7/1928 Sb.
The arbitration agreement
between Czechoslovakia and Denmark.
THE NAME OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC.
TOMÁŠ G. MASARYK,
THE PRESIDENT OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC,
To ALL,
WHO READ THIS LIST OR THE OFT WILL HEAR,
"GOOD MORNING".
THE NAME OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC
And
THE KINGDOM OF DENMARK
THIS AGREEMENT HAS BEEN NEGOTIATED:
The arbitration agreement
between Czechoslovakia and Denmark.
The President of the Czechoslovak Republic and his Majesty the King of Denmark and
Iceland, inspired by a happy friendly ties that connect their
Nations, desiring to end in agreement to the principles of the future utvrzenými
The Convention of the League of Nations, the peaceful settling of all disagreements and disputes,
whether they are of any nature that would hopefully forked Czechoslovakia and
Denmark, have decided to uzavříti the arbitration agreement and the name of its
plnomocníky, namely:
The President of the Czechoslovak Republic:
Mr. Dr. Václav Girsu,
Special Envoy and Minister of splnomocněného;
His Majesty the King of Denmark and Iceland:
Mr. Johan Hósta, Nielsa Wulfsberga
his extraordinary Envoy and Minister in Prague, splnomocněného
Who, vyměnivše your power of Attorney, found in good and due
the form, have agreed on the following articles:
Article 1
The High Contracting Parties undertake, in all
cases, the peaceful way and methods specified in this agreement, all
controversy or disputes, whether they are of any nature that might arise
between Czechoslovakia and Denmark and which would not be the usual vyříditi
by diplomatic means.
Article 2
All disputes between the High Contracting Parties whether any
nature, and which could not be compared the usual friendly resources
diplomatic, will be presented to award either the Standing Court of international
Of Justice or to an arbitral tribunal, as stipulated below.
The disputes for which the execution of the prescribed special management other
conventions in force between the High Contracting Parties, will be handled in the
consent with the provisions of these conventions.
Article 3
Before any arbitration proceedings or any proceedings
before the Permanent Court of international justice, the dispute will be submitted to the
a reconciliation of the Permanent International Commission, called "the Permanent Commission justice", established by the
in accordance with this agreement.
Article 4
If it is the subject of the dispute, which according to the internal law of one
of the parties belong to the jurisdiction of the domestic courts, including the administrative
the authorities held the judiciary will not be subjected to the control of the specified mismatch
This Treaty until the competent authority, the Court has not decided the home in
reasonable time, definitively.
Article 5
A permanent Conciliation Commission, which is specified in article 3, the skládati of the
the five members, who shall be designated as follows: each party sends
two members; one of its own members, the second from
nationals of a third State. The subsequently appointed may not even
have a domicile in the territory of the party that has appointed it, even in its
services. Both parties shall designate by common agreement the President of the Commission, which must
be another nationality than the other members.
Members are appointed for three years; their mandate is renewable.
Shall remain in Office until they are nahraženi, and in all cases when
their work has already started at a time when their mandate expired.
Places that would be the death of the uprázdnila, demisí or from any other
the reasons will be filled in the shortest period of time according to the rules prescribed
for appointment.
Article 6
A permanent Conciliation Commission will be established, within three months after the entry into
the validity of this agreement.
If the appointment of the President, which is to be jointly determined, it did not happen in
the time limit or in case of total repopulation, in the time of three months from the date when the
instead of uprázdnilo, will be the Chairman of the Permanent Court of international justice
or, if it is a national of one of the High Contracting Parties,
the Deputy of the President or the oldest Member of the Court who is not a
national of any of the High Contracting Parties, unless another agreement,
asked to make the necessary appointment.
Article 7
A permanent Conciliation Commission requests can be dovolati by the President of the
both parties acting in common agreement, or, if no such
the agreement shall submit one side or the other.
The request will be obsahovati, outside of a brief interpretation of the subject matter, the challenge
the Commission-controlled, in order to determine all the measures that could lead to
the reconciliation.
If the request comes only from one side, it must be this party oznámiti
without delay.
Article 8
Within fourteen days of the date on which the Permanent Conciliation Commission a dispute was raised,
each of the parties may, for the analysis of this dispute, one of its members
nahraditi a person who has special competence in the matter, it
zachovávajíc, however, the rules specified in article 5, paragraph 1.
The party, which would be used in this law, it shall notify without delay the side
the second; This can do the same thing in this case, within fourteen days from the date
the date of notice.
Article 9
The task of the Permanent Conciliation Commission will be to clarify the issues, picked up the
to this end, all the necessary reports by way of investigation or another and to
sought a reconciliation of the parties. The Commission, the prozkoumavši thing, may navrhnouti
the texts of the adaptations to the parties, which she seemed appropriate, and should be
the deadline to submit their comments.
At the end of its work, the Commission shall, in accordance with the registration of reporting the case,
either that the parties have agreed and, if necessary, the terms of the agreement, or that the
the parties could not be reconciled.
The work of the Commission, unless the parties otherwise agree, must be finalized to
six months from the date on which the dispute was brought to the Commission.
