278/2009 Sb.
LAW
of 22 March. July 2009
on the amendment of laws in connection with the adoption of the law on insurance
Change: 89/2012 Sb.
Parliament has passed the following Act of the Czech Republic:
PART THE FIRST
cancelled
Article. (I)
cancelled
PART THE SECOND
Amendment of the Act on provisions for the determination of the tax base from income
Article. (II)
In Act No. 593/1992 Coll., on reserves for the determination of the tax base of the
income, as amended by Act No 157/1993 Coll., Act No. 323/1993 Coll., Act
No 244/1994 Coll., Act No. 132/1995 Coll., Act No. 211/1997 Coll., Act
No 333/1998 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No. 492/2000 Coll., Act
No 126/2002 Coll., Act No. 260/2002 Coll., Act No. 176/2003 Coll., Act
No 438/2003 Coll., Act No. 669/2004 Coll., Act No. 377/2005 Coll., Act
No. 545/2005 Coll., Act No. 223/2006 Coll., the Act No. 261/2007 Coll., Act
No 296/2007 Coll., Act No. 126/2008 Coll. and Act No. 2/2009 Coll., section 6
including the footnotes No. 7, 10 and 11:
"section 6
Insurance reserves
(1) the technical provisions of insurance according to the law governing the
insurance ^ 7) for the purposes of finding the tax base from income in the period,
for which a tax return is served, recognized reserve creation posted
in accordance with the domestic law governing accounting ^ 1a), which is the cost of the
(cargo) to achieve, ensuring and maintaining the income, and it
and technical reserves on) non-life insurance ^ 10) creation
1. the provision for unearned premiums,
2. reserves for outstanding claims,
3. the reserve for bonuses and discounts
4. the Equalization reserve
5. provision of insurance and non-life insurance
6. provisions on the fulfilment of the obligations of the liability for the obligations of the Czech Office
insurers according to the law governing liability insurance
of the vehicle,
(b)) of the technical provisions for life insurance ^ 11) creation
1. the provision for unearned premiums,
2. reserves for outstanding claims,
3. life insurance provision,
4. the reserve for bonuses and discounts
5. reserve life insurance, if investment risk
the policyholder,
6. provisions on the fulfilment of obligations from the used technical interest rate and
other quantitative parameters,
7. provisions for non-life insurance premiums.
(2) in the case of the taxpayer is located outside the territory of the Czech Republic is the creation of
technical provisions for expenditures (cargo) to achieve, ensuring and maintaining
income up to the amount that you could redeem taxpayer based
on the territory of the Czech Republic.
7) Law No. 277/2009 Coll., on insurance.
section 51, paragraph 10). 3 and section 60 to 68 of Act No. 277/2009 Sb.
section 51, paragraph 11). 2 and section 60 to 68 of Act No. 277/2009 Sb. ".
Article. (III)
The transitional provisions of the
The provisions of section 6 of Act No. 593/1992 Coll., on reserves for the detection of base
income tax, in the version effective as from the date of entry into force of this Act,
shall apply for the first time in the tax year 2010.
PART THE THIRD
Amendment of the Act on insurance intermediaries and likvidátorech
insurance events
Article. (IV)
Law No. 38/2004 Coll., on insurance intermediaries and
separate likvidátorech claims and about the change of trade
law (law on insurance intermediaries and likvidátorech
insurance claims), as amended by law no 444/2005 Coll., Act No.
57/2006 Coll., Act No. 296/2007 Coll. and Act No 124/2008 Coll., amended
as follows:
1. In section 6a of paragraph 1. 5 (a). and the number ") 15 000 ' is replaced by ' 17 000 '.
2. In article 7 (2). 4, the number "1 0000 0000 ' is replaced by ' 1 200 0000" and
the number "1 500 0000 ' is replaced by ' 1 700 000".
3. In article 7 (2). 5 (a). and the number ") 15 000 ' is replaced by ' 17 000 '.
4. In section 8 (2). 5 is the number "1 0000 0000 ' is replaced by ' 1 200 0000" and
the number "1 500 0000 ' is replaced by ' 1 700 000".
