Act 340 1996

Original Language Title: LEY 340 de 1996

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
ACT 340 OF 1996
(December 26)
Official Gazette No. 42,958 of January 15, 1996
through which the "Convention
protection of Cultural Property in the event approved
Armed Conflict ", the" Regulations for the implementation of the Convention "
and the" Protocol for the Protection of Cultural property in the event of Armed
Conflict ", signed in the Hague on 14 | || May in 1954 (1954). Summary

Term Notes
THE CONGRESS OF COLOMBIA,
having regard to the texts of the "Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict", the "Regulations for the implementation of the Convention" and "Protocol for the Protection of Cultural Property in the event of Armed Conflict ", signed in the Hague on May 14 in 1954 (1954).
(To be transliterated: enclosed photocopies of the full texts of these international instruments, duly authenticated by the Head of the Legal Office (E.) of the Ministry of Foreign Affairs).
Final Act of the Intergovernmental Conference on the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 1954.
Final Act.
The Conference convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to prepare and adopt a Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
A regulation for the implementation of the Convention, a Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, met in The Hague at the invitation of the Government of the Netherlands from April 21 to May 14, 1954 and deliberate on drafts prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
The Conference has adopted the following texts:
The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and Regulations for the Implementation of the Convention; and a Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
This Convention, these Regulations and this Protocol, the texts were written in Spanish, French, Russian and appear annexed to this Act.
The United Nations Organization for Education, Science and culture will translate these texts in the other official languages ​​of its General Conference.
The Conference also adopted three resolutions which are also attached to this Act.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Final Act.
Awarded in The Hague on May 14, 1954, in Spanish, French, English and Russian. The original and the accompanying documents shall be deposited in the archives of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Convention for the Protection of Cultural Property in
Event of Armed Conflict.

The High Contracting Parties Recognizing that cultural property has suffered grave damage during recent armed conflicts and that, as a result of the development of the art of war, are increasingly threatened with destruction;
Being convinced that damage to cultural property belonging to any people whatsoever means damage to the cultural heritage of all mankind, since each people makes its contribution to world culture;
Whereas the conservation of cultural heritage is of great importance for all peoples of the world and it is appropriate that this heritage should receive international protection;
Guided by the principles relating to the protection of cultural property during armed conflict, enshrined in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and in the Washington Pact of 15 April 1935;
Whereas such protection can not be effective unless it is organized in peacetime, taking measures both at national level and internationally;
Determined to take all possible steps to protect cultural property;
Have agreed on the following provisions:

CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS ON THE PROTECTION

ARTICLE 1o. DEFINITION OF CULTURAL PROPERTY. For the purposes of this Convention, they are considered cultural property, irrespective of origin or ownership:

A) movable or immovable property of great importance to the cultural heritage of peoples, such as monuments of architecture, art or history, whether religious or secular; archaeological sites; groups of buildings which together offer a great historical or artistic interest, works of art, manuscripts, books and other objects of historical, artistic or archaeological interest, as well as scientific collections and important collections of books or archives or of reproductions of the property defined above;
B) buildings whose main and effective purpose is to preserve or exhibit the movable cultural property defined in paragraph a), such as museums, large libraries and depositories of archives, and refuges intended to protect in case of armed conflict, the movable cultural property defined in paragraph a);
C) centers containing a large number of cultural goods defined in paragraphs a) and b), which will be called monumental centers.
Article 2.
. PROTECTION OF CULTURAL PROPERTY. The protection of cultural property for the purposes of this Convention, comprise the safeguarding of and respect for such property.

ARTICLE 3. SAFEGUARDING OF CULTURAL PROPERTY. The High Contracting Parties undertake to prepare in time of peace, the safeguarding of cultural property situated within their own territory against the foreseeable effects of an armed conflict, by taking the measures they deem appropriate.