Article 10
If there is a specific provision of the opposite of the content of this Treaty, shall adjust the
a permanent Conciliation Commission's way of management, which in any case must
to be questionable. During the investigation, the Commission will, if unanimously decides
otherwise, říditi the provisions of title III. (The International Commission
the inquiry) the Hague Convention of 18. October 1907 on peaceful handling
international disputes.
Article 11
A permanent Conciliation Commission shall meet, unless a different agreement between the parties, the
the location, which shall designate its Chairman.
Article 12
The work of the permanent Conciliation Commission are public only when the Commission
decide in agreement to the parties.
Article 13
The parties will have a permanent Conciliation Commission at its representative, who will
serve as intermediaries between them and the Commission; In addition, the parties may
přizvati Advisor and experts nominated by them for that purpose and to a
the hearing of any person whose testimony they will be zdáti useful.
For its part, the Commission will have the possibility of vyžádati's oral explanations from the
representatives, advisers and experts of both parties, as well as from any person whose
the summons with the consent of its Government would be considered useful.
Article 14
If it is not the opposite of the provisions in this agreement, decisions of the Permanent justices of the peace
the Commission, by majority vote.
Article 15
The High Contracting Parties undertake to facilitate its Permanent Conciliation Commission
work, and particularly that it be supplied as far as possible all documents
and the necessary reports, as well as using all the resources that they are
After the hand, to allow on its territory and in accordance with their national legal systems
předvolávati and hear witnesses and experts, and set out to do on-the-spot investigation
the very.
Article 16
For the work of the Permanent Conciliation Commission shall receive compensation for each of the members whose
the amount will be determined by common agreement between the High Contracting Parties,
that it will be borne by each equally. The costs incurred by the activities of the
the Commission will also be divided into half.
Article 17
In the absence of a permanent Conciliation Commission before the settlement, the dispute obapolnou
the agreement presented to the Permanent Court of international justice, either for
the conditions and in accordance with the rules of procedure, laid down in its Statute, or
the Arbitration Tribunal under the conditions and pursuant to the rules of procedure laid down by the
The Hague Convention of 18. October 1907 concerning the peaceful handling of the international
disputes.
If there is no agreement between the parties, it will be one or the other party, when
one month before it was pointed out, freedom of vznésti
requests the dispute directly to the Permanent Court of international justice.
General provisions.
Article 18
In all cases, and especially when the question of whose subject parties
forks, is a consequence of the acts that were already performed or have
currently being carried out, the Conciliation Commission or, if this is already
Thus, the Permanent Court of arbitration or Court of international justice,
Decides, pursuant to article 41. your status determines if necessary, and in
as soon as possible, what interim measures are being taken.
Each of the High Contracting Parties undertakes to submit to them, and that
refrain from any measures which could have an adverse effect on the implementation of
the decision of the Conciliation Commission or the proposed adjustments and all that does not take
nothing, whether it was anything that could stížiti or protahovati
the dispute.
Article 19
The dictum of the Court or arbitration is binding and belong to the parties, so that it
innocently.
If, however, the operative part of the Court or judge made that decision
or a measure taken by a court or any other authority, one of the
both States is wholly or in part, in violation of international law, and
If the constitutional law that State does not permit or allow only from
part of the odčiniti the consequences of this decision or of the measures, the parties
agrees that the side of the corrupt judicial or arbitral statement
given a decent satisfaction of other nature.
Article 20
This agreement applies as between the High Contracting Parties, even if the other
powers also have an interest in the dispute.
Article 21
This Treaty shall be communicated to the registration of the League of Nations in accordance with the
Article 18. Of the Convention.
Article 22
This Treaty shall be ratified. The instruments of ratification shall be exchanged at
Copenhagen.
Takes the scope of the exchange of instruments of ratification. It is concluded for a period of time
ten years including the moment when the acquired competence. If it is not
denounced six months before the expiry of this period, it will be considered
renewed for a further five years and continue to be so.
If the period of expiration of this agreement, any proceedings on the basis of this
the Treaty took place before a permanent Conciliation Commission, arbitral tribunal or before
before the Permanent Court of international justice, the procedure will be
konati until its end.
MAKING NOTE of the top appointed plnomocníci, have signed this Treaty.
MADE in Prague, in duplicate, of 30 May. November 1926.
L.S.
Dr. v. Girsa v.r.
L.S.
J. w. Hóst v.r.
Shlédnuvše and prozkoumavše of this Treaty, declare it as schválenu,
přijatu, potvrzenu and utvrzenu and the power of this worksheet, signed by our
the hands of her own endorsement, we accept, we confirm and fashionable madmen,
Word of his promising, on behalf of the Czechoslovak Republic, it firmly and
be kept sacred to keep and what it was against the branch of the
any cause and any imaginary way.
The conscience we have this list vyhotoviti preached and seal
they gave přitisknouti of the Czechoslovak Republic.
Which is given at the castle of Prague, 23 April. August one thousand years
devítistého twenty-seventh.
The President of the Czechoslovak Republic:
T. g. Masaryk v.r.
Minister of Foreign Affairs:
Dr. Edvard Beneš-v.r.
Is that the instruments of ratification were exchanged on 23 June. September
in 1927, and that the agreement is in accordance with article. 22 the scope of Exchange on the date of
instruments of ratification.
Dr. Benes v.r.