5. In section 8 (2). 6 (a). and the number ") 15 000 ' is replaced by ' 17 000 '.
6. In section 13 (3). 3 (b). (b)), the number "15 000" is replaced by "4000".
7. In section 13 (3). 5 (a). (b)), the number "15 000" is replaced by "4000".
8. In section 18, paragraph. 3 the first sentence, after the words "child insurance
the provider ", the words", the exclusive insurance agent ",
the words "listed in the Decree" shall be replaced by the words "on the list" and
the words ", and in the manner laid down by this Decree" shall be replaced by the words "and
beginning in a manner enabling remote access ".
9. In section 18, paragraph. 3 the second sentence, the words "and this Decree" shall be deleted.
10. In section 18, paragraph. 9, the second sentence is replaced by the phrases "for this purpose is
This person is required to complete a postgraduate course, and not later than 6
months after the expiry of each five years from registration. Postgraduate course
This person completes in the insurance undertaking or in the institution referred to in paragraph
3. Postgraduate course is directed to ensure that expertise is complete and
the current ".
11. In section 18, paragraph. 10 (a). (c)), the words ", and" shall be replaced by a dot and the letter
(d)) shall be deleted.
12. In section 27. 3 the number "1 0000 0000 ' is replaced by ' 1 200 0000" and
the number "1 500 0000 ' is replaced by ' 1 700 000".
13. In section 27, paragraph 3 shall be inserted after paragraph 4, including
footnote No. 12a is inserted:
"(4) the amount laid down in euro referred to in paragraph 3, section 6a of paragraph 1. 5
(a). and, § 7 (2)). 4 and § 7 (2). 5 (a). and), § 8 paragraph. 5 and § 8 paragraph. 6
(a). and, section 13 (3)). 3 (b). (b)) and section 13 (3). 5 (a). (b)) shall be subject to the
5 years of expiry review with regard to the changes in the European index of
consumer prices as published by Eurostat ^ 12a). The amounts are
adjust automatically by increasing the base amount in euro by the percentage
to change this index over the five-year period between the date of the last and
the new review, and rounded up to whole euros. The amount of this
the revised amounts, including the date, from which these changes take
efficiency, the Ministry of Finance shall publish (hereinafter referred to as "the Ministry") in
Financial newsletter and on its Web site.
12A) Article. 4 (4). 7 Council directive of the European Parliament and 2002/92/EC ".
Paragraphs 4 to 9, shall be renumbered as paragraphs 5 to 10.
14. In section 27. 9, the words "referred to in paragraph 5 shall be replaced by" referred to in
paragraph 6 ".
15. In section 27. 10, the words "paragraphs 6 and 7 ' shall be replaced by the words" paragraphs
7 to 9 ".
Article. In
The transitional provisions of the
The Czech National Bank entered in the list referred to in section 18, paragraph. 3 of Act No.
38/2004 Coll., on insurance intermediaries and individual
likvidátorech insurance claims, and amendment to the Trade Licensing Act
(law on insurance intermediaries and the insurance likvidátorech
event), in the version effective as from the date of entry into force of this Act,
the institution, which was the date of the entry into force of this Act listed in the
the list of schools, training establishments and specialized professional
institutions authorized to provide educational programs focused on
achieve professional competence in accordance with section 18, paragraph. 10 (a). (d)) of law No.
38/2004 Coll., on insurance intermediaries and individual
likvidátorech insurance claims, and amendment to the Trade Licensing Act
(law on insurance intermediaries and the insurance likvidátorech
event), in the version effective before the date of entry into force of this Act.
