Act 29, 1992

Original Language Title: LEY 29 de 1992

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
LAW 29 OF 1992
(December 28)
Official Journal No 40699 of 29 December 1992
Through which the "Montreal Protocol approved depleting substances to ozone "signed in Montreal on September 16, 1987, with amendments adopted in London on 29 June 1990 and in Nairobi on 21 June 1991. Summary

Term Notes
THE CONGRESS OF COLOMBIA,
having regard to the text of the "Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer," signed in Montreal on September 16, 1987, with amendments adopted in London on 29 June 1990 and in Nairobi on 21 June 1991.
(to be transliterated: copy of the full text of that instrument, duly authenticated by the Legal Undersecretary of the Ministry of Foreign Affairs are attached).
MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES DEPLETING
OZONE LAYER 1987
The Parties to this Protocol,
Whereas parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ,
aware that, under the Convention, are obliged to take adequate measures to protect human health and the environment against the adverse effects resulting or likely to result from human activities which modify or can modify the layer ozone
Recognizing the possibility that the emission of certain substances, which occurs worldwide, can significantly deplete the ozone layer and modify it in some other way, with the possible harmful effects on health and the environment,
Conscious of the potential climatic effects of emissions of these substances,
Aware that measures taken to protect the ozone layer exhaustion should be based on the progress made in the field of knowledge scientists and take into account considerations of economic and technical nature,
Determined to protect the ozone layer by taking precautionary measures to control equitably total global emissions that deplete it, with the ultimate goal of eliminating, based on the developments in the field of scientific knowledge and taking into account considerations of economic and technical nature,
Acknowledging that special provision is required to meet the needs of developing countries regarding these substances, Noting the measures
preventive measures for controlling emissions of certain chlorofluorocarbons that have already been taken at national and regional levels,
Considering the importance of promoting international cooperation in research and development of science and technology for the control and reduction of emissions of ozone-depleting substances, particularly bearing in mind the needs of developing countries,
have agreed as follows:
ARTÍCULO1o. DEFINITIONS. For the purposes of this Protocol
1. "The Convention" means the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, adopted in Vienna on 22 March 1985.
2. "Parties" means, hands the text otherwise indicates, Parties to this Protocol.
3. "The Secretariat" means the Secretariat of the Vienna Convention.
4. "Controlled substance" means a substance listed in the list in Annex A to this Protocol, whether existing alone or in a built-in a manufactured product other than a container used for the transportation or storage of the substance mixture listed in list.
5. "Production" means the amount of controlled substances produced, minus the amount destroyed by technologies approved by the Parties.
6. "Consumption" means production plus imports minus exports of controlled substances.
7. "Calculated levels" of production, imports, exports and consumption means the corresponding levels determined in accordance with article 3.
8. "Industrial rationalization" means the transfer of all or a portion of the calculated level of production of one Party to another, for economic efficiency or responding to anticipated shortfalls in production as a result of plant closures.

