Advanced Search

Amendment Of The Act On The Protection Of Public Health And Changing Contexts. The Laws Of The

Original Language Title: změna zákona o ochraně veřejného zdraví a změna souvis. zákonů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
267/2015 Sb.



LAW



of 16 June. September 2015,



amending Act No. 258/2000 Coll., on the protection of public health and the

changes to some related laws, as amended, and

other related laws



Parliament has passed the following Act of the Czech Republic:



PART THE FIRST



Amendment of the Act on the protection of public health



Article. (I)



Act No. 258/2000 Coll., on the protection of public health and amendment to certain

related laws, as amended by Act No. 254/2001 Coll., Act No.

274/2001 Coll., Act No. 13/2002 Coll., Act No. 76/2002 Coll., Act No.

86/2002 Coll., Act No. 120/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll., Act No.

274/2003 Coll., Act No. 356/2003 Coll., Act No. 362/2003 Coll., Act No.

167/2004 Coll., the Act No. 326/2004 Coll., Act No. 562/2004 Coll., Act No.

125/2005 Coll., Act No. 253/2005 Coll., Act No. 381/2005 Coll., Act No.

392/2005 Coll., Act No. 444/2005 Coll., Act No. 59/2006 Coll., Act No.

74/2006 Coll., Act No. 186/2006 Coll., Act No. 189/2006 Coll., Act No.

222/2006 Coll., Act No. 264/2006 Coll., Act No. 342/2006 Coll., Act No.

110/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll., Act No. 378/2007 Coll., Act No.

124/2008 Coll., Act No. 130/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No.

227/2009 Coll., Act No. 281/2009 Coll., Act No. 301/2009 Coll., Act No.

151/2011 Coll., Act No. 298/2011 Coll., Act No. 375/2011 Coll., Act No.

466/2011 Coll., Act No. 115/2012 Coll., Act No. 333/2012 Coll., Act No.

223/2013 Coll., Act No. 64/2014 Coll., Act No. 247/2014 Coll., Act No.

250/2014 Coll., Act No. 252/2014 Coll. and Act No. 82/2015 Coll., amended

as follows:



1. At the end of footnote 1, the following sentence "the Commission decision

2009/312/EC of 2 December 1996. April 2009 amending Decision 2000/96/EC,

If it is a specialized network of surveillance of communicable diseases. "



2. At the end of footnote No. 62, the following sentence



"Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 1907/2006 of 18 May 2006.

December 2006 concerning the registration, evaluation, authorisation and restriction of

chemicals, establishing a European Chemicals Agency,

amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93,

Commission Regulation (EC) No 1488/94, Council Directive 76/769/EEC and the directives

Of the Commission 91/155/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC, as amended.



Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) no 1272/2008 of 16 September.

December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending

and repeal directives 67/548/EEC and 1999/45/EC and amending Regulation (EC) No.

1907/2006, as amended.



Commission Regulation (EU) No 10/2011 from 14 June. January 2011 on materials and

articles of plastics intended to come into contact with foodstuffs.



The Commission implementing Regulation (EU) No 321/2011 from day 1. April 2011

Regulation (EU) No 10/2011, regarding the restriction of the use

Bisphenol A in plastic baby bottles.



Commission Regulation (EU) no 284/2011 from 22 July. March 2011

laying down special conditions for the import of plastic and detailed procedures

kitchen utensils made of polyamide and melamine originating in or consigned

the people's Republic of China and the Chinese special administrative region

Hong Kong is.



Commission Regulation (EC) No 282/2008 of 27 June. March 2008 on materials and

the subjects of the recycled plastic intended for contact with food and the

Amendment of Regulation (EC) No 2023/2006.



Commission Regulation (EC) No 2023/2006 of 22 March. December 2006 on the right

manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with foodstuffs.



Commission Regulation (EC) No 1895/2005 of 18 May 2005. November 2005 on the restriction of

the use of certain epoxy derivatives in materials and articles intended to

come into contact with foodstuffs.



Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) no 765/2008 of 9 July.

July 2008 setting out the requirements for accreditation and supervision of

market relating to the marketing of products and repealing Regulation

(EEC) No 339/93 '.



3. In section 1 (b). (c)), the word "area" shall be replaced by the words "the areas of the protection of

and the promotion of public health and ".



4. In section 2 (2). 2 the first sentence, the words "and promoting" shall be deleted.



5. In section 2, paragraph 2, the following paragraph 3 is added:



"(3) the promotion of public health, is a summary of the activities related to natural

persons to maintain and improve their health and increase control over factors

that affect health. Includes activities to ensure the social,

Economic and environmental conditions for the development of the individual and

public health, health and a healthy lifestyle. ".



Paragraphs 3 to 8 shall be renumbered as paragraphs 4 to 9.



6. In section 2 (2). 9, after the words "(woman),", the words "partner

(partner) under the Act on registered partnerships (hereinafter referred to as

"partner") ", for the words" poručnické care "shall be inserted after the words" children

conferred on the Court by personal care other physical persons "and the words" or common-law spouse

(comrade) "shall be replaced by the words" mate (mate) or partner ".



7. In the title of the first part 1 of title II shall be replaced by the word "preparations"

the words "substance, chemical mixtures".



8. In section 3, paragraph 3. 2 (a). and the words "owner), and if it is not the operator,

then "be deleted.



9. In section 3, paragraph 3. 2 (a). (c)), the words "owner or" shall be deleted.



10. In section 3, paragraph 3. 4 the third sentence, section 4, paragraph 4. 4 (b). (b)), section 5 (3). 5 welcome

part of the provisions, section 41a of paragraph 1. 3 sentence third paragraph and in section 82. 2 (a). (c))

the word "proposal" shall be replaced by the word "request".



11. In § 3a paragraph 6 is added:



"(6) the request referred to in paragraphs 1 and 3 shall include the particulars referred to in

paragraph 7 (b). and) to e), and the evaluation of health risks according to § 2 (2).

4. Against the rejection of the application for an extension of the milder hygienic limit

in accordance with paragraph 3, you cannot appeal. ".



12. In section 4, paragraph 4. 1 (a). and), the words "paragraph 8 shall be replaced by

paragraph 9 ".



13. In section 4, paragraph 4. 2, the first sentence shall be deleted and in the last sentence, the words

"data interface", the words "and the method of determining the location of sampling points

drinking water ".



14. In section 4, paragraph 4. 3 the first sentence, the word "preparations" shall be replaced by the words

"substances and chemical mixtures".



15. In section 4, paragraph 4. 4 (b). and the words ') own initiative or on a proposal from the

the persons referred to in section 3, paragraph 3. 2 "are replaced by" ex officio ".



16. In section 4, paragraph 4. 4, the final part of the provisions of the first sentence be deleted.



17. In section 4, paragraph 4. 6 the first sentence the phrase "shall be inserted in the notice shall, in addition to

requirements for filing set out in the administrative regulations of the well-stocked area

the quantity of water supplied each day, the population served, sampling

where a substance or micro-organism detected, the substance or

the micro-organism, which concerned the results of all your

the analysis of the origin of the substance or micro-organism, if known, and the plan

corrective measures. "in the third sentence, the words" on its own initiative "

replaced by the words "own investigations" and in the last sentence, the word "second"

replaced by the word "third".



18. In section 4, paragraph 6, the following paragraph 7 is added:



"(7) the person referred to in section 3, paragraph 3. 2 is required to check for the conditions

laid down by decision of the competent authority, the protection of public health and

water that does not have the quality of drinking water and for which no longer allow for more

the extension of the milder health limit, but is supplied

consumers; for the supply of such water is the person referred to in section 3, paragraph 3. 2

obliged to inform consumers. ".



Paragraphs 7 and 8 shall be renumbered as paragraphs 8 and 9.



19. In section 4, paragraph 8 shall be added:



"(8) the request referred to in paragraph 4 (b). (b)) must in addition

laid down in the administrative regulations contain a proposal modifying the scope and frequency of the

inspection of drinking water on the ground, indicate the quantity of the supply area

water supplied per day and the population served, pass on a permanent

water quality and complying with the terms of the relevant indicators of the quality of

drinking water and its sources and the results of the checks for the last 2

years of age; If the number of analyses for this period is less than 6, the request shall

include the results of the previous years, so that was accompanied by a continuous

series 6 results. ".



20. In the heading of section 5, the word "preparations" shall be replaced by the words "substance and

chemical mixtures ".



21. In section 5 (3). 1 the first sentence, the words "chemical preparation"

replaced by the words "chemical substances or chemical mixtures".



22. In section 5 (3). 3 the words "chemical product" shall be replaced by the words

"a chemical or chemical mixture".



23. In section 5 (3). 5 (a). (b)), the words "chemical product intended for

water treatment for potable water or warm, the unmodified "shall be replaced by the words

"chemical substances or chemical mixtures designed to modify the water to drinking water

or hot, not provided ".



24. In section 5 paragraph 6 is added:



"(6) the request referred to in paragraph 5 shall include, in addition to the requirements

laid down in the administrative regulations of the type designation of the product, chemical or

chemical mixtures, their trade name and chemical composition, proof of

the purity of chemicals or chemical mixtures in accordance with the relevant technical

standards, a brief description of the production technology of listing of all raw materials and

additives, including data on degradation products arising

in the production, processing, or aging, the data on the concentration of the chemical

substances or chemical mixtures, the concentration of the active substance in the chemical

mixture, an indication of the expected usage of the product, a chemical substance

or chemical mixtures, the method of determining the proposed ingredients and their

impurities, including interactions and decay products, up available foreign

documentation about that product, the proposed substance, chemical or

the chemical mixture were permitted in other States and for what use, information about the

the toxicity of the proposed substances, chemicals or chemical mixtures,

use of the product, chemicals or chemical mixtures and Furthermore, as regards the

the request referred to in paragraph 5 (a). (b)), a detailed description of the principle of technology

water treatment, the highest dose of a chemical substance, the proposed application

or chemical mixtures, proof of the health safety of treated water in the

the long enjoyment of and method for checking the functionality and efficiency of the

technology in normal operating practice. ".



25. In section 5 (3). 7, the word "applicant" shall be replaced by the word "applicant".



26. In section 5 (3). 8 the words "chemical products" shall be replaced by the words

"chemicals and chemical mixtures".




27. In section 5 (3). 9, the first sentence, the word "proposal" shall be replaced by

"application", in the first sentence, the following sentence "the application must in addition

laid down in the administrative regulations contain the designation of the type of technology,

where appropriate, its trade name, a description and justification of the technology

its use, the instructions for use, a detailed description of the principle of technology

water treatment equipment, including used and the exact composition of the chemical

substances and of the chemical mixture, if you add them to the water part of the

technology, proof that the used equipment, chemicals and chemical

the mixture meets the requirements of the modified the implementing legislation,

information about the changes to the quality of the treated water, microbiological, chemical and

Physics including side or degradation products arising in

as a result of the application of the proposed technology, proof that they are fulfilled

hygiene requirements laid down in the quality of drinking water, control methods

the functionality and efficiency of the technology in the normal operating practice, proof of

health safety of treated water in its long-term consumption,

If this is a technology that assumes a physical change

properties of water or chemical substances that are not covered by the implementing vnos

legal regulation in the water and foreign documentation available about whether

and under what conditions the technology allowed for the treatment of drinking water

of other States. "in the third sentence, the word" applicant "shall be replaced by

"the applicant" and the last sentence shall be deleted.



28. In section 5 (3). 10 the word "preparations" shall be replaced by the words "substance and

chemical mixtures ".



29. In section 5 (3). 11, the words "paragraph 5 (a). and paragraph 6) "

replaced by the words "or accepted in accordance with paragraph 7".



30. In section 6 (1). 1 (a). and the words ") (hereinafter referred to as" the bathing tank ")"

be deleted and the words "clean bathing water" shall be inserted after the words "(hereinafter referred to

"the construction of bathing") ".



31. In section 6 (1). 1 (a). (b)), the words ", a cooling pool sauna"

shall be deleted.



32. In section 6a of paragraph 1. 1 introductory part of the provision, the words "the bather"

inserted the word "physical".



33. In section 6a of paragraph 1. 1 (a). (b)), section 6a of paragraph 1. 3 (b). (d)), section 6a of paragraph 1. 5, and in section

6 g of paragraph 1. 2, after the words "the bathers" is inserted after the word "physical".



34. In section 6a of paragraph 1. 3 (b). and the words ') storage tank for bathing with a natural

way of purifying water "shall be replaced by" in the construction of the allowed for the purpose

swimming running natural method of cleaning water ".



35. In section 6b at the end of paragraph 1, the following sentence "If the crossing

limit values for indicators of cyanobacteria in bathing water in

the natural swimming pool, the operator shall, without delay, additional further

chemical and organoleptic examination of the quality of bathing water in the range

laid down in the implementing regulation. ".



36. In section 6b, the following paragraph 4 is added:



"(4) the water pollution in natural or artificial swimming pool or the sauna,

that led to the procedure referred to in paragraph 1, the first sentence or paragraph 3, it is

the operator shall, without delay, notify the competent authority of the protection

public health. The notification shall specify, in addition to requirements for filing set out

administrative regulations on the reason for the procedure under paragraph 1, the first sentence or paragraph

3, the measures adopted and the expected period of its duration. "



37. In section 6 c of paragraph 1. 1 (a). and the words ") operated on the surface

waters used for bathing according to § 6 (1). 1 (a). and) "are replaced by

the words "on surface waters in which bathing service

the operator under section 6a, or surface water used for bathing

pursuant to section 6 d ".



38. In section 6 c of paragraph 1. 1 (a). (f)), the words "place of business" shall be replaced by the word

"registered office".



39. In the introductory part of section 6 d of the provisions, the words "to swim"

the word "natural" and the words "or water surfaces generated an upstream

activities "shall be deleted.



40. In section 6 paragraph 1(a). 1 letters and) and (b)):



"and a natural swimming pool at the surface) the waters in which it offers the service

swimming the operator under section 6a, the surface water used for bathing

pursuant to section 6 d, and more surface water, where it can be expected that they will be

bathe the large number of individuals and has not been issued for them by the competent

authority to protect public health, a permanent bathing prohibition (hereinafter referred to as "more

surface water for swimming "); natural swimming pool in the surface waters,

in which offers service to swimming the operator pursuant to section 6a, and surface

waters used for bathing according to § 6 d to this section, the list shall be included

just in case, that you can expect them to bathe the large

the number of individuals and has not been issued for them by the competent authority of the protection

public health a permanent bathing prohibition or permanent advice against

bathing; a large number of natural persons shall be assessed with regard to the density of the

the settlement, infrastructure, the local importance of swimming space and measures

taken to promote swimming,



(b)), the natural swimming pool of local interest in the surface waters, in

which offers service to swimming the operator under section 6a or used

bathing under section 6 d, which was issued by the competent authority of the protection

public health a permanent bathing prohibition, ".



41. the title of section 7 reads: "hygiene requirements for premises and operation of schools and

educational equipment, socially educational activities, equipment for

children in need of immediate assistance, services, child care in the children's group and

trades, whose subject is the care of children ".



42. In section 7 (2). 1, the second sentence shall be replaced by the phrase "the obligation referred to in the

the first sentence has a person engaged in a business establishment, which is

the care of children under 3 years of age, or education, teaching or extracurricular

education for children above 3 years of age in the pre-school establishments, private school

or equipment serving vocational training, not classified in the register of

schools and educational facilities and child care services provider in the

the children's group, if the Group of children above 12 children. ".



43. In section 9 (2). 1 the introductory part, the words ' the provisions of the Maternity school and

elementary school "shall be replaced by the word" school ".



44. In section 9 (2). 3 in the fifth sentence, after the words "legal representative

^ 12) child ", the words" or a natural person to a legal

the representative of the child in writing possession "and sixth in the sentence after the words" legal

the representative of ", the words" or a natural person to a legal

the representative of the child in writing possession of ", the words", sending primary school

or the parent "shall be replaced by the words" or the words "broadcasting" and (f)) "

replaced by the words "and (e))".



45. In section 9 (2). 4 the words ' Nursery and primary school, broadcasting

children at a school in nature, are required to ' shall be replaced by the words "school, which

sends children to school in nature, is required ".



46. In section 10, paragraph 1. 2 the second sentence, the words "one year" is replaced by "2

years "and in the last sentence, the words" kindergarten, basic "be deleted and the

the words "and (f))" shall be replaced by "and (e))".



47. In the heading of section 11, the words "primary and nursery schools, broadcasting"

replaced by the words "school, which broadcasts".



48. In section 11 (1). 1 the introductory part, the words ' the provisions of the Basic or

nursery school, broadcasting "is replaced by" school, which broadcasts ".



49. In section 11 (1). 1 (a). and the words ") has at least a full secondary vocational

education in the fields of General nurse, pediatric nurse or midwife

Assistant, ' shall be replaced by the words "acquired the capacity to exercise

the medical professions of doctor, dentist, General nurses,

midwife, medical rescuers or medical

an Assistant, "and the words" after "medicine shall be replaced by the words" the scope of the General

medicine or dentistry after a successful ".



50. In section 11 (1). 1 (e)) shall be deleted.



Subparagraph (f)), and (g)) shall become letters (e)), and (f)).



51. In section 11a of the last sentence, the word "meet" replaced by the word "fulfil" and

the words ", and if there is no such person, shall meet the following obligations of the one who

educational holiday camp for children has set up "are deleted.



52. In section 13 (3). 1 the first sentence, the words "social care"

replaced by the words "social services".



53. In section 13 (3). 2 the last sentence, the word "service" is replaced by

"the operation".



54. In the heading of part three, title II, the words "the first part of the institutes of social

care "shall be replaced by" some devices of social services ".



55. In section 15 paragraph 1 reads:



"(1) the provider of health services or social provider

services in the weekly clinic, a home for people with

disabilities, home for seniors or home with a special regime (

"the person providing care"), are required to do hygiene and

protiepidemická measures to prevent the emergence and spread of the infection, the United

with health care. Infections associated with health care means disease

or pathological condition arising in connection with the presence of the agent

infection or its products in connection with residents or performances

carried out by the person providing the care in health care facilities, in

a weekly clinic, a home for persons with disabilities, home

for the elderly or in a home with a special regime, in the appropriate incubation

time. ".



56. In section 15, at the end of the text of paragraph 2, the words ", where appropriate,

the name of the health services, for which the operational order issued. "



57. In article 15, the following paragraph 3 is added:



"(3) the provider of health services that provide acute, consequential or

long-term in-patient care is required to provide to the authority

the protection of public health, who conducted prevalence study

infections associated with health care [section 82 (2) (a). with)]. ".



58. In section 16. 1 the words "hospital" shall be replaced by the words

"healthcare associated infections" and the words "make protiepidemická

measures to detect the source of the disease, how it spread, the prevention of

its further spread and treatment of infected and suspicious of the disease

natural persons "shall be replaced by the words" to determine its causes and sources,

How to transfer agent and perform the corresponding action protiepidemická

to prevent its further spread. "



59. In section 16 paragraph 2 is added:



"(2) the person providing care is also required to report immediately to the

the competent authority of the protection of public health cases associated with infection

health care, if the mass occurrence of severe damage to the health or

the death of the patient; the method and contents of the report sets out the detailed legal

prescription. ".



60. In § 17 paragraph 1 reads:




"(1) a person providing care is required to comply with the hygiene requirements for

the income of natural persons to medical facilities or equipment

the social services referred to in section 15, paragraph. 1, their care,

water supply, cleaning and performance and control of disinfection, sterilization and

higher degree of disinfection, modified by the implementing regulation. ".



61. In section 18, paragraph. 1 and section 84, paragraph. 1 (a). about) the words "Institute of social

care "shall be replaced by the words" social services referred to in section 15

paragraph. 1. "



62. In section 18, paragraph. 2 the first sentence, the words "at the Institute of social care"

replaced by the words "in the social services referred to in section 15, paragraph. 1 "

and the word "proposal" shall be replaced by the word "requests".



63. In section 18, paragraph. 3 the first sentence, the word "service" shall be replaced by the words

"hospital rehabilitation care or rehabilitation care Spa".



