RANK
§ 34a
(1) a citizen who has performed military service in the armed forces of another
State or held a service in the Security Corps of the United States, may
a written request for determination or adjustment of military rank.
(2) the request shall indicate the citizen in addition to the General requirements for filing by
the administrative code also social security number and the application shall be accompanied by a certificate of the course
the service.
(3) the application referred to in paragraph 1 for any citizen who has performed active military
service in the armed forces of another State may be accepted only if
If the applicant suspended service in favour of the bully State
a serious violation of its international legal obligations, in particular under the
The Charter of the United Nations. This fact demonstrates citizen
by affidavit, which shall be annexed to the request referred to in paragraph 1.
4) on an application under paragraph 1 shall be decided by the Ministry according to the needs
the armed forces on the basis of the applicant's affidavit, certificate of
during the service and binding opinions of the Institute for the study of totalitarian
schemes, and the archives of the security forces, which in the scope of their
the scope of the facts referred to in paragraph 3 shall verify the first sentence. Binding
the authority shall issue an opinion within 20 days from the receipt of the request
the Ministry about its release. Binding opinion contains the consent or
disapproval of the authority concerned with the fixing or modifying military rank
and its justification. The mandatory opinion of the Institute for the study of totalitarian
schemes, and the archives of the security forces is not required for the citizens of the
born after 1. December 1971.
(5) for the citizen, whose application for the establishment or modification of a military rank
has been granted and which has not been drafted, will decide the regional military
Headquarters about his health and ability to perform
military-active status pursuant to section 4, paragraph 4. 3. ".
The former part of the eleventh and twelfth are referred to as part of the twelfth and
the thirteenth.
81. Part twelve including the title reads as follows:
"PART OF THE TWELFTH
ADMINISTRATIVE OFFENCES
§ 35
Violations of the citizen
(1) is guilty of an offence, a citizen by
and properly and completely) will not return the completed questionnaire within the time limit laid down in paragraph 19
paragraph. 2 the regional military headquarters,
(b)) does not request a supplement the questionnaire referred to in § 7 para. 2 the authorising
doctor
(c)) in a proceeding under this Act shall be deliberately incorrect or incomplete
the indication or the indication conceal,
(d) military) do not submit proof in accordance with § 13 para. 2, or
e) intentionally destroys, damages or exploited the military document or personal
mark.
(2) a citizen subject to military conscription is guilty of an offence that is
does not appear to explain the facts, which are essential for the performance of its
conscription, which was summoned by the regional military
the headquarters.
(3) a citizen, if not a natural person referred to in section 25, is guilty of an
offence by not calling to odvodnímu control to the specified location in the
the time specified in the order issued by the regional military povolávacím
the headquarters.
(4) a citizen, if not a natural person referred to in section 25, which was not
received call-up, is guilty of an offence by not calling to
odvodnímu proceedings on the basis of public decrees issued by the regional military
the headquarters.
(5) a citizen, if not a natural person referred to in section 25, which cannot
arrive in due time to the odvodnímu control, is guilty of an offence
the fact that this fact forthwith to notify the regional military
Headquarters, which it called, and they can demonstrate in writing the reason for which this
the fact caused.
(6) a citizen who reported to the regional military headquarters, it cannot
in due time to appear in odvodnímu proceedings, is guilty of an offence
the fact that this command fails to notify the reasons, as a result of
He could not attend to the odvodnímu control.
(7) a citizen, which was delivered to the call-up, is guilty of an offence
that is when odvodním proceedings shall not make a medical examination, or
continuing vocational examination.
(8) a citizen who has military conscription, is guilty of an offence, and after
the period of a State of emergency or State of war traveled abroad
without the consent, pursuant to section 24.
section 35a
Violations of soldiers in ambush
(1) a soldier in reserve is guilty of an offence by not calling to
the review, which was called the staff authority.
(2) a soldier in active reserve is guilty of an offence by the competent
the regional military command immediately reports no serious injury or
a serious disease that can affect the performance of military duties, or
do not submit a document certifying the said fact.
(3) a soldier in reserve is guilty of an offence by the competent regional
military headquarters for a State of emergency or State of war
immediately reports no serious injury or serious illness, which may have
influence on the performance of military conscription, or fails to submit a document certifying
referred to the fact.
(4) a soldier in reserve is guilty of an offence by not reporting immediately to the
the regional military headquarters of destruction, damage, loss, theft
or misuse of a military document or personal signs.
§ 35b
Misdemeanor retired soldier
Retired soldier commits an offence by wearing a military uniform
on other occasions, than when he's wearing is enabled.
§ 35 c
The offense of the Director of the regional military command or his representative
A natural person as a Director of the regional military command or
the representative of the offence committed by that prior to the commencement of outlet
control of exhaust air handling by the Commission members to learn about their rights and responsibilities.
§ 35d
Administrative offence of a registered medical practitioner
Individual entrepreneur as registering the doctor commits an administrative
tort by supplementing the questionnaire does not set the requested data on the
State of health of the citizen laid down in § 19 para. 4.
§ 35e
Penalties
(1) a fine may be imposed for the offense to
and $50 000), in the case of an offense under section 35 para. 3, 4 and 8,
(b) Eur 30 000), in the case of an offense under section 35 para. 1 (b). (c)), and (e)) and §
35 para. 7, § 35 para. 1 and 3,
(c) $10 000), in the case of an offense under section 35 para. 1 (b). a), b) and (d)),
§ 35 para. 2, 5 and 6, § 35 para. 2 and 4, § 35b and 35 c.
(2) an administrative offence under § 35d, you can impose a fine of up to $30 000.
§ 35f
Provisions common to the administrative tort
(1) the individual entrepreneur for the administrative offence does not match, if the
demonstrates that he made every effort, that it was possible to require that
breach of legal obligations.
(2) in determining the amount of the fine, entrepreneurial natural person shall take account of
the severity of the administrative offense, in particular, to the manner of its perpetration, the
consequences and the circumstances under which it was committed.
(3) the responsibility for the administrative offence shall cease, if the administrative authority about him
has commenced proceedings within 2 years from the date on which it learned, no later than
However, within 10 years from the date on which it was committed.
(4) an administrative offence under this law are heard at first instance
Municipal Office municipality with extended powers. ".
82. In § 36 odst. 1 the words "authorities of territorial self-governing units"
replaced by the words "regional municipalities".
83. In § 36 odst. 2 the word "pays" is replaced by "paid" and the
the end of text in a paragraph, the words "or of the review procedure for
soldiers in ambush ".
84. In § 36 odst. 3, the word "pays" is replaced by "paid" for
the words "medical examinations", the words "including the necessary
expert examination "and at the end of the text of the first sentence, the words
"or when you review the soldier in ambush".
85. In § 36 odst. 4, the words "military exercises, or" shall be replaced by
"military exercise, deployment or service in operating", the words
"photography according to § 19 para. 1 "shall be replaced by the words" photos for
exposure to military documents "in the first sentence, the following sentence" Also
pays the cost of the fare and proven medical examinations during appeal
against the odvodnímu decision and the review of the final outlet
decisions and a proven ticket price when the profession of citizen to act pursuant to § 32
paragraph. 2. pays a proven ticket price and the cost of medical reports
soldiers in an ambush in the appeal against the decision of the review and the review
final review decision. "and the last sentence is replaced by the
the phrase ' Pays the fare on a bus or in the lowest class, personal
train or express train on the territory of the Czech Republic or a refund of the money in the
the amount of fare. ".