Article 2.
. CONTROL MEASURES. 1. Each Party shall ensure that, in the period of twelve months from the first day of the seventh month following the date of entry into force of this Protocol, and in each twelve month period thereafter, its calculated level of consumption the controlled substances in Group I of Annex a does not exceed its calculated level of consumption in 1986. at the end of the same period, each Party producing one or more of these substances shall ensure that its calculated level of production of these substances does not exceed its level of production in 1986, except that such level may have increased no more than 10% from the level of 1986. this increase will only be allowed in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under of Article 5 and purposes of industrial rationalization between Parties.
2. Each Party shall ensure that, in the period of twelve months from the first day of the thirty-seventh month from the date of entry into force of this Protocol, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group II of Annex a does not exceed its calculated level of consumption in 1986. level Each Party producing one or more of these substances shall ensure that its calculated level of production of these substances does not exceed its calculated level production in 1986, with the caveat that this level can not be increased more than 10% from the level of 1986. this increase will only be allowed in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under article 5 and purposes needs of industrial rationalization between Parties. The mechanism for the implementation of these measures will be decided at the first meeting of the Parties to be held after the first scientific examination.
3. Each Party shall ensure that, in the period from 1 July 1993 to 30 June 1994, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex A does not more than 80% of its calculated level of consumption in 1986. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same date, its calculated level of production of the substances does not increase annually more than 80% of its calculated level of production in 1986. However, in order to meet the domestic needs of Parties operating under article 5 and for the purposes of industrial rationalization between Parties, its calculated level of production may exceed that limit by up to 10% of its the calculated level of production in 1986.
4. Each Party shall ensure that, in the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex A does not exceed 50% of its calculated level of consumption in 1986. Each Party producing one or more of these substances shall ensure, in the same way that their level of production of the substances does not exceed 50% of its level of production in 1986. However, to meet the basic domestic needs of the Parties operating under article 5 requirements, and in order to achieve industrial rationalization between Parties, its calculated level of production may exceed that limit to a 15% of its calculated level of production in 1986. This paragraph shall apply subject to at a meeting the Parties decide otherwise by a two-thirds majority of the Parties present and voting representing at least two thirds of the total level calculated level of consumption of these substances of the Parties. This decision was considered and made in the light of the evaluations referred to Article 65. For the purposes of industrial rationalization, any Party whose calculated level of production in 1986 of the controlled substances in Group I of Annex A is less than 25 kilotons / year may be transferred to any other Party or receive from production that exceeds the limits specified in paragraphs 1, 3 and 4, provided that the total production calculated and combined the Parties concerned does not exceed production limitations prescribed in this article .

6. Any Party not operating under article 5 and has under construction or contracted before 16 September 1987 facilities for the production of controlled substances listed in Annex A, and are provided in their national laws before 1 January 1987, may add, for the purposes of this article, the production of such facilities corresponding to 1986 base, provided that such facilities are completed on 31 December 1990 and that production will not increase by more than 0, 5 kg per capita annual consumption of the controlled substances that Party.
7. Any transfer of production pursuant to paragraph 5 shall be notified to the secretariat no later than at the time of transfer
8. a) The Parties which are member of an organization of regional economic integration State, as defined in paragraph 6 of article 1 of the Convention may agree that, under that article, jointly meet its obligations, subject to both production and the combined total consumption does not exceed the levels laid down by that article.
B) The Parties to any such agreement shall inform the secretariat conditions agreed, before the date of arrival reducing production or consumption that the agreement is concerned.
C) Such agreement will become operative only if all Member States of the regional economic integration organization and the organization concerned are Parties to the Protocol and have notified the secretariat of their mode of execution.
9. a) Based on the assessments made in accordance with the provisions in Article 6, the Parties may decide:
i) should be adjusted or not ozone depleting potential specified in Annex A and, if so, what adjustments appropriate to do;
Ii) whether to carry out further adjustments and reductions of production or consumption of the controlled substances for 1986 levels and also being the case, the scope, amount and timing of such adjustments and reductions.
B) The secretariat shall notify the Parties proposals trim at least six months before the meeting of the Parties which are proposed for adoption.
C) In taking such decisions, the Parties shall make every effort to reach agreement by consensus. If it has not been possible to reach him, the decision ultimately be adopted by two-thirds majority of the Parties present and voting representing at least 50% of the total consumption of the controlled substances of the Parties.
D) The Trustee shall immediately notify the decision of the Parties, which shall be binding on all character. Unless when deciding otherwise indicated, it shall enter into force six months after the date on which the Depositary made the notification.
10. a) Based on the assessments made as provided in Article 6 and in accordance with the procedure provided for in article 9 of the Convention, the Parties may decide:
i) which substances should add, insert or delete any Annexes to this Protocol; and
ii) the mechanism, scope and timing of the control measures that should apply to those substances;
B) Such decision shall enter into force provided it has been accepted by the vote of a majority of two thirds of the Parties present and voting.
11. However, the provisions of this Article shall not prevent the Parties to adopt more stringent than those provided in this Article.


ARTICLE 3. CALCULATION OF CONTROL LEVELS. For the purposes of the 2nd and 5th articles, each Party shall, for each Group of substances in Annex A, its calculated levels of:
a) Production by:
i) multiplying its production annual each controlled by the potential ozone depletion given in respect of it in Annex a substances; and
ii) the sum, for each group of substances, the corresponding figures.
B) Imports and exports, respectively, by following, mutatis, mutandis, the procedure set out in paragraph a); and
c) Consumption by adding together its calculated levels of production and imports and subtracting its calculated level of exports as determined in accordance with subparagraphs a) and b). However, from 1 January 1993 any export of controlled substances to States not Party to the Protocol may be deducted for purposes of calculating the consumption level of the exporting Party.


