Through Which The "convention On The Protection And Promotion Of The Diversity Of Cultural Expressions", Signed In Paris On 20 October 2005 Is Approved

Original Language Title: Por medio de la cual se aprueba la "Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales", firmada en París el 20 de octubre de 2005

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
ACT 1516 2012
(February 6)
Official Gazette No. 48335 of February 6, 2012 CONGRESS OF THE REPUBLIC

Through which "approves Convention on the Protection and promotion of the diversity of cultural expressions ", signed in Paris on 20 October 2005. Effective Jurisprudence


THE CONGRESS OF THE REPUBLIC
having regard to the text of the "Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions", signed in Paris on 20 October 2005.
(To be transcribed : photocopy of the full text of the aforementioned international instruments) is attached.
CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS
Paris, October 20, 2005
CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS The General Conference
of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and cultural Organization at its 33rd meeting in Paris from 3 to 21 October 2005,
Affirming that cultural diversity is a defining characteristic of humanity,
Aware that cultural diversity is the common heritage of humanity should be cherished and preserved for the benefit of all,
aware that cultural diversity creates a rich and varied world which increases the range of choices and nurtures skills and human values, and is, therefore, one of the main drivers of sustainable development of communities, peoples and nations,
Recalling that cultural diversity, flourishing within a framework of democracy, tolerance, social justice and mutual respect between peoples and cultures, is indispensable for peace and security at the local, national and international level,
Celebrating the importance of cultural diversity for the full realization of human rights and fundamental freedoms proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and other universally recognized instruments,
Emphasizing the need to incorporate culture as a strategic policies of national and international development element, as well as international cooperation for development, taking into also it has the Millennium Declaration of the United Nations (2000) with its special emphasis on poverty eradication,
Considering that culture takes diverse forms across time and space and that this diversity is embodied in the uniqueness and plurality of the identities and cultural expressions of the peoples and societies making up humanity,
Recognizing the importance of traditional knowledge as a source of intangible and material wealth, particularly knowledge systems of indigenous peoples and its positive contribution to sustainable development and the need to ensure their protection and promotion properly,
Recognizing the need for measures to protect the diversity of cultural expressions and contents, especially in situations where the cultural expressions may be threatened with extinction or serious impairment,
Emphasizing the importance of culture for social cohesion in general and, in particular, its potential for improving the status of women and their role in company,
Aware that cultural diversity is strengthened by the free flow of ideas and is nurtured by constant exchanges and interaction between cultures,
Reiterating that freedom of thought, expression and information, as well as the diversity of the media, enable cultural expressions to flourish within societies,
Recognizing that the diversity of cultural expressions, including traditional cultural expressions, is an important factor that allows individuals and peoples to express and share with others their ideas and values,
Recalling that linguistic diversity is a fundamental element of cultural diversity, and reaffirming the fundamental role that education plays in the protection and promotion of cultural expressions, Taking
the importance of the vitality of cultures for all, especially in the case of persons belonging to minorities and indigenous peoples, as manifested in their freedom to create, disseminate and distribute their traditional cultural expressions and their right to have access to them in order to benefit them for their own development,
Emphasizing the vital role of cultural interaction and creativity, which nurture and renew cultural expressions and enhance the role played by those involved in the development of culture for the progress of society in general,