ARTICLE 4. RESPECT FOR CULTURAL PROPERTY.
1. The High Contracting Parties undertake to respect cultural property situated within their own territory and in that of the other High Contracting Parties by refraining from using those assets, their protection systems and their immediate surroundings for purposes which might expose it to destruction or deterioration in armed conflict, and refrain from any act of hostility directed against such property.
2. The obligations mentioned in paragraph 1o. of this article may be waived only in the event that a military necessity imperatively requires such compliance.
3. The High Contracting Parties further undertake to prohibit, prevent and put a stop, if necessary, any act of theft, pillage or misappropriation of cultural property, in whatever form it is practiced, as well as all acts of vandalism respect of such property. Also they refrain from requisitioning movable cultural property situated in the territory of another High Contracting Party.
4. Accept the commitment not to take retaliatory measures against cultural property.
5. No High Contracting Party may evade the obligations under this Article, with respect to another High Contracting Party, claiming that the latter has not applied the measures laid down in article 3.

The 5th ITEM. OCCUPATION.

1. The High Contracting Parties occupying all or part of the territory of another High Contracting Party should, to the extent possible, provide support to the competent national authorities of the occupied territory to ensure the safeguarding and preservation of cultural goods this.
2. If conservation of cultural property situated in occupied territory that had been affected in the course of military operations, was required urgent action and the competent national authorities be unable to take it, the Occupying Power shall, to the greatest extent possible and in close collaboration with those authorities, more necessary conservation measures.
3. Each High Contracting Party whose government is considered by members of a resistance movement as its legitimate government, will point to, if it is practicable, the obligation to observe the provisions of this Convention concerning respect for cultural property.

ARTICLE 6o. IDENTIFICATION OF CULTURAL PROPERTY. According to the provisions of Article 16, cultural property may bear a distinctive emblem to facilitate identification.

ARTICLE 7. DUTIES military.
1. The High Contracting Parties undertake to introduce in time of peace in regulations or ordinances for use of their troops, provisions to ensure compliance with this Convention and instill in personnel of their armed forces a spirit of respect for the culture and cultural property of all peoples.

2. Thus committed itself to plan or establish in peacetime and within its specialized personnel military units, services or whose mission will be to secure respect for cultural property and to cooperate with the civilian authorities responsible for safeguarding such goods .
CHAPTER II.

SPECIAL PROTECTION
Article 8. GRANTING OF SPECIAL PROTECTION.
1. They may be placed under special protection a limited number of refuges intended to shelter movable cultural property in the event of armed conflict, of centers containing monuments and other immovable cultural property of very great importance, provided that:
a) are, to sufficient distance from any large industrial center or from any important military objective constituting a vulnerable point, such as an airport, a radio station, establishment engaged upon work of national defense, a port or railway station of relative importance or a main communications line;
B) they are not used for military purposes.
2. You can likewise placed under special protection shelter movable cultural property, whatever their situation, provided it is constructed so that in all probability has not be damaged by bombing.
3. It is considered a monumental center is being used for military purposes when used for the transport of military personnel or material, even if it is only simple transit and when conducted within the center activities directly related to military operations, stationing of troops or the production of war material.
4. custody of one of the cultural property listed in the 1st paragraph shall not be considered as use for military purposes. by armed guards, specially authorized for that purpose, nor the presence near the cultural property of forces; Police normally responsible for ensuring public order.
5. If one of the cultural property mentioned in paragraph 1o. of this article is located near an important military objective within the meaning of that paragraph, he may be placed under special protection if the High Contracting Party asks undertakes to make no use in armed conflict of the target in question , and especially if it were a port, a railway station or aerodrome, to divert all traffic. In this case, the deviation must be prepared in peacetime.
6. The special protection to cultural property is granted by registration in the International Register of Cultural Property under Special Protection. This entry shall only be made, in accordance with the provisions of this Convention and under the conditions laid down in Regulation for implementation.

Article 9. IMMUNITY OF CULTURAL PROPERTY UNDER SPECIAL PROTECTION. The High Contracting Parties undertake to ensure the immunity of cultural property under special protection by refraining, from the time of registration in the International Register, from any act of hostility directed against them except as provided in paragraph 5O. of Article 8. and any use of such property or its immediate vicinity military purposes.