ARTICLE 4. CONTROL OF TRADE WITH STATES NOT PARTY. 1. Within one year of the entry into force of this Protocol, each Party shall ban the import of controlled substances from any State not party to it substances.
2. As of 1. January 1993, no Party operating under paragraph 1 of Article 5 may export any controlled to States not party to this Protocol substances.
3. Within days following the date of entry into force of this Protocol three years, the Parties shall, on the basis of an Annex and in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, a list of products containing controlled substances. One year after the entry into force of this Annex, the Parties that have not objected in accordance with those procedures, prohibit the importation of those products from any State not party to this Protocol.
4. Within the entry into force of this Protocol five years, the Parties shall determine the possibility of prohibiting or restricting the importation of processed products, but not containing controlled substances from any State not party to this Protocol. If deemed possible, they shall elaborate in an annex, in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, a list of such products. One year after the entry into force of this Annex, the Parties that have not objected in accordance with those procedures, prohibit or restrict the importation of such products any State not party to this Protocol.
5. Each Party shall discourage the export to any State not party to this Protocol of technology for producing and for utilizing controlled substances.
6. The Parties shall refrain from providing new subsidies, aid, credits, guarantees or insurance programs for the export to States not party to this Protocol of products, equipment, plants or technology that would facilitate the production of controlled substances.
7. The provisions of paragraphs 5 and 6 shall not apply to products, equipment, plants or technology that improve the safe storage, recovery, recycling or destruction of controlled substances, promote the development of other alternative substances, or otherwise contribute to the reducing emissions of controlled substances.
8. Notwithstanding the provisions of this article may be permitted imports mentioned in paragraphs 1, 3 and 4 from any State not party to this Protocol if at a meeting of the Parties determined that State fully article 2 fulfilled, as well as this article, and has thus presented the same data to that effect, as required by article 7.

The 5th ITEM. SPECIAL SITUATION DEVELOPING COUNTRIES. 1. In order to meet its basic domestic needs, a Party that is a developing country and whose annual consumption of controlled substances is less than 0.3 kilograms per capita on the date of entry into force of the Protocol with respect to such country, or at any time thereafter within ten years from the date of entry into force of the Protocol shall be entitled to delay for ten years its compliance with the control measures set out in paragraphs 1 to 4 of the 2nd article, from that specified in those paragraphs. However, such Party shall not exceed an annual calculated consumption of 0.3 kilograms per capita level. As a basis for compliance with control measures, such country shall be entitled to use either the average of its annual calculated level of consumption for the period 1995-1997 inclusive or a calculated level of consumption of 0.3 kilograms per capita, if the latter becomes lower.
2. The Parties undertake to facilitate access to alternative substances and technologies, provide guarantees for protection of the environment to Parties that are developing countries, and help accelerate the use of such alternatives.
3. The Parties undertake to facilitate bilaterally or multilaterally the provision of subsidies, aid, credits, guarantees or insurance programs to Parties that are developing countries, to use alternative technologies and substitutes.


ARTICLE 6o. ASSESSMENT AND REVIEW OF CONTROL MEASURES. Since 1990, and at least every four years thereafter, the Parties shall assess the control measures provided for in article 2, taking into account the scientific, environmental, technical and economic information information. At least one year before each assessment, the Parties shall convene appropriate panels of experts qualified in the above aspects, the effect of determining the composition and powers of such expert groups. These, within a maximum period of one year, counting from the meeting, and through the secretariat, will have to give the report to the Parties.

ARTICLE 7. DATA PRESENTATION. 1. Any relevant Party shall provide the secretariat, within the date of becoming a Party, statistical data on its production, imports and exports of controlled substances for 1986 or the best possible estimates of such three months data, when they are not available.
2. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its production (with breakdown of amounts destroyed by technologies approved by the Parties data), annual exports and imports of such substances for the year in which it becomes a Party, as well as for each one of the following years. At the latest, notify the data nine months after the end of the year to which they relate.

