Through Which The "agreement Concerning The Latin American Center For Development Administration, Clad, And Its Statutes", Signed In Caracas, Approving The June 30, 1972

Original Language Title: Por medio de la cual se aprueba el "Acuerdo relativo al Centro Latinoamericano de Administración para el Desarrollo, CLAD, y sus Estatutos", firmado en Caracas, el 30 de junio de 1972

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
ACT 637 OF 2001
(January 4)
Official Journal No 44281 of January 4, 2001
Through which the "Agreement concerning the Latin American Center for Development Administration, CLAD is approved, and its Statutes ", signed in Caracas on June 30, 1972. Summary

Term Notes
THE CONGRESS OF COLOMBIA
having regard to the text of the "Agreement concerning the Latin American Center for Development Administration, CLAD, and its Statutes", signed in Caracas on June 30, 1972.
(To be transliterated: photocopy of the full text of that instrument, duly authenticated by the Head of the Legal Office of the Ministry of Foreign Affairs) is attached.
AGREEMENT ON THE LATIN AMERICAN CENTER
Development Administration, CLAD
The governments of Mexico, Peru and Venezuela, CONSIDERING
:
several Latin American countries have undertaken in recent years efforts to reform their public administrations, according to strict criteria of reviewing its structures and functions from comprehensive models of policy guidance and global or special diagnoses of public administration as a whole or of some of its most strategic components that allow derive coherent proposals reform; That this effort
radical rethinking of structures and public functions requires the increasing use of theories, doctrines and interdisciplinary techniques in the fields of political, economic and legal sciences, general sociology and the historical evolution of the region ;
That without prejudice to the characteristic of each Latin American country and of each of its particular forms of government, there is a broad common denominator in terms of the administrative problems of the region, reflected in the similarity of the approaches that each government It is giving its reform proposals;
It is appropriate to join forces and exploit together the still scarce materials Conque countries have human resources and avoiding possible separately undertake similar programs;
That an integration effort of this nature should be designed and operated in a highly flexible manner in order to give prominence to individualized that cooperation, rather than creating institutions whose products are not always the most desirable by public administrations concerned ;
It is necessary, however institutionalize an intergovernmental center holding the representation of these programs and monitor the development of these products, for which the Government of Venezuela has submitted for consultation of all Latin American countries a project of a Latin American Center of Development Administration, having received the favorable opinion of a considerable number of countries;
That each of these programs must meet their own objectives and produce its final results under a responsible and independent management within the deadlines that were set and their own human and financial resources, AGREE
:
constitute the Latin American Center for Development Administration, CLAD, and open to the other Latin American States acceding as members of the Centre, based on the following provisions:
First. The Latin American Center for Development Administration, CLAD, will be responsible for the implementation of programs of international cooperation in the fields of public administration reform its Board defines as such.
Second. The Centre shall have its headquarters, for a period of at least three years in the Latin American city to be determined by the Board.
Tercera. The Center will be managed by a Board composed of the top authorities in each country are in charge of administrative reform programs or government representatives of Member States designate.
The Board of Directors shall have a President and a Vice President. The Board shall elect within its bosom, by an absolute majority, the President who will run for three years in the exercise of his office and act on the seat of the Centre. Vice last one year in the exercise of his office and it will be played successively and in alphabetical order by the representatives of the Member States on the Governing Board, after the first election. The Board shall establish its Rules of Procedure in which also establish the duties of the President and Vice President.
Fourth. The operating expenses of the Governing Board shall be covered by the country where the headquarters of the Centre is.

