Advanced Search

Through Which The Agreement On Technical And Scientific Cooperation Between The Republic Of Colombia And The Republic Of Chile ", Signed In Bogotá On 16 July 1991 Approved

Original Language Title: Por medio de la cual se aprueba el Convenio de Cooperación Técnica y Científica entre la República de Colombia y la República de Chile", suscrito en Santafé de Bogotá el 16 de julio de 1991

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

1996 ACT 305

(August 5)

Official Journal No. 42,852 of 9 August 1996

By means of which the Convention of Technical and Scientific Cooperation between the Republic of Colombia and the Republic of Chile, signed in Santa Fe de Bogota on 16 July 1991, is approved.

Vigency Notes Summary

THE CONGRESS OF THE REPUBLIC

DECRETA:

Having regard to the text of the "Convention of Technical and Scientific Cooperation between the Republic of Colombia and the Republic of Chile", signed in Santa Fe de Bogota on 16 July 1991.

" BASIC TECHNICAL COOPERATION CONVENTION

AND SCIENTIFIC BETWEEN REPUBLIC OF

COLOMBIA AND THE REPUBLIC OF CHILE

The Republic of Colombia and the Republic of Chile,

hereinafter referred to as the "Contracting Parties".

Encouraged by the desire to strengthen the traditional friendly ties between the two countries.

It is in their common interest to promote and promote technical and scientific progress and reciprocal advantages that would result from cooperation in fields of mutual interest.

Convinced of the importance of establishing mechanisms that contribute to the development of this process and the need to implement specific technical and scientific cooperation programs, which have an effective impact on economic and social progress of their respective countries.

Agree to the following:

ARTICLE 1o.

1. The contracting parties undertake to draw up and implement by common agreement, technical and scientific cooperation programmes and projects under this Convention which shall serve as a basis for them.

2. These programmes and projects shall consider the participation in their implementation of bodies and entities of the public and private sectors of both countries and, where necessary, of universities, scientific and technical research bodies and non-governmental organisations. They will have to take into account the respective national systems of science and technology and the importance of the integrated national and regional development projects.

3. In addition, the contracting parties may, when they consider it necessary, agree on complementary technical and scientific cooperation agreements, in application of this Convention, which shall serve as a basis for them.

Ir al inicio

ARTICLE 2o.

1. For the purposes of this Convention, the Contracting Parties shall jointly develop Biennial programmes, in line with the priorities of both countries in the field of their respective economic development plans and strategies. and social, scientific and technological.

2. Each program must specify objectives, goals, financial and technical resources, work schedules, as well as the areas where the projects will be implemented. It shall also specify the obligations, including financial obligations, for each of the Contracting Parties.

3. Each program shall be evaluated periodically, upon request by the coordinating entities referred to in Article VII.

Ir al inicio

ARTICLE 3o. In the implementation of the program, the participation of multilateral and regional technical cooperation agencies, as well as institutions of the third countries.

Ir al inicio

ARTICLE 4. For the purposes of this Convention, technical and scientific cooperation between the two countries may have the following modalities:

(a) Joint or coordinated implementation of research and/or scientific and technological research and/or development projects;

b) Subscription of Supplementary Agreements between peer research centres;

c) Sending experts;

d) Sending equipment and material for the execution of specific projects;

e) Elaboration of internship programs for professional training;

f) Concession of study grants for specialization;

g) Creation and operation of research institutions, laboratories or centers of improvement;

h) Organization of seminars and conferences;

i) Consulting services station;

j) Exchange of scientific and technological information;

k) Development of joint cooperation activities in third countries;

l) Any other modality agreed by the Contracting Parties.

Ir al inicio

ARTICLE 5o. Without prejudice to the possibility of extending cooperation to all areas deemed appropriate by the Contracting Parties, they are identified as areas of special scientific and technological interest, following:

-Planning and development

-Urban and regional planning

-Environment and natural resources

-Chemical, physical and biology Oceanography

-Fishing, aquaculture and processing of fishery products

-New Technologies

-Telecommunications

-Microelectronics and computing applied to industrial processes

-Technology and production innovation

-Energy

-Mining

-Agriculture and Agroindustry

-Ports

-Transport and communications

-Housing and habitat

-Public health, preventive medicine and social forecasting

-Seismology

Ir al inicio

ARTICLE 6o.

1. In order to coordinate the actions for the implementation of this Convention and to achieve the best conditions for its implementation, the Contracting Parties establish a Joint Committee, which shall meet each other every two years. in Colombia and in Chile. This Joint Committee will have the following functions:

a) Evaluate and define priority areas in which specific technical and scientific cooperation projects would be feasible;

b) Analyze, evaluate, approve and review the Biennial Programs of technical and scientific cooperation;

c) Monitor the smooth functioning of this Convention and make appropriate recommendations.

2. Without prejudice to the provisions of paragraph 1 of this Article, each party may, at any time, subject to the other specific technical and scientific cooperation projects, for its due study and subsequent approval within the Joint Commission. The Contracting Parties may also convene, by common agreement and whenever they deem necessary, special meetings of the Joint Committee.

Ir al inicio

ARTICLE 7o.