86. In § 36 odst. 5, the words "Municipal Office municipality with extended
and the regional authority "shall be replaced by the words" this Act authorities
territorial self-governing units ".
87. In paragraph 36, the following paragraph 6 is added:
"(6) the Ministry pays out a proven ticket price and the cost of medical
guided tours during the examination procedure, when an appeal against an assessment
review of a final decision and the review of the decision, that
relate to soldiers in active service and soldiers in active reserve. ".
88. In section 37, paragraph 1 reads:
"(1) the administrative authorities under their jurisdiction, the courts and prisons and authorities
local government unit shall cooperate with regional military
Headquarters in the conduct of military records. Upon request of the Ministry of
or the regional military command reported that a citizen held in the
records of the regional military command as a soldier in the backup has changed
name or name, surname, maiden name, social security number, address space
residence or address for service under the code of administrative procedure, or
lost the citizenship of the Czech Republic, won the driving licence
including group and subgroup of this permission or this privilege
It was taken away, he was limited legal capacity, the prison sentence
freedom or in custody, he was finally convicted, died or was
declared dead. A request for information under the second sentence can be
only in the case that the requested information is not or Ministry
the regional military headquarters provided from information systems
public administration. ".
89. In section 37, paragraph 1, the following paragraph 2 is added:
"(2) in a State of emergency and State of war shall be notified in
soldier in ambush to the competent regional military headquarters, and the soldier
in active employment to the relevant military Department
and his courts) custody, a decision in a case or other decision,
which ends criminal proceedings,
(b)) of the prison's release from custody, the prison sentence
freedom and release from it. ".
The former paragraph 2 becomes paragraph 3.
90. in § 37 para. 3 the words "the Commission review doctors ' exhaust air
the Commission and the review by the Commission for higher need for health assessment
the eligibility of the citizen or soldier "is replaced by" doctor exhaust
the Commission, the higher the Commission, pertaining to the review Commission, higher Review Commission
and the Central Military Commission to the need for medical assessment
the eligibility of the citizen ".
91. section 38 reads as follows:
"§ 38
(1) an action against a decision about the ability or inability to
perform military-active status issued pursuant to this Act for the State of
the threat to the State or a State of war in the administration of justice cannot be
grant a suspensory effect and, in case you cannot issue an interim measure. About
action, the Court will decide within two months of its receipt.
(2) an appeal against a decision on the ability or inability to perform
military decision on active status, the profession of military active
services, the decision on the waiver of the extraordinary service and the authorization decision
or a ban on travelling abroad is not a State of emergency or
State of war suspensory effect. ".
92. Section 38 shall be added to § 38a is inserted:
"§ 38a
The scope of the regional military command of the Ministry carries out in accordance with
and) § 3, 4, and 34a for citizens or soldiers in ambush, who make a profession of
leaving a soldier by profession with the staff the inclusion in
Military intelligence,
(b)) § 5 and 34a for citizens or soldiers in ambush, who apply for inclusion in the
the inclusion of the active backup with the staff for military intelligence,
(c)) § 5, 6, 13, 14a, 15, 24, 26, 27, 29, 32 to 34, 36 and 37 for soldiers in
reservists, whose most recent position was with the military
News, and for soldiers in Active reservists, who are included in the
Military intelligence. ".
93. In the annex, the words "territory of Kralovéhradeckého region" shall be replaced by
"the territory of Hradec Králové region" and the words "territory of Highlands ' are replaced by the
the words "territory of the Vysočina region".
94. The existing annex is referred to as "the annex No. 1 to the law No.
585/2004 Sb. ' and the following appendix 2 is added:
"Annex 2 to the law No. 585/2004 Coll.
The names, location, personnel competence and territorial districts Review Commission
The name of the seat of the Territorial perimeter
The review by the Commission at the central military hospital
-Military University Hospital Prague Prague territory of the city of Prague
the territory of the Central Bohemia region
the territory of the South Bohemia region
the territory of the Pilsen region
the territory of the Karlovy Vary region
the territory of the Ústí region
the territory of the Liberec region
Personal scope: soldiers in active service and troops in reserve, with the exception of military aviation personnel.
The review Commission
at the military hospital, Olomouc, Olomouc, Hradec Králové region territory
the territory of the Pardubice region
the territory of the Olomouc region
the territory of the Moravian-Silesian region
Personal scope: soldiers in active service and troops in reserve, with the exception of military aviation personnel.
The review Commission
at the military hospital of Brno Brno territory of the Vysočina region
the territory of the South Moravian region
the territory of the Zlín region
Personal scope: soldiers in active service and troops in reserve, with the exception of military aviation personnel.
The review Commission
at the Institute of aviation medicine, Prague Czech Republic
Personal scope: military air staff. ".
Article. (II)
Transitional provisions
1. The review procedure, which was instituted under Act No. 585/2004 Coll.
in the version in force before the date of entry into force of this law shall be completed
pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in the version in force prior to the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
2. Soldier classified in the active reserve pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in
the version in force before the date of entry into force of this Act shall become
a soldier in active reserve pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in the version in force
from the date of entry into force of this Act.
3. A soldier in compulsory reserve pursuant to Act No. 585/2004 Coll., as amended by
effective before the date of entry into force of this law, is a soldier in ambush
pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in the version in force from the date of entry into force of
of this Act.
4. the administrative activities of the Commission for the review of military hospitals and
the review Commission in the Aviation Institute of aviation medicine in accordance with the law
No. 585/2004 Coll., in the version in force before the date of entry into force of this
law, are turning to the effective date of this Act to review
the Commission, pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in the version in force from the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
5. Soldier in reserve, which have been issued personal mark in accordance with law No.
585/2004 Coll., in the version in force before the date of entry into force of this
the law, the personal stamps exchanged for personal mark in accordance with law No.
585/2004 Coll., in the version in force from the date of entry into force of this Act,
When first coming to perform military service after the date of acquisition
the effectiveness of this Act.
6. Military card that has been issued to a soldier in ambush by law No.
585/2004 Coll., in the version in force before the date of entry into force of this
the law is considered a military identity cards pursuant to Act No. 585/2004 Coll.
in the version in force from the date of entry into force of this Act.
7. Military ID card and a personal stamp issued by a soldier by profession or
a soldier in active reserve pursuant to Act No. 585/2004 Coll., as amended by
effective before the date of entry into force of this law, shall be construed as
military ID card and a personal mark pursuant to Act No. 585/2004 Coll., as amended by
effective from the date of entry into force of this Act. A soldier by profession
or a soldier in active reserve military ID card and a military stamp
pursuant to Act No. 585/2004 Coll., in the version in force from the date of entry into force of
This Act shall be issued not later than 31 December 2006. December 2016.
PART TWO
Amendment of the Act on ensuring defence of the Czech Republic
Article. (III)
Act 222/1999 Coll., on ensuring the defence of the Czech Republic, as amended by
Act No. 320/2002 Coll., Act No. 436/2004 Coll., Act No. 413/2005 Coll.