64. In § 19 paragraph. 1, after the word "manicure", following the word "solarium", and

the words ", and the operation of the trades, which are used to care for the body

special devices (such as a solarium, miostimulators) "shall be deleted.



65. In section 19, paragraph. 3 last sentence, after the words "the Commission", the words "

, the model for the successful completion of the tests ".



66. In section 20 (a). and the words ") the practitioner, that natural person

registers ^ 11) "shall be replaced by the words" health provider registrations

services or provider of pracovnělékařských services ^ 11), if so

the law on the specific health services ^ 61) ".



67. In section 20 (a). (b)), the words "physician ^ 11)" shall be replaced by the words

"provider of health services in accordance with subparagraph (a))".



68. In § 21. 1 (a). (b)), the word "control" is replaced by

"ensure".



69. In § 21. 2 the third sentence, the words "proposal for initiation of the procedure"

shall be replaced by the word "requests".



70. In § 21. 3 the first sentence, the words "services, which are used

special devices for the care of the body, "shall be replaced by the words" activity in which

is violated the integrity of the skin ".



71. In section 22, the words "and regeneration" is replaced by "restorative

or reconditioning "and the words" service, which use special

equipment to care for the body, "shall be replaced by the words" and activities,

where is violated the integrity of the skin ".



72. In § 23 paragraph 1 reads:



"(1) Food service is the production, preparation or delivery of meals

the food business operator with a view to their submission in

the framework of the trade catering ^ 20), in the school cafeteria ^ 21), canteen, in the

children's group ^ 75), when boarding persons performing military active

the service of individuals in remand, imprisonment and

security detention, within the health and social services, including

Spa sanatorium rehabilitation care, catering staff,

the provision of refreshments and meals for the purpose of the submission as part of the

accommodation and tourism services. ".



73. In section 24, paragraph. 2, the words "or grown" and "or"

shall be deleted.



74. Section 25 (b)), including footnotes, No 28 repealed.



Former points (c) and (d))) are renumbered as paragraphs (b) and (c)).)



75. In section 25 (a). (c)), the words "and (c)))" shall be replaced by the words ") and (b)),

Toys ".



76. In section 26, paragraph. 1 introductory part of the provisions in section 26 and paragraph. 1 (a). (b))

the words "), and (d))" shall be replaced by "), and (c))".



77. In section 26, paragraph. 1 (a). (d)), the words ", or laid down by decision of the

the protection of public health, the competent authority referred to in paragraph 5 "are deleted.



78. In section 26, paragraph. 2 the words "), and (d))" shall be replaced by "), and (c))"

the final part of the provision is deleted.



79. In section 26, paragraph. 3, the words "(a). (d)) "shall be replaced by" subparagraph (a). (c)) "

the words "), and (d))" shall be replaced by the words ") and (c))".



80. In section 26, paragraph. 4, the words "section 25 (a). (d)) "shall be replaced by" section 25 (a).

(c)) "and the words" or the distributor to offer for commissioning ^ 4a) "

shall be deleted.



81. In section 27. 2, the words "referred to in paragraph 1 and other information"

shall be deleted.



82. In section 30, paragraph. 1, the words "the owner or administrator of the land

communications, the owner of the track ^ 32) ^ 32a), and the operator "shall be replaced by the words

"the administrator, where appropriate, the infrastructure owner ^ 32), operator,

where appropriate, the owner of the track ^ 32a), a person who is the organizer of the public

the production of music and if you cannot find out the promoter, then the person to

the organisation of the public production of music has provided construction, other devices or

the land and the operator of the establishment, and ", the words" to the extent specified

This Act and the implementing legislation "shall be deleted and the end of the

the text of paragraph 1, the words "in the protected inner space

the construction ".



83. In section 30 is at the end of paragraph 1, the following sentence "the obligation to

protection against noise from the traffic on the road or rail systems in

protected outdoor space of the building is considered to be even in this

the obligations in the protected internal space of the building. ".



84. In section 30, paragraph. 2 the first sentence, after the word "whose" following the word "values"

and at the end of the paragraph, the following sentence "the noise referred to in the first sentence,

is not considered a sound generated voice manifestation of natural persons, unless

part of the public production of music in the building, the voice, the expression of the animal

the sound of music production, engaged in the outdoor space, the sound from the

the sound of the warning or warning signal is related to the

security measure ^ 76), the sound generated sauce over the surface of water

water work, used for the treatment of waters, the sound generated in direct

the context of the activities related to the saving of human life, health

or property, the solution to the incident, preparing her solution or

implementation of safety actions or extraordinary military action ^ 76). For

According to the second sentence of the vibrations are not caused by the vibration of the sauce

surface water through a water work for waste water and vibration

caused by direct connection with the activities related to the rescue

human life, health or property, the solution to the incident,

preparation of the solution or the implementation of safety action or

the extraordinary military action ^ 76). ".



Footnote No. 76:



"for example, 76) Law No 273/2008 Coll., on the police of the Czech Republic, in the

as amended, Act No. 553/1991 Coll. on the municipal police, in

amended. ".



85. In section 30, paragraph. 3 the first sentence, the words "of the sport, the treatment of" shall be replaced by the words

"the Spa sanatorium rehabilitation care" and the second and third sentences are replaced by the

the sentences "a protected outdoor space" means the space in buildings

a distance of 2 m in front of the curtain, significant from

point of penetration from the outside noise to the protected inner space

residential buildings, family houses, buildings for preschool and school education and

Education buildings for medical and social purposes as well as functionally

similar buildings. The protected interior space means a buildings

residential room ^ 77) in the construction equipment for education and training,

for health and social purposes and functionally similar construction sites and in the residential

room ^ 77) in all construction sites. ".



Footnote No. 77:



"77) Decree No. 268/2009 Coll., on technical requirements for the construction, in

the texts of Decree No. 20/2012 Sb.



Decree No 501/2006 Coll., on the General requirements for the use of the territory, in

as amended.



Decree No. 26/1999 Coll. hl. m. Prahy, on general technical

requirements for the construction in the capital, Prague, as subsequently amended

regulations. ".



86. In section 30 is at the end of paragraph 3 the following sentence "what is considered

significant space in terms of penetration of noise, lays down the legal

prescription. ".



87. In section 31, paragraph. 1 the first sentence, the word "airport" shall be replaced by "noise

from air traffic, "and the word" proposal "shall be replaced by the word" request ".



88. In section 31, paragraph 1, the following paragraph 2 is added:



"(2) the request referred to in paragraph 1 must, in addition to the requirements laid down

administrative regulations contain a description of the source of the noise or vibration, the measured

noise values in the reference control points, where applicable, in the following

points calculated values of noise in the protected areas listed in § 30

paragraph. 3 or the value measured vibration in protected indoor spaces

buildings, the estimate of individuals exposed to overdeliver noise or

the vibration reason exceeding the hygienic limit-limit proposal

the value of the noise or vibration, and the duration of the permit, a list of carried out

anti-noise and anti-vibration and proposed measures, framework

timetable for their implementation, an assessment of their effectiveness and the fact

to limit noise or vibration on reasonably achievable.

The reference control point means a place that was measuring or

the calculation of the evaluated as the most affected by the source of the noise. "



Paragraphs 2 and 3 shall become paragraphs 3 and 4.



89. In section 31, paragraph. 3 the first sentence, the words "of the traffic noise on the

International "shall be replaced by" the noise from air traffic on ", the word

"takeoffs" shall be replaced by the word "takeoffs" and in the second sentence, after the words "in the

the agreement with the regional hygiene station ", the words" or

The Ministry of defence, in the case of military airport ".



90. In section 31, paragraph. 4, the first sentence, the words "for the school and pre-school

Educational, "shall be replaced by the words" for pre-school and school education and

education, ".



91. section 32, including a footnote No. 33 c is deleted.



92. Section 33 of the first sentence, after the words "areas" following the word "buildings" and

in the second sentence, the words "for the school and pre-school education" shall be replaced by

the words "for pre-school and school education and education".



93. In section 35, paragraph. 1 the words "1, 7.10 E15 Hz" shall be replaced by "1, 7.1015

Hz ".



94. In section 35, paragraph. 2 (a). (c)), the word "service" is the word

"stationary" and the words "public telecommunications network" shall be replaced by

the words "electronic communications networks".



95. In section 35, paragraph. 3 the first sentence, the words "source of non-ionizing

the radiation is used or operated, "shall be replaced by" referred to in

paragraph 2 ".



96. In article 35, the following paragraph 4 is added:



"(4) the operator of a service that is used for the body care source

non-ionizing radiation, is obliged to keep a register, in which shall be entered for

each source of non-ionizing radiation section, the length of time after which the

a day in traffic; registration is required to be kept for the life of

sources of non-ionizing radiation. After the exhaustion of the running time of the resource


non-ionizing radiation, intended or recommended by its manufacturer, a person is

referred to in the first sentence shall be bound to non-ionizing radiation sources operation

exit. ".



97. In section 36 (b). (b)), the words "class II" shall be replaced by "class m" and

the words "class III. and (IV). signalling, in the manner laid down by the

implementing the law, "shall be replaced by" of Class 3B and 4

signalling, operation ".



98. In section 37, paragraph. 2 the second sentence, the word "Proposal" shall be replaced by

"Request".



99. In paragraph 37. 2, the words "paragraph 6 (a). (c)) "shall be replaced by

"paragraph 5".



100. In paragraph 37. 3 of the introductory part of the provisions, the words "in the"

replaced by the words "at the request".



101. In section 37, paragraph. 3 at the end of the text of subparagraph (c)), the words "including

the duration of this exposure ".



102. In section 37 is at the end of paragraph 3 the dot replaces the comma and the following

the final part of the provision, which reads as follows: "and attach it to the application logs on the

measuring or testing factors working conditions, carried out under section

38. ".



103. In section 37 is at the end of the text of paragraph 4, the words ", and at the same time

submit protocols of measurement or the examination of factors working conditions

carried out under section 38 ".



104. In paragraph 37. 5, after the words "in the category of", the words "of the second

risk (section 39) ", the word" proposal "shall be replaced by the words" the request,

"and at the end of paragraph 2, the following sentence" on the classification of risk

work in other risk categories, or decommissioning work from the risk of work

the competent authority shall protect public health, a new procedure, in which

issue a new decision. ".



105. In section 37 paragraph 6 is added:



"(6) the protection of public health, the competent authority may, ex officio

decide on the inclusion of the work of the first or second category to the category of

the risk of the work (section 39) ".



106. In section 39 paragraph 2 is added:



"(2) an employer is required to determine the cause of the limit

the values of indicators of biological exposure tests and ensure its

delete; on these facts is obliged to immediately inform the

employee. The results of biological exposure tests referred to in the first sentence,

in a breakdown by departments, the employer is obliged to immediately communicate to

the competent authority to protect public health. ".



107. In § 39, paragraph. 3 the first sentence, the words "carrying out device

occupational health services ' shall be replaced by the words "the provider without delay

pracovnělékařských services "in the second sentence, the word" required "is replaced by

the words "pracovnělékařských service provider", and in the third sentence,

the word "When" replaced by the word "For", and the words "health services"

replaced by "pracovnělékařských".



108. In section 40 (a). (b) point 1) the word "carcinogens" shall be replaced

"or mutagens".



109. In paragraph 41a. 2 the first sentence, the word "proposal" shall be replaced by

"request", and in the second sentence, the word "proposal" shall be replaced by "requests".



110. In paragraph 41a. 3 and in section 82, paragraph. 2 (a). n), the words "custom

the initiative "is replaced by" ex officio ".



111. section 43 shall be deleted.



112. In section 44, the words "and of the persons referred to in section 43" shall be deleted.



113. In the title of § § 44a, 44b, paragraph. 1 (a). (b)) (a). 3 the first sentence and section

paragraph 44B. 6 the first sentence, the word "preparation" is replaced by "mixtures".



114. In § 44a of the paragraph. 1 the word "preparations ^ 35a)" shall be replaced by

"mixtures" and the word "export," shall be replaced by the word "distribution".



115. In § 44a of the paragraph. 2 the words "preparations is each obliged to protect

the health of the people "shall be replaced by the words" mixtures are legal entities and physical

persons required to protect the health of natural persons "after the word" risk "

the words "and the words" danger "and the specific legal

^ legislation 35a). "shall be replaced by" according to chemical law ^ 35a) and

the directly applicable European Union legislation on chemical substances and

chemical mixtures ^ 78). ".



Footnote No. 35a and 78:



"35a) Law No 350/2011 Coll., on chemical substances and chemical mixtures

and on amendments to certain acts (the chemical Act), as amended

regulations.



78) European Parliament and Council Regulation (EC) no 1272/2008, as

the text of the.



Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 1907/2006, as

text. ".



116. In § 44a of the paragraph. 3 the words "to sell, donate, or otherwise

provide "be replaced by" to offer, give, sell, or otherwise

deliver, leave or obtain ", the word" preparation "shall be replaced by the word

"mixture", the words "highly toxic ^ 35b)" shall be replaced by the words "high

^ 35a) or toxic substances and mixtures according to the directly applicable regulation

The European Union on chemicals and chemical mixtures ^ 78), which have

assigned to a class and hazard category or categories of acute

toxicity categories 1 or 2 (hereinafter referred to as "hazardous chemical substances and

chemical mixtures classified as highly toxic ")" and the words "the following

chemical substances and chemical preparations referred to in paragraph 8 "

replaced by the words "in accordance with paragraph 6 of them".



Footnote No 35b to 35d are deleted, and including references to

the footnotes.



117. In paragraph 4 of section 44a is inserted:



"(4) legal persons and natural persons shall not offer, give, sell,

or otherwise deliver, let or available for a physical person under 18

years of age or a person whose responsibility was limited by the Court, dangerous

chemicals and chemical mixtures classified as toxic substances ^ 35a)

and mixtures according to the directly applicable European Union regulation on chemical

substances and of the chemical mixtures ^ 78) that have been assigned a class or class

and the category or categories of acute toxicity hazard category 3

or for specific target organ toxicity after single or

repeated exposure category 1 (hereinafter referred to as "hazardous chemical substances and

chemical mixtures classified as toxic "), as well as the chemical and

chemical mixtures classified as corrosive ^ 35a) or substances and mixtures according to the

directly applicable European Union regulation on chemical substances and

chemical mixtures ^ 78) that have been assigned a class and category

corrosivity hazard category 1, the standard sentence for danger

H314 (hereinafter referred to as "hazardous chemicals and chemical mixtures

classified as corrosive ").".



118. In § 44a of the paragraph. 5, the words "natural person authorized to do business

in accordance with the specific legislation "shall be replaced by the words" operating

the natural person "and the word" preparation "is replaced by" mixture ".



119. In § 44a, paragraphs 6 and 7 shall be deleted.



Paragraphs 8 to 12 are renumbered as paragraphs 6 to 10.



120. In § 44a of the paragraph. 6, the words "natural person authorized to do business

in accordance with the specific legislation "shall be replaced by the words" operating

natural persons ", the word" preparation "shall be replaced by the word" mixtures ", words

"2 or 7" shall be replaced by the words "unless otherwise provided in a separate legal regulation

otherwise ^ 20) "and the word" year "shall be replaced by the words" 2 years ".



121. In § 44a, paragraph 7 shall be deleted.



Paragraphs 8 to 10 shall be renumbered as paragraph 7 to 9.



122. In § 44a of the paragraph. 7 the first sentence, the words "natural person authorized to

business "is replaced by" natural person-entrepreneur ", the word

"products" shall be replaced by the word "mixtures", the words "or carcinogenic

marked with R-phrase 45 or 49, mutagenic marked R-phrase 46 and toxic

for the reproduction of the R-phrases indicated 60 or 61 "is replaced by",

carcinogenic category 1 or 2, mutagenic category 1 or 2, toxic

for reproduction of category 1 or 2 and substances and mixtures that have

assigned to the category or categories of carcinogenicity hazard

category 1A or 1B, mutagenicity in germ cells of category 1A

or 1B and toxicity to reproduction category 1A or 1B, ", the words" the following

chemical substances and chemical preparations "shall be replaced by the word" them "

in the second sentence, the words "chemical substances and chemical preparations,"

replaced by the words "of substances and mixtures as referred to in the first sentence," and in a sentence

last, the words "natural person authorized to business" is replaced by

"entrepreneurial natural person".



123. In § 44a of the paragraph. 8 the first sentence, the words "physical person authorised to

business in accordance with the specific legislation "shall be replaced by the words

"the entrepreneurial natural persons" and the word "preparations" shall be replaced by the word

"mixture", and in the second sentence, the word "preparations" shall be replaced by "mixture" and

the word "people" shall be replaced by the words "natural persons".



124. In § 44a of the paragraph. 9, the first sentence, the words "physical person authorised to

business, "shall be replaced by the words" the entrepreneurial natural persons, "the word

"products" shall be replaced by the word "mixtures" and the word "preparations"

shall be replaced by "mixture" in the second sentence, the words "chemical product"

replaced by the words "chemical mixture", in a Word, the name "shall be inserted after the words

, and the last name of "and the words" chemical or chemical plant "

deleted, in the third sentence, the words "chemical product" shall be replaced by the words

"chemical mixtures" and at the end of the paragraph the words "and on the management

the registration of chemicals and chemical mixtures, which are

explosive ^ 79) ".



Footnote No. 79:



"79) Act No 61/1988 Coll. on mining activities, explosives and the State

Mining Administration, as amended. ".



125. In paragraph 44b. 1 introductory part of the provisions, the word "preparations"

replaced by the word "mixtures" and the words "unless the manufacture, import or

the sale of dangerous chemical substances and chemical preparations

classified as highly toxic and special protective

disinfection, disinsection, and disinfestation, "shall be deleted.



126. In paragraph 44b. 1 (a). and) point 1, the words "General Medicine

or "shall be replaced by the words" General Medicine, dentistry or

Dentistry, "and at the end of the text of point 1, the words" or the protection

of public health ".



127. In paragraph 44b. 1 (a). and (4)), the words "the passing of a special

training for the performance of the work in the health sector or the 35e ^ ^) "are deleted.



Footnote No. 35e is hereby repealed.



128. In section 44b, paragraph 2 shall be deleted.



Paragraphs 3 to 7 shall be renumbered as paragraphs 2 to 6.



129. At the end of the text of section, paragraph 44b. 2 and § 60 paragraph. 3, the words "and

the model certificate of professional competence ".



130. In section 44b, paragraph 4, including the footnote No. 30a and 35j

deleted, including references to footnotes.



Paragraphs 5 and 6 shall be renumbered as paragraphs 4 and 5.




131. In section 44b, paragraph 5, including the footnotes no 35i repealed.



132. In the heading of part 1 of title III of part one, the words "medical

establishments "shall be replaced by" with the providers of health services ".



133. In section 45, paragraph. 1 at the end of the text of the second sentence, the words ",

through the administrative authority has granted permission to the provision

health services under the health services ^ 11) ".



134. In section 45, paragraph. 3 the first sentence, the words "Department of venerologickém

hospital treatment or vocational Institute "shall be replaced by the words

"dermatovenerologickém Department bed care provider".



135. § 46 paragraph. 1, the first sentence of the following sentence, regular vaccination

shall be made to prevent the emergence and spread of serious infectious diseases

with a high risk of further spread in the community, and epidemického life

against infectious diseases, having regard to the recommendations of the world

Health Organization and the European Centre for disease control. ".



136. In paragraph 46. 3 the words "physician" shall be replaced by the words

"provider of health services in the field of practical medicine for children

and adolescents, ".



137. In paragraph 46. 4, after the words "If the word" physical "and on the

the end of the text of the paragraph with the words "foster father or natural person,

that Court was entrusted to the personal care ^ 80). In the case of natural persons,

that nedovršily the 15th year of age entrusted to care facilities for children

requiring immediate assistance on the basis of a court decision, 10a) ^ ^

in the children's homes for children up to 3 years of age, to equipment for the school

the performance of institutional care or protective custody ^ 81), social

services providing residential services ^ 82) and a similar device, if it was

the Constitutional Court ordered or imposed protective education education

responsible for fulfilling the obligations referred to in paragraphs 1 to 3 of these devices. ".



Footnote No. 80 to 82 are added:



"80) Law No 89/2012 Coll., of the civil code.