Recognizing the importance of intellectual property rights in sustaining those involved in cultural creativity, Being convinced that
activities, goods and cultural services are of such economic and cultural, because they are carriers identities, values ​​and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value,
Noting that the processes of globalization, facilitated by the rapid development of information and communications technology, despite creating unprecedented conditions for interaction between cultures intensifies, also represent a challenge for cultural diversity, especially with regard to the risks of imbalances between rich and poor countries,
Aware that UNESCO has assigned the task specific to ensure respect for the diversity of cultures and to recommend such international agreements as may be necessary to promote the free flow of ideas by word and image,
Taking into account the provisions of international instruments adopted by UNESCO on cultural diversity and the exercise of cultural rights, including the Universal Declaration on cultural diversity of 2001, Adopts
, the October 20, 2005, this Convention.
I. Objectives and guiding principles Article 1.
-
Objectives The objectives of this Convention are:
a) protect and promote the diversity of cultural expressions;
B) create the conditions for cultures to flourish and to freely interact in a mutually beneficial manner;
C) promote dialogue between cultures in order to ensure wider and more balanced in the world in favor of intercultural respect and a culture of peace cultural exchanges;
D) to foster interculturality in order to develop cultural interaction in the spirit of building bridges among peoples;
E) promote respect for the diversity of cultural expressions and raise awareness of its value at the local, national and international levels;
F) to reaffirm the importance of the link between culture and development for all countries, especially developing countries, and to support actions undertaken nationally and internationally to the true value of this link is recognized ;
G) recognize the specific nature of the activities and cultural goods and services as vehicles of identity, values ​​and meaning;
H) to reaffirm the sovereign rights of States to maintain, adopt and implement policies and measures they deem necessary to protect and promote the diversity of cultural expressions on their territory;
I) to strengthen international cooperation and solidarity in a spirit of cooperation, to strengthen, in particular, the capacities of developing countries in order to protect and promote the diversity of cultural expressions. Article 2.
-
Guiding Principles 1. Principle of respect for human rights and fundamental freedoms
Only you can protect and promote cultural diversity if human rights and fundamental freedoms such as freedom of expression, information and communication are guaranteed and the possibility that individuals to choose cultural expressions. No one may invoke the provisions of this Convention to infringe human rights and fundamental freedoms proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights or guaranteed by international law, or to limit its scope.
2.
Principle of sovereignty accordance with the United Nations Charter and the principles of international law, states have the sovereign right to adopt measures and policies to protect and promote the diversity of cultural expressions on their territory.
3. Principle of equal dignity and respect for all cultures
The protection and promotion of diversity of cultural expressions presuppose the recognition of equal dignity of all cultures and respect them, including those cultures of persons belonging to minorities and those of indigenous peoples.
4. Principle of international solidarity and cooperation
international cooperation and solidarity should be aimed at enabling all countries, especially developing countries, to create and strengthen their means of cultural expression, including their cultural industries, whether nascent or established, at local, national and international levels.
5. Principle of complementarity of economic and cultural aspects of development

Since culture is one of the main engines of development, the cultural aspects of this are as important as its economic aspects, which individuals and peoples have the fundamental right to participate in and enjoy.
6.
Principle of sustainable development Cultural diversity is a great asset for individuals and societies. The protection, promotion and maintenance of cultural diversity are an essential requirement for sustainable development for the benefit of present and future generations.
7.
Principle of equitable access Equitable access to a rich and diversified range of cultural expressions from all over the world and access of cultures to the means of expression and dissemination are important elements for enhancing cultural diversity and encouraging mutual understanding.
8.
Principle of openness and balance When States adopt measures to support the diversity of cultural expressions, should seek to promote appropriate manner, openness to other cultures of the world and ensure that these measures are geared to achieving the objectives of the this Convention.
II. Scope Article 3.
-
Scope This Convention shall apply to the policies and measures adopted by the Parties related to the protection and promotion of diversity of cultural expressions.
III. Article 4. Definitions
-
Definitions For the purposes of this Convention:
1.
Cultural diversity "Cultural diversity" refers to the manifold ways in which the cultures of groups and societies find expression. These expressions are passed on within and among groups and societies.
Cultural diversity is evident not only in the various forms in which it is expressed, augmented and transmitted cultural heritage of humanity through the variety of cultural expressions but also through diverse modes of artistic creation, production, dissemination, distribution and enjoyment of cultural expressions, whatever the means and technologies used.
2.
Cultural content "Cultural content" refers to the symbolic meaning, artistic dimension and cultural values ​​that originate from or express cultural identities.
3.
cultural expressions "Cultural expressions" are those expressions that result from the creativity of individuals, groups and societies, which have cultural content.
4. Activities, cultural goods and services
The "activities, cultural goods and services" refers to activities, goods and services, considered from the point of view of their quality, use or purpose, embody or convey expressions cultural, irrespective of the commercial value they may have. Cultural activities may be an end in itself, or contribute to the production of cultural goods and services.
5.
cultural industries "Cultural industries" refers to industries producing and distributing cultural goods or services, as defined in paragraph 4 above.
6. Political and cultural measures
The "Cultural policies and measures" refers to policies and measures relating to culture, whether at the local, national, regional or international level that are either focused on culture as such or are designed to have a direct effect on cultural expressions of individuals, groups or societies, including the creation, production, dissemination and distribution of activities and cultural goods and services and access to them.
7.
Protection "Protection" means the adoption of measures aimed at the preservation, safeguarding and enhancement of the diversity of cultural expressions.
"Protect" means to adopt such measures.
8.
Interculturalism "Interculturality" refers to the existence and equitable interaction of diverse cultures and the possibility of generating shared cultural expressions through dialogue and an attitude of mutual respect.
IV. Rights and obligations of the parties
article 5 - General rule regarding rights and obligations
1. The Parties, in accordance with the United Nations Charter, the principles of international law and instruments of universally recognized human rights, reaffirm their sovereign right to formulate and implement their cultural policies and to adopt measures to protect and promote the diversity of expressions cultural, and to strengthen international cooperation to achieve the objectives of this Convention.