PART THE FOURTH
Amendment of the Act on the liability insurance of the vehicle
Article. (VI)
Act No. 168/1999 Coll., on liability insurance for damage caused by
the operation of the vehicle and on the amendment of certain related laws (the law on the
liability insurance of the vehicle), as amended by Act No. 307/1999
Coll., Act No. 56/2001 Coll., Act No. 320/2002 Coll., Act No. 47/2004
Coll., Act No. 377/2005 Coll., Act No. 57/2006 Coll., Act No. 296/2007
Coll., Act No. 137/2008 Coll. and Act No. 274/2008 Coll., is hereby amended as follows:
1. In section 3, paragraph 3. 1 the words "license plates" are replaced by the words
"the registration authority to the vehicle issued by the table, or a table, if the
released only one, with the assigned State registration (hereinafter referred to as
"table with the registration mark") "and the words" vehicle registration "
the words "in the case of a vehicle that is subject to registration
vehicles ".
2. In section 6 (1). 6 is the number "4" is replaced by "5".
3. In article 8, the following paragraphs 4 and 5, including footnotes, no.
15 c and 15 d are inserted:
"(4) the insured person is obliged in case of traffic accidents is not subject to
notification of the police of the Czech Republic according to the law governing the operation of the
road safety ^ 15 c) without undue delay, submit
the insurer of the joint record of the traffic accident ^ 15 d).
(5) if the insurer requires from the insured person in case of traffic accident
under paragraph 4, notify the police of the Czech Republic, the
insured costs associated with it.
15 c) § 47 odst. 4 Act No. 361/2000 Coll., as amended.
15 d) § 47 odst. 3 (b). g) Act No. 361/2000 Sb. ".
4. In section 9 (2). 1 the following sentence "the claim is obliged to
submit a joint record of the traffic accident 15 d) ^ ^ If this is about
the accident is not subject to the notification by the police of the Czech Republic
the law governing traffic on roads ^ 15 c). ".
5. In section 9 (2). 3 (b). and), after the words "the claims" shall be
the words "in accordance with the individual rights of the injured party, including how the determination of the
his above. "
6. In section 9 (2). 5, the word "offence" shall be replaced by the words "administrative
tort "and the word" offence "shall be replaced by the words" administrative offence ".
7. In section 10, paragraph 1. 1 (d)):
"(d)) without good reason has failed to fulfil an obligation under the law
adjusting the traffic on roads ^ 15 c) to write without
undue delay common traffic accident record or report
the accident, which is any event, and as a result was
complicating the ability of the proper investigation of the insurer under section 9 (2). 3. "
Footnote 17 is repealed.
8. In section 10, paragraph 1. 1 (a). (e)), the word "unjustifiably" be replaced by the words "without
the sight of a good reason "and the words" § 8 paragraph. 1 and 2 "shall be replaced by the words" §
8 (2). 1, 2 and 3 ".
9. In section 10, paragraph 1. 1 (a). (f)), the word "unjustifiably" be replaced by the words "without
the sight of a good reason ".
10. In section 10, paragraph 1. 2 (a). and), the words "construction and" shall be replaced by the words
"construction".
11. In section 10, paragraph 1. 3 the first sentence, the words "or (f))," be deleted.
12. In section 10, paragraph 1. 3, the second sentence shall be deleted.
13. In section 12, paragraph. 1 at the end of the text of subparagraph (c)), the words "If the
the insurer and the policyholder have agreed on his break, ".
14. In section 12, paragraph. 1 (a). e), the words "and at the same time the owner of the domestic
the vehicle, in respect of a person different from the policyholder "shall be deleted and the words
"unearned premiums" are inserted after the words "and this reminder, the insurer
at the same time inform the person specified in the insurance contract as the owner of the
domestic vehicles, in the case of a person different from the policyholder ".
15. In section 12, paragraph. 3 the first sentence, the words "to fulfil this obligation and
If it fulfilled the "be replaced by" perform this registration and
If so, "and in the second sentence, the words" such a vehicle died "
replaced by the words "an irreversible change to hinder its operation".
16. In section 15(2). 3, the words "held by the data" is replaced by "data
in accordance with paragraph 12 of the central register of vehicles ".
17. In section 15(2). 5 sentences of the first, second, and third, the words "State
the registration mark "be replaced by" the table with the registration mark ".
18. In section 15(2). 6 the second sentence, the words "license plates"
shall be replaced by "the table with the registration mark".