81) Act No. 109/2002 Coll. on the execution of institutional care or protective

education in educational establishments and the preventive educational care in

school facilities and other laws, as amended

regulations.



82) Act No. 108/2006 Coll., on social services, as amended

regulations. ".



138. In paragraph 46. 5 the first sentence, the word "implemented" is replaced by

"done".



139. In Section 47a, paragraph. 1 the first sentence, the words "medical practitioner" shall be replaced by

the words "health service providers in the field of practical medicine"

in the third sentence, the words "by the competent general practitioners for adults"

replaced by the words "providers of health services in the scope of the General

practical medicine "and the words" doctors health institutions "shall be replaced by

the words "health" and the Constitution in the last sentence, the words "institutions of social

care "shall be replaced by" in the establishments of social services ".



140. In Section 47a, paragraph. 2, the words "by the competent general practitioners, doctors

occupational health services or the doctors health institutions "shall be replaced by the words

"providers of health services in the fields of practical medicine for

children and adolescents or general practical medicine providers

pracovnělékařských services and the health of the Constitution ".



141. In Section 47a, paragraph. 3 the first sentence, the word "doctor" is replaced by

"providers of health services," and the words "by the competent medical practitioner

or occupational health service doctors "are replaced by the words" providers

health services in the field of practical medicine for children and adolescents or

General practical medicine or pracovnělékařských providers

services ".



142. In Section 47a, the following paragraphs 4 to 6 shall be added:



"(4) yellow fever vaccination may be carried out only the provider of the

health services, for which this vaccination provides the doctor

specialized competences in the field of hygiene and epidemiology,

epidemiology of infectious medicine. The Ministry of health leads

the registration of providers of health services, who are carrying out the vaccination

yellow fever. Provider of health services, which performs

vaccination against yellow fever is required to notify the Department in writing of the

health care in addition to the information specified in the administrative regulations, and the opening of this

vaccination. Health services provider is obliged to notify

The Ministry of health and their vaccination against yellow fever or

changes to the data referred to in the third sentence. The notification shall be submitted within 7

calendar days from the date of commencement or termination of the vaccination against yellow

fever, or from the date when the changes have occurred to the data referred to in the fourth sentence.



(5) the implementation of vaccination against yellow fever will write provider

health services to the medical documentation of the vaccinated and

the vaccination certificate or health and vaccination certificate of the child and

the young person. On the implementation of vaccination against yellow fever, a provider

health services will issue the international certificate in Czech and English

language; the model certificate laid down detailed legal prescription.



(6) the list of providers of health services conducted in the register referred to in

paragraph 4 shall be published Ministry of health and the regional health

the station on its website. ".



143. section 47b including footnote No. 36a:



"section 47b



(1) public health authorities when carrying out the tasks provided for in this

the law on the prevention of the emergence and spread of infectious diseases

use



and data from Basic) reference population register ^ 36a)



(b)) the data from the agendového information system of the population register,



(c)) the data from the agendového information system for foreigners.



(2) Used the data referred to in paragraph 1 (b). and) are



and last name)



(b) the name or names),



(c) the address of the place of stay)



d) citizenship, or more of State citizenship.



(3) the development of the information referred to in paragraph 1 (b). (b))



and, where applicable, names) the name, surname, or their amendment, native

the last name,



(b) the address of the place of residence),



(c)), or more citizenship nationality,



(d)) the beginning of permanent residence or cancellation date data on the place of

permanent residence or the date of their permanent residence on the territory of the Czech

of the Republic.



(4) the development of the information referred to in paragraph 1 (b). (c))



and, where applicable, names) the name, surname, maiden name, change



(b) citizenship, where applicable) more of State citizenship,



(c)) kind of place of residence and address,



(d)) the beginning of the stay, where appropriate, the date of their stay.



(5) data that are kept as reference in the principal registry

the population recovered from the agendového of the information system of the population or

agendového information system to foreigners only if they are in the shape of

the previous status quo.



(6) the data provided can be used in a particular case only

such information, which are necessary to fulfil that task.



36A) Act No. 133/2000 Coll., on registration of population and social security numbers and the

amendments to certain acts (the Act on the registration of inhabitants), as amended

regulations. ".



144. The footnote No. 36b 36 c and are deleted, including links to

the footnotes.



145. section 48 reads:



"§ 48



(1) the Ministry of health of forwards the information that had been provided to the

under section 47b, providers of health services to perform their tasks in a

the area of the prevention of the emergence and spread of infectious diseases on the basis of the

request. The application provider of health services and the information transmitted

The Ministry of health on the basis of this application are forwarded to the

in a manner enabling remote access.



(2) the request referred to in paragraph 1 must, in addition to the requirements laid down by the administrative

the regulations contain the name, where applicable, the name, surname and other available

identification of the body, which are to be transmitted, or

the information needed to locate the required data, the range

information about this entity, the purpose for which the data are required and

the acclaimed electronic signature of a person authorized to act on behalf of the provider

health services.



(3) the Ministry of health shall verify the applicant in the register kept by the

the providers of health services, assess the eligibility of the application and

the rationale for the desired data, and in the case of a positive

the evaluation passes the required information. If the Ministry of health

the request as unfounded, or restrict the scope of the required data,

shall communicate this fact to the providers of health services. ".



146. section 50 reads:



"§ 50



Provider of services to child care in the children's group ^ 75) and legal

a person or a natural person-entrepreneur, who operates in the establishment

business, or in the case of a legal person, also other activities in which the

the filling is the care of children under 3 years of age, or nursery school, with the exception of the

the device referred to in section 46 paragraph. 4 the second sentence and the device to which it is

attendance is mandatory, can only accept a child undergoing the

set a regular vaccination, is a document that is immune against infection

or unable to submit to vaccination for permanent contraindications. ".



147. In § 51 paragraph. 1 at the end of the text of subparagraph (a), the words "and)

the name and number of the batch of the vaccine used. "



148. In § 51 paragraph. 2, after the word "calendar", the words "for

regular vaccination "and at the end of the paragraph, the following sentence" in this

the term is further obliged to communicate to the Ministry of health and the information about the

the number of insured persons vaccinated against the seasonal flu. "



149. section 52 is repealed.



150. In section 53, paragraph. 1 letter e) is added:



"e) to tell their nosičství provider of health services in the field of

General practical medicine, a review before the conclusion of

the contract for the provision of residential services in the establishment of social services in accordance with

special legal regulation ^ 82) ".



151. In section 53, paragraph. 1 (a). (f)), the words "doctor who is

^ 11 registers), "are replaced by the words" registrujícímu providers

health services in the field of general practical medicine or in the field

practical medicine for children and adolescents, ".



152. In section 53, paragraph. 2 the second sentence, the words "doctor who

registers ' shall be replaced by the words "health services provider referred to

in paragraph 1 (b). (f)) ".



153. In section 53, paragraph. 3 the first sentence, the words ", from their own or other

the initiative "is replaced by" ex officio ".




154. In section 53, paragraph. 4, the first sentence, the word "implemented" is replaced by

"done".



155. In § 56 and letter) including footnote No. 37a:



"and the only preparations may be used) that came on the market in accordance with the directly

the applicable law of the European Union on biocidal ^ 37a)



37A) the regulation of the European Parliament and of the Council no 528/2012 from 22 July.

may 2012 for the supply of biocidal products on the market and their

use. ".



156. In § 58 paragraph. 1 (a). (b)), § 58 paragraph. 2 (a). and) and in section 58, paragraph. 3

(a). (b)) for the word "knowledge", the words "and the practical

the skills ".



157. In § 58 paragraph. 1 (a). (c)), § 58 paragraph. 2 (a). (b)) and in section 58, paragraph. 3

(a). (c)), the words "before the Commission successfully undergone the test of professional

eligibility and has "replaced by" valid ".



158. In § 58 paragraph. 3 of the introductory part of the provisions, the words "toxic or

a highly toxic chemical substances and chemical preparations ^ 30) "shall be replaced by the words

"dangerous chemicals and chemical mixtures classified as high

toxic or toxic ".



Footnote 30 is repealed, and including references to the note under

line.



159. In § 58 paragraph. 3 (b). (b)), the words "toxic and highly toxic

chemical substances and chemical preparations "shall be replaced by the words" the following

substances and mixtures ".



160. In § 58 paragraph. 4, the words "toxic and highly toxic chemical substances and

chemical preparations "shall be replaced by the words" substance or mixture referred to in

paragraph 3 ".



161. section 59:



"section 59



(1) a legal person or a natural person-entrepreneur, who operates

course to acquire the knowledge to perform special protective disinfection,

disinsection, and disinfestation is required to ensure that the content and scope of courses according to the

the implementing legislation.



(2) the implementing legislation provides for the number of hours of theoretical and practical

teaching courses to gain knowledge for the exercise of special protective disinfection,

disinsection, and disinfestation and their technical content, and especially for the

individual training courses (§ 58 para 1 and 3) and a special master course

(section 58 (2)). ".



162. Article 60, paragraph 2 reads:



"(2) the certificate of professional competence shall issue the authority to protect public

the health of the physical person that has successfully carried out a test before the Commission in accordance with

of paragraph 1. Certificate of professional competence is valid for a period of 5 years from the

the date of its issue. ".



163. § 60a is hereby repealed.



164. In paragraph 61. 2, the words "on its own initiative, or any other ' shall be deleted.



165. Article 61, paragraph 3 is deleted.



Paragraphs 4 and 5 shall become paragraphs 3 and 4.



166. In paragraph 61. 3 the first and the last sentence, the word "preparations"

replaced by the word "mixtures" in the second sentence, the words "chemical

the product ' shall be replaced by the words "chemical mixtures", after the word "name"

the words "and the surname" and in the last sentence, the words "special

legal prescription ^ 37b) "shall be replaced by the words" special legislation "^ 37b)".



Footnote No 37b:



"37b) section 49 of Act No 326/2004 Coll., on phytosanitary care and amendments

some related laws, as amended.



Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended

regulations. ".



167. Article 61 paragraph 4 is added:



"(4) the protection of public health, the competent authority may, to protect the public

health for the performance of special protective disinfection, disinsection or

rodent control notified under paragraph 3 to lay down the conditions for its

implementation. ".



168. In section 62, paragraph. 1 the first sentence, after the words "the person providing care"

the words "including the providers of health services, which performs

laboratory investigation of biological material "and at the end of paragraph

added the sentence "if it is necessary to implement the measures for the protection of

public health, require the person providing care or protection authority

public health cooperation of the police of the Czech Republic. ".



169. In section 62, paragraph. 2 the words "providing care" shall be replaced by the words

"referred to in paragraph 1" and the words "foodborne diseases," shall be replaced by

the words "infectious diseases provided for by the implementing legislation

and ".



170. Article 62, paragraph 3 is deleted.



Paragraph 4 becomes paragraph 3.



171. In section 62, paragraph. 3 of the introductory part of the provisions, the words "providing care"

shall be replaced by "referred to in paragraph 1".



172. In section 62, paragraph. 3 (b). (b)), after the words "fill in", the words

"particulars of the name, or names, first and last name of the patient, the place of his

residence or domicile, if he does not reside on the territory of the Czech

Republic, the issue of the insured persons pursuant to the Act on public health

insurance and other ".



173. In the introductory part of the provisions of section 64 for the word "disease" is inserted

the word "particularly".



174. In section 64 (c). and), the word "chemoprofylaktik" shall be replaced by

"antiinfektiv".



175. In the heading of section 65, the words "the quarantine and ' shall be deleted.



176. Article 65, paragraph 1 shall be deleted and shall be deleted at the same time indication

of paragraph 2.



177. In section 67, paragraph. 1, the second to the fifth sentence, be deleted.



178. In section 67, paragraph. 2 the first sentence, the words "provisional measures" and the words

"(a). and (d))) "and the second to the sixth.



179. In section 67, paragraph 2 shall be inserted after paragraph 3 to 10, which

added:



"(3) the measures provided for in paragraph 2 shall be binding from the date of its formal

transfer to a natural person. Record of regulation this measure is part of the

medical documentation of physical persons.



(4) If a natural person, which was ordered in accordance with paragraph 2

protiepidemické measures, in that it is incorrect, may submit up to 3

working days from the date of its formal transmission of the proposal to its

review of providers of health services, which it has issued.



(5) If the proposal was to review the measures filed after expiry of the

referred to in paragraph 4, the provider of health services shall postpone the proposal. This

the fact, in writing, notify the natural person, that the proposal for the review of

the measures. In order to establish the reasons for which a natural person is objectively

from submission of the proposal within the prescribed period, the provider of the health

services deadline for the submission of the proposal. The proposal for the review of

action does not have suspensory effect.



(6) If a provider of health services proposal on the review of the

measures in full, without delay, and cancels the action if it is to

the basis of the established facts must issue new measures. The record of the

the abolition of measures, where appropriate, of regulation of the new measures is part of the

medical documentation of physical persons.



(7) If a provider of health services on the examination of the design

the measure does not comply with it in full within 3 working days from the date of

his delivery of the file with the proposal on the review, including the supporting documents needed

for a review of the measures and their opinions to the competent authority of the protection

public health.



(8) the provider of health services, without delay, be notified in writing to the physical

the person who has submitted a proposal for the review of the measures that the proposal on the

a review of measures to fully comply with the new measures, issued or advanced

the proposal for the review of the competent authority of the measures of protection of public

health. If the provider of health services proposal on the review of the

measures to fully comply with the new measures issued or shall be indicated in the communication pursuant to

the first sentence of the fact, that led him to it.



(9) the competent authority to protect public health, to which was referred to in

paragraph 7 of the draft referred to,



and the proposal be rejected and contested) measures is confirmed, or



(b)) shall revoke or amend the contested measures.



(10) against the decision of the competent authority, the protection of public health

issued in accordance with paragraph 9, you cannot appeal. ".



Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 11 and 12.



180. In section 67, paragraph. 12 the first sentence, the words "paragraph 3" shall be replaced by the words

"paragraph 9".



181. In section 68, paragraph 1 reads:



"(1) protective measures against the introduction of the highly contagious infectious

diseases from abroad shall be established and shall decide on the termination of the

The Ministry of health. A person who is in possession of, managing or

the use of the premises, facilities, or the land on which they are to be protective

the measures implemented to the extent necessary to provide the

the competent authority of the public health cooperation in organizing

and the implementation of protective measures. The type and method of implementation

protiepidemického measures, which shall be a natural person, shall decide

and provider of health services, which it will implement, by decision of the

the locally competent authority provides for protection of public health. Local

the jurisdiction of the authority, the protection of public health is governed by the place where the

a natural person at the time of the findings of the operative events. ".



182. In section 68, paragraph 2 reads:



"(2) the natural persons are obliged to submit to the call of the competent authority

proof of vaccination or prophylaxis of the set. The determination of what

the disease can require authorities a certificate of vaccination or prophylaxis, is

part of the protective measures ordered under paragraph 1 first sentence. ".



183. Article 68, paragraph 3 reads:



"(3) safeguard measures referred to in paragraph 1, the first sentence and their

published on the regional hygiene station of the border crossing, in which the

the administrative district border crossing is located. The publication of the protection

measures at the border crossing is at least trilingual, in Czech

language, the language of the State whose territory is crossed the State border, and in the

the English language. ".



184. In section 69, paragraph. 1 (a). (b)), the words "social care" shall be replaced by the words

"social services" and the words "preschools," shall be deleted.



185. In section 69, paragraph. 1 (a). (c)), the words "6 g" shall be replaced by the words "§ 6 d".



186. In section 69, paragraph. 1 for the letter g) the following point (h)), which read:



"h) command to the exclusion of the object in the property of the State, County or municipality to

the isolation of individuals or their sandbox, ".



Letter h) is referred to as the letter i).



187. In section 69, paragraph. 2, the first sentence shall be inserted after the phrase "if it is necessary

to the implementation of measures for the protection of public health, the

provider of health services or public health authority

the synergy of the police of the Czech Republic. ".



188. In paragraph 75a. 2 of the introductory part of the provision, the words "and (c))"

the words "and Institute of public health".



189. In paragraph 75a. 4 the second sentence, the words "health provider is

the service is obliged to follow the implementation of the legislation,


where appropriate, the instructions of the competent authority and measures of protection of public

health "shall be replaced by the words" are the provider of health services and

public health, the competent authority shall follow the

the implementing legislation ".



190. In paragraph 75a. 4, after the second sentence, the following sentence "the provider

health services, in which the workplace is carried out laboratory

examination of biological material, is obliged to send isolated pathogenic

agents provided for by the implementing regulation to the competent national

the reference laboratory to confirm the destination of more characterization and

of infectious diseases. ".



191. In section 75b, paragraph. 1 the first sentence, after the word "services", the words "and

provider of social services "and the word" care "are added after the words

"or social services".



192. Under section 76, the letter a) is repealed.



The former subparagraph (b)) to e) shall become letters and) to (d)).



193. In section 76 (a). (c)), for the words "withdrawn from", the words "of the market,

circulation ".



194. In section 76 (a). (d)), the words "(a) (b))" shall be replaced by "(a)

and the words ")," the letter c) or (d)) "shall be replaced by" subparagraph (b)) or

(c)) ", the words" paragraph (d)) "shall be replaced by" subparagraph (c)) "and the words

"products" shall be inserted after the word "market".



195. Article 77, the current text becomes paragraph 1 and the following

paragraphs 2 to 5 shall be added:



"(2) in the event that is in the current planning documentation included

the intention, which can reasonably be expected that it will be after the entry into

traffic noise or vibration, especially from the road

roads or railway lines cannot be to construction, which could

this noise or vibration, to issue a positive opinion of the authority

the protection of public health, without it, measures were taken to protect the

before the noise or vibration. The procedure referred to in the first sentence shall not apply to

projects, which includes the public production of music.



(3) the Building Authority shall always ensure that the intention of the applicant to the construction of housing

House, family house, a building for preschool or school education,

building for health or social purposes, or to functionally similar construction

and to the construction of the source of the noise was from the point of view of the protection against noise assessed

the competent authority to protect public health.



(4) an applicant for the issue of land-use decisions, zoning approval or

common consent to construction pursuant to paragraph 3 to the territory of the loaded

the source of the noise shall submit to the competent authority for the protection of public health

the purpose of the opinion referred to in paragraph 1, the measurement of the noise carried out in accordance with section

32A and design measures to protect against noise. The same obligation is

an applicant who intends to submit a proposal for a public building Office

the Treaty and the applicant for the issue of a joint planning and construction

authorisation for the construction in accordance with paragraph 3.



(5) if the client has sufficient measures to protect against noise,

cannot request that the measures carried out by the operator, owner or

Administrator of the source of the noise. This does not apply if there is a demonstrable increase in the

the noise from the source of noise; What is considered a demonstrable increase in noise,

lays down detailed implementing legislation. ".



196. In the heading of part 1 of title V of part one, the word "protection"

the words "and promote" and the word "controlled"

the words "and others".



197. In the heading of title V of part one, section 78, paragraph. 1 introductory part

the provisions of section 80 (2). 1 introductory part of the provisions of section 80 (2). 1 (a). (d))

and k), section 82, paragraph. 2 (a). and) and in section 83, paragraph. 1, after the word "protection"

the words "and promote".



198. At the end of the title of § 78 shall be added the words "and in the area of support

of public health ".



199. In § 79 paragraph. 1 (a). and (c)), the word ")" is replaced by the word "and"), and

the words "the special children's establishments" shall be replaced by the words "child

Home for children under 3 years of age ".



200. In § 79 paragraph. 1 (a). (b)), the words "nationality and" shall be deleted and the word

"(c))" shall be replaced by the word "and").



201. In § 79 paragraph. 3, after the words "public health authorities"

the words "the State Health Institute and the health institutes", for

the words "danger of occupational diseases," shall be inserted after the words "diseases

profession and ", the words" other damage to health from work and significant disorders

health, "shall be deleted.



202. In § 79 paragraph. 6, the words "the State vocational safeguards

the work "shall be replaced by the words" labour inspection and the State Mining Administration ".