ARTICLE 10. Identification and Control. In the course of an armed conflict, cultural property under special protection shall bear the emblem described in Article 16 and may be subject to international inspection and surveillance, as expected in the Regulation for the implementation of the Convention.

ARTICLE 11. SUSPENSION OF IMMUNITY.
1. If one of the High Contracting Parties commits, in relation to cultural property under special protection, a violation of the commitment made under article 9., The opposing Party shall, while the violation subsists, of their obligation to ensure the immunity of well said. However, previously long as you possibly ask you to cease such violation within a reasonable time.
2. Except as provided in paragraph 1o. of this Article may be suspended only the immunity of cultural property under special protection in exceptional cases of unavoidable military necessity and while there is such a need. The need can not be determined only by the head of an equal or greater importance to training division. Whenever circumstances permit, the decision to waive immunity to the adverse Party shall be notified with reasonable notice.

3. The Party withdrawing immunity shall, as soon as possible, notify in writing, stating the reasons, the Commissioner General of Cultural Property under Regulation for the implementation of the Convention.
CHAPTER III.
TRANSPORT OF CULTURAL PROPERTY

ARTICLE 12 TRANSPORT UNDER SPECIAL PROTECTION.
1. At the request of the High Contracting Party concerned, may be made under special protection transport exclusively intended for the transfer of cultural property, whether within a territory and direction to another, under the conditions provided by the Regulation for the implementation of this Convention.
2. The transport is subject to special protection under international inspection carried out under the Regulation for the implementation of this Convention and convoys shall display the emblem described in Article 16. 3
. The High Contracting Parties shall refrain from any act of hostility against transport carried under special protection.

ARTICLE 13. TRANSPORTATION IN CASE OF EMERGENCY.
1. If one of the High Contracting Party considers that the safety of certain cultural property requires its transfer and that the procedure laid down in Article 12 can not be followed an emergency, especially at the outbreak of armed conflict, may be used in transport the emblem described in Article 16, unless previously made the request for immunity under Article 12 and has been rejected. As far as possible, the transfer shall be notified to the opposing Parties. However, transportation to the territory of another country may not under any circumstances use the emblem unless immunity has been expressly granted.
2. The High Contracting Parties shall take in the extent possible, the necessary precautions to transport the emblem covered by the 1st paragraph refers to. of this Article shall be protected against hostile acts.

ARTICLE 14. IMMUNITY OF EMBARGO ON CATCH AND DAM.
1. Immunity from seizure capture prey and to be awarded:
a) cultural property enjoying the protection provided for in Article 12 or provided for in Article 13;
B) The means of transport dedicated exclusively to the transfer of such property.
2. In this article there is no limitation on the right of access and monitoring.
CHAPTER IV. STAFF

ARTICLE 15. PERSONAL
. In the interests of cultural property, will be respected, as far as it is compatible with the requirements of security, the personnel in charge of the protection of those, if they fall into the hands of the enemy will be allowed to continue to exercise their duties that cultural goods responsible has also fallen into the hands of the enemy. CHAPTER V.


EMBLEM
ARTICLE 16 EMBLEM OF THE CONVENTION.

1. The emblem of the Convention consists of a shield, pointed below, saltire, ultramarine blue and white (a shield consisting of a royal-blue square, one of whose vertices occupies the bottom of the shield, and also blue triangle overseas in top, two separate flanks white triangle areas by blue ultramarine and the side edges of the shield are).
2. The emblem shall be used alone, or repeated three times in a triangular formation (one shield below), under the circumstances listed in Article 17.

ARTICLE 17. USE OF THE EMBLEM.
1. The emblem repeated three times may be used only to identify:
a) immovable cultural property under special protection;
B) the transport of cultural property under the conditions laid down in Articles 12 and 13;
C) improvised refuges, under the conditions laid down in the Regulation for the implementation of the Convention.
2. The distinctive emblem may only be used to define:
a) cultural property not under special protection;
B) Persons responsible for the duties of control in accordance with Regulation for the implementation of the Convention;
C) The personnel of services for the protection of cultural property;
D) identity cards provided for in the Regulation implementing the Convention.
3. In case of armed conflict, the use of the emblem in other cases other than those referred to in paragraphs from this article is prohibited; It is also prohibited to use for any purpose similar to that of the Convention emblem.

