Whereby The "statute Of The Centre For Science And Technology Of The Movement Of Non-Aligned And Other Developing Countries" Is Approved, Made In New York On 4 And February 1985

Original Language Title: Por la cual se aprueba el "Estatuto del Centro de Ciencia y Tecnología del Movimiento de los Países No Alineados y otros países en desarrollo", hecho en Nueva York el 4 e febrero de 1985

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
LAW 354
1997 (January 20)
Official Gazette No. 42965 of January 23, 1997
Through which the "Statute of the Centre for Science and Technology Movement countries approved non-Aligned and other developing countries ", made in New York on 4 February 1985. Summary

Term Notes
CONGRESS OF COLOMBIA DECREES
:
having regard to the text of the "Statute of the Centre for Science and Technology of the Movement of Non-Aligned and other developing countries", made in New York on February 4
1985. (to be transliterated: photocopy of the text of that instrument, duly authenticated by the Head of the Legal Office (E.) of the Ministry of Foreign Affairs attached).
STATUTE OF THE CENTRE FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY
MOVEMENT OF NON-ALIGNED AND OTHER DEVELOPING COUNTRIES


Preamble The meeting of plenipotentiaries of the Non-Aligned Pursuant
of the common strategy for cooperation between the Non-aligned countries and other developing countries;
In accordance with the decisions taken in the fields of science and technology, in the Fifth Conference, Sixth and Seventh Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held respectively in Colombo in 1976 Havana in 1979 and in New Delhi in 1983;
Recalling the Declaration and Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order and the Charter of Economic Rights and Duties of States, adopted by the United Nations General Assembly and the relevant provisions of the International Strategy Development and Programme of Action of Caracas;
Convinced that the essential element of the New International Economic Order is the promotion of collective self-reliance of developing countries;
Making a call for close cooperation between the Non-Aligned and other developing countries in the areas of science and technology;
Has decided as follows: CHAPTER I.


ESTABLISHMENT AND HEADQUARTERS ARTICLE 1o. Establish the Centre for Science and Technology of the Non-Aligned and other developing countries (hereinafter called "the Centre").
Article 2.
. The Centre will be based in New Delhi, India. CHAPTER II COMPOSITION



ARTICLE 3. All members of the Movement of Non-Aligned may be members of the Center. Other developing countries may be members of the Center upon approval of their applications by the Board of Directors (hereinafter, the members of the center will be called "members").

ARTICLE 4. The national liberation movements recognized as observers for the Movement of Non-Aligned Countries, also have observer status at the Centre and can use their services.
CHAPTER III.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS CHAPTER III. OBJECTIVES AND FUNCTIONS


The 5th ITEM. The Centre will promote various measures advocated in the action plan on economic cooperation and the common strategy for cooperation in the fields of science and technology, in order to strengthen cooperation among Non-Aligned and other countries Developing. The Center also:
a) help establish links between national and regional centers for development and technology transfer;
B) Promote collaboration widest possible and mutually beneficial between scientists and technical and scientific organizations of the Non-Aligned and other developing countries;
C) Promote the establishment, in cooperation with national and regional centers, a system of regular meetings and consultations of scientists and technicians of the Non-Aligned and other developing countries;
D) act as a clearing house of information on technological capabilities of various Non-Aligned and other developing countries to promote technology cooperation and technology transfer between those countries; will at the appropriate time, information about impending technological changes and seek to establish a data bank;
E) keeps a record of scientific and high-level technical experts whose services may be used by members of the Centre;
F) encourage and promote research and development and joint training programs on a bilateral or multilateral basis among members of the Centre in certain areas of particular importance;

G) Appoint special groups qualified for reporting on the latest technological advances in relation to certain areas and problems and to provide expert members in the selection of technology consulting experts, as well as its scientific development and technology, including the development of human resources;
H) make suggestions and provide models for balanced scientific and technological development based on optimum use of resources;
I) monitor the implementation of the programs of scientific and technological development have been recommended or approved in intergovernmental meetings of the Non-Aligned and other developing countries.

ARTICLE 6o. The Centre may perform other functions as may be assigned by the Meeting of Ministers of Foreign Affairs or the Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries.

ARTICLE 7. The Centre may, within the limits of its objectives and with the approval of the Board, conduct appropriate cooperation activities with the United Nations and its specialized agencies, as well as other governmental and non-governmental organizations.
CHAPTER IV. STRUCTURE


Article 8. The Center will have the following structure:
a) A board composed of representatives of all members of the Center, and
b) A secretariat headed by a director.
The Board of Directors.

Article 9. The regular sessions of the Board will be held once a year. They may be held special sessions at the request of two-thirds of the members, at least.

ARTICLE 10. For each session of the Board of Directors, a President, two Vice Presidents and a Rapporteur shall be elected.

ARTICLE 11. The Board of Directors:
a) Establish guidelines for the work of the Centre;
B) Consider and approve the report of the Director of the Centre;
C) Consider and approve the work program and budget of the Centre;
D) Submit reports on the Centre's activities to the ministerial meetings of the Non-Aligned and, where appropriate, to ministerial meetings of the Group of 77;
E) approve the admission as members of the Centre in other developing countries not belonging to the Movement of Non-Aligned Countries.

ARTICLE 12. The Board of Directors shall adopt its rules of procedure in accordance with the decision-making procedure applied in all agencies of the Movement of Non-Aligned Countries.
Center Director.

ARTICLE 13. The Director of the Centre shall be appointed by the Board of Directors.