203. In section 80 (2). 1, letter a) is added:



") controls the performance of State administration, and checks in the promotion and protection of the public

health, is responsible for the creation and implementation of the national policy for the protection and

support for public health, including disease prevention and control and checks

her performance; once every 5 years to evaluate the health status of the population and its

the development from the perspective of all aspects that affect the health status of

of the population, and on the basis of the evaluation carried out, laying down the priorities for the

solutions to the problems and improve the health status of the population, ".



204. In section 80 (2). 1 at the end of the text of the letter e), the words ";

the same procedure, the Ministry of health shall establish and publish changes

antigenního the composition of vaccines for the regular, special and

emergency vaccination ".



205. In section 80 (2). 1 (a). (f)), the words "section 4, paragraph 4. 8 "shall be replaced by the words" §

4 (4). 9 ", the words" section 83e paragraph. 6 and § 83f "shall be replaced by" section 83e

paragraph. 5 "and the words" section 83e paragraph. 7 "is replaced by" section 83e paragraph. 6. "



206. In section 80 (2). 1 letter h) is added:



"(h)) provides for protective measures against the introduction of the highly contagious

infectious diseases, and decides on their end, ".



207. In section 80 (2). 1 (a). j), the words "the announcement in the tv and

nationwide radio broadcast ^ 43b) and "and the words" and the official plates

the other institutions of public health are located in the premises of the following

administrative offices and to their local workplaces "shall be deleted and the words" on

This determination does not cover administrative regulations "are replaced by the words, at the same time

announce this additional infectious disease in nationwide television and

radio broadcast ^ 43b). "



208. In section 80 (2). 1 (a). l) for the word "health", the words

"including the prevention of diseases and health risks".



209. In section 80 (2). 1 (a). about), section 80 (2). 8 and in § 83, paragraph. 2, after the word

"the protection of", the words "and support".



210. In section 80 (2). 1 (a). p) with the word "c) ' shall be replaced by" b ").



211. In section 80 (2). 1 at the end of the text of the letter q) added the words ", to

the removal or reduction of the action plans are worked out ".



212. In section 80 (2). 1 (a). with) the word "calculation" is replaced by

"determination", the words "on the way" with the words "and

"and at the end of the text of the letter with the words" laid down by the

pursuant to section 34 ".



213. In section 80 (2). 1 to the beginning letter t) words "coordinates

the action plans, further processing ".



214. In section 80 is at the end of paragraph 1, the period is replaced by a comma and the following

the letters x and y)), including footnotes, no. 83:



"x) ensures and coordinates the handling of the pandemic plan, the Czech

Republic and handles the pandemic plan for health,



s) shall adopt the measures on the basis and within the limits of the directly applicable provisions

The European Union on the prevention of infectious diseases Division and perform other tasks on the

This section arising for the Member State of the directly applicable provisions

European Union communication of messages sent to the network community

through the early warning and response system and also provides

Scientific and technical data, which is the Mission of the European Centre for the

Prevention and control of diseases of concern ^ 83); communication messages and providing

Scientific and technical data may entrust the legal person, or

organizational folder State set up to perform the tasks in the scope of their

the scope of the.



83) European Parliament and Council Regulation (EC) No 851/2004. ".



215. In section 80 (2). 3, the second sentence shall be deleted.



216. In section 80 (2). 4, the second to the sixth sentence, be deleted.



217. In section 80 (2). 5, the word "decision" shall be replaced by the word "prohibition".



218. In section 80 is at the end of paragraph 6 the following sentence "If the Commission of the European

the Union considered that the procedure referred to in paragraph 5 is unfounded, the Ministry of

Health ban on directly applicable, under the conditions laid down

the EU regulation end. ".



219. In section 80 (2). 7, the second to the fourth sentence deleted.



220. In section 81 is added to paragraph 1:



"(1) the Department of transportation in the area of evaluation and reduction of noise from

fixed noise in terms of the average load to the environment

passes for the purposes of the acquisition of strategic noise maps, Ministry of

health data on transport



and the main roads,) which means the infrastructure,

which has more than 3 0000 0000 vehicles per year, and whose

the owner is the State,



(b)) the main railway lines, which means the railway line, after

which has more than 30 000 train passages per year, including railway lines

located on the territory of agglomerations



(c)), the main airports, which means civilian airports, which have more

than 50 000 take-offs and landings per year, with the exception of take-offs and landings

light aircraft for training purposes, including the airports located on the territory of the

agglomerations. ".



Odstavc1e 1 and 2 respectively shall be renumbered as paragraph 2 and 3.



221. Article 81 paragraph 2 is added:



"(2) the Department of transportation, according to data from strategic noise maps

drawn up by the Ministry of health takes always within

one year from the date of transmission of the strategic noise maps, action plans

for major roads, major railways and major

Airport. ".



222. In § 81 paragraph. 3 at the end of the text of the letter b), the words "especially

for major roads, major railways and major airports ".



223. In section op.81B is added the sentence "also provides the Ministry of

health information on the type of surface of the terrain in the area of transport

routes. ".



224. the heading of section 81 c added "regional offices".



225. In the introductory part of the provisions of section 81 c shall be added the words "in cooperation with the

the municipalities ".



226. In the section for the letter and living) the following new subparagraph (b)), which read:



"(b)) be transmitted to the Ministry of health for the purpose of acquisition

strategic noise maps, information on transport on the main road

communications, which owns the land, the main roads in the

ownership of the municipalities in the area, region and on other land


roads including urban public transport in the area,

the County ".



Letter b) is renumbered as paragraph (c)).



227. In section 81 c (a). (c)), the words "shall, if there is a substantial

development occurs affecting the existing noise situation, and

updated the longest, however, once in 5 years, the territorial action plans

agglomeration, which is part of the definition of "shall be replaced by the words" shall

According to data from strategic noise maps drawn up by the Ministry of

health care always not more than one year from the date of transmission of the

strategic noise maps, action plans for roads, railways,

the airport and the noise source under (a)) in the ownership of the region on the territory of the

agglomeration (section 81a) in the area of the County, which is part of

definition and publication of ", the words" administrative region "shall be replaced by the words

"the area of the region" and the words "§ 81 paragraph. 2 "shall be replaced by the words, §

paragraph 81. 3. "



228. under section 81 c, the following new section 81 d, 81e, and including the following titles:



"section 81 d



The Governor



Governor approves pandemic plan of region treated the procedure according to § 82

paragraph. 2 (a). in), and after consultation of the Commission and in epidemiological

the Security Council of the region.



section 81e



The tasks of the region



The County transferred the competence of



and) in cooperation with the municipalities in accordance with the national policy of protection and

support public health participates in the preparation of public support programmes

health, including the prevention of diseases and health risks, in

their implementation and provides them with the support,



b) cooperates with the regional hygiene station when the guest

the health status of the population of the region and its development, always one for 5

years, will discuss the State of health of population and its development and provides for the

priorities to solve problems and improve the health status of the population. ".



229. In section 82, paragraph. 2 (a). (b)) part of the text for a semicolon, including

the semicolon and footnote No. 44 is deleted.



230. In section 82, paragraph. 2 (a). (c)), the words "the person referred to in section 43, or from

its own initiative "is replaced by" ex officio ".



231. In section 82, paragraph. 2 (a). (d)), the words "paragraph. 6 (a). (b)) "shall be replaced

the words "and section 39."



232. In section 82, paragraph. 2 letter e) is added:



"(e)) provide the employer medical examinations after the risk

work performed at his workplace, in the case of such influences work

conditions that can adversely effect over a longer period (hereinafter referred to as

"the subsequent medical examination"); subsequent medical examinations of workers

with sources of ionizing radiation category and provides for the conditions

laid down by a special legal regulation ^ 33a), ".



233. In section 82, paragraph. 2 letter f) including footnote No. 84:



"(f)) provide the employer or a natural person carrying out the activity, or

providing services outside the labor relations ^ 84) method and minimum

the frequency of monitoring of the load factors of the working conditions of the organism, if

It provides a special legal regulation,



84) section 12 of Act No. 309/2006 Coll., to regulate other requirements

safety and health at work in labour relations and

ensure the safety and health protection in the activities or the provision of

services outside of the Labor Relations Act (the other conditions

safety and health at work).



234. In section 82, paragraph. 2 at the end of the text of the letter g), the words "or

changes in health status for the purposes of assessing the risk of disease from the

profession ".



235. In section 82, paragraph. 2 (a). l) with the word "prescribe" be replaced by the words

"to decide on measures to prevent the emergence and spread of infectious

diseases and their completion; "and the words"; determine, with the exception of § 68

paragraph. 2, providers of health services, who shall implement measures to

Prevention and the prevention of the spread of infectious diseases, and to meet with

related tasks "are deleted.



236. In section 82, paragraph. 2 (a). n), the words ", the persons referred to in section 43, and

their family members at risk of cooperating such

the factor "be deleted.



237. In section 82, paragraph. 2 (a). about), after the word "obligations" following the word

"employer", the word "stored" shall be replaced by the word "stored" and

the words ' ^ 47) and the fulfilment of the obligations of the employer to provide

the device executing medical services information necessary to

the protection of health at work, stored in a special legal regulation "

shall be replaced by ' ^ 61) ".



Footnote No 47 shall be repealed, and that including a link to the note below

line.



238. In section 82, paragraph. 2 the letter p) is added:



"p) provide for measures under section protiepidemická, paragraph 68. 1. "



239. In section 82, paragraph. 2 (a). with) the words "hospital infections" are replaced by

the words "infections associated with health care," and at the end of the text of the letter is

the words "to carry out the resource provider for acute,

follow-up or long-term in-patient care infection prevalence studies

United health care ".



240. In section 82, paragraph. 2 (a). t), the words "control and manage local

protection programmes and the promotion of public health, "shall be replaced by the words

"initiate and participate in the creation, management, and control of programs of protection and

support for public health, including the prevention of diseases and health risks ".



241. In section 82, paragraph. 2 letter u) is added:



"u) cooperate with the administrative authorities and the authorities of the Government in the formation of

regional health policy for the protection and promotion of public health and

development and implementation of measures to improve the health status of

and the quality of life of the population of the respective region; to ensure the

evaluation of the effectiveness of the implemented measures and programmes in the field

the protection and promotion of public health, including disease prevention and health

risks, ensure at least once every 5 years, the evaluation of the health status of

the population of the respective region in terms of all aspects affecting the

the health status of the population and to propose the priorities to address

the problems and improvement of the health status of the population of the relevant

the region ".



242. In section 82, paragraph. 2 at the end of the text of the letter v), the words ";

process in cooperation with the region and the components of integrated rescue

of the pandemic plan for the region, which lays down the measures to

reduce the impact the pandemic of infectious diseases for the population of the region. "



243. In section 82, paragraph. 4, the first sentence shall be replaced by the phrase "the employer is

required to send a copy of the written copy of the final decision

the protection of public health issued by the authority referred to in paragraph 2 (a). (e)) and section

paragraph 84. 1 (a). w) provider pracovnělékařských services. "in a sentence

Second, the word "preventive" is deleted in the third sentence, the words "equipment

enforcing occupational health services ' shall be replaced by the words "to the provider

pracovnělékařských services "and the fourth sentence is replaced by the

"The provider of pracovnělékařských services on the basis of this communication

informs you about the regulation of the subsequent medical examination registration

provider of natural persons referred to in the second sentence, if it is known to him. ".



244. In paragraph 82a. Part 1 introductory provisions:



"In the management of bathing water quality in natural pools on

surface waters in which bathing service operator in accordance with

§ 6a, surface water used for bathing according to § 6 d and other

surface waters for bathing according to § 6 g the regional hygiene station ".



245. In paragraph 82a. 1 (a). and), after the words "bathing", the words

"and the waters under section 6 d" and part of the text, including the semicolon is for a semicolon

repealed.



246. In paragraph 82a. 1 (a). (b)), the words "or on the request of the operator,

under section 6a or a person referred to in section 6 d "shall be deleted.



247. In paragraph 82a. 1 (a). (c)), the words "issue of the measures of a general nature,

which "shall be deleted and the text at the end of subparagraph (c)) shall be added the words", and

their ban ".



248. In paragraph 82a. 1 (a). e), the words "and on the portal of the public administration"

be deleted and some of the text for the second semicolon shall be replaced by the words "for

assessment of surface contamination of other bathing waters shall apply Section 6a

paragraph. 3 (b). and), c) and (d)) apply mutatis mutandis ".



249. In paragraph 82a. 2 (a). and), after the words "bathing", the words

"and the waters under section 6 d".



250. In paragraph 82a. 2 (a). (d)) part of the text for a semicolon, including

the semicolon is repealed.



251. In section 83, paragraph. 1 the following sentence "the specialized activities for the purposes of

the State health supervision in the scope of the Ministry of defence exercises

The Central Military Health Institute. ".



252. In section 83, paragraph. 2, the following sentence "the specialized activities for the purposes of

the State health supervision in the scope of the Ministry of the Interior shall exercise

organizational folder State by established. ".



253. In § 83a paragraph. 1 (a). and), after the words "water in", the words

"artificial or natural" and the words "for" shall be deleted.



254. In § 83a paragraph. 1 (a). (d)), the part of the sentence before the semicolon, including

the semicolon is repealed.



255. In § 83a paragraph 1 at the end of the period is replaced by a comma and the following

the letter j) is added:



"(j)) of the survey Visual load for the purpose of evaluating the work factor

conditions. ".



256. In § 83a paragraph. 2, the third sentence shall be deleted.



257. In paragraph 83 PTS. 3, the last sentence shall be deleted.



258. In paragraph 83 PTS. 4, the first sentence, the words "the business name or the name of the

legal persons or organisational units of the State, County, or municipality, or

name and surname of the natural person, the place of business, or

residence of the natural person or the place of residence, if the permanent residence

on the territory of the Czech Republic, the seat of the legal person or organizational folder

State, County, or municipality, the identification number, if assigned, and further "

replaced by the words "in addition to the requirements laid down in the administrative regulations".



259. In section 83c paragraph. 1, the second to the seventh sentence, be deleted.



260. In paragraph 83c. 3, the words ", where appropriate, place of business" shall be deleted.



261. In paragraph 83c. 5, the fourth sentence is inserted after the phrase "as well

authorizing a person progresses in the event that the holder of the authorization mentioned in

application for the issue of certificates, incorrect or incomplete information, which were

relevant for the issue of a certificate. "and the seventh to the eleventh shall be deleted.



262. At the end of the text of section 83e paragraph. 2, the following sentence "the model of the certificate of

the authorization lays down implementing legislation. ".



263. Under section 83e, paragraph 5 shall be deleted.



Paragraphs 6 to 10 shall be renumbered as paragraphs 5 to 9.



264. Under section 83e paragraph. 5, the last sentence shall be deleted.




265. In section 83e paragraph. 7 the first sentence, the words "full name," shall be replaced by

the words "in addition to the requirements laid down in the administrative regulations," after the word

"the Studio", the comma shall be replaced by "and" and the words "the place of the Permanent

stay or residence, if he is not on the territory of the Czech Republic permanent residence "

in the second sentence shall be deleted and the words "to 7" shall be replaced by the words "to 5".



266. In section 83e paragraph. 8 the words "opposition proceedings ' shall be deleted.



267. In section 83e paragraph. 9 (a). and), the words "paragraph 9" shall be replaced by the words

"paragraph 8."



268. § 83f is hereby repealed.



269. In section 84, paragraph. 1 (a). and for the part of the sentence), including by a semi-colon

the semicolon is repealed.



270. In section 84, paragraph. 1 (a). (c)), can the preliminary measures

suspend the placing on the market) 4a ^ ^ or ^ 4 c) the circulation, distribution and sale of

products suspected of hazard ^ 26a); may order "shall be replaced by

the words "may the time required for the implementation of national health surveillance

prohibit the placing on the market or supply, circulation, distribution, sale,

offering or displaying the product, if there is a reasonable information,

that this product is dangerous ^ 26a); may order the withdrawal from the market,

withdrawal from circulation or "and the words" disable their "shall be inserted after the words

"the supply or".



271. In section 84, paragraph. 1 (a). e), the words "and § 21. 2 "shall be replaced by the words

", § 21. 2 and section 41a ", after the word" use "shall be inserted the words" or

require a greater frequency of checks of water quality other according to § 21. 2 "

the word "change" shall be inserted after the word "adopted", the words "provided for

a controlled person ^ 50), "shall be deleted and the text at the end of subparagraph (e))

the words "shall be added; to monitor the quality of water, which does not have the quality of the drinking

water and cannot allow another extension of the already moderate health

limit, the person referred to in section 3, paragraph 3. 2, which adds such water,

to save the frequency and scope of the checks by the competent person referred to in section 4 of the

paragraph. 1, and in the case of a threat to public health from such water ban

or restrict its use and to decide on the termination of such measures ".



Footnote No. 50 is repealed, and including references to the note under

line.



272. In section 84, paragraph. 1 (a). (f)), the words "in the tank for swimming in the tank to

swimming with the natural way of cleaning water "shall be replaced by" in the construction of the

bathing "and the words" § 6e "shall be replaced by the words" § 6f paragraph. 2. "



273. In section 84, paragraph. 1 (a). g), the words "the water in the tank for bathing,

surface water used for bathing according to § 6a or 6 d, in the tank

bathing with the natural way of purifying water, "shall be replaced by the words" of water in the

the construction of the swimming pool, operated according to § 18 paragraph. 3. "



274. In section 84, paragraph. 1 (a). l), the words "section 4, paragraph 4. 6.0 "shall be replaced by the words" §

4 (4). 9.0 "and the words" up to 8 "shall be replaced by the words" to 9 ".



275. In section 84, paragraph. 1 (a). n), the words "interim measures to suspend the"

replaced by the words "the time required for the implementation of the State health

to disable the surveillance "and after the words" special legislation "^ 23)"

the words "directly applicable European Union legislation".



276. In section 84, paragraph. 1 at the end of the text of the letter p), the words "or

the actual extent of the burden to the objectification that has or can have an influence on the

the health of the employee or of the natural person conducting the activity or

providing services outside the labor relations ^ 84) ".



Footnote No. 84:



"84) section 12 of Act No. 309/2006 Coll., to regulate other requirements

safety and health at work in labour relations and

ensure the safety and health protection in the activities or the provision of

services outside of the Labor Relations Act (the other conditions

safety and health at work).



277. In section 84, paragraph. 1 (a). r), the words "or the suspension of the activities of the

for a maximum of 2 of the following days ' shall be deleted.



278. In section 84, paragraph. 1 (a). with) the words "or a person referred to in section 43"

replaced by the words "or of the natural person conducting the activity or

providing services outside the labor relations ^ 84) "and the word

"employer" shall be inserted the words "or of the natural person conducting the

the activity or providing services outside the labor relations ^ 84) ".



279. In section 84, paragraph. 1 (a). t), the words "harmful factors" are replaced by

the words "risk factors" and the words "of pupils in teaching,"

replaced by the words "pupils and students in the practical teaching or

practical training, which are part of their preparation for the future

profession ".



280. In section 84, paragraph. 1 (a). u), the words "is may invalidate

or "shall be replaced by the word" may ".



281. In section 84, paragraph. 1 the letter w):



"w) to the prevention of threats to health in the context of their work

can an employer or a natural person carrying out the activity, or

providing services outside the labor relations ^ 84) require extraordinary

preventive medical examinations and their filling and adjust the scope and

terms of the monitoring of risk factors; emergency medical preventive

tours of the workers are the source of ionizing radiation category and provides

the competent authority for public health under the terms of the revised

a special law ^ 33a), ".



282. In section 84, paragraph. 1, the letter "s" indicates ")") "

the letter "z") is referred to as the letter "y").



283. In section 84, paragraph. 2 the first sentence, the words "imposed immediately" be replaced by

the words "imposed immediately".



284. In section 84, paragraph. 2 the second and third sentences, the terms "laboratory

practice ^ 30) "shall be replaced by the words" issued by the chemical laboratory practice

^ 35a) Act ".



285. In section 84, paragraph 3 reads:



"(3) an employee of the public health protection authority shall take a decision in accordance with

paragraph 1 (b). r) and u) on the spot and shall notify the person by word of mouth, is controlled

and a member of the statutory body of the controlled person, to its employees

or other natural person who performs or secures the activities

the controlled persons related to the subject of State health supervision.