4. the emblem for the identification of immovable cultural property only when accompanied by an authorization duly dated and signed by the competent authority of the High Contracting Party may not be used.
CHAPTER VI.
SCOPE OF THE CONVENTION


ARTICLE 18. IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION.

1. Apart from the provisions which shall enter into force in peacetime, the present Convention shall apply to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if some of them do not recognize the state of war.
2. The Convention shall also apply in all cases of occupation of all or part of the territory of a High Contracting Party, even if that occupation meets with no armed resistance.
3. Powers Parties to this Convention shall be bound by it, even though one of the Powers in conflict is not a Party to the Convention. They shall furthermore be bound by the Convention with respect to such Power, if the latter has declared that it accepts the principles of the convention and both apply.

ARTICLE 19. NO CONFLICT OF INTERNATIONAL CHARACTER.
1. In case of armed conflict not of an international character occurring within the territory of one of the High Contracting Parties, each of the parties to the conflict shall be bound to apply at least the provisions of this Convention concerning respect of cultural property.
2. The parties to the conflict shall endeavor to bring into force, by means of special agreements, all other provisions of this Convention or part thereof.
3. The United Nations Organization for Education, Scientific and Cultural Organization may offer its services to the conflicting parties.
4. The application of the preceding provisions shall not have any effect on the legal status of the parties in conflict.
CHAPTER VII.
OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION


ARTICLE 20. RULES FOR THE APPLICATION. The modalities of implementation of this Convention are defined in the Regulations for its execution, which forms an integral part thereof.

Article 21. Protecting Powers. The provisions of this Convention and the Regulations for its application will be implemented with the cooperation of the Protecting Powers responsible for safeguarding the interests of the Parties to the conflict.

ARTICLE 22. CONCILIATION.

1. Protecting Powers shall lend their good offices whenever they deem it advisable in the interests of safeguarding cultural property and, in particular, if there is disagreement between the Parties to the conflict on the application or interpretation of the provisions of this Convention or Rules for implementing it.
2. To this end, each of the Protecting Powers may, at the request of a Party or by the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, or on its own initiative, propose to the Parties conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for the protection of cultural property, which will eventually be held on neutral territory suitably chosen effect. Parties to the conflict shall be bound to implement the proposals for meeting made to them. The Protecting Powers shall propose to the Parties to the conflict, for approval, the name of a subject personality of a neutral Power or, failing presented by the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization . Such personality will be invited to participate in this meeting as President.

ARTICLE 23. COLLABORATION OF UNESCO.
1. The High Contracting Parties may seek technical assistance from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to organize the protection of their cultural property, or in connection with any other problem arising from the implementation of this Convention and Regulations for its execution. The Organization will provide assistance within the limits of its program and its possibilities.
2. The Organization is authorized to make on its own initiative to the High Contracting Parties proposals in this regard.

ARTICLE 24. SPECIAL AGREEMENTS.
1. The High Contracting Parties may conclude special agreements on any matter they deem suitable to make separate.

2. Not enter into any special agreement may diminish the protection afforded by the present Convention to cultural property and personnel responsible for safeguarding them.

ARTICLE 25. DISSEMINATION OF THE CONVENTION. The High Contracting Parties undertake to disseminate as widely as possible in their respective countries, both in peacetime and in time of armed conflict, the text of this Convention and the Regulations for its application. In particular, they undertake to introduce their study programs of military and, if possible, in civics, so that the principles can be known to the entire publication, particularly by the Armed Forces and attached to the protection of cultural property staff.

ARTICLE 26. TRANSLATIONS AND REPORTS.
1. The High Contracting Parties shall communicate through the Director-General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the official translations of the present Convention and the Regulations for implementing it.
2. In addition, they addressed to the Director General, at least once every four years, reports in providing information they deem necessary on the measures taken, prepared or contemplated by their respective administrations in fulfillment of the present Convention and the Regulations for the application thereof.