Act No. 112/2006 Coll., Act No. 186/2006 Coll., Act No. 267/2006 Coll.
Act No. 306/2008 Coll., Act No. 281/2009 Coll., Act No. 73/2011 Coll.
Act No. 375/2011 Coll. and Act No. 15/2015 Coll., is amended as follows:
1. in section 2, paragraph 8:
"(8) Planning the defense of the State means a set of planned measures,
influencing each other, in order to ensure sovereignty, territorial
integrity, principles of democracy and the rule of law, the protection of life
the inhabitants and their property from external attack and to comply with all
requirements for the provision of State Defense, security, international
contractual obligations for the common defence, including the proportion of the armed forces on the
the activities of the international organizations for the benefit of peace and participation in the
peace-support operations. Plans national defence consists of defence planning,
operations planning, mobilization planning and preparedness
the defence system of the State. ".
2. in § 5 para. 1, letter a) the following new subparagraph (b)), which read as follows:
"(b) the level of preparedness of the State) to ensure its defense and
in this context, the President of the Republic and shall be presented to the Chambers of Parliament
report on findings and proposed actions to increase
immunity of the State ".
Subparagraph (b)) to (j)) shall become point (c)) to).
3. in § 5 para. 1 (b). (j)), the word "communities" shall be replaced by the words "territorial
municipalities ".
4. in paragraph 5, the following paragraph 3 is added:
"(3) the Government submits to the President of the Republic and the houses of Parliament
31 of each year. August of the calendar year, or whenever they request it,
a report on ensuring the defence of the State. ".
5. In article 6 (1). 1 (b). (b)), the word "communities" shall be replaced by the words "territorial
Governments ", the words" background materials "are the words
„ ; the Ministry uses the data from the registers and records to the extent of the data
provided for in this Act and the personal data held in the respective
ministries, other administrative authorities and territorial self-governing units
under special legislation ", the word" municipality "shall be replaced by the words
"presumed" and at the end of the text, the words "shall be added to point (a)
and it's free of charge ".
6. In article 6 (1). 1 (b). (c)), the words "the mobilization of armed security
the forces "are replaced by the words" planning and operating security training
of the national territory, the armed forces and the mobilisation of the armed
forces ", the word" communities "shall be replaced by the words" territorial self-governing units "and
the word "municipality" shall be replaced by the words "territorial authorities".
7. In paragraph 6 (1). 1 (b). (d)) after the word "resources", the words "and
the comprehensive records of individuals intended to work duties
or work assistance "and the words" territorial military administrations "
replaced by the words "the regional military headquarters".
8. In section 6 (1). 1 (b). (g)), after the words "to defend the State" shall be replaced
"and carries out training, educational and awareness-raising activities in the area" and
the words "defence planning" shall be replaced by the word "defence".
9. In paragraph 6 of the dot at the end of paragraph 1 is replaced by a comma and the following
the letter i), which read as follows:
"i) leads the comprehensive records of objects important for the defense of the State and
objects that can be in a State of emergency or a war
the State challenged. ".
10. In section 6 (1). 2 (a). (c)), the words "the construction, operation and maintenance"
shall be replaced by "choice" and at the end of the text of the letter shall be added the words "and
in conjunction with their owners and operators for the security of their
use for ensuring the defence of the State ".
11. In paragraph 7 (b). a) after the word "evaluate" the words "in the
liaison with the ministries, other administrative authorities and the Czech national
the Bank ".
12. In paragraph 7 (b). (b)), after the words "security", the words "sample
replenish the armed forces of a State of emergency or ", the words" State
emergency or "shall be deleted and the end of the text of the letter, the following
the words "and coordinate their implementation by the municipalities with extended competence".
13. in section 7 at the end of subparagraph (g)) the dot replaces the comma and the following
letter h) and (i)), which read as follows:
"h) processed a partial plan of Defense of the region, which, after discussion in the
Security Council approves its Governor of the region,
I) determine the providers of health services to perform medical
surveys of individuals called to perform job duties and
the work assistance. ".
14. in Section 7a (e). (b)), the word "mobilization" is replaced by "selection
Tween "and after the word" or "shall be inserted after the words" mobilization ".
15. in Section 7a (e). (d)), the part of the sentence after the semicolon including the semicolon and
including footnote 1 shall be deleted.
16. in Section 7a of the end of the text of the letter i), the words "or regional
the Office ".
17. in Section 7a (e). to) the word "ministries" the word "and" shall be replaced
the comma at the end of the text of the letter shall be added the words "and the authorities of the region".
18. In paragraph 7a is at the end of the letter n) dot is replaced by a comma and the following
the letter o) is added:
"a partial defence plan process) municipalities with extended competence, which
After discussion in the Security Council, municipalities with extended competence
approves its mayor. ".
19. the heading of section 8: "local authorities".
20. In paragraph 8 of the introductory part of the provisions, the words "the village in the transferred
the scope of "shall be replaced by the words" local authorities ".
21. in paragraph 8 (b). (d)), after the words "in accordance with the decision of" the words
"the Ministry, regional authority or".
22. in paragraph 9a(1). 1 the first sentence, the comma after the words "authorities, administrative authorities"
replaced by the word "and", the words "authorities of the counties and municipalities" are replaced by the words
"territorial self-governing units" and at the end of the second sentence, the following text
the words "crisis management, information systems, operated by
a special legal regulation, and a single geographical documents in accordance
the special legislation ".
23. in paragraph 10 (a). a), the words "territorial military administration" shall be replaced by
"the regional military headquarters".
24. in paragraph 10 (a). (b)), the word "workers" shall be replaced by
"workers".
25. in paragraph 10 (a). (e)), after the words "administrative authorities", the words "and
organs of territorial self-governing units ".
26. in paragraph 12 of the present text shall become paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads as follows:
"(2) legal or natural persons, which are the owners or
the operators of the objects important for the defense of the State, are required to
secure serviceability of these objects for the purpose of ensuring the defence of the
State and allow their use for such purposes. ".
27. in § 13 para. 1 the words "defends" are replaced by the words "and
the territorial authorities with responsibilities for ensuring the defense ".
28. in § 13 para. 2 the first sentence, the words ' State resources ' shall be
the words "and territorial self-governing units" and the words "defence planning"
shall be replaced by the word "defence".
29. in § 14 para. 3 (b). (b)), the words "the owner of the movable property the place
permanent residence or entity has its registered office "shall be replaced by" are movable
the thing is ".
30. in article 14, the following paragraphs 5 and 6 are added:
"(5) the fact that the owner of a substantive resource is not known, does not exclude the
the right to bring such a factual resource was for the purposes of national defence
provided. Factual resource, in this case, the local authority of a
extended powers and delivery statement be posted for 15 days
on the official Board. If the owner of the delivery order within this period
logs will be stored and things will be treated as if
the procedure has been met in accordance with paragraphs 1 to 4.
(6) the requirement to provide an obstacle to the kind of resource to
the purposes of national defence is not the fact that the material resource is slack
rights of third parties. ".
31. in paragraph 16, the words "the relevant territorial military administration" shall be replaced by
"competent regional military headquarters".