About the oral announcement of the decision of the employee of the protection of the public authority

health issues a written confirmation on the spot; a written copy of the decision

without undue delay shall deliver to the party to the proceedings. Oral

the publication of the decision referred to in paragraph 1 (b). r) and u) has the effects of the notification.

The appeal against the decision referred to in paragraph 1 (b). r) and u) can be made up to 3

days from the date of receipt of the written decision. The appeal does not have suspensory

the effect and the appellate body shall decide without delay. Open the establishment

can be used to put into friendly State, and only with the consent of the competent

public health protection authority, which the decision referred to in paragraph 1

(a). r); consent is an act referred to in part four of the administrative procedure.

Consent must be issued without delay but not later than 15 days from the date of

When it was shown removing objectionable State. ".



286. In section 84, paragraph. 6 (a). and the words) "place of business" shall be replaced by

the word "headquarters".



287. In section 86, paragraph. 3 the first sentence, the words "medical devices"

replaced by the words "health service providers".



288. In the heading of section 4, part 1, title in the first word

"controlled", the words "and others".



289. Article 88, paragraph. 1 the second sentence, the words "the proof of credentials for this

control activities "shall be replaced by the words" mandate to control by

special legislation on the control of ^ 85) ", in the third sentence, after the word

"may", the words "employees of the authority, the protection of public health" and

for the third sentence shall be inserted after the phrase "Controlling are authorized to enter into

the dwelling of a natural person to discover the source of noise and vibrations, which was

exceeded in the protected areas provided for in § 30 paragraph. 3 hygienic

limit noise or vibration and to determine the source of non-ionizing radiation,

that was in a place accessible to individuals exceeded the highest

permissible value of non-ionizing radiation ".



Footnote No. 85:



"85) Act No. 255/2012 Coll., on the control (control code).".



290. Article 88, paragraph 2 shall be deleted.



Paragraphs 3 to 7 shall be renumbered as paragraphs 2 to 6.



291. In paragraph 88. 2, after the word "radiation", the words ", sand

used to games children in hookworm is. "



292. In paragraph 88. 6 of the introductory part of the provisions, the word "further" is replaced by

the words "authorized to enter on the land, the buildings and other establishments

space, if it is necessary to execute permissions, and are ".



293. Article 88, paragraph. 6 (a). (c)), after the words "of them", the words "a copy of the

and ".



294. In paragraph 88. 6 (a). (d)), the words "the executing

occupational health services "shall be replaced by the provider,

pracovnělékařských services "and the words" out of it "with the words" a copy of the

and ".



295. Article 88 shall be added to paragraph 7 and 8 are added:



"(7) the person who is performing the tasks of the authority to protect public health by

paragraph 6 applies, is obliged to allow the staff of the authority, the protection

public health input to the land, the buildings and other establishments

space and create additional conditions for the fulfilment of the tasks of the protection authority

public health, in particular, is required to provide the corresponding

permission of the employee protection authority public health referred to in paragraph

6.



(8) the authority of the public health protection is entitled to invite to participate in the

performance of the tasks referred to in paragraph 6, in order to achieve their purpose, the employee

the Health Institute or the National Institute of health, and if this is not possible

another competent natural person (hereinafter referred to as "přizvaná").

Public health protection authority shall issue to the person called the credentials and instruct

it of its rights and obligations to participate in the performance of the tasks referred to in

the first sentence. Of the person invited shall have the rights and obligations of the staff of the institution

the protection of public health within the range of the credentials issued by the authority of the protection

public health. The persons fulfilling the tasks of the protection authority

public health concerns, are required to allow them to exercise a permission in the

the range of credentials. Participation of persons are required to maintain the confidentiality of any

individual data relating to natural persons and commercial

the secret, which is when the procedure under this Act, directly

the applicable regulation in the European Union or special legal regulation

Act. ".



296. In section 89, paragraph. 1 introductory part of the provisions for the word "law"

the words "directly applicable European Union legislation".




297. In section 89, paragraph. 1 (a). (d)), the word "close" ^ 52), "shall be replaced by the words

"the Middle ^ 52) and persons who have been in contact during the incubation period with

infectious diseases or disease in the outbreak remained ".



Footnote No. 52:



"52) section 22 of Act No. 89/2012 Sb.".



298. In section 89, paragraph. 1 (f)):



"(f) pracovnělékařských authorized service provider) by

special legal regulation ^ 61) the recognition of occupational diseases or changes

the State of health for the purposes of assessing the risk of occupational diseases, ".



299. In section 90 of the present text becomes paragraph 1 and the following

paragraphs 2 and 3 shall be added:



"(2) for the control sample of the product taken for the purposes of verification of the conditions

the emergence of the disease for the assessment of occupational disease or verify changes

for the assessment of the health risk of occupational diseases pays

public health protection authority, or a natural person who

carries out activities or provides services outside the labor relations ^ 84),

that pattern, the amount of price ^ 53a), over which these

the person has acquired the product, if you request a refund within 6 months

from the date when they were made aware of the fact that it was the provider of the

pracovnělékařských services competent for issuing medical opinion or

enforceable decision by the competent administrative authority determined that the

the workplace of the employer or of the natural person who performs activities

or provides services outside the labor relations ^ 84), occupational disease

or threats of occupational diseases have been avoided.



(3) the amount of the prices referred to in paragraph 2, the authority to protect public health

be granted pursuant to medical opinion issued by the provider

pracovnělékařských services the competent to issue a medical opinion about the

occupational diseases or threats of occupational diseases or an enforceable

the decision of the competent administrative authority were occupational disease or

risk of occupational illness recognised. ".



300. the heading of part 2 of the head in the first:



"Administrative delicts and delicts".



301. section 92 including title:



"§ 92



Offences in the field of health protection and ensure the

pracovnělékařských services



(1) a natural person as an employer commits an offence by



and the obligation fails to categorize) the works referred to in section 37, paragraph. 2 or 5,



(b) does not submit the Protocol or fails) notification pursuant to section 37, paragraph. 4,



(c) fails to comply with the obligation to) in relation with the crossing of the biological

exposure test in accordance with section 39, paragraph. 2,



(d) fails to comply with the obligation of registration) the risk of the work pursuant to section 40,



(e) fails to comply with the obligation to) in connection with the use of biological agents

or asbestos under section 41,



(f) fails to comply with the arbitration method specified) under section 80 (2). 4,



g) fails to comply with in connection with the Court-ordered follow-up medical

the obligation under section 82, paragraph. 4,



h) fails to comply with the method or the minimum frequency of monitoring of the load of the organism

employees of the factors the working conditions imposed under section 82, paragraph. 2

(a). (f)),



I) when working with the working conditions factor unprepared legal

law fails to comply with obligations) when working with the pr factor stored according to §

paragraph 82. 2 (a). n),



j) fails to comply with an obligation imposed under section 84, paragraph. 1 (a). p) or in), or



to fail to comply with the obligation under) directly to the applicable regulation in the European Union

section of the registration, authorisation and restriction of chemical substances to allow

employees can access information on the chemical or chemical mixture,

that uses or that is exposed ^ 78).



(2) a natural person as an employer commits an offence by

fails to comply with an obligation imposed to protect health under section 84, paragraph. 1 (a). with)

or w).



(3) a natural person as an employer is guilty of an offence that, in the

violation of the law to ensure the safety and protection of other conditions

health at work in the field of occupational health



and ensure that the workplace) or working condition for employees

match the specified hygiene requirement



(b)) does not ensure that the machine, technical equipment, means of transport or

tools have been in terms of the protection of health at work suitable for work,

fitted, adjusted or maintained to meet the ergonomic

the request,



(c) fails to comply with the procedures laid down in) survey of risk factor

working conditions, assessment of its health risk or exposure

employee risk factor,



(d) fails to take action to limit the) risk factor laid down minimum

measures for the protection of health at work,



(e)) does not set out the measurement of risk factor,



(f) fails to comply with the obligation to find out) or check the value of the risk

factor,



(g)) is going to risk factor was removed or at least limited

the smallest reasonably attainable peace,



(h)) does not detect the cause of exceeding the limit of the sanitary risk factor,



I) does not inform the employee about the presence of biological agents

groups 2, 3 or 4, you cannot delete or exceeding the value of risk

factor cannot be reduced below the specified maximum value,



j) does the source of the risk factor or stop work

If it is not possible to ensure the protection of the health of the employee,



k) locks to work with asbestos, a chemical carcinogen or

biological agent or work process with the risk of chemical

carcinogenicity study was performed in a controlled area,



l) controlled area does or does not provide a way to

Enter the employee, that it does not work, repair, maintenance,

the exam review, control, supervision or other work needed to protect

health,



m) does not register on the controlled area or employees to

controlled area shall enter or held a job,



n) violate a ban on the performance of specified work or does not ensure compliance with the prohibition on

work or activities in a controlled area,



a special space for nevyhradí) activity, which is in a controlled

the zone is disabled, or



p) as the Contractor submits the documentation of the risk arising from the

the selected workflow or routing, or as another person

submits the information about circumstances that might in the activities on the

site lead to danger to life or health damage.



(4) a natural person as an employer is guilty of an offence that, in the

contrary to the Act on the protection of health at work



and the obligation to systematically search fails) dangerous agents and processes

the working environment and working conditions, does not detect the cause

or, source



(b) fails to comply with the obligation to check regularly) the level of risk factor

working conditions,



(c) fails to comply with the obligation laid down) method or way to determine

or the evaluation of a risk factor,



(d)) does not find documentation or evaluation of a risk factor

or adopted measures to minimize the risk,



(e) fails to comply with the obligation to perform such) measures to ensure that the work included as

the risk could be included in the categories below



(f) fails to comply with the obligation to adapt), adopted measures to minimize the risk of

the changed reality,



(g) fails to comply with the obligation to check compliance with) the measures to minimize

the risks,



(h)) does not maintain a personal protective equipment in the použivatelném State,



I will not provide employees) personal protective equipment, or

provide personal protective equipment that does not meet the established

the request,



(j)) does not provide the security staff a break,



to fail to comply with the obligation to provide the employee) in the workplace protection

drink,



l) fails to comply with an obligation in connection with the occurrence of occupational diseases,



m) does not ensure protection of the health of natural persons holding with her mind

at his workplace against the risks for the protection of health,



n) allow an employee to exercise a banned work or work,

the demands would be his health, corresponded to the



about) does not inform the employee what category it was carried on the work of

included,



p) does not ensure that the work performed in a specified case only

a staff member who has a valid medical card or submit

Special vaccination or has evidence of resistance to the disease



q) informs the employee that his service provider pracovnělékařských

provides occupational health services or which types of vaccination, in which

preventive inspection or examination related to the work of the

is obliged to submit to,



r) does not allow employees to submit to the prescribed or imposed preventive

inspection or examination or vaccination laid down,



with the adoption of the employee) does not ensure, when his transfer, transfer or

change in working conditions, change of job or type of work,

the introduction of new technologies or changing the production or work

the resource, technological change, or workflow, or in

the case, which has or may have a significant impact on health

work, its employees or the employees of the Agency's work, which was

temporarily assigned to the employer, information or guidance on the protection of

health or going to the employee of another employer has received

information or guidance on the protection of the health, or does not inform the worker

on exposure to the risk factor, or the necessary measures to protect its

health or the health of her child,



t) does not provide for the adoption of the employee, his transfer, transfer or

change in working conditions, change of job or type of work,

the introduction of new technologies or changing the production or work

the resource, technological change, or workflow, or in

the case, which has or may have a significant impact on health

work, training your staff on the risks arising from physical,

chemical or biological factor of working conditions, from the

adverse microclimatic conditions, physical or psychological

burden,



u) does not for information, documentation, instruction or training,



in compliance with the smoking ban) locks at the workplace,



w) does not close the agreement to coordinate the implementation of measures to protect the health

more employers or employees, as the agreement authorized

employer nekoordinuje the implementation of measures to protect the health

employees,



x) employing a pregnant worker, worker who are breastfeeding, or


worker-mother to the end of the ninth month after childbirth or work on

the workplace, that these workers are prohibited



s) employing a juvenile employee works or in the workplace, which

minors are prohibited to the employees, or fails to comply with a condition for which

may exceptionally youthful employee this work take place due to the preparation of the

on the profession, or



from the list of juvenile employees does not).



(5) a natural person as a user, to which he is temporarily assigned

an employee of the Agency's work, or the employer, which is posted

an employee of an employer from another Member State of the European Union,

commits an offence that does not ensure that employee health

When working from the risks arising from physical, chemical or

the biological factor, adverse working conditions

microclimatic conditions, physical or psychical burdens, although

It has the obligation under the labour code.



(6) a natural person as an employer is guilty of an offence that, in the

violation of the law of the specific health services ^ 61)



and close) contract for providing pracovnělékařských services



(b) does not ensure the implementation of occupational health inspection) for the provider

pracovnělékařských services or registering the provider staff

or a job seeker,



(c)) does not close a new phrase or existing written contract with

pracovnělékařských services provider when changing the classification of the work to the

category or change of activity of occupational health services, which have not yet

asked,



(d) the classification of the employee) when the work does not progress by the end of the medical

an opinion on the medical fitness, or



(e)) will not send the employee who asked for an emergency

pracovnělékařskou tour.



(7) for the offense is a fine saves in the



and 3 0000 0000 Czk), if the offence referred to in paragraph 1 (b). and), h), (i))

or (j)), paragraph 3 (b). d), (e)), f), (g)), h), (j)), k), (l)), n) or p)

paragraph 4 (b). and (b))), n), x) or y), or to paragraph 5,



(b) 2 0000 0000 Czk), if the offence referred to in paragraph 1 (b). c), (d)) or

(e)), paragraph 3 (b). and (b)) or 4 (a) or paragraph). (e)), f), (h)), and)

(j))) l), m), p) or r)



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of the offence referred to in paragraph 2, paragraph 3 (b).

(c)), m) or about), paragraph 4 (a). (g)), paragraph 6,



d) 500 000 CZK in the case of an offense referred to in paragraph 1 (b). (g)), or

paragraph 4 (b). w),

e) 100 USD, if the offence referred to in paragraph 1



(a). (f)), or to paragraph 3 (b)). I, paragraph 4 (b)). (c)), (d)),), q)

with) t)) or in),



f) 50 000 Czk in the case of the offence referred to in paragraph 1 (b). (b)) or

paragraph 4 (b). z).“.



302. under section 92, the following new sections 92a to 92n, including headings and

footnote No. 86 to 88:



"§ 92a



Administrative offences in the area of product safety



(1) the manufacturer, importer, person responsible ^ 63), the distributor or dealer

the product coming into direct contact with water, the subject of the current

use or chemicals or chemical mixtures designed to modify the water on

drinking water or warm commits misconduct by



and fails to comply with information requirements) according to § 76 (a). and)



(b) fails to comply with an obligation under section) 76 (a). (b)), or



(c)) or shall deliver the product on the market, put into circulation, distributes, offers,

exposes or sells product in conflict with the decision under section 84, paragraph.

1 (a). (c)).



(2) the manufacturer or importer of the product coming into direct contact with the

water, or the manufacturer or importer of a chemical or chemical mixture

intended to modify the water to drinking water or warm commits an administrative

tort by



and does not guarantee the composition laid down in) § 5 (3). 1 or permitted pursuant to § 5

paragraph. 5,



(b) does not make the product marking) under section 5 (3). 1, or



(c) the product instructions don't) under section 5 (3). 3.



(3) the operator of the undertaking ^ 27b), the manufacturer or importer of the subject of the current

the use referred to in section 25 (a). and) commits misconduct by



fails to comply with an obligation imposed) decision issued on the basis of a directly

the applicable regulation in the European Union relating to the performance of official

control ^ 86),



(b)) in contravention of section 26, paragraph. 1 or directly applicable provisions of the European

Union in the field of materials and articles intended to come into contact with foodstuffs ^ 87)



1. indicate or supplies on the market a product which is not safe, or fails to comply with

good manufacturing practice,



2. fail to comply with the obligation to try or to evaluate compliance with established

requirements for the composition or the characteristics of the product,



3. does the documentation about the test or assessment of compliance with the specified

the requirement on the composition or characteristics of the product, or it does not lead in

the determined range,



4. don't get the product Declaration



5. Pack the product in a secure locked container,



6. indicate or supplies on the market a product which is not laid down

data,



7. does not comply with the requirement on the labelling, advertising or presentation of

the product, or



8. does not ensure traceability, or



(c) fails to comply with another obligation under) the directly applicable provisions of the European

Union in the field of materials and articles intended to come into contact with foodstuffs ^ 87),

than that specified in subparagraph (b)).



(4) the responsible person ^ 63), the manufacturer, importer or distributor of the subject

normal use referred to in section 25 (a). (b)) or the legal or

entrepreneurial natural person who accepted the credentials as a responsible

^ 63), a person commits misconduct by



and) contrary to section 27. 1 or directly applicable provision of the European

Union of cosmetic products ^ 63)



1. indicate or supplies on the market a product that is safe,



2. fail to comply with the obligation to assess the safety of the product,



3. the obligation to fulfil in connection with the information, product documentation



4. to fulfil the obligation of notification in the context of putting the product on the market

or the content of nanomaterials in the product,



5. fail to comply with good manufacturing practice,



6. fail to comply with the obligation for the collection or analysis of a sample of the product,



7. information or fails to fulfil the obligation of notification, if the product

presents a risk for human health or in connection with the serious

adverse reaction to the product,



8. in connection with the ban on animal testing,



9. indicate or supplies on the market a product which is not laid down

data,



10. when marking, the placing on the market or the supply of a product or promotion

It uses the text, name, trademark, or any other character that

product attaches a property or function that does not have



11. fail to comply with the obligation of the marking of the product in the Czech language,



12. in other case immediately has not taken remedial measures necessary to

placing the product in accordance with the established requirement or to download

from the market or circulation,



13. does not work with the public health authority, at its request, on the

measures to eliminate risks induced by the product, or



14. public health protection authority at its request, information

or documentation to demonstrate conformity of the product with the established requirement,



(b) fails to comply with an obligation imposed by decision) issued on the basis of a directly

the applicable regulation in the European Union about the cosmetics ^ 63),

or



(c) fails to comply with another obligation under) directly to the applicable regulation in the European

Union of cosmetic products ^ 63), than that is listed in subparagraph (a)).



(5) the manufacturer, importer or distributor of the subject of the current use of

referred to in section 25 (a). c) commits misconduct by

contrary to section 26, paragraph. 1 or 3



and) to market or distribute a product that is not safe, or



(b) fails to comply with the obligation to indicate the product) or to furnish a declaration or

the instructions.



(6) the Distributor of the product coming into direct contact with water,

chemicals or chemical mixtures designed to modify the water to drinking water

or warm commits misconduct by



and distributes the product coming into) of direct contact with water or

a chemical or chemical mixture to water water treatment

drinking or hot, that does not comply with the hygienic requirement laid down by the

under section 5 (3). 1 or permitted under section 5 (3). 5, or



b) distributes the product coming into direct contact with water or

a chemical or chemical mixture to water water treatment

drinking or hot without the instructions under section 5 (3). 3.



(7) the Distributor ^ 63) of the subject use referred to in section 25 (a). (b))

is guilty of misconduct in breach of the requirements by directly

the applicable regulation in the European Union about the cosmetics ^ 63)



and will supply the product to the market), which has reason to believe that it is not in accordance

with the established requirement,



(b) does not make the prescribed storage or) transport the condition of the product,



(c) supplies a product on the market), in which the marking is not provided for, indication,



(d) fails to comply with another obligation under) directly to the applicable regulation in the European

Union of cosmetic products ^ 63) than that which is listed in subparagraphs (a)

and (c)).)



(8) the Legal or natural person established by the administrative

tort, to market the subject of use referred to in section 25

(a). (b)) without specifying those responsible.



(9) a manufacturer or importer of the product coming into direct contact with the

water is guilty of misconduct, that does not make the verification in accordance with section 5 of the

paragraph. 2.



(10) the seller of the subject of the current use of the administrative tort

by



and does the normal usage of the subject) expires, the minimum

the durability of such item separately or use clearly

It does not identify,



(b) fails to comply with an obligation under section) 27. 2, or



c) offers to sell the subject of use expires a minimum

durability, which is not safe.