19. In article 15, the following paragraph 12, which read:
(12) in the performance of the duties referred to in paragraph 3, the Ministry of transport
passes from the Central Office of the registry of vehicles on each vehicle,
the demise of the Insurance Office has informed according to paragraph
2 the Ministry of transport, the following information:
and, where applicable, names) the name and last name, social security number and place of residence in the case of
the natural person or the name, identification number and registered office in the case of
legal person as the registered owner of the vehicle and its
the registered operator, if different from the owner,
(b)), the license plates of the road motor vehicle, or
the trailer,
(c) the licence) number of technical road motor vehicle, or
the trailer,
(d) the type and category of the road) of the motor vehicle or trailer
of the vehicle,
(e)), the manufacturer of the motor vehicle or road trailer
make (trade name of the specified by the manufacturer), a type of vehicle, commercial
the designation,
(f) the identification number of the road) of the motor vehicle or trailer
vehicle (VIN), if it is not, then the serial number of the chassis of the road
of the motor vehicle or trailer,
g) type, power and engine capacity,
h) technically permissible maximum weight, maximum allowed weight
and the mass of the road transport vehicle,
I) date of first registration of the vehicle the road motor vehicle, or
the trailer and
j) permanent or temporary disposal of road motor vehicle, or
the trailer from the registry. "
20. In § 15a paragraph. 1 at the end of subparagraph (c)), the word "and" shall be replaced by a comma.
21. In section 16. 1 (a). and the word) "runs", the words
"or leaves on the road".
22. In section 16. 1 (a). (b)), the words "license plates"
shall be replaced by "the table with the registration mark".
23. In section 16a, paragraph. 1 (a). and the word) "runs", the words
"or leaves on the road".
24. In section 16a, paragraph. 1 (a). (b)), the words "license plates"
shall be replaced by "the table with the registration mark".
25. In section 24, paragraph. 4 the second sentence, the words "(a). (b)), and (c)) "shall be replaced by
"(a). b), c) and (g)). "
26. In section 24, paragraph. 9, the second sentence shall be replaced by the phrases "the fifth Against
the claim for compensation under the Office of the first sentences are solidárními
the driver of the vehicle operator and the borrowers, whose operation was caused by
a pity; the driver only if the damage corresponds to. If you cannot determine the
the operator is the debtor to claim solidarity Offices
the owner of the vehicle. It does not apply to the owner of the vehicle, the insurance
liability under section 12 paragraph disappear. 1 (a). d).“.
27. In section 24 c of paragraph 1. 2, the words "and the recovery" is replaced by ", in the case of
his priceless, including the cost of his recovery. "
28. In section 29. 1 at the end of the second sentence, the words ", and it
including representation Offices before the courts when deciding on the rights or
the responsibilities of the statutory insurance, in particular in the context of the
providing compensation to injured parties and the application of rights to reimbursement of
disbursements against the insured. For the purposes of the agreement if the
According to the civil code § 449a in these cases, the Office
considered mandatory person even if the injured party does not have a direct claim on the
the performance against the Office ".
PART THE FIFTH
Amendment of the Act on insurance
Article. (VII)
In Act No. 363/1999 Coll., on insurance and amending certain
related laws (the law on insurance), part of the first is deleted.
PART SIX
Amendment of the Act on certain measures against the legalization of proceeds from crime
the activities of the
Article. (VIII)
In Act No 159/2000 Coll., amending Act No 61/1996 Coll., on
certain measures against the legalization of proceeds from crime and on the
change and the addition of related laws, as amended by Act No. 15/1998 Coll.
and certain other laws, as amended by Act No. 254/2008 Coll., part six
including the title.
PART SEVEN
Amendment of the Act on the State to help rebuild the territory
Article. (IX)
Law No 12/2002 Coll., on the State to help rebuild the territory affected
a natural or other disaster, and on the amendment of Act No. 363/1999 Coll., on the
insurance and amending certain related laws (the law on the
the insurance industry), as amended, (the law on State aid
reconstruction of the territory), as amended by Act No. 347/2005 Coll., part two
including the title.