2. When a Party implements policies and takes measures to protect and promote the diversity of cultural expressions within its territory, its policies and measures shall be consistent with the provisions of this Convention.
Article 6. - Rights of parties at the national level
1. Within the framework of its cultural policies and measures as defined in paragraph 6 of Article 4 and taking into account their particular circumstances and needs, the Parties may take measures to protect and promote the diversity of cultural expressions in their respective territories.
2. Such measures may include:
a) regulatory measures aimed at protecting and promoting the diversity of cultural expressions;
B) measures that provide opportunities, appropriately, activities and domestic cultural goods and services, including all activities, goods and services available within the national territory for the creation, production, dissemination, distribution and enjoyment, including provisions relating to the language used for such activities, goods and services;
C) measures aimed at providing domestic independent cultural industries and activities in the informal sector effective access to the means of production, dissemination and distribution of cultural goods and services;
D) measures aimed at providing public financial assistance;
E) measures aimed at encouraging non-profit organizations and public and private institutions and artists and other cultural professionals, to develop and promote the free exchange and circulation of ideas, cultural expressions and cultural activities, goods and services, and to stimulate the creative spirit activities and entrepreneurship;
F) measures to create and support adequately the relevant public service institutions;
G) measures aimed at nurturing and supporting artists and others involved in the creation of cultural expressions;
H) measures aimed at enhancing diversity of the media, including through public service broadcasting.
Article on the 7th - Measures to promote cultural expressions
1. The Parties shall endeavor to create in their territory an environment that encourages individuals and groups to:
a) create, produce, disseminate and distribute their own cultural expressions, and access to them, with due regard to the circumstances and special needs of women and different social groups, including persons belonging to minorities and indigenous peoples;
B) have access to diverse cultural expressions from within their territory and other countries.
2. The Parties shall also ensure that the important contribution of artists, of all people involved in the creative process, cultural communities and organizations that support their work is recognized, and the fundamental role which is nurturing the diversity of cultural expressions.
Article 8. - Measures to protect cultural expressions
1. Notwithstanding the provisions of Articles 5 and 6, a Party may determine if there are special situations where cultural expressions on its territory are at risk of extinction or are under serious threat or otherwise in need of urgent safeguarding.
2. Parties may take all appropriate measures to protect and preserve cultural expressions in situations referred to in paragraph 1, in accordance with the provisions of this Convention.
3. The Parties shall report to the Intergovernmental Committee referred to in Article 23 all measures taken to meet the situation, and the Committee may make appropriate recommendations.
Article 9. - Information sharing and transparency Parties
:
a) provide every four years, in their reports to UNESCO, appropriate information on measures taken to protect and promote the diversity of cultural expressions on their territory and at the international level;
B) designate a point of contact for the exchange of information relating to this Convention;
C) communicate and exchange information on the protection and promotion of diversity of cultural expressions.
Article 10 - Education and public awareness Parties shall
:
a) encourage and promote understanding of the importance of protecting and promoting the diversity of cultural expressions, inter alia, education and greater public awareness;