(11) the seller of the item use referred to in section 25 (a).

c) commits misconduct that does not fulfil the obligation under section 26

paragraph. 4.



(12) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)),

paragraph 2 (a). and paragraph 3 (b)). (b) point 1 or 2), paragraph 4

(a). and) points 1, 2, 5, 7, 12 or 13, paragraph 5 (b). and, paragraph 6)

(a). and paragraph 7 (b)). and (b), or paragraph 10). (c)),



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and) or

(b) paragraph 3 (b)). and) or (c)), paragraph 4 (b). and) point 10 or 14,


paragraph 4 (b). (b)), or (c), paragraph 7 (a)). (d)), paragraph 9 or 11,



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 2 (a). (b)) or

(c)), paragraph 3 (a). (b) section 6 or 8), paragraph 4 (b). and, point 8)

paragraph 6 (a). (b) paragraph 7 (b)). (b)), paragraph 8 or paragraph 10

(a). (b)),



d) 500 000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 3 (b). (b))

3, 4, 5, or 7, paragraph 4 (b). and, section 3) 4, 6 or 9, paragraph 5

(a). (b) or paragraph 7 (a)). (c)),



e) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 4 (b). and)

11,



f) 50 000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 10 (b). and).



section 92b



Administrative offences in the area of protection of water quality



(1) Legal or natural person-entrepreneur as a person referred to in section

3 (3). 2 committed misconduct by



and will supply drinking water) that does not meet the hygienic requirement set out in section

3 (3). 1, allowed under section 3 (3). 4 or designated under section 3a or section 4 of the

paragraph. 6,



(b)) does not check the quality of drinking water in accordance with section 4, paragraph 4. 1 or the decision of the

issued under section 4 (4). 4 or 6, or schema, of the checks provided for

According to § 3a paragraph. 7,



(c) the presence of a substance or has not notified) the micro-organism referred to in section 4, paragraph 4. 6,



(d)) apply water technology, chemical or chemical mixture

contrary to section 5 (3). 8,



e) submits the redress in the quality of drinking water in accordance with § 3a paragraph. 2,



(f)) does not ensure supply of drinking water in accordance with § 3a paragraph. 8, or



g) fails to comply with information obligations according to § 3a paragraph. 8 or section 4, paragraph 4. 3, 5

or 6.



(2) the manufacturer of the hot water has committed misconduct by



and produces or supplies) hot water, in violation of section 3 (3). 3,



(b)) when adjusting the hot water a chemical or chemical mixture in the

contrary to section 5 (3). 10, or



(c) fails to comply with information requirements under) section 4 (4). 5.



(3) a legal entity or a natural person-entrepreneur as a person referred to in section 3 of the

paragraph. 2, § 18 paragraph. 2, § 21. 2 or section 41a or the manufacturer of the hot water

is guilty of misconduct that violates any prohibition or restriction or

does not perform the corrective measure imposed under section 84, paragraph. 1 (a). (e)).



(4) the Legal or natural person-entrepreneur as a person referred to in section 3 of the

paragraph. 2, the manufacturer of warm water or warm water for drinking or Subscriber shall

committed misconduct by collecting, collection, transport, treatment,

divorce, collection and measurement of crude supply or drinking water or for

a similar purpose apply product in violation of § 5 (3). 11.



(5) the Subscriber of drinking or hot water or a person in a similar position,

which removes the drinking or the hot water in the building, where such water

supplied to the public, is guilty of misconduct, contrary to section 4 of the

paragraph. 5



and the cause of the failure to comply with the value neprošetří) indicators of the quality of drinking or

warm water, or



(b) fails to take effective remedial action).



(6) a person engaged in the activity or person epidemiologically significant

providing care is guilty of misconduct that is used without the

water quality permit another.



(7) the Legal or natural person, operating as the employer

the administrative tort committed by that in the production of hot water for personal

hygiene of the staff fails to comply with an obligation under section 41a.



(8) for administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)

paragraph 2 (a). and, paragraph 3), 4 or 5,



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b)), (d))

or (f) or paragraph 2 (b)). (b)),



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)),



d) 500 000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 6 or 7,



e) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (e)), or

(g) paragraph 2 (b)) or. (c)).



section 92 c



Administrative offences in the area of swimming pools and saunas



(1) the operator of a natural or artificial swimming pools or saunas, the person

referred to in section 6 d or the person providing the care, which operates the pool or

Sauna, committed misconduct by



fails to comply with the obligation to) to ensure the protection of bathers to natural persons

According to section 6a of paragraph 1. 1,



(b) fails to comply with an obligation imposed under) section 84, paragraph. 1 (a). I), or (g)),



(c) does not make the water control) laboratory in accordance with § 6 paragraph 1(a). 1 (a). and)



(d)) does not pass the Protocol on the outcome of the checks referred to in section 6 c of paragraph 1. 1 (a). (d)),



(e)), pursuant to section 6 c of the Protocol does not retain paragraph. 1 (a). (c)), or



(f) fails to comply with information requirements under) § 6b.



(2) the operator of a natural or artificial swimming pool or sauna

committed misconduct by, contrary to section 6 c of paragraph 1. 1 (a). (e))

to fulfil the hygienic requirement for breakdown, equipment, or operation of the

natural or artificial swimming pool or sauna.



(3) the operator of a natural or artificial swimming pools or saunas or

the person providing the care, which operates the pool, is guilty of an administrative

tort that fails to comply with an obligation imposed under section 84, paragraph. 1 (a). (f)).



(4) the operator of an artificial swimming pools or saunas by the administrative

tort by



and the obligation under section fails) 6f paragraph. 1 (a). and), b), c), (d)), (e)), or

(g)),



(b) shall not disclose the information in accordance with §) 6f paragraph. 1 (a). (f)), or



(c) fails to comply with an obligation under section) 6f paragraph. 1 (a). (h)).



(5) the operator of a swimming pool or a natural person referred to in section 6 d shall be

committed misconduct that does not perform additional testing

water quality according to § 6b, paragraph. 1.



(6) the operator of a natural swimming pool running on the surface

waters or the person referred to in section 6 d has committed misconduct by



and) violates a temporary or permanent ban on the use of bathing water saved

under section 82a, paragraph. 1 (a). (c)),



(b) does not make the additional examination or) next sample of water, or



(c) fails to comply with an obligation under section) 82a paragraph. 1 (a). (b)).



(7) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and) or

(b)),



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)),

paragraph 3, paragraph 4 (b). and) or (c)), paragraphs 5 and 6,



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 2,



(d)) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (d)) or

(f)),



e) 50 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (e)), or

paragraph 4 (b). (b)).



§ 92d



Administrative offences in the area of education, training and recovery of children and

juvenile



(1) equipment for education and training, legal or business

a natural person engaged in business as referred to in section 7 (2). 1 or

provider of services to child care in the children's group in the case care about more

than 12 children at the same time commits misconduct by, contrary to section

7. 1 or a decision under section 14 does not fulfil the hygienic requirement on

traffic, spatial conditions, equipment, lighting, heating,

climatic conditions, water supply, cleaning or handling

the linen.



(2) facilities for the upbringing and education has committed misconduct by

that fail to comply with the obligation under section 7 (2). 3.



(3) the School sending the children to school in nature, legal or

entrepreneurial natural person as the organizing person referred to in section 8 (2). 2

or § 11a commits misconduct by



and fails to comply with the obligation under) § 8 paragraph. 3 and 4,



(b) sends or receives child) in contravention of section 9 (2). 1 or 3, or



(c) fails to comply with an obligation under section) 11 (2). 1.



(4) the School sending the children to school in nature, legal or

entrepreneurial natural person as the organizing person referred to in section 8 (2). 2,

section 11a or 12 is guilty of misconduct by



and activities) shall adopt to recovery action, other similar action, educational

recreational camp or school in nature natural person such as supervision,

a health care professional or a person employed in the catering, which does not meet the conditions

set out in section 10, paragraph 1. 1 or 3, or



(b) fails to comply with an obligation imposed under) section 84, paragraph. 1 (a). k).



(5) the Legal or natural person, operating as the organizing person

referred to in section 8 (2). 2 or § 11a commits misconduct by



and) contrary to § 8 paragraph. 2



1. fail to comply with the hygienic requirement for the location of the recovery actions or

educational recreational events, breakdown structures or facilities, equipment,

lighting, cleaning, water supply, disposal of garbage, or

sewage effluents, for accommodation, meals or day mode, or



2. fail to comply with the prohibition or condition of the food or feed her

use in the preparation of the food, or



(b)) in contravention of section 11 (1). 2 does not make the briefing individuals active on

recovery action, or educational recreational action.



(6) the Legal or natural person-entrepreneur as a person who organizes

other similar action for children according to § 12, committed by administrative tort

Thus, contrary to section 12 does not ensure hygienically unobjectionable device status

or the supply of drinking water action.



(7) for the administrative offence is imposed in the



and) 30 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1, 3, 4, paragraph

5 (a). and) or paragraph 6,



b) 5 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 2 or to paragraph 5,

(a). (b)).



section 92e



Administrative offences in the area of the internal environment of buildings and outdoor playing

Desktop



(1) the user of the building referred to in section 13 (3). 1 is guilty of misconduct

that does not ensure that the internal environment of the residential rooms in this

the construction corresponded to the hygienic limit of chemical, physical or

biological indicators.



(2) the operator of an outdoor play area designed for the games of children committed by

the administrative tort by



and) contrary to section 13 (3). 2 ensure that the sand was not mikrobiálně,

chemically or parazitárně fouled, or



(b) the breach of a prohibition imposed under) section 84, paragraph. 1 (a). (h)).



(3) for the administrative offence referred to in paragraph 1 or 2 shall be imposed to the 2 000

USD.



section 92f



Administrative offences in the area of activities of epidemiologically significant



(1) the operator of an epidemiological serious activities committed by the administrative

tort, contrary to section 21



and operational policy fails to meet the hygiene),



(b) does not ensure the application of knowledge or) principles of personal or operational

hygiene of the employee or a family member, the cooperating



(c) ensure that the performance) of the activities of the epidemiologically significant not

threat or damage to health,



(d)) to a natural person in the performance of the activities of the epidemiologically significant

contrary to § 19 paragraph. 3, or




e) uses a cosmetic product that does not match the requirements directly

the applicable regulation in the European Union ^ 63).



(2) the Legal or natural person, operating as an operator

Barber Shop, hair salon, manicure, pedicure, cosmetic, massage or

regeneration and recondition service or activity which is infringed

the integrity of the skin, is guilty of misconduct, contrary to section 21

paragraph. 3 going to first aid first aid kit equipped according to the nature of the

the service.



(3) a legal or natural person, operating as an operator

beauty, massage, restorative or reconditioning services, hairdressing,

Barber, pedicures, manicures, tanning bed or activity which is

violated the integrity of the skin, is guilty of misconduct that violates

the prohibition under section 22.



(4) the food business operator engaged in catering service

further committed misconduct by



and) contrary to section 23, paragraph. 5, section 24, paragraph. 1 (a). (c)) or directly

the applicable provisions of the European Union in the field of food law ^ 88)



1. provides catering service in the establishment does not meet the General

or a specific request,



2. fail to comply with the requirement on mobile or transient traffic, sales

vending machine or another space in which to regularly prepare food to

placing on the market,



3. fail to comply with the requirement for the carriage of foodstuffs or food



4. to fulfil the requirement for the equipment of the establishment,



5. fail to comply with the requirement for the storage or disposal of the food

waste,



6. fail to comply with the requirement of the water supply,



7. fail to comply with the regulation for food, with regard to the adoption of the food, its

storage, protection from contamination, the procedures for the control of access

pest control, maintaining the set temperature, heat treatment, cooling

or packaging,



8. fail to provide training,



9. does not create or establishes a procedure based on the principles arising from the

procedures based on critical control points, does not flow under the

or does not give evidence that satisfies the requirements of the hazard analysis and critical

control points,



10. the absence of the notice of initiation or a significant change in activity,



11. shall report to the dish, which is not safe,



12. does not ensure traceability, or



13. ensure that the food meets the nutritional requirement,



(b) fails to comply with another obligation under) the directly applicable provisions of the European

Union in the field of food law ^ 88) than is listed in subparagraph (a)),



(c) fails to comply with an obligation imposed measures) issued on the basis of a directly

the applicable regulation in the European Union relating to the performance of official

control ^ 86),



(d)) in contravention of section 23, paragraph. 4 does not allow a natural person with

disabilities access to eating part of the establishment if accompanied by a guide

or assistance dog



(e) fails to comply with an obligation under section) 24 paragraph. 1 (a). and (b)), or)



(f) fails to comply with an obligation imposed under) section 82, paragraph. 2 (a). q) or fails to comply with

the procedure under section 24, paragraph. 1 (a). (d)),



(g) fails to comply with the obligation to execute the depreciation) or disposal of the food,

the raw material, semi-finished product or food stored under section 84, paragraph. 1 (a).

u) or to demonstrate implementation of the depreciation or disposal,



h) used for the production or preparation of the dish wild mushroom without

certificate referred to in section 24, paragraph. 2, or



I) fails to comply with an obligation imposed under section 84, paragraph. 1 (a). n).



(5) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)), or

paragraph 4 (b). and) point 1 or 11,



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and (b)))

or (e)), paragraph 3, point (b) odsstavce 4. and section 7 or paragraph) 4.

b), c), (f)), g) or (i)),



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 4 (b). and)

2, 4 or 9, or paragraph 4 (b). (e)),



d) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 4 (b). and)

3, 6 or 12,



e) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 4 (b). and section 5)

or 13,



f) 50 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (d)),

paragraph 2, paragraph 4 (b). and 8 or 10) or paragraph 4 (b). (d))

or (h)).



§ 92g



Administrative offences in the field of protection against noise, vibration and on non-ionizing

radiation



(1) Legal or natural person-entrepreneur who uses or

operated by the source of the noise or vibration, operator, Manager or owner

source of the noise or vibration, or legal or physical business

person as the organizer of the public production of music or as a person who, for

the organisation of the public production of music has provided construction, other devices or

land, committed misconduct by contrary to § 30 paragraph. 1

does not ensure that the hygienic limit has not been exceeded, noise or vibration.



(2) the Legal or natural person-entrepreneur who uses or

operated by the source of the noise or vibration, or non-ionizing radiation source,

the operator, Manager or the owner of the source of the noise or vibration, or

a legal entity or a natural person-entrepreneur as the organizer of the public

production music or as a person who held a public production music

provide construction, other equipment or land, committed by the administrative

tort that does not comply with the obligation to suspend operation of, or use of

source of the noise or vibration imposed under section 84, paragraph. 1 (a). m).



(3) the operator of an airport, which provides more than 50 000 take-offs

or landing, or by military airport administrative tort

by



and) contrary to section 31, paragraph. 3 does not propose the establishment of noise protection

zone, or



(b)) on the basis of professional judgement does not comply with the obligation referred to in section 31, paragraph. 4.



(4) the Legal or natural person established by the administrative

tort, contrary to section 33 installed in your protected internal

area of the construction of a machine or device of a fundamental frequency from 4 to 8 Hz.



(5) the Legal or natural person-entrepreneur who uses or

source of non-ionizing radiation, operated by administrative tort

by



and the obligation under section fails) 35, paragraph. 2 (a). or (d))),



b) contrary to section 35, paragraph. 3 stop the operation or use of resources

non-ionizing radiation,



(c)) does not flow in accordance with § 35 paragraph. 2 (a). (b)), or



(d) fails to comply with an obligation under section) 35, paragraph. 2 (a). (c)).



(6) the manufacturer or importer of the laser has committed misconduct by

does not ensure compliance with the obligations under section 36.



(7) the operator of a service that is used for the body care source

non-ionizing radiation, committed misconduct by that conflict with the

§ 35 paragraph. 4



and does not maintain or record), or



(b) the operation of a non-ionizing) radiation source does not stop after running out of time

the operation of non-ionizing radiation sources.



(8) for administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1, 2, 3, 4 or

5 (a). and (b)), or)



(b)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 7 (b). (b)),



c) 500 000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 5 (b). (c)), or

paragraph 6,



(d)) 100 000 CZK in the case of an administrative offence under paragraph 5 (b). (d)) or

paragraph 7 (b). and).



§ 92h



Administrative offences in the area of health protection at work and to ensure the

pracovnělékařských services



(1) Legal or natural person, operating as the employer

committed misconduct by



and the obligation fails to categorize) the works referred to in section 37, paragraph. 2 or 5,



(b) does not submit the Protocol or fails) notification pursuant to section 37, paragraph. 4,



(c) fails to comply with the obligation to) in relation with the crossing of the biological

exposure test in accordance with section 39, paragraph. 2,



(d) fails to comply with the obligation of registration) the risk of the work pursuant to section 40,



(e) fails to comply with the obligation to) in connection with the use of biological agents

or asbestos under section 41,



(f) fails to comply with the arbitration method specified) under section 80 (2). 4,



g) fails to comply with in connection with the Court-ordered follow-up medical

the obligation under section 82, paragraph. 4,



h) fails to comply with the method or the minimum frequency of monitoring of the load of the organism

employees of the factors the working conditions imposed under section 82, paragraph. 2

(a). (f)),



I) when working with the working conditions factor unprepared legal

law fails to comply with an obligation imposed under section 82, paragraph. 2 (a). n),



j) fails to comply with an obligation imposed under section 84, paragraph. 1 (a). p), t) or in),

or



to fail to comply with the obligation under) directly to the applicable regulation in the European Union

section of the registration, authorisation and restriction of chemical substances to allow

employees can access information on the chemical or chemical mixture,

that uses or that is exposed ^ 78).



(2) the Legal or natural person, operating as an employer or

entrepreneurial natural person who carries out the activities or services

outside of the labor relations ^ 84), committed misconduct by

fails to comply with an obligation imposed to protect health under section 84, paragraph. 1 (a). with)

or w).



(3) a legal or natural person, operating as the employer

committed misconduct in violation of the law to ensure

other conditions of health and safety at work in the field of

health at work



and ensure that the workplace) or working condition for employees

match the specified hygiene requirement



(b)) does not ensure that the machine, technical equipment, means of transport or

tools have been in terms of the protection of health at work suitable for work,

fitted, adjusted or maintained to meet the ergonomic

the request,



(c) fails to comply with the procedures laid down in) survey of risk factor

working conditions, assessment of its health risk or exposure

employee risk factor,



(d) fails to take action to limit the) risk factor laid down minimum

measures for the protection of health at work,



(e)) does not set out the measurement of risk factor,



(f) fails to comply with the obligation to find out) or check the value of the risk

factor,



(g)) is going to risk factor was removed or at least limited

the smallest reasonably attainable peace,



(h)) does not detect the cause of exceeding the limit of the sanitary risk factor,



I) does not inform the employee about the presence of biological agents

groups 2, 3 or 4, you cannot delete or exceeding the value of risk

factor cannot be reduced below the specified maximum value,



j) does the source of the risk factor or stop work


If it is not possible to ensure the protection of the health of the employee,



k) locks to work with asbestos, a chemical carcinogen or

biological agent or work process with the risk of chemical

carcinogenicity study was performed in a controlled area,



l) controlled area does or does not provide a way to

Enter the employee, that it does not work, repair, maintenance,

the exam review, control, supervision or other work needed to protect

health,



m) does not register on the controlled area or employees to

controlled area shall enter or held a job,



n) violate a ban on the performance of specified work or does not ensure compliance with the prohibition on

work or activities in a controlled area,



a special space for nevyhradí) activity, which is in a controlled

the zone is disabled, or



p) as the Contractor submits the documentation of the risk arising from the

the selected workflow or routing, or as another person

submits the information about circumstances that might in the activities on the

site lead to danger to life or health damage.