PART EIGHT
The change of the law amending the law on banks
Article. X
In Act No. 126/2002 Coll., amending Act No. 21/1992 Coll., on the
banks, in wording of later regulations, and Act No. 219/1995 Coll. foreign exchange
the law, as amended, Act No. 593/1992 Coll., on reserves
for the determination of the tax base from income, as amended, the law
No 239/2001 Coll., on the Czech Consolidation Agency and amending certain
laws (the law on Czech Consolidation Agency), as amended by Act No.
15/2002 Coll., Act No. 513/1991 Coll., the commercial code, as amended by
amended, and Act No. 363/1999 Coll., on insurance and
changes to some related laws (Act on insurance), as amended by
amended, part six, including the title.
PART NINE
Amendment of the Act amending the Insurance Act
Article. XI
In law No 39/2004 Coll., amending Act No. 363/1999 Coll., on the
insurance and amending certain related laws (the law on the
the insurance industry), as amended, and some other laws,
the first part including the title.
PART TEN
Change the law amending certain laws in connection with the adoption of the
the law on the capital market business, the Act on collective
investment and the law on bonds
Article. XII
In Act No 257/2004 Coll., amending certain laws in connection with the
the adoption of the law on business on the capital market, the Act on collective
investing and bonds Act, as amended by law no 669/2004 Coll.
law no 413/2005 Coll., Act No. 264/2006 Coll., Act No. 296/2007 Sb.
Act No. 254/2008 Coll., is part of the seventh including the title.
PART ELEVEN
Amendment of the Act on the financial conglomerates directive
Article. XIII
In Act No. 377/2005 Coll., on the supplementary supervision of banks,
spořitelními and úvěrními associations, electronic money institutions,
insurance companies and traders in securities in the financial conglomerates directive
and on amendments to certain other laws (the law on the financial conglomerates directive),
as amended by law No 57/2006 Coll., Act No. 137/2006 Coll. and Act No.
230/2006 Coll., part four, including the title.
PART OF THE TWELFTH
The amendment to the law on Ombudsman
Article. XIV
Law No 381/2005 Coll., amending Act No. 349/1999 Coll., on the
Ombudsman, as amended, and certain other
the law, part of the fourth, including the title.
PART THIRTEEN
Amendment of the Act on the amendment of laws in connection with the adoption of the law on the protection of
on the security of classified information and eligibility
Article. XV
Law no 413/2005 Coll., amending laws in connection with the adoption of the
the law on the protection of classified information and the security of the eligibility,
in the wording of Act No. 137/2006 Coll., Act No. 362/2007 Coll. and Act No.
274/2008 Coll., is part of the thirty-fourth, including the title.
PART OF THE FOURTEENTH
The amendment to the law on the territorial financial authorities
Article. XVI
In Act No 444/2005 Coll., amending Act No. 531/1990 Coll., on
regional financial institutions, as amended, and some
other laws, as amended by law no 230/2006 Coll. and Act No. 254/2008 Coll.,
part twenty-five including the title.
PART FIFTEEN
Amendment of the Act on the amendment of laws in the context of the unification of the supervision of
the financial market
Article. XVII
Law No 57/2006 Coll., amending the laws in the context of the unification of
the financial market supervision, as amended by Act No. 254/2008 Coll. and act
No. 93/2009 Coll., part four, including the title.
PART SIXTEEN
Change the law amending certain laws in connection with the adoption of the
the law on the implementation of international sanctions
Article. XVIII
In the Act No. 70/2006 Coll., amending certain laws in connection with the
the adoption of the law on the implementation of international sanctions, as amended by Act No.
254/2008 Coll. and Act No. 93/2009 Coll., is part of the seventh including title
repealed.
PART SEVENTEEN:
Amendment of the Act, amending Law No. 182/2006 Coll., on bankruptcy and
the ways of its solution (insolvency law), as amended
regulations, and certain laws in connection with the adoption of the
Article. XIX
In Act No. 296/2007 Coll., amending Act No. 182/2006 Coll.
bankruptcy and the ways of its solution (insolvency law), as amended
regulations, and certain laws in connection with the adoption, in the text of the
Law No. 121/2008 Coll. and Act No. 274/2008 Coll., part LVI
including the title.
