Whereby The "trade Agreement Between The Republic Of Colombia And The Government Of Russia" Approved, Made In Cartagena On October 18, 1995

Original Language Title: Por la cual se aprueba el "Convenio Comercial entre la República de Colombia y el Gobierno de la Federación de Rusia", hecho en Cartagena el 18 de octubre de 1995

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
ACT 459 OF 1998
(August 4)
Official Gazette No. 43,360, of 11 August 1998
Through which the trade Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Federation is approved Russia, made in Cartagena on 18 October 1995. Summary

Term Notes
THE CONGRESS OF COLOMBIA
having regard to the text of the "Trade Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Russian Federation", made in Cartagena to eighteen (18) days of October, one thousand nineteen ninety-five (1995), which reads:
(to be transcribed: This copy of the full text of that instrument, duly authenticated by the Head of the Legal Office of the Ministry of Foreign Affairs attached).
'TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA AND
Government of Russia
The Government of the Republic of Colombia and the Government of Russia, hereinafter referred to as "the Contracting Parties ", animated by the common spirit to develop and strengthen trade relations between the two countries based on the principles of respect for national sovereignty, equality and mutual benefit, have agreed as follows
: || | ARTICLE 1o. The Contracting Parties, within the framework of existing laws in each country, and in accordance with the provisions of this Convention, stimulate and strengthen the development of trade between the two countries.
Article 2.
.

1. The Contracting Parties shall grant each other the treatment of most favored nation trade aspects, in particular as regards:
a) Customs duties and taxes of any kind regarding imports apply and exports, including procedures for collecting such taxes and duties;
B) Payment procedures and the transfer of such payments;
C) Rules and procedures concerning the import and export of goods, including those found in the customs procedure, transit, storage and transhipment;
D) Rules relating to the sale, purchase, transportation, distribution, storage and use of goods in the internal market;
E) The navigation of the merchant fleet.
2. Each Contracting Party shall accord non-discriminatory regime to the other Party with respect to the application of quantitative restrictions and licensing with respect to the importation of goods from the territory of one of the Contracting Parties and destined for the territory of the other Contracting Party.

ARTICLE 3. The provisions of the 2nd article. This Convention shall not apply to the advantages and facilities that have been granted or will provide in the future:
a) For each of the Contracting Parties due to its participation in a customs union, free trade area or agreements on integration regional;
B) To neighboring countries in order to facilitate border trade;
C) For each of the Contracting Parties to developing countries, in accordance with the General Agreement on Tariffs and Trade, GATT and other international agreements;
D) For the Russian Federation to the Member States of the Commonwealth of Independent States and other States that were part before the Union of Soviet Socialist Republics.

ARTICLE 4. Transactions import and export of goods and services shall be made in accordance with the respective regulations governing each country on the basis of agreements and contracts between legal and natural persons Colombian and Russian on the basis of normal commercial conditions and international prices for similar goods.

The 5th ITEM. Payments under the concerted practices within the framework of this agreement transactions will be made in freely convertible currency, in accordance with exchange rules applicable in each country.

ARTICLE 6o. Each Contracting Party shall accord to the other party exemption from customs duties on goods entering its territory to be exhibited in fairs and exhibitions, in the form of temporary importation.

ARTICLE 7. The Contracting Parties shall encourage and facilitate the participation of entities, organizations, firms and Colombian and Russian entrepreneurs in fairs and exhibitions, which take place in the Republic of Colombia or in the Russian Federation, in accordance with the laws and regulations in force in each country.


Article 8. The competent authorities of each of the Contracting Parties shall permit, in accordance with the laws in each country, the establishment of commercial represenciones of legal persons of the other country in its territory and shall make every effort to ensure favorable conditions for their activity the framework of existing laws.

Article 9. The provisions of this Convention shall not limit the right of each of the Contracting Parties to take measures to prohibit or restrict the import, export or transit of goods, if the same measures are applied in the same circumstances to any other country and are aimed at: the protection of national security, social morality, life and health of humans, animals and plants, the protection of industrial, commercial and intellectual property, implementation of regulations to operations with gold and silver or protection of artistic, historical or archaeological national wealth.