32. In § 17 paragraph 2. 1 (b). a), the words "the owner will determine ' shall be deleted.
33. In § 17 paragraph 2. 2 the words "in agreement with the Ministry of the Interior" shall be deleted.
34. In section 18 para. 1 the words "the relevant territorial military administration"
replaced by the words "competent regional military headquarters" and the words
"take the appropriate territorial military administrations" are replaced by the words
"assume the relevant regional military headquarters".
35. In section 18 para. 3, the words "in agreement with the Ministry of the Interior" shall be deleted.
36. In § 19 para. 1 the term "municipality" is replaced by "local government
units, fire rescue Brigade of the Czech Republic ".
37. In section 20 (2). 1 the words "local office" shall be replaced by the words "Municipal Office
municipalities with extended competence ", the words" the relevant territorial military administration "
are replaced by the words "competent regional military headquarters" and the words
"the District Office" shall be replaced by the words "the competent municipal office municipality with
extended powers ".
38. In section 20 (2). 2 the words "in agreement with the Ministry of the Interior" shall be deleted.
39. In paragraph 22, the words "employment", the words "or
leaving the ", the words" the communities "shall be replaced by the words" to the territorial
municipalities, to the armed forces of the United States, to the fire
the relief Corps of the United States "after the word" judges ", the comma
replaced by the word "and" and the words "and members of the fire rescue
Corps of the United States ' shall be deleted.
40. In § 23 para. 5 with the number "4" is replaced by "5".
41. In paragraph 1 of article 23. 7, the words "relevant Community" shall be replaced by the words "the competent
Regional Office ".
42. In § 25 para. 2 the words "local office" shall be replaced by the words "Municipal Office
municipalities with extended competence "and the words" territorial military administrations "
replaced by the words "the regional military headquarters".
43. In section 26 para. 1, after the words "plans", the words "defence plans
and sub Defense plans ".
44. In § 26 para. 3, after the word "Parliament" the word "and" shall be replaced by a comma
and at the end of text in a paragraph, the following words "Governors of regions and
the Mayor of Prague ".
45. In section 26 para. 5, the words "1-3" is replaced by "2-4".
46. In article 28, the words "in agreement with the Ministry of the Interior and the Ministry of
labour and Social Affairs "shall be deleted.
47. In § 41 para. 2 the word "Parliament" shall be replaced by "Chambers
Parliament ".
48. In § 44 para. 4, the second sentence is replaced by the phrase "the protection zone shall establish
the Ministry measures of a general nature. "and the third sentence shall be deleted.
49. In article 52, paragraph 1, the following paragraph 2 is added:
"(2) A State of emergency or State of war, it is preparing citizens for the
the defense of the State. ".
Paragraphs 2 to 5 shall become paragraphs 3 to 6.
50. in § 52 para. 3, the word "protection" shall be replaced by "defending".
51. In § 52 para. 5, the words "by the competent municipal authorities of municipalities with
extended powers, regional authorities and municipalities "shall be replaced by
"local authorities".
52. In § 52 para. 6, after the words "correspond to the Ministry," the word "other"
be deleted and the word "municipality" shall be replaced by the words "territorial authorities".
53. In § 53 para. 5, after the words "mass media"
the words "and on the official boards of territorial self-governing units".
54. The title of part nine: "the ADMINISTRATIVE OFFENCES and the ENFORCEMENT of JUDGMENTS".
55. In the tenth title I, including the title reads as follows:
' TITLE I
ADMINISTRATIVE OFFENCES
Misdemeanors
§ 64
(1) a natural person has committed the offence by
and does not provide, at the request of relevant) administrative offices and bodies of territorial
authorities data and information to the extent necessary for the
the needs of the preparation and implementation of measures in the interests of ensuring the defence of the State,
or
(b)) for the State of emergency or a State of war does not obey the prohibition
convene a gathering in a public area, including street parades
and manifestation.
(2) a natural person shall be guilty of an offence as the authorised staff by
breach of an obligation of confidentiality of the facts, which she learned in
connection with their task in ensuring the defense of the State, if the
violation of obligations of confidentiality did not commit a crime. Violations of the
confidentiality of classified information according to the law
governing the protection of classified information is not affected by this Act.
(3) a natural person to whom the duty was imposed, commits
violation by
and for further medical examination),
(b)) doesn't work with employing in the allotted time and to
designated place, or
(c)) shall not exercise for employing a needs-based provision of State Defense
specified work, and even over the time limit provided for in special laws
regulations, including work at night, on days of rest, and in the days of
public holidays.
(4) Povolávaná the natural person has committed the offence by notifies
the competent municipal office municipality with extended powers your health
the inability to perform her specified the type of work.
(5) a natural person who has not been exempt from the obligation to provide
a work that has not been saved bailout and work-related duty or that
has not been called to emergency duty, is guilty of an offence by a
a State of emergency or a State of war does not work
the bailout.
(6) the natural person designated to the bailout, is guilty of an offence
refusing to perform work beyond the time limit set by a special legal
provision, including work at night, on days of rest, and in the days of
public holidays.
(7) is guilty of an offence by a citizen of the State of emergency or
under the State of war refuses to prepare to defend the State.
(8) a natural person who does not work or does not secure
the provision of assistance in the immediate health threats-pad or
life, for a State of emergency or State of war commits
the offense by the rest of the
and) entry ban into the marked space
(b)) command in the place of residence or stay in přikázaném place,
or
(c)) of the curfew from buildings or structures designed to protect the population.
§ 65
(1) a natural person has committed the offence by
and will not allow the implementation of activities associated) with selecting, and specifying the
material resources for the purposes of ensuring the defence of the State or with their
control,
(b)) will not permit in connection with performing the activities referred to in point (a))
authorised personnel of municipalities with extended powers listed in
Municipal Office, ministries and other administrative authorities of
the resources requested, to objects, or
(c) to notify the competent municipal authority) municipalities with extended competence
substantial changes to the intended material resources that are relevant to the
their usability, immediately after, when these changes occur.
(2) a natural person as the owner of the material resources committed by offense
that will not allow you to her provided factual resources was
loaded in a manner specified in the decision of the competent local authority of the municipality
with extended powers.
(3) a natural person as the owner or operator of an important object
for the defense of the State committing the offense by going to secure serviceability
such an object for the purposes of ensuring the defence of the State and will not allow its use
for this purpose.
§ 66
A fine may be imposed for the offense to
1 000 000 Czk), if it is a misdemeanor under § 64 para. 1 (b). (b)) and § 64
paragraph. 8,
b) 500 000 CZK in the case of an offense under § 64 para. 5, section 65 paragraph 1. 1
(a). a) and section 65 paragraph 1. 2 and 3,
c) 100 000 CZK in the case of an offense under § 64 para. 3 and 7,
(d)) $50 000 in the case of an offense under § 64 para. 1 (b). and, § 64)
paragraph. 2, 4 and 6 and article 65 paragraph 1. 1 (b). (b)), and (c)).