PART EIGHTEEN
Amendment of the Act, amending Law No. 269/1994 Coll., on criminal records,
in the wording of later regulations, and some other laws
Article. XX
Law No 124/2008 Coll., amending Act No. 273/1994 Coll., on
Criminal records, as amended, and some other laws,
part the fifth, including the title.
PART OF THE NINETEENTH
Change the law amending certain laws in connection with the adoption of the
the law on the transformation of commercial companies and cooperatives
Article. XXI
In Act No. 126/2008 Coll., amending certain laws in connection with the
the adoption of the law on the transformation of commercial companies and cooperatives, is part of the
thirteen, including the title.
PART TWENTY-
Amendment of the Act, amending Act No. 168/1999 Coll., on insurance
liability for damage caused by operation of the vehicle and amending certain
related laws (the law on liability insurance
the vehicle), as amended, Act No. 363/1999 Coll., on the
insurance and amending certain related laws (the law on the
the insurance industry), as amended, Act No. 56/2001 Coll., on the
the conditions of the use of vehicles on the road and on the amendment of the law
No 168/1999 Coll., on liability insurance for damage caused by operation
vehicles and amending certain related laws (the law on insurance
liability from the operation of the vehicle), as amended by Act No. 309/1999 Coll. in
as amended, and Act No. 48/1997 Coll., on public
health insurance and amending and supplementing certain related
laws, as amended
Article. XXII
In Act No 137/2008 Coll., amending Act No. 168/1999 Coll., on the
liability insurance for damage caused by operation of the vehicle and amending
some related laws (Act on the liability insurance of the
operation of the vehicle), as amended, Act No. 363/1999 Coll.,
insurance and amending certain related laws (the law on the
the insurance industry), as amended, Act No. 56/2001 Coll., on the
the conditions of the use of vehicles on the road and on the amendment of the law
No 168/1999 Coll., on liability insurance for damage caused by operation
vehicles and amending certain related laws (the law on insurance
liability from the operation of the vehicle), as amended by Act No. 309/1999 Coll. in
as amended, and Act No. 48/1997 Coll., on public
health insurance and amending and supplementing certain related
laws, as amended, including the title of the second part
repealed.
PART OF THE TWENTY-FIRST
Change the law amending certain laws in connection with the adoption of the
the Act on certain measures against the legalization of proceeds from crime
the activities and financing of terrorism
Article. XXIII
In the Act No. 254/2008 Coll., amending certain laws in connection with the
the adoption of the Act on certain measures against the legalization of proceeds from
crime and the financing of terrorism, is part of the seventh including title
repealed.
PART TWENTY-TWO
Amendment of the Act on residence of aliens in the territory of the Czech Republic
Article. XXIV
Act No. 326/1999 Coll., on stay of foreigners on the territory of the Czech Republic and the
amendment to certain acts, as amended by Act No 140/2001 Coll., Act No.
151/2002 Coll., Act No. 217/2002 Coll., Act No. 222/2003 Coll., Act No.
436/2004 Coll., Act No. 501/2004 Coll., Act No. 539/2004 Coll., Act No.
559/2004 Coll., Act No. 428/2005 Coll., Act No. 444/2005 Coll., Act No.
112/2006 Coll., Act No. 137/2006 Coll., Act No. 159/2006 Coll., Act No.
165/2006 Coll., Act No. 230/2006 Coll., Act No. 170/2007 Coll., Act No.
379/2007 Coll., Act No. 124/2008 Coll., Act No. 129/2008 Coll., Act No.
140/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No. 306/2008 Coll., Act No.
382/2008 Coll., Act No. 41/2009 Coll., and the finding of the Constitutional Court
declared under the No 47/2009 Coll., is hereby amended as follows:
1. In section 27. 4, after the words "for a period of stay in the territory", the words
"that corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180i. 1, and at the same time
submit proof of payment of the premium referred to in the document about
travel health insurance ", the words"; It does not apply "shall be replaced by
the words "does not apply".