B) cooperate with other Parties and international and regional organizations to achieve the objectives of this article;
C) endeavor to encourage creativity and strengthen production capacities by setting up educational, training and exchanges in the field of cultural industries. These measures should be implemented so as not to have a negative impact on traditional forms of production.
Article 11 - Participation of civil society
The Parties recognize the fundamental role of civil society in protecting and promoting the diversity of cultural expressions. The Parties shall encourage the active participation of civil society in their efforts to achieve the objectives of this Convention.
Article 12 - Promotion of international cooperation
Parties endeavor to strengthen their bilateral, regional and international cooperation to create conditions conducive to the promotion of diversity of cultural expressions, taking particular account of the situations referred to in Articles 8 and 17, in particular with a view to:
a) facilitate dialogue among Parties on cultural policy;
B) strengthening strategic and public sector management capacities in public cultural institutions, through professional and international cultural and sharing of best practices exchanges use;
C) reinforce partnerships with civil society, non-governmental organizations and the private sector, and between all of these entities, to encourage and promote the diversity of cultural expressions;
D) promote the use of new technologies, encourage partnerships to enhance information sharing and cultural understanding, and foster the diversity of cultural expressions;
E) promote the signing of joint production and distribution.
Article 13 - Integration of culture in sustainable development
Parties shall endeavor to integrate culture in their development policies at all levels in order to create conditions conducive to sustainable development and, within this framework, foster aspects relating to the protection and promotion of diversity of cultural expressions.
Article 14 - Cooperation for development
The Parties shall endeavor to support cooperation for sustainable development and poverty reduction, especially in relation to the specific needs of developing countries, to foster the emergence of a dynamic cultural sector in the following ways, among others:
a) strengthening cultural industries in developing countries:
i) creating and strengthening the capacities of developing countries in the field of cultural production and distribution;
Ii) facilitating wider access of their activities, cultural goods and services to the global market and international distribution networks;
Iii) enabling the emergence of viable local and regional markets;
Iv) adopting, where possible, appropriate measures in developed countries to facilitate access to their territory of activities, cultural goods and services from developing countries;
V) providing support for creative work and facilitating, as far as possible, the mobility of artists from the developing world;
Vi) encouraging appropriate collaboration between developed and developing countries, particularly in the fields of music and film;
B) capacity building through exchange of information, experience and expertise, as well as the training of human resources in developing countries, both public and private, especially in terms of strategic capabilities and management, policy development and implementation, promotion of distribution of cultural goods and services, promotion of SMEs and micro-enterprises, the use of technology and skills development and transfer;
C) transfer of technology and knowledge through the introduction of appropriate incentives, especially in the field of cultural industries and enterprises;
D) financial support through:
i) the creation of an International Fund for Cultural Diversity in accordance with the provisions of Article 18;
Ii) the provision of official development assistance, as appropriate, including technical assistance, to stimulate and support creativity;
Iii) other forms of financial assistance such as loans with low interest rates, grants and other funding mechanisms.
Article 15 - Collaborative arrangements