Administrative offences of legal entities and natural persons-entrepreneurs
§ 67
(1) a legal entity or individual entrepreneur is committed by the administrative
tort by
and will not allow the implementation of activities associated) with selecting, and specifying the
material resources for the purposes of ensuring the defence of the State or with their
control,
(b)) will not permit in connection with performing the activities referred to in point (a))
authorised personnel of municipalities with extended powers listed in
Municipal Office, ministries and other administrative authorities of
the resources requested to objects
(c)) as the owner of material resources will not allow her to provided
factual resources have been loaded in a manner to be determined in the decision
the relevant local authority of the municipality with extended competence,
(d) to notify to the competent municipal authority) municipalities with extended competence
substantial changes to the intended material resources that are relevant to the
their usability, immediately after, when these changes occur, through the
(e)) does not provide, at the request of the competent administrative authorities and bodies of territorial
authorities data and information to the extent necessary for the
the needs of the preparation and implementation of measures in the interests of ensuring the defence of the State,
or
(f)) during a State of emergency or a State of war does not obey the prohibition
convene a gathering in a public area, including street parades
and manifestation.
(2) a legal entity or individual entrepreneur, as the owner of
or operator object important for defence committed administrative
tort by secure operability of such an object for the purposes of
ensure the defence of the State and will not allow its use for this purpose.
(3) a legal entity or individual entrepreneur as
the employer commits an administrative offense that does not provide a working
time off to employees who were called to the výpomocem or to
the performance of duties in the interest of ensuring the defence of the State.
(4) a legal entity or individual entrepreneur as
employing, which carries out work or work
the bailout, committing an administrative offense, by
and to notify the competent municipal authority) municipalities with extended competence
the advent of the authorised natural persons for the performance of duties or
the work of the bailout, or
(b) does not report to the competent municipal authority) municipality with extended powers in
sufficient time for the demise of the necessary duties or
the work of the bailout.
(5) a legal entity or individual entrepreneur, as a provider of
health services administrative offense committed by persons with povolávané
will not provide the preferred implementation of medical examinations to assess health
the eligibility of the proposed work compared to the provision of other health
services to other people.
§ 68
For an administrative offence shall be fined in the
1 000 000 Czk), in the case of an administrative offence under section 67 para. 1 (b). (f)),
b) 500 000 CZK in the case of an administrative offence under section 67 para. 1 (b). a) and (c))
and section 67 para. 2,
c) 100 000 CZK in the case of an administrative offence under section 67 para. 3-5,
(d)) $50 000 in the case of an administrative offence under section 67 para. 1 (b). (b)), (d)), and
(e)).
section 68a
Provisions common to administrative offences
(1) a legal entity or individual entrepreneur for the administrative offence
does not match, if it proves that made every effort, which was
may be required to prevent a violation of legal obligations.
(2) in determining the amount of the fine on a legal person or entrepreneurial natural
the person shall take account of the seriousness of the administrative offense, in particular to the method of
criminal offence, its consequences and the circumstances under which it was committed.
(3) the responsibility for the administrative offence shall cease, if the administrative authority about him
has commenced proceedings within 2 years from the date on which it learned, no later than
However, within 10 years from the date on which it was committed.
(4) administrative offences under this law in the first instance
dealt with the locally competent municipal office municipality with extended competence. ".
56. In § 69 para. 2, the words "after the failure to comply with obligations imposed by the delivery
the command "be deleted.
57. In paragraph 70, the words "territorial military administration" shall be replaced by the words "the regional
military headquarters ".
58. under section 10, the following part eleven, including title
added:
"PART OF THE ELEVENTH
USE OF DATA FROM THE INFORMATION SYSTEMS OF THE PUBLIC ADMINISTRATION
§ 72a
(1) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope of this Act from the population register these
details:
and) surname,
(b) the name or names),
(c) the address of the place of stay)
(d)) of the date, place and County of birth; for the data subject, who was born in
abroad, the date, place and the State where he was born,
e) nationality, or more of State citizenship.
(2) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope under this Act from the information system of population register
the following information:
and the name or names), surname, maiden name,
(b) the social security number),
(c)) date of birth,
(d) the address of the place of residence),
e) nationality, or more of State citizenship,
f) limitation of incapacitation.
(3) the Ministry and the regional military headquarters in performance
scope of this Act from the information system of foreigners these
details:
and) the name or names, surnames, their change, maiden name,
(b) the social security number),
(c)) date of birth,
(d)) country of citizenship or more of State citizenship,
(e)) the type and address of the place of stay
f) limitation of incapacitation.
section 72b
(1) the data according to § 72a can be used in a particular case only such
the data which are necessary for the performance of the task.
(2) data that are kept as reference data in the principal registry
of the population, shall be used from the information system of the population register or of
information system for foreigners only if they are in the shape of the previous
the current state.
§ 72c
Information pursuant to § 72a shall be provided in electronic form in a way
allowing remote access. ".
Part of the eleventh is referred to as part of the twelfth.
59. In section 73b, the words "the regional authority, the Municipal Council of the municipality with extended
powers or the Municipal Council "are replaced by the words" authorities of the territorial
STUs ".
PART THREE
Amendment of the labour code
Article. (IV)
Act 262/2006 Coll., the labour code, as amended by Act No. 585/2006 Coll.
Act No. 181/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll.
Act No. 362/2007 Coll., Constitutional Court, declared under no.
116/2008 Coll., Act No. 121/2008 Coll., Act No. 126/2008 Coll., Act No.
294/2008 Coll., Act No. 305/2008 Coll., Act No. 306/2008 Coll., Act No.
382/2008 Coll., Act No. 286/2009 Coll., Act No. 320/2009 Coll., Act No.
326/2009 Coll., Act No. 347/2010 Coll., Act No. 427/2010 Coll., Act No.
73/2011 Coll., Act No. 180/2011 Coll., Act No. 185/2011 Coll., Act No.
341/2011 Coll., Act No. 364/2011 Coll., Act No. 365/2011 Coll., Act No.
367/2011 Coll., Act No. 375/2011 Coll., Act No. 466/2011 Coll., Act No.
167/2012 Coll., Act No. 385/2012 Coll., Act No. 396/2012 Coll., Act No.
399/2012 Coll., Act No. 155/2013 Coll., Act No. 303/2013 Coll., Act No.
101/2014 Coll., Act No. 182/2014 Coll., Act No. 250/2014 Coll., Act No.
205/2015 Coll. and Act No. 298/2015 Coll., is amended as follows:
1. In paragraph 47, the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
"services in the operating deployment".
2. In § 53 para. 1 (b). (b)), the words "extraordinary military exercises"
replaced by the words "services in the operating deployment" and the words "these exercises"
are replaced by the words "these kinds of military service".
3. In § 204 paragraph 2. 2 the words "extraordinary military exercise" shall be replaced by
the words "services in the operating deployment and on annual leave, if the performance of its
of work affects until 24 hours after their military
exercise or services in the operating deployment ".
4. In § 204 paragraph 2. 3, the words "paragraphs 1 and 2 shall be replaced by" paragraph
1. "
5. In section 217 paragraph. 4 the words ' exceptional military exercises "are replaced by
the words "service in the operating deployment".
6. In section 219 paragraph. 1 the words "exceptional military exercises" are replaced by
the words "service in the operating deployment" and the words "extraordinary military
exercise "shall be replaced by the words" services in the operating deployment ".