2. In section 29. 3, the words "and further proof of the travel health
insurance for stay on the territory of "the semicolon shall be replaced by a period and the following
the phrase "at the same time is obliged to submit proof of travel health
insurance for the period of stay in the territory, which corresponds to the conditions set out in
§ 180i paragraph. 1, and proof of payment of premiums, referred to the evidence of
travel health insurance ", the words" does not apply "shall be replaced by the words
"This is not true".
3. In section 31, paragraph. 6, the words "for a period of stay on the territory of" semicolon
be replaced by a comma and the words "corresponding to the conditions set out
in § 180j, paragraph. 1. At the same time is obliged to submit proof of payment of the
the insurance referred to in the document about travel health insurance. "
the words "does not apply" shall be replaced by the words "does not apply".
4. In section 34 the letter e) is added:
"e), travel health insurance, which matches the conditions
referred to in section paragraph 180j. 1, and proof of payment of premiums, referred to
on the proof of the travel health insurance, if the alien under section
paragraph 33. 1 (a). c),“.
5. In section 35, paragraph. 2, the third sentence shall be replaced by the phrases "is an alien
obliged to submit proof of travel health insurance for
stay on the territory, which corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j. 1.
At the same time is obliged to submit proof of payment of premiums, referred to
on the document about travel health insurance. ".
6. In section 37, paragraph. 2 the letter g) is added:
g) alien in residential inspection fails to submit proof of travel
health insurance, which corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j.
1 do not submit proof of payment of the premium referred to in the document about
travel health insurance or proof of health insurance under the
special legal regulation ^ 8 c), and even within the time limit laid down
Police. ".
7. In section 40 paragraph 3 reads:
"(3) the application for the granting of diplomatic or special visa is an alien
obliged to submit proof of travel and photography, before designating a visa is
a foreigner shall, on request, provide proof of travel health
insurance for the period of stay in the territory, which in the case of the airport visa,
a transit visa and visa to stay within 90 days with the conditions referred to
in § 180i paragraph. 1, and in the case of a stay over 90 days, the conditions set out in section
180j, paragraph. 1. On request, at the same time obliged to submit proof of
payment of the premium referred to in the document about travel health
the insurance. This does not apply with respect to the cases referred to in § 180j, paragraph. 2. ".
8. In article 42, paragraph 3 shall be added at the end of the sentence "before designating a visa to
stay over 90 days for the purpose of taking over the long-term residence permit is
a family member of the researcher is obliged to submit proof of
travel health insurance for the period of stay in the territory, which corresponds to the
the conditions referred to in section paragraph 180j. 1. At the same time is required to submit
proof of payment of the premium referred to in the document about travel
health insurance. This does not apply with respect to the cases referred to in § 180j
paragraph. 2. ".
9. In the second subparagraph of section 42b. 4, after the words "for a period of stay in the territory", the words
"that corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j. 1. At the same time
must submit proof of payment of the premium referred to in the document about
travel health insurance. This does not apply with respect to the cases referred to in
§ 180j, paragraph. 2. ". The words "; This does not apply with respect to the cases referred to in §
180i paragraph. 2. "shall be deleted.
10. In section 42d paragraph 3 reads:
"(3) before designating a visa for a stay over 90 days for the purpose of taking
long-term residence permit for the purpose of the study is on the territory of an alien
obliged to submit proof of travel health insurance for
stay on the territory, which corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j. 1.
At the same time is obliged to submit proof of payment of the premium referred to
on the document about travel health insurance. This does not apply, if the
the cases referred to in § 180j, paragraph. 2. ".
11. In section 42f of paragraph 4 is added:
"(4) before designating a visa for a stay over 90 days for the purpose of taking
long-term residence permit for the purpose of scientific research is a research
a worker shall be obliged to submit proof of travel health insurance
that corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j. 1, and the date of entry
on the territory of the Czech Republic, until he will apply
insurance under the special legal regulation ^ 8 c). At the same time is obliged to
submit proof of payment of the premium referred to in the document about
travel health insurance. This does not apply with respect to the cases referred to in
§ 180j, paragraph. 2. ".