ARTICLE 10. The Contracting Parties agree to consult each other on implementation and strengthening trade relations between the two countries and to discuss other related to the practical implementation of this Convention matters. Such consultations may be held within the framework of the colombo-Russian intergovernmental commission for trade-economic and scientific-technical or meetings between representatives of the Contracting Parties cooperation. For this purpose, the commission or the representatives of the Contracting Parties shall meet when they deem it necessary to take appropriate measures and drawing up proposals to be submitted to the competent authorities of each of the Contracting Parties. The meetings are held alternately in the capital of each country. In such meetings may include representatives of state and private sectors.

ARTICLE 11. Disputes arising from the interpretation or application of this Agreement shall be settled through direct negotiations between the Contracting Parties. Disputes arising from contracts concluded within the framework of this Agreement shall be resolved in accordance with the provisions of such contracts.

ARTICLE 12. The present Convention shall be subject to approval in accordance with the internal procedures of each Party and shall enter into force on the date of receipt of the last note in which compliance with these requirements to communicate.
On the date of entry into force of this Convention, it will replace in relations between the Republic of Colombia and the Russian Federation to the Trade Agreement between the Republic of Colombia and the Union of Soviet Socialist Republics, signed on 3 June 1968.

ARTICLE 13. This agreement will last three (3) years and shall be automatically extended for periods of one (1) year, unless one of the parties states in writing to the other of its intention to terminate with advance notice of six (6) months from the date of expiry.
The completion or termination of this Agreement shall not affect the continuation and fulfillment of commercial transactions and contracts that are running.
Made in the city of Cartagena on the 18th day of October in 1995 (1995) in two originals, each in Spanish and Russian languages, both texts having the same value.
For the Government of the Republic of Colombia,
(Illegible signature).
For the Government of Russia,
(Illegible signature).
The undersigned Head of the Legal Office
Ministry of Foreign Affairs DECLARES
:
That this reproduction is faithful copy taken from the original text in Spanish of "Trade Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of Russia ", made in the city of Cartagena at eighteen (18) days of October in 1995 (1995), a document that is on file in the Legal Office this Ministry.
Given in Santa Fe de Bogota, DC, at thirteen (13) days of the month of March in 1997 (1997).
VARELA HECTOR ADOLFO Sintura.
Chief Legal Office, RAMA

PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Santa Fe de Bogota, DC, March 14, 1997 Approved
. Submit to the consideration of the honorable National Congress for constitutional purposes.
(Sgd.)
Ernesto Samper Pizano (Sgd.) VÉLEZ Maria Emma Mejia.
The Minister of Foreign Affairs, DECREES
:
ARTICLE 1o. Approval of the "Trade Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Russian Federation", made in Cartagena, eighteen (18) days of October in 1995 (1995).
Article 2.
. In accordance with the provisions of article 1. 7a Act. 1944, the "Trade Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Russian Federation", made in Cartagena, eighteen (18) days of October in 1995 (1995), which by article 1. of this law approved will force the country from the date the international link is perfect therefrom.
ARTICLE 3. This law applies from the date of publication.
Amylkar ACOSTA MEDINA.
The President of the honorable Senate,
PUMAREJO PEDRO VEGA.
The Secretary General of the honorable Senate,
CARLOS ARDILA BALLESTEROS.
The President of the honorable House of Representatives, DIEGO VIVAS
TAFUR.
The Secretary General of the honorable House of Representatives,
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
communicated and published. Run
prior review by the Constitutional Court, pursuant to Article 241-10 of the Constitution.
Given in Santa Fe de Bogota, DC, on August 4, 1998.

Ernesto Samper Pizano Camilo Reyes Rodriguez.
The Minister of Foreign Affairs,
CARLOS EDUARDO TORRES RONDEROS.
The Minister of Foreign Trade,


Related Laws