PART FOUR
Amendment to the criminal code
Article. In
Act 40/2009 Coll., the criminal code, as amended by Act No. 306/2009 Coll.
Act No. 181/2011 Coll., Act No. 330/2011 Coll., Act No. 357/2011 Coll.
Act No. 375/2011 Coll., Act No. 420/2011 Coll., Act No. 193/2012 Coll.
Act No. 360/2012 Coll., Act No. 390/2012 Coll., Act No. 399/2012 Coll.
Act No. 494/2012 Coll., Act No. 105/2013 Coll., Act No. 241/2013 Coll.
Constitutional Court, declared under no. 259/2013 Coll., Act No.
141/2014 Coll., Act No. 86/2015 Coll. and Act No. 165/2015 Coll., is amended
as follows:
1. In paragraph 370, the words "under the State of emergency or a State of war"
be deleted and the words "for six months to three years" is replaced by "up to
six months ".
2. In section 370, the existing text shall become paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads as follows:
"(2) imprisonment for six months to three years, the offender will be
punished, commit any of the acts referred to in paragraph 1 for the State of emergency
or a State of war. ".
3. In paragraph 371 of paragraph 1. 1 the words "under the State of emergency or a war
the State "shall be deleted and the words" for six months to three years "is replaced by
"up to one year".
4. In paragraph 371 of paragraph 1. 2 of the introductory part, the words "provisions for State of emergency
State or State of war ' shall be deleted.
5. In paragraph 371 of paragraph 1. 2 the final part of the provision, the words "three years of up to five
years "shall be replaced by the words" six months to two years ".
6. In paragraph 371, the following paragraph 3 is added:
"(3) imprisonment for six months to five years, the offender will be punished,
commit any of the acts referred to in paragraph 1 or 2 for a State of emergency or
a State of war. ".
7. In article 393 paragraph 4 is added:
"(4) by imprisonment for three years to ten years the offender will be punished,
If he causes intentionally committed offence referred to in paragraph 1 or 2 of the damage
a large scale ".
8. In article 393 paragraph 4 the following paragraph 5 is added:
"(5) by imprisonment for eight to twenty years or an exceptional punishment will be
the offender is punished, commits to intentionally Act referred to in paragraph 1 or 2
in combat situations, a State of emergency or a State of war. ".
The present paragraph 5 shall become paragraph 6.
PART FIVE
Amendment of the Act on the Organization and implementation of social security
Article. (VI)
Act 582/1991 Coll., on the Organization and implementation of social security,
as amended by Act No. 590/1992 Coll., Act No. 37/1993 Coll., Act No.
160/1993 Coll., Act No. 307/1993 Coll., Act No. 241/1994 Coll., Act No.
118/1995 Coll., Act No. 160/1995 Coll., Act No. 134/1997 Coll., Act No.
306/1997 Coll., Act No. 93/1998 Coll., Act No. 225/1999 Coll., Act No.
356/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll., Act No. 18/2000 Coll., Act No.
29/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No. 133/2000 Coll., Act No.
155/2000 Coll., Act No. 159/2000 Coll., Act No. 220/2000 Coll., Act No.
238/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No. 411/2000 Coll., Act No.
116/2001 Coll., Act No. 353/2001 Coll., Act No. 151/2002 Coll., Act No.
263/2002 Coll., Act No. 265/2002 Coll., Act No. 309/2002 Coll., Act No.
320/2002 Coll., Act No. 518/2002 Coll., Act No. 362/2003 Coll., Act No.
424/2003 Coll., Act No. 425/2003 Coll., Act No. 453/2003 Coll., Act No.
53/2004 Coll., Act No. 167/2004 Coll., Act No. 281/2004 Coll., Act No.
359/2004 Coll., Act No. 436/2004 Coll., Act No. 501/2004 Coll., Act No.
168/2005 Coll., Act No. 361/2005 Coll., Act No. 381/2005 Coll., Act No.
413/2005 Coll., Act No. 24/2006 Coll., Act No. 70/2006 Coll., Act No.
81/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No. 112/2006 Coll., Act No.
161/2006 Coll., Act No. 189/2006 Coll., Act No. 214/2006 Coll., Act No.
267/2006 Coll., Act No. 342/2006 Coll., Constitutional Court,
declared under the No. 405/2006 Coll., Act No. 585/2006 Coll., Act No.
152/2007 Coll., Act No. 181/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
270/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll., Act No. 305/2008 Coll., Act No.
306/2008 Coll., Act No. 382/2008 Coll., Act No. 479/2008 Coll., Act No.
41/2009 Coll., Act No. 158/2009 Coll., Act No. 227/2009 Coll., Act No.
281/2009 Coll., Act No. 303/2009 Coll., Act No. 326/2009 Coll., Act No.
347/2010 Coll., Act No. 73/2011 Coll., Constitutional Court,
declared under the No. 177/2011 Coll., Act No. 180/2011 Coll., Act No.
220/2011 Coll., Act No. 263/2011 Coll., Act No. 329/2011 Coll., Act No.
341/2011 Coll., Act No. 348/2011 Coll., Act No. 364/2011 Coll., Act No.
365/2011 Coll., Act No. 366/2011 Coll., Act No. 367/2011 Coll., Act No.
375/2011 Coll., Act No. 428/2011 Coll., Act No. 458/2011 Coll., Act No.
470/2011 Coll., Act No. 167/2012 Coll., Act No. 399/2012 Coll., Act No.
401/2012 Coll., Act No. 403/2012 Coll., Act No. 274/2013 Coll., Act No.
303/2013 Coll., Act No. 313/2013 Coll., legal measures the Senate No.
344/2013 Coll., Act No. 64/2014 Coll., Act No. 136/2014 Coll., Act No.
250/2014 Coll., Act No. 251/2014 Coll., Act No. 267/2014 Coll., Act No.
332/2014 Coll., Act No. 131/2015 Coll. and Act No. 317/2015 Coll., is amended
as follows:
1. In section 35a of the paragraph. 1 the second sentence after the word "salary", the words "or
other soldiers exercising Standartenführer Dr. Hans nockemann military active service ".
2. In paragraph 36, the letter x) repealed.
Letters y) to the CPU) are known as the x's) to zi).
3. In article 38 paragraph 2. 1, the words ", u) to w), and y) to zj)" are replaced by the words "and
u) to zi) ".
4. In section 83a, the words "to Rev.)" are replaced by the words "to zi)".
PART SIX
Amendment of the Act on income taxes
Article. (VII)
In section 4, paragraph 4. 1 of the law No. 586/1992 Coll., on income taxes, as amended by
Act No. 323/1993 Coll., Act No. 128/2002 Coll., Act No. 458/2011 Coll.
and the legal measures the Senate No. 344/2013 Coll., the letter m) including notes
footnote # 3a is added:
"m) provided by the armed forces schools to pupils who are not
soldiers in active service ^ 3), soldiers in ambush ability to perform military
active service with the exception of služného and the special surcharge under
special legislation ^ 3a)
3A) Act 221/1999 Coll., on professional soldiers, as amended
regulations. ".