The Parties shall encourage the creation of partnerships between public, private and non-profit organizations, as well as within each of them, in order to cooperate with developing countries in strengthening their capacities to protect and promote the diversity of cultural expressions. These innovative partnerships will stress, based on the practical needs of developing countries in the development of infrastructure, human resources and policies, as well as exchange activities, cultural goods and services.
Article 16 - Preferential treatment for developing countries
Developed countries shall facilitate cultural exchanges with developing countries by granting, through the appropriate institutional and legal frameworks, preferential treatment to artists and other professionals culture of developing countries, as well as cultural goods and services from them.
Article 17 - International cooperation in situations of serious threat to cultural expressions
Parties shall cooperate to assist each other, giving special attention to developing countries, in situations referred to in Article 8
Article 18 - International Fund for Cultural Diversity
1. An International Fund for Cultural Diversity, hereinafter called "the Fund" is established.
2. The Fund shall constitute a trust fund, in accordance with the Financial Regulations of UNESCO.
3. The resources of the Fund shall consist of:
a) voluntary contributions from Parties;
B) the financial resources that the General Conference of UNESCO appropriated for this purpose;
C) contributions, gifts or bequests by other States, agencies and programs of the United Nations system, regional or international organizations, public or private entities and individuals;
D) any interest due on resources of the Fund;
E) the product of collections and the collection of events organized for the benefit of the Fund;
F) all other resources authorized by the Fund's regulations.
4. The use of Fund resources by the Intergovernmental Committee shall be decided according to the guidelines determined by the Conference of the Parties referred to in Article 22.
5. The Intergovernmental Committee may accept contributions and other forms of assistance for general and specific purposes relating to specific projects, provided they have been approved.
6. Contributions to the Fund shall not be subject to political, economic or other conditions that are incompatible with the objectives of this Convention.
7. The Parties shall make regular voluntary contributions for the implementation of this Convention.
Article 19 - Exchange, analysis and dissemination of information
1. The Parties agree to exchange information and share expertise concerning data collection and statistics on the diversity of cultural expressions as well as on best practices for its protection and promotion.
2. UNESCO shall facilitate, through the use of existing mechanisms within the Secretariat, the collection, analysis and dissemination of all relevant information, statistics and relevant best practices.
3. UNESCO also establish and update a data bank on different sectors and governmental, private and non-profit agencies working in the field of cultural expressions.
4. To facilitate the collection of data, UNESCO shall pay particular attention to capacity building and expertise for Parties that submit a request for assistance in this regard.
5. The collection of information identified in this Article shall complement the information referred to in Article 9.
V.
Relations with other instruments Article 20 - Relationship to other treaties: mutual supportiveness, complementarity and non-subordination
1. The Parties recognize that they must fulfill in good faith their obligations under this Convention and other treaties to which they are parties. Accordingly, without subordinating this Convention to any other treaty
a) foster mutual supportiveness between this Convention and other treaties to which they are parties;
B) when interpreting and applying the other treaties to which they are parties or when entering into other international obligations, take into account the relevant provisions of this Convention.