Quinta. The Centre carry out its activities through programs that will be determined by the Board. Each program will be headed by a Director whose appointment and removal shall correspond to the Board. Each Director shall appoint and freely remove the program staff responsible.
Sixth. Any member of the Board may propose to it the creation of the Centre's programs, pointing and justifying their nbjetivos, final products, duration, organization, coordination, human and material requirements, location and cost estimation. Approved the initiative by a majority of the Board all its members undertake to start joint efforts to ensure its operation and achieved it, appoint the Director responsible for the program.
Each program is governed by the terms of reference that the Board determines at the time of initiation.
Seventh. Each Center program will be administered as an identified unit under the direct responsibility of its Director and based on their own goals, resources, organization and location. Accordingly, the Centre may undertake different programs simultaneously in different countries and areas of specialization or interest. Directors of the various programs that the Center develops will be supervised by the Board or by delegation of the Council, by any of its members and shall render an accounting of its work to the Board, with the frequency and terms, places and dates that the Council set. Member States may designate the number of national officials deem appropriate to participate in the activities of the various programs of the Centre.
Eighth. Latin American States may be part of this Agreement by written notice to the Government of Venezuela, who shall communicate it to the other members of the Agreement. To this end, the Government of the host country, invite the other Latin American to adhere to the Latin American Center for Development Administration States.
Novena. This Agreement shall enter into force from the date of signature and Member States may withdraw by notice in writing six months in advance, the Government of Venezuela, which shall inform the other Member States.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned duly authorized by their respective governments have signed this agreement in three copies in the city of Caracas, on the thirtieth day of June in 1972.
By Venezuela:
Acting Minister of Foreign Affairs,
RODOLFO JOSE CARDENAS.
For Mexico:
The Director General of Administrative Studies of the Presidency
ALEJANDRO CARRILLO CASTRO.
By Peru:
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary,
LUIS BARRIOS LLONA.
Statutes of the Latin American Center for Development Administration
, CLAD

CHAPTER I. OBJECTIVES AND STRUCTURE OF CLAD
ARTICLE 1o. The Latin American Center for Development Administration, CLAD is an international organization of governmental character, created under the agreement signed by the governments of Mexico, Peru and Venezuela, on June 30, 1972, operating through international cooperation programs.
Article 2.
. CLAD aims to promote discussion and exchange of experience on the reform of the state and particularly the reform of public administration among its member countries.

ARTICLE 3o. To achieve the objectives mentioned in the previous article CLAD primarily take the following forms:
I. Provide a forum for exchange of knowledge and experience on the processes of reform, modernization and improvement of state and government in member countries.
II. Promote the organization of conferences, seminars and courses on these subjects.
III. Make and encourage horizontal transfer of administrative technologies and, in particular, promote the exchange of experiences among member countries.
IV. Exchange information, publish and distribute publications of a scientific and technical public administration and state reform.
V. Promote and conduct applied research in priority areas of state reform and public administration.
VI. Provide information through electronic information networks.
VII. Articulate relations with graduate courses related to state reform and public administration.
ARTICLE 4.
. The organizational structure of the Center consists of:
I. The Directing Council.
II. The Programming and Evaluation Commission.

III. The Board.
IV. The General Secretariat.
CHAPTER II.
MEMBERS OF CLAD

The 5th ARTICLE. CLAD are members of those Latin American countries, the Caribbean and the Iberian Peninsula that have signed the corresponding agreements of income, following the procedures established in the Eighth provision of the Agreement Establishing the Centre and in this Statute.
Paragraph I. The rights and obligations of member countries start from the signing of Agreement. For special reasons and by consent of the parties this year may be deferred to a later date, which must expressly provide.
Paragraph II. For the event that a member country of CLAD decides to withdraw from this organization, you must formally inform the President of the Center. The withdrawal of the member country will begin to take effect after one year has elapsed from the date of delivery of the communication indicated above.
ARTICLE 6.
. Are observer members countries outside the region that invited by the CLAD formally acquiesce to it, through written notification to the Chairman of the Board.
Observers member countries are entitled to participate in the program of activities of the institution and meetings of the Board. Their representatives shall have the powers and duties set out in Article 19 of this Constitution and in the case of Board meetings will participate with voice but no vote. CLAD are adherents of the countries participating in the implementation of the Centre's programs as agency international, bilateral or institutional technical cooperation, but have not formalized, through their respective foreign ministries, to become a member country.
Partner agencies are international cooperation organizations that regularly participate with CLAD programs and joint activities.
Sole Paragraph. CLAD acceding countries and partner agencies may be invited to participate in Board meetings without voting rights.
CHAPTER III.