PART SEVEN
Amendment of the Act on social security and a contribution to the State
employment policy
Article. (VIII)
In § 25 para. 1 of the law No. 589/1992 Coll., on social
Security and contribution to the State employment policy, as amended by
Act No. 10/1993 Coll., Act No. 307/1993 Coll., Act No. 160/1995 Coll.
Act No. 189/2006 Coll., the words "professional soldiers" the words
"and the soldiers in an ambush in the performance of military service ^ 75)".
Footnote # 75:
"75) § 12 and 12a of the law No. 585/2004 Coll. on conscription and its
provision (military law), as amended. ".
PART EIGHT
Amendment of the Act on pension insurance
Article. (IX)
Act 155/1995 Coll., on pension insurance, as amended by Act No.
134/1997 Coll., Act No. 289/1997 Coll., Act No. 224/1999 Coll., Act No.
18/2000 Coll., Act No. 118/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll., Act No.
220/2000 Coll., Act No. 116/2001 Coll., Act No. 188/2001 Coll., Act No.
353/2001 Coll., Act No. 198/2002 Coll., Act No. 263/2002 Coll., Act No.
264/2002 Coll., Act No. 362/2003 Coll., Act No. 424/2003 Coll., Act No.
425/2003 Coll., Act No. 85/2004 Coll., Act No. 281/2004 Coll., Act No.
359/2004 Coll., Act No. 436/2004 Coll., Act No. 562/2004 Coll., Act No.
168/2005 Coll., Act No. 361/2005 Coll., Act No. 377/2005 Coll., Act No.
24/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No. 189/2006 Coll., Act No.
264/2006 Coll., Act No. 267/2006 Coll., Constitutional Court,
declared under the No. 405/2006 Coll., Act No. 152/2007 Coll., Act No.
181/2007 Coll., Act No. 218/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
296/2007 Coll., Act No. 178/2008 Coll., Act No. 305/2008 Coll., Act No.
306/2008 Coll., Act No. 382/2008 Coll., Act No. 479/2008 Coll., Act No.
41/2009 Coll., Act No. 108/2009 Coll., Act No. 158/2009 Coll., Act No.
282/2009 Coll., Act No. 303/2009 Coll., Constitutional Court,
declared under the No. 135/2010 Coll., Act No. 347/2010 Coll., Act No.
73/2011 Coll., Act No. 220/2011 Coll., Act No. 341/2011 Coll., Act No.
348/2011 Coll., Act No. 364/2011 Coll., Act No. 365/2011 Coll., Act No.
428/2011 Coll., Act No. 458/2011 Coll., Act No. 470/2011 Coll., Act No.
314/2012 Coll., Act No. 401/2012 Coll., Act No. 403/2012 Coll., Act No.
463/2012 Coll., Act No. 267/2013 Coll., Act No. 274/2013 Coll., Act No.
303/2013 Coll., legal measures the Senate No. 344/2013 Coll., Act No.
182/2014 Coll., Act No. 183/2014 Coll., Act No. 250/2014 Coll., Act No.
267/2014 Coll., Act No. 332/2014 Coll. and Act No. 131/2015 Coll., is amended
as follows:
1. in § 5 para. 1 (b). (b)), after the words "professional soldiers ^ 5a) ' shall be
the words ", the soldiers in an ambush in the performance of military service ^ 46)".
Footnote No 46 is added:
"46) § 12 and 12a of the law No. 585/2004 Coll. on conscription and its
provision (military law), as amended. ".
2. in § 5 para. 2 at the end of the text of subparagraph (c)), the words "or
soldiers in an ambush in the performance of military service ^ 46) ".
PART NINE
Amendment of the Act on public health insurance
Article. X
Act 48/1997 Coll., on public health insurance and amending and
certain related laws, as amended by Act No. 242/1997
Coll., Act No. 2/1998 Coll., Act No. 127/1998 Coll., Act No. 225/1999
Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No. 18/2000 Coll., Act No. 132/2000
Coll., Act No. 155/2000 Coll., Constitutional Court, declared under no.
167/2000 Coll., Act No. 220/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No.
459/2000 Coll., Act No. 176/2002 Coll., Act No. 198/2002 Coll., Act No.
285/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll., Act No. 222/2003 Coll., Act No.
274/2003 Coll., Act No. 362/2003 Coll., Act No. 424/2003 Coll., Act No.
425/2003 Coll., Act No. 455/2003 Coll., Act No. 85/2004 Coll., Act No.
359/2004 Coll., Act No. 422/2004 Coll., Act No. 436/2004 Coll., Act No.
438/2004 Coll., Act No. 123/2005 Coll., Act No. 168/2005 Coll., Act No.
253/2005 Coll., Act No. 350/2005 Coll., Act No. 361/2005 Coll., Act No.
47/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No. 112/2006 Coll., Act No.
117/2006 Coll., Act No. 165/2006 Coll., Act No. 189/2006 Coll., Act No.
214/2006 Coll., Act No. 245/2006 Coll., Act No. 264/2006 Coll., Act No.
340/2006 Coll., Constitutional Court, declared under no. 57/2007 Coll.
Act No. 181/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll.
Act No. 129/2008 Coll., Act No. 137/2008 Coll., Act No. 270/2008 Coll.
Act No. 274/2008 Coll., Act No. 306/2008 Coll., Act No. 59/2009 Coll.
Act No. 158/2009 Coll., Act No. 227/2009 Coll., Act No. 281/2009 Coll.
Act No. 362/2009 Coll., Act No. 298/2011 Coll., Act No. 365/2011 Coll.
Act No. 369/2011 Coll., Act No. 458/2011 Coll., Act No. 1/2012 Coll.
Act No. 275/2012 Coll., Act No. 401/2012 Coll., Act No. 403/2012 Coll.
Act No. 44/2013 Coll., Constitutional Court, declared under no.
238/2013 Coll., Act No. 60/2014 Coll., Act No. 109/2014 Coll., Act No.
250/2014 Coll., Act No. 256/2014 Coll., Act No. 267/2014 Coll., Act No.
1/2015 Coll., Act No. 200/2015 Coll. and Act No. 314/2015 Coll., is amended
as follows:
1. In article 7 (2). 1, letter h) repealed.
Letters i) to r) shall become letters (h)) to q).
2. In article 7 (2). 1 (b). m), the words "to m)" are replaced by the words "to l)".
3. In article 7 (2). 2 the words "in paragraph 1 (b). a) to (i)), and r) "are replaced by
the words "in paragraph 1 (b). a) to (h)), and (q)) ".
4. In article 11 (1) 3, in the first sentence after the words "military exercises"
the words "or in the operating service deployment" and in the last sentence of the
After the words "to a military exercise," the words "or service in the operating
deployment, soldiers in the ambush included in Active reservists, including performance
military service, who are insured with Military Health
insurance company ".
PART TEN
Amendment of the Act on health services
Article. XI
In § 29 para. 2 Act No. 372/2011 Coll. on health services and
the conditions governing their provision (law on health services), the letter
g) is added:
"g) soldiers in active service and the soldiers in the ambush included in active reserve
under the conditions laid down by the law on the army of occupation, ".