2. Nothing in this Convention shall be interpreted as modifying rights and obligations of the Parties under any other international treaties to which they are party.
Article 21 - International consultation and coordination
The Parties undertake to promote the objectives and principles of this Convention in other international forums. To this end, the Parties shall consult, as appropriate, bearing in mind these objectives and principles.
VI. Organs of the Convention Article 22
-
Conference of the Parties 1. A Conference of the Parties shall be established. The Conference of the Parties shall be the plenary and supreme body of this Convention.
2. The Conference of the Parties and hold a regular meeting every two years in conjunction, whenever possible, with the General Conference of UNESCO. It may meet in extraordinary session if it so decides or if the Intergovernmental Committee receives a request to that effect from one-third of the Parties at least.
3. The Conference of Parties shall adopt its own regulations.
4. They correspond to the Conference of the Parties, inter alia, the following functions:
a) elect the members of the Intergovernmental Committee;
B) receive and examine reports of the Parties to this Convention transmitted by the Intergovernmental Committee;
C) approve the operational guidelines of the Intergovernmental Committee has prepared at the request of the Conference;
D) take any other action deemed necessary for the achievement of the objectives of this Convention.
Article 23 - Intergovernmental Committee
1. Will be established at UNESCO Intergovernmental Committee for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, hereinafter referred to as "the Intergovernmental Committee", comprising representatives of 18 States Parties to the Convention, elected by the Conference of the Parties for a term of four years after the entry into force of this Convention in accordance with Article 29.
2. The Intergovernmental Committee shall hold an annual meeting.
3. The Intergovernmental Committee shall function under the authority of the Conference of the Parties, meeting and guidance of and accountable for their activities.
4. The number of members of the Intergovernmental Committee shall be increased to 24 once the number of Parties to the Convention reaches 50.
5. The election of members of the Intergovernmental Committee shall be based on the principles of equitable geographical representation and rotation.
6. Without prejudice to the other powers conferred by this Convention, the functions of the Intergovernmental Committee shall be:
a) promote the objectives of the Convention and to encourage and monitor their implementation;
B) prepare and submit for approval by the Conference of the Parties guidance practices, at its request, for implementation and application of the provisions of the Convention;
C) transmit to the Conference of the Parties reports of the Parties, together with its comments and a summary of the content;
D) make appropriate where the Parties to the Convention brought to its attention in accordance with the relevant provisions of the Convention recommendations, and in particular Article 8;
E) establish procedures and other mechanisms for consultation to promote the objectives and principles of this Convention in other international forums;
F) perform any other tasks as may be requested by the Conference of the Parties.
7. The Intergovernmental Committee, in accordance with its Rules of Procedure, may invite at any time to individuals to participate in its meetings for consultation on specific issues public or private entities.
8. The Intergovernmental Committee shall establish its rules and submit to the approval of the Conference of the Parties.
Article 24 - UNESCO Secretariat
1. The organs of the Convention shall be assisted by the UNESCO Secretariat.
2. The Secretariat shall prepare the documents of the Conference of the Parties and the Intergovernmental Committee as well as draft agendas of its meetings and shall assist in the implementation of its decisions and report on implementation.
VII.
Final Provisions Article 25 - Settlement of disputes
1. In case of dispute concerning the interpretation or application of this Convention, the Parties shall seek a solution by negotiation.
2. If the parties concerned can not reach agreement by negotiation, they may jointly seek the good offices or mediation of a third party.

3. When you have not used the good offices or mediation or not you have achieved a settlement by negotiation, good offices or mediation, a Party may have recourse to conciliation in accordance with the procedure set out in the Annex to this Convention. The Parties shall consider in good faith the proposal made by the Conciliation Commission to resolve the dispute.
4. At the time of ratification, acceptance, approval or accession, each Party may declare that it does not recognize the conciliation procedure provided for above. Any Party which has made such a declaration may be withdrawn at any time by notification addressed to the Director General of UNESCO.
Article 26 - Ratification, acceptance, approval or accession by Member States 1
. This Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by Member States of UNESCO in accordance with their respective constitutional processes.
2. The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Director General of UNESCO.
Article 27 - Accession
1. This Convention shall be open for accession by any State which is not a member of UNESCO, but belonging to the United Nations or one of its specialized agencies and which has been invited by the General Conference of the Organization to accede to the Convention.
2. This Convention shall also be open to accession by territories which enjoy full internal self- government recognized as such by the United Nations, but have not attained full independence in accordance with resolution 1514 (XV) of the General Assembly, and have competence over matters governed by this Convention, including enter into treaties in relation to them.
3. the following provisions to regional economic integration organizations shall apply:
a) this Convention shall also be open to accession by any regional economic integration organization, this being subject to the provisions of the following sections, linked by provisions of this Convention the same manner as States Parties;
B) if one or more Member States of such an organization party to this Convention, the organization and such Member States shall decide on their respective responsibilities in relation to compliance with its obligations under this Convention. Such distribution of responsibility shall take effect once the notification procedure provided for in paragraph c) below finished. The organization and its Member States shall not be entitled to exercise rights concomitantly emanating from this Convention. In addition, to exercise the right to vote in their areas of competence, the regional economic integration organization shall have a number of votes equal to its Member States which are party to this Convention. The organization shall not exercise its right to vote if its Member States exercises its right, and vice versa;
C) the organization of regional economic integration and or Member States which have agreed the division of responsibilities provided for in paragraph b) shall inform the Parties, as follows: i
) in its instrument of accession, such organization shall declare with specificity, the distribution of responsibilities with respect to matters governed by this Convention;
Ii) of any later modification of their respective responsibilities, the regional economic integration organization shall inform the depositary of any proposal to amend those responsibilities, and this in turn inform the Parties thereof;
D) it is presumed that the Member States of a regional economic integration organization that have become parties to the Convention remain competent in all areas that have not been subject to a transfer of competence to the organization specifically declared or to the depositary;
E) the term "regional economic integration organization" means an organization constituted by sovereign States members of the United Nations or one of its specialized agencies, to which those States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention and which it has been duly authorized, in accordance with its internal procedures, to become party to the Convention.
4. The instrument of accession shall be deposited with the Director General of UNESCO.
Article 28 - Point of contact
Upon becoming party to this Convention, each Party shall designate a contact point referred to in Article 9.