THE BOARD OF DIRECTORS
Article 7. The Board is the supreme organ of the Centre, collegiality and general functions regulations, policies and dictation management and evaluation of the activities of CLAD. These functions are delegated.
ARTICLE 8.
. The Board is composed of the Representatives of the governments that appoint the respective member countries. Preferably, the higher authorities in each member country are responsible modernization programs and state reform or personalities of great prestige in that field.
Sole Paragraph. Each member of the Board shall have a principal and an Alternate Representative, who will replace him in case of absence of the former, with equal duties, rights and obligations of the Contractor. Both Headlines Alternate Representatives and will be credited to the Chairman of the Board, by the corresponding documents issued by their governments.

Article 9. During the regular meeting is usually held in October of each year, the Board, as appropriate, shall elect from among its members a President who shall immediately assume office.
Paragraph I. The Chairman of the Board shall be the President of CLAD and hold office for two years, without staff or immediate re-election for the country.
Paragraph II. The President shall be elected by secret ballot by the affirmative vote of at least two-thirds of all Member States present in the first instance, or by an absolute majority of the States, in the second round, in which case they will participate only the first two majority. If still no absolute majority occur, it will be elected in the third round by an absolute majority of votes marked preference.
Paragraph III. three vice-presidents who will be called first, second and third sets. The first Vice occupy the Representative of the host country of the Centre. Accredited representation of the host country, taking office will be done automatically.
Paragraph IV. The other two vice chairs will be appointed by the Board by secret ballot following the same election procedures in the case of the President. These elected Vice-Presidents shall hold office for the period of one year without immediate or staff or the country they represent reelection.

Paragraph V. In case a national of the country lies the headquarters of the Center occupies the Presidency or the General Secretariat, the first Vice corresponds in principle must be occupied by the representative of another country, being applied in the appointment all Vice general rules.
Paragraph VI. In case of loss as representatives of their country, either the President or a Vice-President it shall be automatically replaced by the new representative, who will finish the period for which he has been elected his predecessor.
If there is an interim period between the loss of the quality of Representative of the President or Vice President and the appointment of a new Chief Representative, will act as interim Vice President or the Alternate Representative of the respective country.
Paragraph VII. Countries that have been elected for the posts of President and Vice-Presidents may not waive such charges.

ARTICLE 10. The Board made two types of meetings:
a) regular annual meetings, usually in October each year;
B) Extraordinary meetings, when necessary, which will be convened by the President of CLAD, at the request of a third of the members or the Secretary General. The call for an extraordinary meeting shall be made within twenty days of receipt of the request, it shall state the purpose of the meeting and set a date for it.
Paragraph I. An ordinary meeting may be postponed only upon written a third of the member countries, sent to the Chairman of the Board 30 days before the time fixed for the same date, acts of God or force majeure event unless request .
Paragraph II. The regular and special sessions will be held at the headquarters of the city center; however, at the request of one of the member countries, the Chairman of the Board may convene regular meetings in any other city of those.
Paragraph III. Rests with the Secretary General of CLAD preparing the proposed provisional agenda for the meetings, in consultation and with the approval of the President who shall forward it to the representatives of the member countries no later than 40 days before the beginning of each meeting.
Paragraph IV. The Secretary General will participate with voice but no vote in ordinary and extraordinary meetings, except in cases provided for in paragraph g) of Article 35.

ARTICLE 11. The Board of Directors will meet validly with the presence of at least two thirds of its members on first call, and the absolute majority of them in the case of second call.