12. In section 44a of the paragraph. 4, the first sentence is replaced by the phrases "to the request for
the extension of the long-term residence permit issued for the purpose of
cohabitation families the alien is obliged to submit the particulars
under section 42b, paragraph. 1 (a). and), c) and (d)) and further proof of travel
health insurance for the duration of the stay in the territory, which corresponds to the conditions
referred to in section paragraph 180j. 1. On request, at the same time obliged to submit
proof of payment of the premium referred to in the document about travel
health insurance. This does not apply if the alien is disabled insured
under special legislation ^ 8). ".
13. In section 44a of the paragraph. 6 (b)):
"(b)) submit proof of travel health insurance for the duration of the stay on the
territory that corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j. 1, and at the same time
submit proof of payment of the premium referred to in the document about
travel health insurance. This does not apply if the alien is disabled
insured under special legislation ^ 8 c) ".
14. § 46 paragraph. 1, the second sentence is replaced by the phrases "the request for extradition
long-term residence permit according to § 42 is the alien on must
submit proof of travel health insurance, which corresponds to the
the conditions referred to in section paragraph 180j. 1. At the same time is required to submit
proof of payment of the premium referred to in the document about travel
health insurance. This does not apply if the alien is disabled insured
under special legislation ^ 8). ".
15. In section 46a, paragraph. 2 (c)):
"(c) when the alien a residence check) fails to submit proof of travel
health insurance, which corresponds to the conditions referred to in section paragraph 180j.
1, proof of payment of the premium referred to in the document about travel
health insurance or proof of health insurance under the
special legal regulation ^ 8 c), and even within the time limit laid down
the police ".
16. In the section title: "the 180i travel health insurance
stay within 90 days ".
17. In paragraph 1 of section 180i:
"(1) proof of the travel health insurance during your stay up to 90 days
for the purposes of this Act, means the document by which the alien Shows
the conclusion of the insurance contract, to ensure the payment of the cost of treatment in
the context of accident or sudden illness in the territory, including the cost of
associated with the transportation of the insured person or, in the case of his death, the United
with the transfer of his mortal remains, to the State whose travel document
your own, or to another State, in which he is allowed to stay, to
the amount of at least EUR 30 000, period of stay in the territory, and this without
participation of the insured person on the above costs. The insurance contract
can a foreigner with an insurance company authorized to operate this insurance
in a State whose travel document the custom, or in another State, in the
which is allowed to stay, or in the Czech Republic. ".
18. the following section is inserted after section 180i 180j, including title and notes
footnote No 8:
"§ 180j
Travel health insurance when you stay over 90 days
(1) proof of the travel health insurance when you stay over 90 days
for the purposes of this Act, means the document issued by an insurance company,
that is according to a special legal regulation, ^ g) authorized to operate
This insurance on the territory of the Czech Republic. This document attests the alien
ensure the payment of the cost of the treatment in the context of the injury, or sudden
the disease in the territory, including the costs associated with the transfer to the State,
whose own travel document, or to another State, in which the
allowed to stay, and it's up to the amount of at least EUR 30 000, period of stay
territory, and without the participation of the insured person on the above costs.
(2) proof of the travel health insurance, referred to in paragraph 1 from
the alien does not require, if the insured is disabled under the Special
the law ^ 8 c), or if the health care costs are borne by the
on the basis of international agreements.
(3) the Director of the police of the Czech Republic the aliens police may by
methodological guidance to establish the conditions under which it is possible in exceptional
cases, the negotiation of the document accept health insurance with
worldwide validity in some of the Member countries of the OECD, and that at least
to the extent specified in paragraph 1. Submission of the document shall not be required,
If it is a citizen of a member country of the European Union or his or her family
Member.
8 g) Act No. 277/2009 Coll., on insurance. ".
PART TWENTY-THREE
The EFFECTIVENESS of the
Article. XXV
This law shall enter into force on 1 January 2005. January 1, 2010.
in the from the. r. Němcová in
Klaus r.
Fischer v. r.