Article 29 - Entry into force
1. This Convention shall enter into force three months after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, but only to those States or organizations of regional economic integration organizations that have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession on or before that date. For other Parties, enter into force three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2. For the purposes of this Article shall not be considered any instrument deposited by a regional economic integration organization are additional to those deposited by its Member States.
Article 30 - Federal or non-unitary constitutional systems
Recognizing that international agreements are equally binding on Parties regardless of their constitutional systems, the following provisions Parties that have a federal or non-unitary constitutional rule shall apply:
a) with regard to the provisions of this Convention, the implementation incumbent on the central federal legislative power, the obligations of the federal or central government shall be identical to those of Parties which are not federal States;
B) with regard to the provisions of this Convention, the implementation is within the jurisdiction of each of the constituent units such as States, counties, provinces or cantons which, under the constitutional system of the federation, are not empowered to take legislative measures, the federal government shall favorable opinion with those provisions, if necessary, the competent authorities of constituent units such as States, counties, provinces or cantons for the approval.
Article 31 - Denunciation
1. Any Party to this Convention may denounce it.
2. Denunciation shall be notified by an instrument in writing, deposited with the Director General of UNESCO.
3. Denunciation shall take effect 12 months after the receipt of the instrument of denunciation. It will not change in any way the financial obligations it has to assume the Party concerned until the date on which its withdrawal from the Convention effective.
Article 32 - Depositary functions
The Director General of UNESCO, in its capacity as depositary of this Convention, inform the Member States of the Organization, the States not members, economic integration organizations regional mentioned in Article 27 and the United Nations, of the deposit of all instruments of ratification, acceptance, approval or accession provided for in Articles 26 and 27 and of denunciations provided for in Article 31.
Article 33 - Amendments | || 1. Any Party to this Convention may propose amendments thereto by written communication addressed to the Director General. This broadcast communication to all other Parties. If, within six months from the date of dispatch of the communication, at least half of the Parties reply favorably to the request, the Director General shall submit the proposal for consideration and eventual approval of the next meeting of the Conference of the Parties.
2. Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting.
3. Once adopted, amendments to this Convention shall be subject to ratification, acceptance, approval or accession by the Parties.
4. For Parties which have ratified, accepted or approved amendments to this Convention, or acceded to, the amendments will enter into force three months after two-thirds of the Parties have deposited instruments referred to in paragraph 3 of this Article . From that moment the corresponding amendment shall enter into force for each Party ratifying, accepting, approving or acceding to three months after the date on which the Party has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
5. The procedure provided for in paragraphs 3 and 4 shall not apply to amendments to Article 23 concerning the number of members of the Intergovernmental Committee. These amendments shall enter into force at the same time of approval.
6. States or organizations of regional economic integration organizations referred to in Article 27 which become Parties to this Convention after the entry into force of amendments in accordance with paragraph 4 of this article and express no intention, they are considered :
a) Parties to this Convention as so amended; Y