ARTICLE 12. Decisions of the Board shall be adopted by a simple majority of votes approving of the members present at each session, after checking the required quorum, except in cases where this Statute establish other procedures.
CHAPTER IV.
OF POWERS AND DUTIES OF THE BOARD

Article 13. It is for the Board of CLAD:
a) To issue general rules and set policies that will be developed by CLAD;
B) To hear and decide on the draft results report that current budget exercise program, developed in accordance with the provisions of Article 37 of the Statute, be submitted to it for approval;
C) Consider and approve at its meetings programs and budgets prepared by the Secretary General and once certified by the Programming and Evaluation Commission, have receive the approval of the Chairman, or those who recommend member countries;
D) Set the headquarters of CLAD;
E) To approve the contributions of Member States to finance its operations. Ordinary contributions shall be determined from a common pattern that established by the Council itself. The annual period shall be from 1st. January to 31 December;
F) To approve its regulations and those of the General Secretariat and other instruments and amendments as necessary;
G) study and approve amendments to the Constitutive Agreement of the Centre, on its own initiative or at the request of a third of its members, by affirmative vote of at least two-thirds of members present;
H) To appoint the Secretary General, by the affirmative vote of at least two-thirds of all Member States present in the first instance, or by an absolute majority of the States in the second round, in which case only involved the first two majorities. If still no absolute majority occur, it would be elected in the third round by an absolute majority of votes marked preference;

I) Remove the Secretary General in case of serious misconduct or when their performance goes against the objectives set at the center by the Board itself, by the affirmative vote of at least two-thirds of all Member States present;
J) Deciding on any matter submitted for its consideration;
K) Agreeing in the case of repeated and unjustified breach of the obligations under Article 41 the precise measures to remedy the situation, being able even to declare the loss of the status of full member, then being an observer member . These decisions are dealt with the agreement of at least two thirds of the members present;
L) ultimately interpret and supplement the provisions of the Articles of Agreement and agreements governing the operation of the CLAD;
M) To approve the negotiations have been promoted with governments or other national or international organizations, establishing standards and procedures to be observed in this respect and to authorize the President to proceed to execution;
N) To request the Secretary General ad hoc reports when determined by the majority of its members present at the meetings;
O) Enforcing the agreements and regulations duly issued;
O) Assign the Chairman of the Board functions not provided in this Statute, to formalize the exercise of its powers, by the affirmative vote of at least two thirds of the members present;
P) Appoint the representatives of the countries in the Programming and Evaluation Commission, as well as establish such other committees and working groups deemed necessary;
Q) Approve the staffing administrative instrument submitted to it by the President on the proposal of the Secretary General.

CHAPTER V. POWERS AND DUTIES OF THE PRESIDENT
The President has the function of strategic direction, supervision and control of the activities of the Center, according to the programmatic and budgetary guidelines approved by the Board. You will be responsible for the following duties:
a) Represent the Board in all legal, contractual, technical, administrative and other measures which correspond thereto affairs;
B) Comply with and enforce policies, regulations, agreements and decisions taken by the Board;
C) Ensure that the Board meet, discuss and approve in due time the draft programs, budgets and reports of results presented by the General Secretariat, once they have been studied and evaluated by the Commission of Programming and Evaluation and sanctioned with the signature of the President;
D) Formalize, where appropriate, with governments and with other national or international contracts and agreements necessary for the provision of services of the Center, according to policies established by the Council, as stipulated of paragraph l) of Article 13;
E) Request, as appropriate, to members compliance with the obligations under Article 41;
F) approve and submit to the Council the draft programs, budgets, agendas, reports and other documents prepared by the Secretary General and have been reviewed by the Commission of Programming and Evaluation;
G) To receive proposals for candidates for the position of Secretary General and make the immediate attention of member countries and their foreign ministries;
H) Convene Board regular and special sessions, in accordance with the provisions of Article 10 of these statutes;
I) Formulate invitations advisers and observers from Member States on behalf of the Board, after consultation with the other members of the Council;
J) To receive credentials attesting to the Principal Representatives and Alternates of the Member States of CLAD;
K) Receive the documentation by which Member States certify their advisers and observers to attend each meeting of the Board;
L) Submit the agenda for each meeting for approval by the Board;
M) To submit the agenda or agenda for consideration by the Board;
N) To preside over the regular and special meetings, direct the discussions, call votes and announce the results thereof in accordance with the provisions of the respective regulations session;
O) Organizing committees or working groups it deems appropriate for the best performance of the functions of the Board and the performance of their own functions;