(4) a legal person or a natural person-entrepreneur as an employer

has committed misconduct in violation of the labour code on the

the protection of health at work



and the obligation to systematically search fails) dangerous agents and processes

the working environment and working conditions, does not detect the cause

or, source



(b) fails to comply with the obligation to check regularly) the level of risk factor

working conditions,



(c) fails to comply with the obligation laid down) method or way to determine

or the evaluation of a risk factor,



(d)) does not find documentation or evaluation of a risk factor

or adopted measures to minimize the risk,



(e) fails to comply with the obligation to perform such) measures to ensure that the work included as

the risk could be included in the categories below



(f) fails to comply with the obligation to adapt), adopted measures to minimize the risk of

the changed reality,



(g) fails to comply with the obligation to check compliance with) the measures to minimize

the risks,



(h)) does not maintain a personal protective equipment in the použivatelném State,



I will not provide employees) personal protective equipment, or

provide personal protective equipment that does not meet the established

the request,



(j)) does not provide the security staff a break,



to fail to comply with the obligation to provide the employee) in the workplace protection

drink,



l) fails to comply with an obligation in connection with the occurrence of occupational diseases,



m) does not ensure protection of the health of natural persons holding with her mind

at his workplace against the risks for the protection of health,



n) allow an employee to exercise a banned work or work,

the demands would be his health, corresponded to the



about) does not inform the employee what category it was carried on the work of

included,



p) does not ensure that the work performed in a specified case only

a staff member who has a valid medical card or submit

Special vaccination or has evidence of resistance to the disease



q) informs the employee that his service provider pracovnělékařských

provides occupational health services or which types of vaccination, in which

preventive inspection or examination related to the work of the

is obliged to submit to,



r) does not allow employees to submit to the prescribed or imposed preventive

inspection or examination or vaccination laid down,



with the adoption of the employee) does not ensure, when his transfer, transfer or

change in working conditions, change of job or type of work,

the introduction of new technologies or changing the production or work

the resource, technological change, or workflow, or in

the case, which has or may have a significant impact on health

work, its employees or the employees of the Agency's work, which was

temporarily assigned to the employer, information or guidance on the protection of

health or going to the employee of another employer has received

information or guidance on the protection of the health, or does not inform the worker

on exposure to the risk factor, or the necessary measures to protect its

health or the health of her child,



t) does not provide for the adoption of the employee, his transfer, transfer or

change in working conditions, change of job or type of work,

the introduction of new technologies or changing the production or work

the resource, technological change, or workflow, or in

the case, which has or may have a significant impact on health

work, training your staff on the risks arising from physical,

chemical or biological factor of working conditions, from the

adverse microclimatic conditions, physical or psychological

burden,



u) does not for information, documentation, instruction or training,



in compliance with the smoking ban) locks at the workplace,



w) does not close the agreement to coordinate the implementation of measures to protect the health

more employers or employees, as the agreement authorized

employer nekoordinuje the implementation of measures to protect the health

employees,



x) employing a worker, a worker, a worker, pregnant, which

breastfeeding, or worker-mother to the end of the ninth month after childbirth the work

or in the workplace, that these workers are prohibited



s) employing a juvenile employee work or workplace, which

minors are prohibited to the employees, or fails to comply with a condition for which

may exceptionally youthful employee this work take place due to the preparation of the

on the profession, or



from the list of juvenile employees does not).



(5) the Legal or natural person, operating as the user to which it is

temporarily assigned employee agency work, or an employer, to

which is the posted employee employer from another Member State

The European Union has committed misconduct that does not provide this

the staff of the health protection at work against the risk arising from the

physical, chemical or biological conditions of work factor,

from adverse microclimatic conditions, physical or psychological

burden, although it has the obligation under the labour code.



(6) the Entrepreneurial natural person who carries out the activity or provides

services outside of labor relations ^ 84), committed by administrative tort

by not taking into account the conditions of the operation or

the provision of services, adequate measures for the protection of health at work,

Although it has the obligation under a special legal regulation concerning the

ensure the conditions of health and safety at work ^ 84).



(7) the Legal or natural person, operating as the employer

committed misconduct in violation of the law of the specific

health services ^ 61)



and close) contract for providing pracovnělékařských services



(b) does not ensure the implementation of occupational health inspection) for the provider

pracovnělékařských services or registering the provider staff

or a job seeker,



(c)) does not close a new phrase or existing written contract with

pracovnělékařských services provider when changing the classification of the work to the

category or change of activity of occupational health services, which have not yet

asked,



(d) the classification of the employee) when the work does not progress by the end of the medical

an opinion on the medical fitness, or



(e)) will not send the employee who asked for an emergency

pracovnělékařskou tour.



(8) the provider of pracovnělékařských services is guilty of misconduct

by



and informs the employer information) pursuant to § 39, paragraph. 3, fails to comply with the conditions

for the collection of biological material, or



(b) fails to comply with an obligation under section) 82, paragraph. 4.



(9) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and), (h)),

I) or (j)), paragraph 3 (b). d), (e)), f), (g)), h), (j)), k), (l)), n) or

p), paragraph 4 (b). and (b))), n), x) or y), or to paragraph 5,



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). c), (d))

or (e)), paragraph 3 (a). and (b)) or the paragraph 4 (b)). (e)), f), (h)), and)

(j))) l), m), p) or r), or to paragraph 6,



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 2, paragraph 3

(a). (c)), m) or about), paragraph 4 (a). (g)), paragraph 7 or paragraph 8 of

(a). and)



d) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (g)),

paragraph 4 (b). w) or paragraph 8 (b). (b)),



e) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (f)) or

to paragraph 3 (b)). I, paragraph 4 (b)). (c)), (d)),), q)), t, u))

or in),



f) 50 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b)) or

paragraph 4 (b). from).



§ 92i



Administrative offences in the area of management of hazardous chemical substances and

chemical mixtures



(1) Legal or natural person established by the administrative

tort by



and when dealing with dangerous) chemical or chemical mixture

breach of an obligation under section 44a of the paragraph. 2,



(b) violates the ban on offering) to donate, sell, deliver, leave or

procure a dangerous chemical or chemical mixture according to § 44a

paragraph. 3, 4 or 5,



c) contrary to section 44a of the paragraph. 6 going to waste with dangerous

chemical or chemical mixture of natural person professionally

eligible or zaškolenou is a natural person,



d) contrary to section 44a of the paragraph. 6 does not result, or does not keep a record of the training

or repeated training,



(e) fails to comply with an obligation under section) 44a of the paragraph. 7,



(f)) in the storage of hazardous chemicals or chemical mixtures fails

the obligation under section 44a of the paragraph. 8, or



(g) fails to comply with the obligation to register), dangerous chemical substances or

chemical mixtures in accordance with § 44a of the paragraph. 9.



(2) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and)



(b) 2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)),



(c)) 1 0000 0000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (b)) or

(f)),



d) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (e)),



e) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (g)),



f) 20 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (d)).



§ 92j




Administrative offences in the area of operation of medical equipment and devices

of social services



(1) a person providing care has committed misconduct by



and in the presence of infection) associated with health care or suspicion on her

the presence of the obligation under section 16, fails to comply with paragraph 1(a). 1,



(b)) fails to comply with the obligation under section 16. 2 or section 62, paragraph. 1

or 2, the



(c) fails to comply with a requirement for hygienic) reception or treatment of physical

persons, water supply, cleaning, power or control of disinfection,

sterilization or disinfection of higher degree or apply a different way

sterilization without permission according to § 17 paragraph. 5,



(d)) in contravention of section 17 paragraph. 5 does not register on sterilization,



(e) fails to comply with an obligation under section) 62, paragraph. 3, or



(f) fails to comply with an obligation under section) 75a, paragraph. 4.



(2) the person providing care or legal or physical business

person responsible for the laundry room, in which pere medical underwear,

committed misconduct by failing to meet the hygienic requirement under section

18 paragraph. 1 or in conflict with the decision under section 84, paragraph. 1

(a). about).



(3) for the administrative offence is imposed in the



1 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and (b)))

or (c)),



b) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (f)) or

paragraph 2,



c) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (d)),



d) 50 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (e)).



§ 92k



Administrative delicts in the field of the prevention of the emergence and spread of infectious

disease prevention and other health threats



(1) the provider of health services or social services provider

commits misconduct that does not comply with the obligation referred to in section 75b

paragraph. 1.



(2) the provider of health services has committed misconduct by

that



and as the provider of the specified) according to § 46 paragraph. 5, § 53 paragraph. 4, § 67

paragraph. 12, section 70 paragraph. 2 or 4 or § 100f does not measure to the

the prevention of the emergence and spread of infectious diseases,



(b)) in contravention of section 15(1). 3 does not provide the synergy in the implementation of

prevalence study of infections associated with health care,



(c) fails to comply with an obligation under section) 45,



(d)) in contravention of Section 47a, paragraph. 4 fails to fulfil the obligation of notification,



(e)) will make the vaccination in contravention of section 47 or Section 47a,



(f)) under section 51 does not provide the information to the paragraph. 1 (a). or (b))) or

fail to comply with the obligation referred to in section 54, paragraph. 1 or 2,



(g) fails to comply with an obligation under section) 74, or



h) carries out laboratory investigations on the human immunodeficiency virus without

permit issued pursuant to section 72, paragraph. 1.



(3) a legal or natural person established by the administrative

tort that does not measure ordered under section 80 (2). 1 (a). (h))

or y) or section 82, paragraph. 2 (a). (l)).



(4) the service provider of child care in the children's group, nursery school,

a legal person or a natural person-entrepreneur as a person referred to in section

50 commits misconduct by adopting a child

not undergone established regular vaccination or not specified

the document.



(5) the equipment referred to in section 46 paragraph. 4, in which is located the natural

a person who is not the fifteenth year of his age, or which is such

natural person entrusted to care on the basis of the decision of the Court, is guilty of

the administrative tort by contrary to § 46 paragraph. 1 to 3 does not ensure that the

This means a natural person, which were found not to immunity against infection or

a medical condition that prevents administration of the vaccine (permanent

contraindications), touchstone, designated by the regular vaccination.



(6) for the administrative offence is imposed in the



1 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 2 (a). and) or

(c)), or to paragraph 3,



b) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 2 (a). e), (g))

or (h)), paragraphs 4 or 5,



c) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1, paragraph 2

(a). (b)), d) or (f)).



§ 92l



Administrative delicts in the field of disinfection, disinsection, and disinfestation



(1) Legal or natural person established by the administrative

tort by



and in the implementation of the trade fails) disinfection, disinsection or

rodent control obligation under section 56,



(b)) in contravention of section 57, paragraph. not the normal protective disinfection,

disinfection or, or



(c)) does not make special trade disinfection, disinsectization or Meanwhile

ordered under section 61, paragraph. 2 or fails to comply with a condition for the implementation of the Special

protective disinfection, disinsection or Meanwhile laid down under section 61

paragraph. 4.



(2) the Legal or natural person-entrepreneur, who is entitled to

perform special protective disinfection, disinfestation and meanwhile,

committed misconduct by



and does not guarantee the performance of these activities) a natural person meeting the requirements of

According to § 58 paragraph. 1, 2 or 3,



(b) does not guarantee or control) supervision over the performance of special protective

disinfection, disinsection, disinfestation, or according to § 58 paragraph. 2 or 4,



(c) fails to comply with an obligation under section), 61, paragraph. 1,



(d) fails to comply with a condition imposed under) section, paragraph 61. 4, or



(e) the absence of the notification referred to in §) 61, paragraph. 3.



(3) a legal entity or a natural person-entrepreneur referred to in section 57, paragraph. 2

committed misconduct by, contrary to section 57, paragraph. 2 locks

the implementation of special protective disinfection, disinsection or rodent control.



(4) the Legal or natural person-entrepreneur who runs a course for

gain knowledge for the exercise of special protective disinfection, disinsection, and

rodent control, commits misconduct that does not guarantee the content or

the scope of a course under section 59.



(5) for the administrative offence is imposed in the



2 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (c)),

paragraph 2 (a). and (b))), or (d)), or to paragraph 3,



(b)) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and) or

(b) paragraph 2 (b)). (c)), or (e)), or to paragraph 4.



§ 92 m



Administrative offences in the area of operating systems



(1) Legal or natural person established by the administrative

tort by



and) activity, which is to be drawn up in accordance with this law

the rules of operation or change, without such operating regulations approved

the competent authority to protect public health,



(b)) or the next person ascertains the employee, who works at the

the workplace, with the operational regulations,



(c) compliance with the regulations does not provide operating),



(d)) does not modify the operating regulations imposed under section 84, paragraph. 1 (a).

(j)), or



(e) fails to comply with the obligation to remove the defect) in compliance with the rules

stored under section 84, paragraph. 1 (a). (j)).



(2) for the administrative offence referred to in paragraph 1 is imposed to 1 0000 0000 Czk.



§ 92n



Administrative offences in the area of ensuring the implementation of the protection authority permission

of public health



(1) Legal or natural person established by the administrative

tort by



fails to comply with the obligation under) legal regulation of the regional hygiene station

issued under section 85,



(b) fails to comply with an obligation imposed) extraordinary measures issued under section 80

paragraph. 1 (a). (g)) or under section 82, paragraph. 2 (a). m) to protect the health

natural persons when the epidemic, risk of the occurrence of a natural disaster,

or other emergency,



(c) temporary prohibition of use) violates the product stored under section 80 (2). 5

or fails to comply with the temporary suspension or limitation of the special measures or

other directly applicable regulation in the European Union, pursuant to section 80 (2). 7,



(d)) shall proceed in contrary to the decision issued pursuant to section 84, paragraph. 1 (a).

(l)),



(e)) in contravention of a decision under section 84, paragraph. 1 (a). y) continues

infringement, which harms or may harm the common interest

consumers,



(f)) does not ensure the processing of the evaluation of health risks imposed by § 84

paragraph. 1 (a). q)



(g) fails to comply with the obligation to suspend performance) activity stored according to § 84

paragraph. 1 (a). (b)) or restores the activity that has been suspended, disabled

or limited in contravention of section 84, paragraph. 2,



(h) the obligation to fulfil the immediate closure of the) establishment imposed under section 84

paragraph. 1 (a). r) or opens an establishment in contravention of section 84, paragraph. 3,



I) in contravention of section 62a of the circumstance in order to communicate important

the epidemiological investigation,



j) shall impose the measures imposed under section 82, paragraph. 2 (a). (l)), or



the staff of the authority will not allow you to) the protection of public health or participation

a natural person the realization of permission under section 51, paragraph. 1 (a). (c)) or section 88

paragraph. 6, 7 or 8.



(2) a person who is in possession, administration or use of space,

device, or the land on which it is to be carried out for protection measures

under section 68, paragraph. 1, has committed misconduct by necessary

the range does not provide to the competent authority to protect public health

synergy in organizing or carrying out protective measures.



(3) for the administrative offence is imposed in the



and 3 0000 0000 Czk), with respect to the administrative offence referred to in paragraph 1 (b). and (b)))

(c)), d), (e)), g), (h)), i) or (j)),



b) 500 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). (f)),



c) 100 000 CZK in the case of an administrative offence referred to in paragraph 1 (b). k) or

of paragraph 2.



86) European Parliament and Council Regulation (EC) No 882/2004, in the current

the text of the.



87) European Parliament and Council Regulation 1935/2004, as amended.



Commission Regulation (EU) No 10/2011.



The Commission implementing Regulation (EU) No 321/2011.



Commission Regulation (EU) no 284/2011.



Commission Regulation (EC) No 282/2008.



Commission Regulation (EC) No 2023/2006.



Commission Regulation (EC) No 1895/2005.



88) European Parliament and Council Regulation (EC) No 852/2004 as

the text of the.



Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 178/2002, as

text. ".



303. section 93, including the title:



"§ 93



Common provisions in administrative deliktům



(1) a legal person under the administrative tort does not match, if he proves that

made every effort, that it was possible to require that the infringement of the

a legal obligation.



(2) in determining the acreage of the fine legal person shall take into account the seriousness of the

the administrative tort, in particular, to its consequences and circumstances under which it was

committed.



(3) liability of legal persons for the administrative offence shall cease, if the

the administrative authority about him has commenced proceedings to 1 year from the date on which it

learned, but no later than 3 years from the day when it was committed.




(4) administrative offences under this Act shall discuss regional health

the station, the Ministry of defence and the Ministry of the Interior. The Ministry of defence

and the Interior Ministry dealt with administrative offences under their jurisdiction,

set out in section 83.



(5) against a legal person cannot initiate proceedings with the authority responsible

According to the previous paragraph, or impose a fine or other penalty, if a

already in relation to the same acts or omissions are brought to another

administrative authority or fined for them or other penalties.



(6) the responsibility for acts that occurred during the physical business

person or in direct connection with the applicable provisions of the law on

the liability of legal persons and sanctions.



(7) the Fines collected by the authority which is saved; It is enforced by the Customs Office. Income

of fines is income of the State budget. "



304. In § 94 paragraph. 1, the first sentence shall be deleted.



305. In § 94 paragraph. 2 the first sentence, the words "§ 5 (3). 5 and 8.0 "are replaced by

the words "§ 5 (3). 5 and 9, ", the words", section 31, paragraph. 1 "shall be replaced by the words"

, section 31, paragraph. 1 and 3 "and the word" petitioner "is replaced by the word

"applicant", in the second sentence, the words "§ 39, paragraph. 2 (a). and) "are replaced by

the words "§ 39, paragraph. 2 ", the words" to (f)), m) and (n)) "shall be replaced by the words" to (f))

and n) "and the words" or a person referred to in section 43 shall be deleted and in the third sentence,

the word "sanctions" is replaced by "fine" after the words "special law"

shall be inserted after the words "directly applicable provision of the European Union",

the words "or a special Act" shall be inserted the words "or directly

the applicable regulation in the European Union ", for the words" this requirement

the law "shall be inserted the words" or directly applicable provision of the European Union "

and the words "imposed on the basis of the Act" shall be inserted the words "or directly

the applicable regulation in the European Union ".



306. In § 94 paragraph. 3, the words "section, paragraph 67. 1 and 3 ' shall be replaced by the words "§ 67

paragraph. 1 and 11 "and for the words" section 84, paragraph. 1 (a). in) "with the words" and

x) ".



307. In § 94 paragraph 4 is added:



"(4) the first act in the proceedings under section 82, paragraph. 2 (a). l), m), p) and (q)) and

section 84, paragraph. 1 (a). (c)) of the text before the semicolon, the letters e) parts

the text before the semicolon, g) n), r),),), and x) is the issue of the decision.

The local jurisdiction authority to protect public health in the case of the procedure

According to § 53 paragraph. 3 controls the place, where the natural person at the time of the findings

the operative events. ".



308. In section 94a, paragraphs 1 and 2 shall be deleted.



Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 1 and 2.



309. In section 94a, paragraph. 1 the words "Measures of a general nature referred to in section 82, paragraph.

1 (a). and) "shall be replaced by the words" the monitoring calendar under section 82a, paragraph. 1

(a). and the regional hygiene station) issues such as measures of a general nature.

These measures are of a general nature ".



310. In section 94a, paragraph 1, the following paragraph 2 is added:



"(2) the measures in the field of quality control of bathing waters under section 82a, paragraph.

1 (a). (b)), and (c)) and the institution of public health protection measures under section 82a

(a). (d)) and to prevent the emergence and spread of infectious diseases,

the protection of public health from the dangers of hazardous and

suspect products and waters under section 80 (2). 1 (a). g), (h)), p), s) §

80 (2). 5, 6, 7, and section 82, paragraph. 2 (a). l), m), (p)), relating to the

generally defined circle of addressees, the competent authority shall issue the protection

public health as a measure of a general nature. Measures of a general nature,

issued without the control on the design of the measures of a general nature. These measures of General

nature shall take effect on the day the unfurling on the notice board of the authority, the protection of

public health measures, and flown for at least

15 days. If the measures of a general nature of the Ministry of health,

send them to the Ministry of health also the regional hygiene stations

that are required to be immediately posted on its official records on

for at least 15 days. ".



Paragraph 2 becomes paragraph 3.



311. In section 94a, the following paragraph 4 is added:



"(4) If you have passed away or have changed the reasons for the release of General measures

of the nature referred to in paragraph 2, the authority shall, without delay, the protection of public health is

cancels or changes; paragraphs 2 and 3 shall apply mutatis mutandis. ";"



312. In section 95, paragraphs 1 to 3 shall be deleted and shall be deleted at the same time indication

of paragraph 4.