B) Parties to the unamended Convention in relation to any Party not bound by the amendments.
Article 34 - Authoritative texts This Convention
drawn up in Arabic, Chinese, Spanish, French, English and Russian, with six equally authentic.
Article 35 - Registration
In accordance with Article 102 of the United Nations Charter, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director General of UNESCO. ANNEX


Conciliation Procedure Article 1 - Conciliation Commission A Conciliation Commission
at the request of one of the parties to the dispute will be created. Unless the parties agree otherwise, the Commission shall consist of five members, two appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members.
Article 2 - Members of the
Commission In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall agree to their members of the Commission. When two or more parties have separate interests or there is disagreement as to the parties that have the same interest they shall appoint their members separately.
Article 3 - Appointments
If, within two months following a request to create a Conciliation Commission has been submitted, the Parties have not named all the members of the Commission, the Director General of the UNESCO, at the request of the Party that made the request, make those appointments within a further two months.
Article 4 - President of the Commission
If the President of the Conciliation Commission has not been chosen for this within the following after the last member of the Commission two months, the Director General of UNESCO, request of a Party, designate him within a further two months.
Article 5 - Decisions
The Conciliation Commission shall take its decisions by a majority of its members. Unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure. The Commission will make a proposal for resolution of the dispute, which the Parties shall consider in good faith.
Article 6 - Disagreements
Any disagreement as to the competence of the Conciliation Commission shall be decided by the Commission itself.

THE PACT OF TREATED AREA COORDINATOR OFFICE OF LEGAL ADVISOR MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS TO CERTIFY
:
That the reproduction of text above is true and complete copy of the "CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION DIVERSITY oF CULTURAL EXPRESSIONS "signed in Paris on 20 October 2005, taken from Certified Copy by the Legal Counsel of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which consists of twenty ( 20) folios, document rests in the archives of the Legal Office of the Ministry.
Given in Bogotá, DC, on the twenty-four (24) days of March two thousand and nine (2009).
Treaty Area Coordinator Counsel Office, Margarita Eliana Manjarrez
Herrera. RAMA

PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Bogotá, DC, April 22, 2009
authorized. Submit to the consideration of the honorable Congress for constitutional purposes.

The Alvaro Uribe Foreign Minister Jaime Bermudez
.
DECREES: Article 1.
. Approval of the "CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS" signed in Paris on 20 October 2005. Article 2.
. In accordance with Article 1 or Law 7 of 1944, the "CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS" signed in Paris on 20 October 2005, that article 1 of this bill is passed, it will force the country from the date the international link regarding the same is perfected.
Article 3o. This law applies from the date of publication.
Given in Bogotá, DC, honorable ... Presented to Congress by the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Culture.
The Minister of Foreign Affairs Maria Angela Horguín
Cuellar.
The Minister of Culture,
Mariana Garces Cordoba. RAMA

PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Bogotá, DC, April 22, 2009
authorized. Submit to the consideration of the honorable Congress for constitutional purposes.

The Alvaro Uribe Foreign Minister Jaime Bermudez
.
DECREES:

Article 1o. Approval of the "CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS" signed in Paris on 20 October 2005. Article 2.
. In accordance with Article 1 or Law 7 of 1944, the "CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS" signed in Paris on 20 October 2005, that article 1 of this bill is passed, it will force the country from the date the international link regarding the same is perfected.
Article 3o. This law applies from the date of publication.
The President of the honorable Senate,
JUAN MANUEL ROMAN CORZO.
The Secretary General of the honorable Senate,
EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD.
The President of the honorable House of Representatives, Gaviria MUÑOZ SIMON
.
The Secretary General of the honorable House of Representatives,
JESUS ​​ALFONSO RODRÍGUEZ CAMARGO.
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
transmittal and enforcement.
Run, after review by the Constitutional Court, pursuant to Article 241-10 of the Constitution.
Given in Bogotá, DC, on February 6, 2012.

CALDERON JUAN MANUEL SANTOS Minister of Foreign Affairs Maria Angela Holguin
CUÉLLAR.
The Minister of Culture,
MARIANA GARCES CORDOBA.

Related Laws