O) Install the working committees created by the Board;
P) To delegate to the Vice exercise and fulfillment of those responsibilities and activities that contribute to expediting the best performance thereof;
Q) Comply with and enforce other functions and dawn assigned by the Board.
CHAPTER VI.
OF POWERS AND DUTIES OF VICE

ARTICLE 15. The powers and duties of the Vice Chairmen of the Board, the following:
a) Support programs and projects underway that according to the President are allocated;
B) Collaborate with the Chairman in compliance with all the powers and duties that correspond thereto;
C) Assume orders delegated by the President, execute or have executed, and accountable for the results before that;
D) Replace the President in his absence or accidental request, and thus assume all rights, powers and duties corresponding thereto. In this case the replacement will correspond to the first Vice President. Possible not to be interested in it, he will replace the second Vice President and so on;
E) Perform such other activities as directed by the Board, relating to the scope of CLAD.
CHAPTER VII.
OF POWERS AND DUTIES OF GOVERNMENT REPRESENTATIVES

ARTICLE 16. The powers and duties of the representatives of the member countries, the following:
a) Attend all meetings duly summoned to hear and decide about matters pertaining to CLAD;
B) To participate in all discussions, meetings and special sessions of work performed during regular and special events;
C) To promote all actions that may lead to better performance of the activities of CLAD, as well as obtaining the necessary support by each country, to strengthen and improve compliance with the objectives entrusted to the Centre ;
D) timely submit to the Board the instruments through which their respective countries to express their support and agree their contributions to CLAD according to the guidelines set by the Board;
E) Ensure that their countries comply with the agreements, forecasts, programs, projects, activities and regulations sanctioned by the Board of the Centre is given;
F) Propose the Center creation programs and projects and suggest their contents;
G) Designate the number of national officials deem appropriate to participate in the implementation of programs and projects;
H) Perform all necessary steps to timely pay their government its contribution to CLAD;
I) Report on the various instances of their country as necessary, and seek appropriate support for the various actions of CLAD;
J) Perform activities are placed under its responsibility by the competent authorities of CLAD;
K) Comply with and enforce regulations and agreements duly sanctioned by the Board.
CHAPTER VIII.
OF THE APPOINTMENT OF ADVISERS AND OBSERVER COUNTRIES BY

Article 17. The member countries of CLAD may designate at its meetings advisors they deem appropriate, which will be credited to the Chairman of the Board thereof before the beginning of each ordinary and extraordinary session.

ARTICLE 18. The Board of Directors of CLAD may invite international organizations and governments of countries not members of the Centre, to appoint representatives to its regular and special meetings as observers. It also may invite these organizations and governments to appoint special advisors when the measure is deemed appropriate.

ARTICLE 19. Both advisors and observers may participate with voice but no vote in the working sessions of the Board or committees designated by him concerning special matters, when invited to do so.

Article 20. The Chairman of the Board may invite to meetings of CLAD to persons whose presence is deemed appropriate according to the topics addressed, to participate in the same voice.
CHAPTER IX.
OF MINUTES AND DOCUMENTS OF THE BOARD

Article 21. The official languages ​​for the preparation of minutes, correspondence and main working documents CLAD will be Spanish and English.


Article 22. The agenda or agenda, as well as other documents used as a basis for the matters to be considered at meetings of the Board, shall be sent with the signature of the President to the participants, at least thirty days prior to the relevant, unless the Council agrees a shorter period in special cases session.
Article 23.
each of the sessions of the Board the minutes, in which shall be entered in summary the fundamental aspects of the debates, speeches and agreements shall rise, and added to them the documents annexed to the proposals of the General Secretariat and Member Representatives and important reports and minutes that are issued around the treated materials.

Article 24. The minutes shall be prepared by the General Secretariat and presented at the end of the meeting Representatives for consideration, amendment, approval and signature. CHAPTER X.