PART ELEVEN
Amendment of the Act on labour inspection
Article. (XII)
Act 251/2005 Coll., on labour inspection, as amended by Act No. 230/2006
Coll., Act No. 264/2006 Coll., Act No. 213/2007 Coll., Act No. 362/2007
Coll., Act No. 294/2008 Coll., Act No. 382/2008 Coll., Act No. 281/2009
Coll., Act No. 73/2011 Coll., Act No. 341/2011 Coll., Act No. 350/2011
Coll., Act No. 365/2011 Coll., Act No. 367/2011 Coll., Act No. 64/2014
Coll., Act No. 136/2014 Coll., Act No. 247/2014 Coll., Act No. 250/2014
Coll. and Act No. 81/2015 Coll., is amended as follows:
1. In article 6 (1). 4 (b). and on) the words "military exercises under the law on
during the base or a replacement service and military exercises and on the
certain circumstances soldiers in ambush ^ 23) "are replaced by the words" towards
performance of military exercises or by operating services deployment
the armed services act ".
2. footnote # 23 is repealed.
PART TWELVE
Amendment of the Act on Military news
Article. XIII
Act 289/2005 Coll., on Military Intelligence, as amended by Act No.
274/2008 Coll., Act No. 254//2012 Coll., Act No. 273/2012 Coll., Act
No. 64/2014 Coll. and Act No. 250/2014 Coll., is amended as follows:
1. In paragraph 2, the words "who are in the prison service under the law on
soldiers of the occupation "shall be replaced by the words" which are professional soldiers and
soldiers in the ambush were recruited to perform military service for military
News ".
2. Footnote 2a is added:
' 2a) Act 221/1999 Coll., on professional soldiers, as amended
regulations.
Act 45/2016 Coll., on the service of soldiers in reserve.
Act 262/2006 Coll., the labour code, as amended. ".
PART THIRTEEN
Amendment of the Act on health insurance
Article. XIV
Act 187/2006 Coll., on sickness insurance, as amended by Act No.
585/2006 Coll., Act No. 181/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
239/2008 Coll., Act No. 305/2008 Coll., Act No. 306/2008 Coll., Act No.
479/2008 Coll., Act No. 2/2009 Coll., Act No. 41/2009 Coll., Act No.
158/2009 Coll., Act No. 227/2009 Coll., Act No. 302/2009 Coll., Act No.
303/2009 Coll., Act No. 362/2009 Coll., Act No. 157/2010 Coll., Act No.
166/2010 Coll., Act No. 347/2010 Coll., Act No. 73/2011 Coll., Act No.
180/2011 Coll., Act No. 263/2011 Coll., Act No. 341/2011 Coll., Act No.
364/2011 Coll., Act No. 365/2011 Coll., Act No. 375/2011 Coll., Act No.
458/2011 Coll., Act No. 470/2011 Coll., Act No. 1/2012 Coll., Act No.
167/2012 Coll., Act No. 169/2012 Coll., Act No. 396/2012 Coll., Act No.
401/2012 Coll., Act No. 303/2013 Coll., legal measures the Senate No.
344/2013 Coll., Act No. 64/2014 Coll., Act No. 250/2014 Coll., Act No.
267/2014 Coll., Act No. 332/2014 Coll., Constitutional Court,
declared under the No. 14/2015 Coll., Act No. 131/2015 Coll., Act No.
204/2015 Coll. and Act No. 317/2015 Coll., is amended as follows:
1. In paragraph 3 (b). (b)) after the word "salary", the words "and the soldiers in ambush
in the performance of military service, and after the words "Standartenführer Dr. Hans nockemann" professional soldiers "
the words "or the soldiers in ambush military active
services ".
2. In paragraph 5 (b). and (2)) after the word "information ^ 3)" the word "and"
be replaced by a comma and the words "occupational ^ 4)" with the words "and the soldiers
in the ambush in the performance of military service ^ 80) ".
Footnote # 80:
"80) Act 585/2004 Coll. on conscription and its provision of
(military law), as amended. ".
3. § 54 para. 1 the second sentence, after the words "by profession", the words "and
soldiers in an ambush in the performance of military service ".
4. In article 59 paragraph 2. 1 (b). (b)), after the words "by profession", the words ",
a soldier in an ambush in the performance of military service "and the words" and
Member "shall be replaced by" or a member ".
5. In paragraph 61 (a). l), after the words "by profession", the words "or
a soldier in an ambush in the performance of military service ".
6. In section 82 para. 1 at the end of the text of the letter b), the words "or
soldiers in an ambush in the performance of military service ".
7. in paragraph 2 of section 138a. 1 (b). n), the words "by profession", the words
"or a soldier in an ambush in the performance of military service".
PART OF THE FOURTEENTH
Amendment of the Act on professional soldiers
Article. XV
Act 221/1999 Coll., on professional soldiers, as amended by Act No.
155/2000 Coll., Act No. 129/2002 Coll., Act No. 254/2002 Coll., Act No.
362/2003 Coll., Act No. 546/2005 Coll., Act No. 189/2006 Coll., Act No.
261/2007 Coll., Act No. 305/2008 Coll., Act No. 306/2008 Coll., Act No.
479/2008 Coll., Act No. 272/2009 Coll., Act No. 326/2009 Coll., Act No.
147/2010 Coll., Act No. 375/2011 Coll., Act No. 470/2011 Coll., Act No.
122/2012 Coll., Act No. 332/2014 Coll. and Act No. 204/2015 Coll., is amended
as follows:
1. in section 29 para. 3, after the word "in", the words "and for the service
held on public holidays ^ 11) ".
2. in section 30 paragraph 2. 2 and 3, the words "in military buildings" shall be replaced by
the words "in the appropriate place the performance of services".
3. In Section 31b para. 2 the words "8 hours for each day of the performance
services ' shall be deleted, the words "in which" shall be replaced by the words "in which" and
the words "it took at least 8 hours" shall be replaced by the words "interferes with the otherwise
the usual period of service of a soldier ".
4. In section 40a (3) be deleted.
Paragraphs 4 and 5 shall become paragraphs 3 and 4.
5. In section 68h for the letter g) the following point (h)), which read as follows:
"h) that did not take place because the holiday service ^ 11) fell on his
a typical day of service ".
Subparagraph (h)) and i) are referred to as letters i) and (j)).
6. In section 68j at the end of paragraphs 4 and 5, the words ", if it is for
It is better and can acknowledge the increased liability surcharge ".
7. In paragraph 144, the words "(a). (c)), "the words" § 79 paragraph 2. 5, ".
PART FIFTEEN
Military police (Amendment) Act
Article. XVI
In section 5 (b). b) of Act No. 300/2013 Coll. on Military police and amending
Some laws (law on the Military Police), the words "to the military
exercise "shall be replaced by" for the performance of military service ".
PART OF THE SIXTEENTH
Amendment of the Act on civil service
Article. XVII
In § 33 para. 1 of the law No. 234/2014 Coll. on State service, the letter u) is added:
"u) exercising military exercises, operating service deployment
or extraordinary service. ".
PART SEVENTEEN:
The EFFECTIVENESS of the
Article. XVIII
This Act shall take effect on 1 January 2000. July 2016.
Hamáček in r.
Zeman in r.
Sobotka in r.