ARTICLE 27. MEETINGS.
1. The Director-General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization may, with the approval of the Executive Board, convene meetings of representatives of the High Contracting Parties. When requested by a fifth, at least, of the High Contracting Parties shall be obliged to convene.
2. Notwithstanding any other duties assigned under this Convention or the Regulations for its application, the meeting will be to study problems concerning the interpretation or application of the Convention and its Regulations and make appropriate recommendations to that purpose.
3. Also, if it is represented at the meeting the majority of the High Contracting Parties, it may proceed with the revision of the Convention or the Regulations for its implementation, in accordance with the provisions of Article 39 with

ARTICLE 28. SANCTIONS. The High Contracting Parties undertake to take, within the framework of their ordinary criminal jurisdiction, all necessary steps to prosecute and impose penal or disciplinary sanctions on persons measures, whatever their nationality, who commit or order to be committed a violation of this Convention. FINAL PROVISIONS


ARTICLE 29. LANGUAGES.
1. This Convention is drawn up in Spanish, French, English and Russian; the four texts being equally authentic.
2. The United Nations Organization for Education, Scientific and Cultural Organization shall arrange for translations into the other official languages ​​of its General Conference.

ARTICLE 30. SIGNATURE. This Convention shall bear the date of 14 May 1954 and will remain open until 31 December 1954 for signature by all States invited to the Conference in The Hague from 21 April 1954 to 14 May 1954.

ARTICLE 31. RATIFICATION.

1. The present Convention shall be subject to ratification by the signatory states in accordance with their respective constitutional procedures.
2. The instruments of ratification shall be deposited with the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

ARTICLE 32. ACCESSION. From the date of its entry into force, this Convention shall be open for accession by all non-signatory States referred to in Article 29 and any other State invited to accede to it by the Council Executive of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

ARTICLE 33. ENTRY INTO FORCE.
1. This Convention shall enter into force three months after five instruments of ratification have been deposited.
2. Subsequently, this Convention shall enter into force for each of the other High Contracting Parties three months after the date of deposit of its instrument of ratification or accession.

3. The situations provided for in Articles 18 and 19 shall ratifications and accessions deposited by the Parties to the conflict before or after hostilities or occupation had begun, take effect immediately. In such cases, the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural send, by the quickest route, the notifications provided for in Article 38.

ARTICLE 34. APPLICATION.

1. Each State Party to the Convention on the date of its entry into force shall take all necessary measures for it to be effectively implemented within six months.
2. For States which deposits its instrument of ratification or accession after the date of entry into force of the Convention, the term shall be six months from the date of deposit of the instrument of ratification or accession.

ARTICLE 35. EXTENSION OF THE CONVENTION TO OTHER TERRITORIES. Any High Contracting Party may at the time of ratification or accession, or at any time thereafter, declare by notification addressed to the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, that this Convention shall extend to all or any of the territories for whose international relations it is responsible. Such notification shall take effect three months after the date of its receipt.

ARTICLE 36 RELATION TO PREVIOUS CONVENTIONS.
1. In the relations between Powers which are bound by the Conventions of The Hague concerning the Laws and Customs of War on Land (IV) and Naval Bombardment in Time of War (IX), whether of 29 July 1989 or those of 18 October 1907, and which are parties to this Convention, the latter will complete the previous Convention (IX) and the Regulations annexed to the Convention (IV) and the emblem described in the article will be replaced 5O. of the Convention (IX) the emblem described in Article 16 of this Convention in cases where it and the Regulations for its execution provide for the use of the emblem.
2. In the relations between Powers which are bound by the Washington Pact of 15 April 1935 for the Protection of Artistic and Scientific and Historical Monuments (Roerich Pact) and which are also Parties to this Convention institutions, the latter will complete the Roerich Pact and the distinguishing flag described in Article III of the Pact the emblem defined in Article 16 of this Convention, where it and the Regulations for its execution provide for the use of the emblem will be replaced.