ARTICLE 14. The Director of the Centre:
a) Organize the Centre and develop regulations that will govern its operation for approval by the Board of Directors;
B) It shall be the legal representative of the Centre;
C) Be responsible for the implementation of the work plan and implementation of the guidelines established by the Board of Directors;
D) i) Prepare the Centre's budget and submit it to the Board for consideration and approval;
Ii) shall be responsible administration of the Centre's finances;
E) Appoint the staff of the Centre and will be responsible for the daily operation thereof, in accordance with the directives of the Board. CHAPTER V. PERSONAL



ARTICLE 15. The Centre's staff will be recruited on the basis of their knowledge and experience, taking into account the principle of geographical distribution.
CHAPTER VI.

BUDGETS AND CONTRIBUTIONS
ARTICLE 16. The Centre will have the following financial resources:
a) a fixed contribution and uniform members that the Board of Directors shall determine from time to time *.
B) Voluntary contributions from members, States, intergovernmental organizations and other persons or bodies, provided that accept the Board; and
c) Other income from their activities.

ARTICLE 17. The records, books and accounts of the Centre will be verified by an independent auditor appointed by the Board of Directors.
CHAPTER VII.
Status, privileges and immunities

ARTICLE 18. The center shall have legal personality. The capacity to:
a) Signing contracts;
B) acquire and dispose of movable and immovable property;
C) institute legal proceedings.


ARTICLE 19. The Centre will have at its headquarters, under an agreement to be signed with the host country, privileges and immunities necessary for the independent exercise its functions and implement the resolutions passed by the Board of Directors programs.

ARTICLE 20. The Centre will also have, under agreements to be signed with the members, the privileges and immunities necessary in their respective territories for the independent exercise of the functions and implement the resolutions passed by the Board of Directors programs.

ARTICLE 21. The representatives of members and officials of the Centre shall have the privileges and immunities necessary for the independent exercise of the functions related to the Centre.

ARTICLE 22. In exercising its functions, the Director and staff of the Centre shall not seek or receive instructions from any member or any other source outside the Centre. Members shall respect the international character of the responsibilities of the Director and staff of the Centre and not seek to influence them in the performance of their duties.
CHAPTER VIII.

Official working languages
ARTICLE 23. The official working languages ​​of the Centre shall be Arabic, Spanish, French and English.
CHAPTER IX. AMENDMENTS TO THE STATUTE


ARTICLE 24. Any member may submit to the Board draft amendments to the Statute.

ARTICLE 25. The amendment or proposed amendments will be considered at the regular and special sessions of the Board of Directors at least six months after the draft amendments have been circulated to all members.

ARTICLE 26. The Board of Directors adopted by consensus the amendments, which take effect for all members 60 days after being ratified, accepted or approved by a majority of two thirds of the members.

CHAPTER X. SIGNATURE, ACCEPTANCE AND ENTRY INTO FORCE

ARTICLE 27. Once approved by the Plenipotentiary Conference, this Statute shall be open for signature for six months at the Permanent Mission of India to the United Nations in New York, and later in the Ministry of Foreign Affairs in New Delhi, India, for a year. However, the Statute shall remain open for accession.

ARTICLE 28. The Statute is subject to ratification, acceptance or approval by signatory members. The instruments of ratification, acceptance or approval and instruments of accession shall be deposited with the Government of India.

ARTICLE 29. The Statute will enter into force thirty days after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

ARTICLE 30. For members ratify, accept, approve or accede after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Statute shall enter into force on the thirtieth day after the date on which these members have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession.

ARTICLE 31. The depositary shall communicate to all signatories and all members acceded, the date of entry into force of the Statute and any other relevant matter. He also notify all parties to the Statute of the date and duration of the first session of the Board.
ARTICLE 32.
Arabic, Spanish, French and English are equally authentic Statute.
In witness whereof, the undersigned representatives, duly authorized
thereto, have signed this Statute.
Made in New York on February 4
of in 1985.
The undersigned Head of the Legal Office (E.)
Ministry of Foreign Affairs DECLARES
:
That this faithful reproduction is taken photocopy of the certificate text of the "Statute Science Center and Technology of the Movement of Non-Aligned and other developing countries ", made in New York on February 4, 1985, which lies in the Legal Office of the Ministry.
Given in Santa Fe de Bogota, DC, ten (10) days
of August in 1995 (1995).
The Chief Legal Office (E.)
SONIA PEREIRA PORTILLA. RAMA

PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Santa Fe de Bogota, DC
Approved. Submit to the consideration of the honorable
National Congress for constitutional purposes.
(Sgd.) Ernesto Samper Pizano.
The Minister of Foreign Affairs,
(Sgd.) RODRIGO PARDO GARCÍA-PEÑA.
DECREES:

ITEM 1A. Approval of the "Statute of the Centre for Science and Technology of the Movement of Non-Aligned and other developing countries", made in New York on 4 February 1985.
ARTICLE 2A. In accordance with the provisions of article 1. 7a Act. 1944, the "Statute of the Centre for Science and Technology of the Movement of Non-Aligned and other developing countries", made in New York on February 4, 1985, that the first article of this law is passed, will force the country from the date the international link is perfect therefrom.

ARTICLE 3A This Law governs from the date of publication.
The President of the honorable Senate,
LUIS FERNANDO LONDOÑO CAPURRO.
The Secretary General of the honorable Senate,
PUMAREJO PEDRO VEGA.
The President of the honorable House of Representatives, GIOVANNY
LAMBOGLIA MAZZILLI.
The Secretary General of the honorable House of Representatives, DIEGO VIVAS
TAFUR.
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
communication and publication. Run
prior review by the Constitutional Court,
under Article 241-10 of the Constitution.
Given in Santa Fe de Bogota, DC, 20 January 1997.
Ernesto Samper Pizano.
The Minister of Foreign Affairs,

VÉLEZ Maria Emma Mejia
* Due consideration to the situation of the least developed countries will be presented.


Related Laws