BOARD
ARTICLE 25. The President and Vice constitute the Board of the Centre. President own initiative or request of the Secretary General, subject to the decision of the Board those matters whose importance requires to be resolved before the meeting of the Board. The Board may also initiate general or specific amendments to the Statute proposed, according to the rules set forth in Chapter XIX, Article 56. CHAPTER XI
.
THE COMMISSION OF PROGRAMMING AND EVALUATION

Article 26. Programming and Evaluation Commission is an advisory and representative organ of the Board, composed of the President, Vice Presidents, three representatives of member countries and the Secretary General. Representatives of countries exercise this office for two years and the President, Vice President and Secretary General for the duration of his mandate. The travel expenses and per diem of the members shall be borne by CLAD.
Paragraph I. In the event that the headquarters of CLAD country does not serve as President or the first Vice President, will be up one of the three counts of representatives of member countries.
Paragraph II. In addition to the above, any other member country concerned may appoint a representative to join the Commission, in which case the costs of such Representative will be financed by the country concerned.
Paragraph III. Experts assigned to the Centre participate as advisers in meetings of the Committee and cooperate with it in carrying out its functions.
Paragraph IV. The Programming and Evaluation Commission will meet at least two months before the date set for the next meeting of the Board.
Transitory Provision. In the case of the representatives of the countries when they are elected for the first time, one selected by the Governing Council, shall hold office for one year.

Article 27. Programming and Evaluation Commission will have the following functions:
a) analyze and evaluate the semiannual reports and annual audited by independent audito, the program budget (income and expenses) of the financial statements and the CLAD work program;
B) To study and assess proposed program and budget for the following year, taking into account CLAD policies and equitable distribution of resources according to the problems or subregional aspirations.
C) To prepare the opinion on the above shall submit to the Board at its regular annual meeting. This document will be sent by the Secretary-General to the President for distribution to member countries, at least thirty days prior to the date set for the meeting.
CHAPTER XII.

SECRETARY GENERAL
Article 28. The General Secretariat, which lies at the headquarters of the Centre is the technical body of CLAD responsible for the execution and management of plans, programs and projects of the Centre.

Article 29. The Secretary General, who shall be a national of a Member State, shall be responsible for the direction and management of the General Secretariat in accordance with the provisions of this Statute and the conditions and rules established by the Board . The Secretary-General does not represent any country but the General Secretariat as a whole.

Article 30. Nominations for the post of Secretary General should be sent together with the curricula for the Chairman of the Board, at least forty-five day prior to the date set for the election, to the Representatives and the foreign ministries of member countries.

Paragraph One. Candidates for the General Secretariat may be nominated by any member country.

Article 31. The Secretary General, appointed by the Board in the manner provided for in paragraph h) of Article 13 shall hold office for three years and take office within sixty days from the date of your choice . He may be reelected only once.

Article 32. The Secretary General is responsible for its management to the Board and the President, who will be accountable and reports that are considered relevant in times and ways to effect stipulated.
Paragraph One. The official must refrain from having or implementing measures which are inconsistent with the purposes of the Centre and the character of its powers.

Article 33. The Secretary General and other officials who serve full-time CLAD, may not hold other activities, other than the center professionals, whether paid or unpaid, except in the exceptional case of prior authorization the Board or the President. They may not seek or accept instructions or guidelines from any government or any institution, public or private, national or international.