313. In section 95, the words "beyond the territory of the region" shall be deleted.



314. In section 96, the following sentence "the regional hygiene station shall provide to the municipality

at her request the assistance in the evaluation of the fulfillment of conditions for the regulation

Special protective disinsection or rodent control. ".



315. In § 97 paragraph. 1 the second sentence, the words "and the cover" be deleted and the end of the

the text of the paragraph with the words "control ^ 85)".



316. In § 97 paragraph. 2 the last sentence, after the word "State" is the word

"health".



317. In § 97 paragraph. 3, the words "přizvanému Institute of health or

National Institute of health costs incurred by ' shall be replaced by the words "by him

the costs incurred "and at the end of the paragraph, the following sentence" protection authority

public health saved costs collected; It is enforced by the Customs Office.

Reimbursement of expenses are income of the State budget. "



318. section 98 is:



"§ 98



For failure to comply with the obligations imposed under this Act, a device for

education and training, social service providers, as well as other

organizational folder State, County, or municipality, if the legal

persons corresponds to their founder. ".



319. In section 99, after the words "in accordance with", the words "§ 3 (3). 4, § 3a paragraph.

1 and 3, ", the words" § 5 (3). 5 and 8.0 "are replaced by the words" § 4, paragraph 4. 4 (b).

(b)), section 5 (3). 5 and the 9.0 "and the words") and r) and measures under section 3 (3). 4, §

3A, paragraph. 1 and 3 and section 4, paragraph 4. 2, 4 and 6 shall be deleted.



320. In section 100 of the second sentence, after the words "workplaces", the words

"make a change in the event of significant changes".



321. § 100a:



"§ 100a



When changing or establishing the frequency of sampling of water, determination of the next

or an additional sample water or sanitary limit for the occurrence of the

the implementing law of the raw substances in the water progresses required

the person in the water sampling and laboratory examination of similarly

According to the section 4, paragraph 4. 1 and 2, in the case of potable water, and, according to section 6 c of paragraph 1. 1 (a).

and (d))), in the case of water for bathing, showering or cooling. ".



322. Article 100 c of paragraph 1. 1 the words "unless the proceedings under the code of administrative procedure,

is governed by the local "shall be replaced by the word" Local ", the word" notice "

replaced by the words "or the" and the words "and other acts referred to in this

the law "is replaced by" governing ".



323. Section 100 c of paragraph 1. 2, the words "paragraph. 4 "shall be replaced by the words ' paragraph 4 '. 5. "



324. In section 100e for sentence the first sentence shall be inserted "On the protection of the authorities are

public health in connection with informing the public about the

the quality of drinking water, hot water and the quality of the water in swimming pools

to publish the results of operational controls, obtained on the basis of

the obligations laid down by this law persons. ".



325. the following section is inserted after section 100e 100f, which reads as follows:



"section 100f



For the implementation of measures to prevent the emergence and spread of infectious

illness and emergency measures when the epidemic or the risk of

the emergence of laid down under section 80 (2). 1 (a). (g)), section 82, paragraph. 2 (a). (l)),

m) and p) and section 85 is the authority to protect public health, which measures

ordered, authorized by the decision to establish the health provider

services, who is. The appeal of the provider of health services

against this decision does not have suspensory effect. ".



326. In section 108, paragraph. 1 the words "§ 4, paragraph 4. 1, 2, 4, 7 and 8 "shall be replaced by

the words "§ 4, paragraph 4. 1, 2, 4, 8 and 9, the words "§ 5 (3). 1, 2 and 6 to 9.0 "

replaced by the words "§ 5 (3). 1, 2, and 8 to 10 ", for the words" paragraph 6a. 6.0 "

the words "§ 6b, paragraph. 1, ", the words" § 16. 2 (a). (b)), "

replaced by the words "§ 16. 2, ", the words" § 23 paragraph. 3 "and the words" § 32, §

paragraph 34. 1, § 35 paragraph. 2, § 36 "shall be deleted, the words" section, paragraph 44b. 3 "

replaced by the words "section, paragraph 44b. 2 ", the words" § 47 odst. 3.0 "shall be replaced by

the words "§ 47 odst. 2, § 47a, paragraph. 5.0 "and the words" section, paragraph 62. 1 and 4 (a). and)

and (b)), "are replaced by the words" section, paragraph 62. 1, 2 (a). 3 (b). and (b))) ".



327. In section 108, paragraph. 3, the words "section 30, 32" is replaced by "section 30 paragraph. 3 "

and the number "36" with the words "section, paragraph 77. 5. "



Article. (II)



Transitional provisions



1. the procedure provided for in section 31, paragraph. 1, section 37, paragraph. 2 and 5, § 60 paragraph. 2, § 67

paragraph. paragraph 2, § 83 PTS. paragraph 1, § 83c. 5 and section 84, paragraph. 1 (a). r) and u) and section

paragraph 84. 3 of Act No. 258/2000 Coll., as amended effective prior to the date

the effectiveness of this law, initiated before the date of entry into force of this

law and before that date been unfinished, completed by

the existing legislation.



2. Ministry of health shall conduct the first evaluation referred to in section 80 (2).

1 (a). and Act No.) 258/2000 Coll., as amended, effective from the date of acquisition

the effectiveness of this law, in 2016.



3. The regional hygiene station executes the first evaluation referred to in section 82, paragraph.

2 (a). u) Act No. 258/2000 Coll., as amended, effective from the date of acquisition

the effectiveness of this law, in 2016.



4. The information referred to in section 4, paragraph 4. 6 sentence last Act No. 258/2000 Coll., on the

the texts of the effective date of the entry into force of this Act, the person shall notify the

referred to in section 3, paragraph 3. 2 subscribers within 3 months from the date of acquisition

the effectiveness of this Act.



PART THE SECOND



Change law infractions



Article. (III)



Act No. 200/1990 Coll. on offences, as amended by Act No. 337/1992 Coll.,

Act No. 344/1992 Coll., Act No. 359/1992 Coll., Act No. 67/1993 Coll.

Act No. 290/1993 Coll., Act No. 134/1994 Coll., Act No. 82/1995 Coll.,

Act No. 237/1995 Coll., Act No. 279/1995 Coll., Act No. 289/1995 Coll.,

Act No. 111/1998 Coll., Act No. 168/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll.

Act No. 29/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No. 132/2000 Coll.

Act No. 151/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No. 361/2000 Coll.

Act No. 370/2000 Coll., the finding of the Constitutional Court, declared under no.

52/2001 Coll., Act No. 164/2001 Coll., the Act No. 254/2001 Coll., Act No.

265/2001 Coll., Act No. 273/2001 Coll., Act No. 274/2001 Coll., Act No.

312/2001 Coll., Act No. 6/2002 Coll., Act No. 62/2002 Coll., Act No.

78/2002 Coll., Act No. 216/2002 Coll., Act No. 259/2002 Coll., Act No.

285/2002 Coll., Act No. 312/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll., Act No.


218/2003 Coll., Act No. 274/2003 Coll., Act No. 362/2003 Coll., Act No.

47/2004 Coll., Act No. 436/2004 Coll., Act No. 501/2004 Coll., Act No.

559/2004 Coll., Act No. 585/2004 Coll., Act No. 95/2005 Coll., Act No.

379/2005 Coll., Act No. 392/2005 Coll., Act No. 411/2005 Coll., Act No.

57/2006 Coll., the Act No. 76/2006 Coll., Act No. 80/2006 Coll., Act No.

115/2006 Coll., Act No. 135/2006 Coll., Act No. 181/2006 Coll., Act No.

213/2006 Coll., the Act No. 216/2006 Coll., Act No. 225/2006 Coll., Act No.

226/2006 Coll., Act No. 215/2007 Coll., the Act No. 344/2007 Coll., Act No.

376/2007 Coll., Act No. 129/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No.

309/2008 Coll., Act No. 314/2008 Coll., Act No. 484/2008 Coll., Act No.

41/2009 Coll., Act No. 52/2009 Coll., Act No. 306/2009 Coll., Act No.

346/2009 Coll., Act No. 150/2010 Coll., Act No. 199/2010 Coll., Act No.

133/2011 Coll., Act No. 366/2011 Coll., Act No. 142/2012 Coll., Act No.

237/2012 Coll., Act No. 390/2012 Coll., Act No. 494/2012 Coll., Act No.

102/2013 Coll., Act No. 300/2013 Coll., Act No. 306/2013 Coll., Act No.

308/2013 Coll. and Act No. 204/2015 Coll., is hereby amended as follows:



1. In section 29. 1 (c)):



"(c) fails to comply with the obligation to ensure that when) increased occurrence of vectors

infectious diseases, harmful or epidemiologically relevant

arthropods, rodents or other animals, the implementation of special protective

disinfection, disinsection, disinfestation, or ".



2. In section 29. 1 (f)):



"(f)) as the legal representative of a minor natural person or natural person,

that was a minor natural person entrusted by decision of a court or

another authority to foster care or custody, does not ensure that the

minor physical person, which were found not to immunity against infection

or medical condition that prevents administration of the vaccine (permanent

contraindications), touchstone, designated by the regular vaccination. "



3. In section 29. 1 letter i) is added:



"i will not tolerate or fail) the measures laid down by, or stored to avoid

the occurrence or spread of infectious diseases or protiepidemické measures

ordered to protect against the introduction of a highly contagious infectious disease

diseases from abroad ".



4. In section 29 is at the end of paragraph 1, the period is replaced by a comma and the following

the letters p) to t), including the footnote No. 20 and 21:



"p) do not communicate the fact important in the interest of the epidemiological inquiry,



q) fails to comply with obligation to protect public health in section 53

the law on the protection of public health ^ 20),



r) as a provider of services to child care in the children's group in the case of care

more than 12 children at a time ^ 21) fails to comply with the hygienic requirement of operation,

the spatial conditions, equipment, lighting, heating, climatic

conditions, water supply, cleaning or handling,



with) shall be determined by the regular or special vaccination or

before inclusion in the workplace with a higher risk of developing infectious

disease shall be determined by a special vaccination or



t) will not allow the staff of the authority responsible for the protection of public health in

in exceptional cases the entry into private homes to determine whether there is no propagation

the disease, increased incidence of carriers of infectious diseases, harmful or

epidemiologically important arthropods, rodents or other animals,

to detect the outbreak of disease or to the implementation of the regulation, or control

measures protiepidemického. ".



20) Act No. 258/2000 Coll., on the protection of public health and

some related laws, as amended.



21) Law No. 247/2014 Coll. on the provision of services to child care in the children's

Group and on the amendment of related laws. ".



5. In section 29, paragraph 2 reads:



"(2) for the offence referred to in paragraph 1 (b). and) to h) and (j)), n), p, q)))

and t) can impose a fine of up to CZK 10,000, for the offense under

paragraph 1 (b). I) and impose a fine of) can be up to 50 000 Eur and

offence referred to in paragraph 1 (b). r) can impose a fine of up to 30 000

CZK. In the block management (section 86) public health authority may impose

for offences a fine up to CZK 5 000. ".



6. In section 86 (a). (d)), the word "preparations" shall be replaced by the words "chemical

mixtures of "and the words" n) and o) "shall be replaced by the words" n), o), p, q)) and r) ".



PART THE THIRD



Amendment to the Trade Licensing Act



Article. (IV)



Act No. 455/1991 Coll., on trades (Trade Act),

as amended by law no 231/1992 Coll., Act No. 591/1992 Coll., Act No.

600/1992 Coll., Act No. 273/1993 Coll., Act No. 303/1993 Coll., Act No.

38/1994 Coll., Act No. 42/1994 Coll., the Act No. 136/1994 Coll., Act No.

200/1994 Coll., Act No. 237/1995 Coll., Act No. 283/1995 Coll., Act No.

94/1996 Coll., Act No. 95/1996 Coll., Act No. 147/1996 Coll., Act No.

19/1997 Coll., Act No. 49/1997 Coll., Act No. 61/1997 Coll., Act No.

79/1997 Coll., Act No. 217/1997 Coll., Act No. 280/1997 Coll., Act No.

15/1998 Coll., Act No. 83/1998 Coll., Act No. 157/1998 Coll., Act No.

167/1998 Coll., Act No. 159/1999 Coll., Act No. 356/1999 Coll., Act No.

358/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No.

27/2000 Coll., Act No. 29/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No.

122/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No.

149/2000 Coll., Act No. 151/2000 Coll., Act No. 158/2000 Coll., Act No.

247/2000 Coll., Act No. 249/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No.

309/2000 Coll., Act No. 367/2000 Coll., Act No. 406/2000 Coll., Act No.

458/2000 Coll., Act No. 61/2001 Coll., Act No. 100/2001 Coll., Act No.

120/2001 Coll., Act No. 164/2001 Coll., Act No. 257/2001 Coll., Act No.

274/2001 Coll., Act No. 477/2001 Coll., Act No. 478/2001 Coll., Act No.

501/2001 Coll., Act No. 86/2002 Coll., Act No. 119/2002 Coll., Act No.

174/2002 Coll., Act No. 281/2002 Coll., Act No. 308/2002 Coll., Act No.

320/2002 Coll., the finding of the Constitutional Court, declared under no. 476/2002 Sb.

Act No. 88/2003 Coll., Act No. 130/2003 Coll., Act No. 162/2003 Coll.

Law No 224/2003 Coll., Act No. 228/2003 Coll., Act No. 274/2003 Coll.

Law No. 354/2003 Coll., Act No. 438/2003 Coll., Act No. 38/2004 Coll.,

Act No. 119/2004 Coll., the Act No. 167/2004 Coll., Act No. 257/2004 Coll.

Act No. 326/2004 Coll., Act No. 499/2004 Coll., Act No. 695/2004 Coll.,

Law No 58/2005 Coll., Act No. 95/2005 Coll., Act No. 127/2005 Coll.,

Act No 215/2005 Coll., Act No. 253/2005 Coll., Act No. 358/2005 Coll.

Act No. 428/2005 Coll., Act No. 444/2005 Coll., Act No. 62/2006 Coll.

Act No. 76/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No. 115/2006 Coll.

Act No. 137/2006 Coll., Act No. 159/2006 Coll., Act No. 165/2006 Coll.

Act No. 179/2006 Coll., Act No. 186/2006 Coll., Act No. 191/2006 Coll.

Law No. 212/2006 Coll., Act No. 214/2006 Coll., Act No. 225/2006 Coll.

Act No. 310/2006 Coll., Act No. 315/2006 Coll., Act No. 160/2007 Coll.

Act No. 269/2007 Coll., Act No. 270/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll.

Act No. 130/2008 Coll., Act No. 189/2008 Coll., Act No. 230/2008 Coll.,

Act No. 254/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No. 227/2009 Sb.

Act No. 285/2009 Coll., Act No. 145/2010 Coll., Act No. 155/2010 Sb.

Act No. 160/2010 Coll., Act No. 424/2010 Coll., Act No. 427/2010 Sb.

Act No. 73/2011 Coll., the Act No. 152/2011 Coll., Act No. 350/2011 Sb.

Law No 351/2011 Coll., Act No. 355/2011 Coll., Act No. 375/2011 Sb.

Act No 420/2011 Coll., Act No. 428/2011 Coll., Act No. 458/2011 Sb.

Act No. 53/2012 Coll., Act No. 119/2012 Coll., Act No. 167/2012 Sb.

Act No. 169/2012 Coll., Act No. 199/2012 Coll., Act No. 201/2012 Sb.

Act No. 221/2012 Coll., Act No. 407/2012 Coll., Act No. 234/2013 Sb.

Act No. 241/2013 Coll., Act No. 279/2013 Coll., Act No. 303/2013 Sb.

Act No. 308/2013 Coll., Act No. 309/2013 Coll., Act No. 127/2014 Sb.

Act No. 140/2014 Coll., Act No. 267/2014 Coll. and Act No. 206/2015

Coll., is hereby amended as follows:



1. in annex No. 2 TRADES the BOUND for trades with the business

"Special protective disinfection, disinsection, and disinfestation-without the use of

toxic or highly toxic chemicals and chemical mixtures

the exception of the special protective disinfection, disinsection, and disinfestation in

Food and agricultural plants,-in food or

agricultural plants,-toxic or highly toxic chemical

substances or chemical mixtures, with the exception of special protective

disinsection, and disinfestation in food or agricultural plants "

in the first column, the words "toxic or highly toxic chemical

substances and of the chemical mixtures "are replaced by the words" hazardous chemical

substances or chemical mixtures classified as toxic or highly

toxic *) "and the words" toxic or highly toxic chemicals

or chemical mixtures "are replaced by the words" hazardous chemical

substances or chemical mixtures classified as toxic or highly

toxic *) ".



2. in annex No. 2 TRADES the BOUND for trades with the business

"Special protective disinfection, disinsection, and disinfestation-without the use of

dangerous chemical substances or chemical mixtures classified

as toxic or highly toxic), with the exception of special protective

disinfection, disinsection, and disinfestation in food and agricultural

operations-in the food or agricultural operations,-

hazardous chemicals or chemical mixtures, classified

as toxic or highly toxic), with the exception of special protective

disinsection, and disinfestation in food or agricultural plants "

in the second column, the text reads:



"for a special protective disinfection, disinfestation and meanwhile, without

the use of dangerous chemical substances or chemical mixtures

classified as toxic or very toxic *), with the exception of

Special protective disinfection, disinsection, and disinfestation in

Food and agricultural operations:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 1 Act No. 258/2000 Coll., on the

the protection of public health and amendment to certain related acts, in

the text of Act No. 392/2005 Coll. and Act No. 267/2015 Coll., or




(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker without fumigants

under special legislation), or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade

the law;



for special protective disinfection, disinfestation and meanwhile in

food or agricultural plants:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 2 Act No. 258/2000 Coll., on the

the text of Act No. 392/2005 Coll. and Act No. 267/2015 Coll., or



(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker without fumigants

under special legislation), or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade

the law;



for special protective disinfection, disinfestation and meanwhile

hazardous chemicals or chemical mixtures, classified

as toxic or highly toxic), with the exception of special protective

disinsection, and disinfestation in food or agricultural plants:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 3 of Act No. 258/2000 Coll., on the

the text of Act No. 392/2005 Coll. and Act No. 267/2015 Coll., or



(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker with fumigants

under special legislation), or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade

the law ".



3. in annex No. 2 TRADES the BOUND for trades with the business

"Special protective disinfection, disinsection, and disinfestation-without the use of

dangerous chemical substances or chemical mixtures classified

as toxic or highly toxic), with the exception of special protective

disinfection, disinsection, and disinfestation in food and agricultural

operations-in the food or agricultural operations,-

hazardous chemicals or chemical mixtures, classified

as toxic or highly toxic), with the exception of special protective

disinsection, and disinfestation in food or agricultural plants "

in the third column, the text reads:



") § 44a of the paragraph. 3 and 4 of Act No. 258/2000 Coll., as amended by Act No.

267/2015 Sb.) Law No. 179/2006 Coll., as amended ".



4. in annex No. 2 TRADES the BOUND for trades with the business

"Courses to gain knowledge for the performance of special protective

disinfection, disinsection, and disinfestation "in the second column, the words

"Act No. 392/2005 Coll." the words "and law No. 267/2015 Sb.".



Article. In



Transitional provisions



1. Trade privileges with the business "Special safeguard

disinfection, disinsection, and disinfestation-without the use of toxic or highly

toxic chemicals and chemical mixtures, with the exception of special

protective disinfection, disinsection, and disinfestation in food and

agricultural operations-in food or agricultural

plants-toxic or highly toxic chemical substances or

chemical mixtures, with the exception of special protective disinsection and

disinfestation in food or agricultural operations, which lasted

on the date of entry into force of this law, are maintained.



2. the Trade Licensing Office writes the changes under this Act relating to the

the subject of business referred to in point 1 in the trade register

not later than 30 days from the date of entry into force of this Act.



PART THE FOURTH



The EFFECTIVENESS of the



Article. (VI)



This Act shall take effect on the first day of the second calendar month

following the date of its publication with the exception of article. I, section 142, which

shall take effect on the first day of the sixth calendar month following

After the date of its publication.



In r. hamáček.



Zeman in r.



Sobotka in r.