1. By way of derogation from the previous Article and in order to have a constant programming and implementation mechanism, the Contracting Parties decide to establish a Working Group on Technical and Scientific Cooperation, coordinated by the Parties. Ministries of Foreign Affairs.

2. It will be up to this Working Group:

a) Develop global and sectoral diagnostics representative of the technical cooperation of both countries;

b) Propose to the Joint Commission the Biennial Program or its modifications, identifying the specific projects, as well as the resources necessary for its implementation;

c) Monitor the implementation of the agreed projects, seeking the means for their conclusion within the time limits.

3. The Working Group will be composed of representatives from the Ministries of Foreign Affairs, planning and cooperation bodies, science and technology institutions, universities and private sector where appropriate.

Ir al inicio

ARTICLE 8. The contracting parties may, when they consider it necessary, request the financing and participation of international organizations in the implementation of programs and projects carried out conformity with this Convention.

Ir al inicio

ARTICLE 9o. The costs of air passages of personnel referred to in Article IV of the Present Convention, from one of the parties to the territory of the other, shall be borne by the Part I sent it. The cost of lodging, feeding, local transportation, and other expenses necessary for the execution of the program, will be covered by the receiving Party. It may be specified otherwise in the programmes or in the supplementary agreements.

Ir al inicio

ARTICLE 10. The rules in place in each country on privileges and exemptions from United Nations officials and experts will apply to personnel designated to work in the territory of the other country.

Ir al inicio

ARTICLE 11. The current rules governing the hospitalization in each country of equipment and materials provided by the United Nations in technical and scientific cooperation projects and programs shall apply to equipment and materials supplied to any title by one government or another in the framework of technical and scientific cooperation projects and programmes.

Ir al inicio

ARTICLE 12.

1. This Convention shall be valid for ten (10) years, which may be extended automatically for equal periods, unless one of the Parties informs in writing to the other of the other Party's decision to the contrary in advance of six (6) months.

2. This Convention shall be submitted for further refinement to the constitutional and legal procedures of each country and shall enter into force from the date of the last of those notifications.

3. This Convention may be denounced by either Party by written notification addressed to the other Party at an advance of six (6) months to the date on which the complaint will be made effective.

4. Unless the Parties agree otherwise, in the event of termination of this Convention, the programmes and projects in implementation shall not be affected and shall continue until their conclusion.

Upon entry into force of this Convention, the Basic Convention on Technical and Scientific Cooperation between the two governments, signed on 8 May 1971 in Bogotá, is replaced in all its parts.

Made in Santa Fe de Bogota at ten and six days

of the month of July of a thousand nine hundred and ninety-one,

in two original copies, in the Spanish language,

both texts being equally valid and authentic.

By the Republic of Colombia,

LUIS FERNANDO JARAMILLO CORREA,

Minister of Foreign Affairs.

By the Republic of Chile,

ENRIQUE SILVA CIMA,

Minister of Foreign Affairs.

The Undersigned Head of the Legal Office

from the Ministry of Foreign Affairs,

NOTES:

That the present reproduction is faithful photocopy taken from the original of the "Basic Convention of Technical and Scientific Cooperation between the Republic of Colombia and the Republic of Chile", signed in Santa Fe de Bogota on July 16, 1991, which rests on the archives of the Legal Office of this Ministry.

Given in Santa Fe de Bogota, D.C., at twenty-two (22) days

of the month of February of a thousand nine hundred and ninety-four (1994)

HECTOR ADOLFO SINTURA VARELA,

Head of the Legal Office.

EXECUTIVE BRANCH OF PUBLIC POWER

REPUBLIC OF THE REPUBLIC

Santa Fe de Bogota, D.C., March 14, 1994.

Approved. Submit to the honorable consideration

National Congress for Constitutional Effects.

(Fdo.) CESAR GAVIRIA TRUJILLO

The Foreign Minister

(Fdo.) NOEMI SANIN DE RUBIO.

DECRETA:

ARTICLE 1A. Approve the Convention of Technical and Scientific Cooperation between the Republic of Colombia and the Republic of Chile, signed in Santa Fe de ogota, on July 16, 1991.

ARTICLE 2A. Pursuant to item 1o. of Law 7a. The Convention on Technical and Scientific Cooperation between the Republic of Colombia and the Republic of Chile, signed in Santa Fe de Bogota on 16 July 1991, was signed by Article 1o. of this Law is approved, will force the country from the date on which the international link with respect to it is perfected.

ARTICLE 3A. This Law governs from the date of its publication.

The President of the honorable Senate of the Republic,

JULIO CESAR GUERRA.

The Secretary General of the honorable Senate of the Republic,

PEDRO PUMAREJO VEGA.

The President of the honorable House of Representatives,

RODRIGO RIVERA SALAZAR.

The Secretary General of the Honourable House of Representatives

DIEGO VIVAS TAFUR.

COLOMBIA-NATIONAL GOVERNMENT

Contact and Publish

Execute previous Constitutional Court review

pursuant to article 241-10 of the Political Constitution.

Dada en Santa Fe de Bogota, D.C., a

5 days of August 1996.

ERNESTO SAMPER PIZANO

The Foreign Minister,

MARIA EMMA MEJIA VELEZ.

The Minister of National Education,

OLGA DUQUE OF OSPINA.

Ir al inicio