Article 34. In case of death, resignation, removal or incapacity to hold office by the Head of the General Secretariat, the Secretary-General appoint a replacement will be made as soon as possible in accordance with the provisions of Articles 29 , 30 and 31 of this Statute, announcing public for it to regular or special meeting. Meanwhile one of the Vecepresidentes, according to their priority, provisionally assume the functions of the Secretary.
Chapter XIII.
OF POWERS AND DUTIES OF THE SECRETARY GENERAL

Article 35. The Secretary General:
a) To implement the resolutions of the Board and the mandates arising from compliance with the Statutes;
B) Carry out studies and propose the necessary measures for the best fulfillment of the objectives of the Centre;
C) Through the President, submit for Board approval financial statements, the budget exercise and fulfillment of the work program on December 31 last year, audited by independent auditor, as well as a progress report of program implementation and exercise of the current year budget, which must be analyzed by the Commission of programming and evaluation;
D) Prepare the program budget (income and expenditure) and the work program for the following year for approval, disaggregated by semesters and previously analyzed by the Commission of Programming and Evaluation. Submit for consideration by the Board through the President;
E) forward to the President, the Programming and Evaluation Commission and any member country that expressly requests, semiannual reports on the budgetary execution and progress of the work program, explaining appropriate changes. Also, inform the President the status of collection of contributions of member countries;
F) make proposals to the President on the appointment or removal of program managers, so that once evaluated by him, be transmitted to the Board;
G) To participate in the meetings of the Council unless it considers advisable to hold private meetings without the presence of the former. The Secretariat shall be entitled to participate in meetings where they consider their proposals;
H) To exercise the powers assigned by the President;
I) prepare draft Internal Regulations of the General Secretariat and submit them to the President who will decide on his presentation to the Board; submitted to the President any changes it deems appropriate on the organization of the Centre and the General Secretariat, who in his case presented to the Council for final approval;
J) To propose to the President the recruitment of international technical staff of medium and long term, ie those of more than one year and between 6 and 12 months, respectively, and designate short-term technical staff and administrative, all according to policies to be established by the Centre. In his election will seek greater diversification in terms of countries of origin;
K) Encourage the President and execute, once approved by the Board or the Board in urgent cases, the contracts and agreements with governments and with other national or international organizations for the provision of services Center in accordance with the policies and procedures issued by the Board;

L) Promote formal acceptance of contributions from governments, international foundations and private institutions, in order to finance activities of the Center, according to policies and procedures issued by the Board;
M) Promote with similar bodies and specialized partnerships with the Centre in the respective fields of competence, in accordance with the provisions of the Board and submit such agreements to the President who will take them where appropriate, to the Board for ratification;
N) Ejecutas President's instructions regarding the coordination of the Center's work with other international, regional, continental and bilateral, in related fields that have been approved by the Council and seek resource optimization programs and the existing installed capacity;
O) receive the contributions of member countries and to maintain and manage the assets of the Center, according to policies and rules established by the Board;
O) request the President of the Council to convene regular meetings and extraordinary they deem to be made;
P) Organizing secretariat services that require the Council, committees, groups of governmental experts, working groups and advisors, international and other meetings convened by the Board or by the General Secretariat in accordance with its own Council policies;
Q) To submit timely to the Board or the President reports, accounts and data that any of them are formally required or expected;
R) Develop the invitation and the provisional agenda for the meetings and signed by the President of the Council, forwarded to the Representatives of the member countries no later than forty days before the start of each meeting;
S) present to the Programming and Evaluation Commission, at its first annual meeting, corresponding to the last phase of the previous year semi-annual report and the financial report for the previous year duly audited;
T) Submit to the Programming and Evaluation Commission, the progress report for the current year and the proposed program and budget for the next period, as provided for in Article 37 of the Statute;
U) To submit to the Board a list of signatures, it selects audit for which the audit practice of the Centre;
V) Provide the external auditor all information required to perform their work.

Article 36. The programs will be under the direction of the Secretary General, who will be responsible for the technical and administrative conduct of their respective competence areas. The Secretary General shall cause each program to an executive responsible.
Chapter XIV.
OF THE DESIGN, PRESENTATION AND APPROVAL OF PROGRAMMES, BUDGETS AND REPORTS

RESULTS
ARTICLE 37. At least two months before the regular annual meeting of the Board, the Secretary General presented to the Programming and Evaluation Commission progress report for the current year in its program and budget and the proposed parts program and budgets for the following period, which will be structured implementation timetable programs and projects per semester, to be presented by its opinions and observations to the Board at its regular meeting.
Next



Related Laws