ARTICLE 37. DENUNCIATION.
1. Each of the High Contracting Parties may denounce this Convention on its own behalf or on behalf of the territories for whose international relations it is responsible.
2. Such denunciation shall be notified by an instrument in writing he shall be deposited with the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
3. The denunciation shall take effect one year after receipt of the instrument. However, if the expiry of the year the denouncing Party is involved in an armed conflict, the effect of the complaint shall be suspended until the end of hostilities and, in any case, until they have completed the repatriation of assets cultural.

ARTICLE 38. NOTICES. The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall inform the States referred to in Articles 30 and 32 as well as the United Nations, of the deposit of all instruments of ratification , accession or acceptance provided for in articles 31, 32 and 39, and of notifications and denunciations provided for respectively in articles 35, 37 and 39.

ARTICLE 39. REVIEW OF THE CONVENTION AND THE REGULATIONS FOR APPLICATION.

1. Each High Contracting Party may propose amendments to this Convention and the Regulations for its application. Any proposed amendment shall be transmitted to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, who shall inform each of the High Contracting Parties requesting the same time, they do know you, within a period of four months:
a) If you want convene a conference to discuss the proposed amendment;
B) If, on the contrary, favors the acceptance of the proposal without Conference;
C) If they reject the proposed amendment without a Conference.

2. The Director General shall transmit the replies received pursuant to the first paragraph of this article to all High Contracting Parties.
3. If all the High Contracting Parties which have, within the prescribed period the request of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, pursuant to paragraph b) of the first paragraph of this article, inform the director-General to agree to adopt the amendment without a Conference meets, the director General shall notify the decision in accordance with Article 38. the amendment shall become effective with respect to all High Contracting Parties, after a period ninety days from the date of such notification.
4. The Director General shall convene a Conference of the High Contracting Parties to consider the proposed amendment, provided that the convening of this conference has been requested by more than one third of the High Contracting Parties.
5. The proposed amendments to the Convention and the Regulations for its application are subject to the procedure set out in the preceding paragraph shall not come into force when they have been unanimously adopted by the High Contracting Parties represented at the Conference and accepted by each of the States Parties to the Convention.
6. Acceptance by the High Contracting Parties of amendments to the Convention or the Regulations for its implementation which have been adopted by the Conference mentioned in paragraphs 4 and 5 shall be effected by the deposit of a formal instrument with the Director General of Organizations United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
7. After the entry into force of amendments to this Convention or the Regulations for its application, only the amended text of the Convention or the Regulations for its shall be open for ratification or accession application.

ARTICLE 40. REGISTRATION. In compliance with article 102 of the United Nations Charter, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized
, they have signed this Convention.
Done at The Hague on May 14, 1954, in a single copy
which shall be deposited in the archives of the Organization
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
, and of which certified copies
conform to all States referred to articles 30 and 32 is in
and the United Nations will be forwarded.
Regulation for the implementation of the Convention for the Protection of Cultural Property
in Event of Armed Conflict.

CHAPTER I. MONITORING AND INSPECTION


ITEM 1A. International list. From the time of entry into force of the Convention, the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall compile an international list of qualified individuals to perform the duties of Commissioner General of Cultural Property in the names of candidates presented by each of the High Contracting Parties. This list will be subject to periodic initiative of the Director General of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, taking into account the requests of the High Contracting Parties revisions.

ARTICLE 2A. ORGANIZATION OF MONITORING AND INSPECTION. As soon as one of the High Contracting Party is engaged in an armed conflict to which Article 18 of the Convention applies:
a) Appoint a representative for matters relating to cultural property situated in its territory; if that Power occupies the territory of another country should appoint a special representative for issues relating to cultural property found in it;
B) The Protecting Power acting for each power the High Contracting Party shall appoint delegates to the latter, in accordance with the provisions of article 3 with l. Regulation;
C) A Commissioner-General for Cultural Property to such High Contracting Party shall be designated in accordance with the manner provided for in article 4 with. Regulation.
Next



Related Laws