Article 8. BREACH. At its first ordinary meeting, the Parties shall consider and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Protocol and for Parties that have not fulfilled the requirements.

Article 9. RESEARCH, DEVELOPMENT, EXCHANGE OF INFORMATION AND PUBLIC AWARENESS. 1. The Parties shall cooperate, in accordance with its laws, regulations and practices, taking into account in particular the needs of developing countries, in promoting, directly and through competent international bodies, research, development and exchange of information on:
a) best to improve the safe storage technologies, recovery, recycling or destruction of controlled substances or reduce emissions of controlled substances;
B) Possible alternatives to controlled substances, products containing these substances and manufactured with them;
C) Costs and benefits of relevant control strategies.
2. The Parties, individually or collectively or through competent international bodies, shall cooperate to alert public awareness of the effects of emissions of controlled substances and other substances that deplete the ozone layer have on the environment.
3. Within two years of the entry into force of this Protocol and every two years thereafter, each Party shall submit to the secretariat a summary of the activities that have been made in accordance with the provisions of this Article.

ARTICLE 10. TECHNICAL ASSISTANCE. 1. The Parties shall cooperate, as provided in article 4 of the Vienna Convention, in promoting technical assistance to facilitate participation in this Protocol and its application, taking particular account of the needs of developing countries.
2. Any Party or Signatory to this Protocol may submit a request for technical assistance to the secretariat, for purposes of applying the Protocol or participating in it.
3. At its first meeting, the Parties shall begin deliberations on ways to fulfill the obligations contained in article 9 and paragraphs 1 and 2 of this Article, including the preparation of workplans. In such workplans particular attention to the needs and circumstances of developing countries be given. It will encourage States and regional economic integration organizations not party to the Protocol to participate in activities specified in such plans.

ARTICLE 11. MEETINGS OF THE PARTIES. 1. The Parties shall hold meetings at regular intervals. The secretariat shall convene the first meeting of the Parties within one year after the entry into force of this Protocol as well as on the occasion of a meeting of the Conference of the Parties to the Convention, if it is provided that it meets during that period .

2. Subsequent ordinary meetings of the Parties shall be held in conjunction with meetings of the Parties to the Vienna Convention, unless the Parties to the Protocol decides otherwise. The Parties may hold extraordinary meetings when, in one of their meetings, the Parties deem it necessary, or when either party requests it in writing, provided that, within six months from the date the request being communicated to them by the secretariat, one third at least of the parties support the request.
3. At its first meeting the Parties:
a) adopt by consensus rules of procedure for their meetings;
B) adopt by consensus the financial rules Paragraph 2 of Article 13 concerns;
C) establish the panels and determine the terms referred to in Article 6;
D) consider and approve the procedures and institutional mechanisms specified in Article 8, and
e) begin preparation of workplans pursuant to paragraph 3 of Article 10.
4 . The meetings of the Parties shall be to:
a) To review the implementation of this Protocol;
B) decide on any adjustments or reductions referred to in paragraph 9 of Article 2;
C) decide on any addition, deletion or inclusion of substances in Annex, as well as related control measures in accordance with paragraph 10 of Article 2;
D) Establish, where necessary, guidelines or procedures for reporting of information as provided for in article 7 and paragraph 3 of article 9 with;
E) review requests for technical assistance made in accordance with paragraph 2 of Article 10;
F) review reports prepared by the secretariat in accordance with the provisions of paragraph c) of Article 12;
G) Assess, in accordance with the provisions of Article 6. control measures provided for in article 2;
H) consider and adopt, as required, proposals for amendment of this Protocol;
I) consider and approve the budget for the implementation of this Protocol and
j) consider and undertake any other measures that may be required to achieve the purposes of this Protocol.
5. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and any State not party to this Protocol, may be represented by observers at meetings of the Parties. You can Any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, qualified in fields relating to the protection of the ozone layer which has informed the secretariat of its wish to be represented at a meeting of the Parties as an observer, unless objection is offered by at least one third of the Parties present. The admission and participation of observers by the regulations approved by the Parties shall be governed.

ARTICLE 12. SECRETARIAT. For the purposes of this Protocol, the secretariat shall:
a) arrange for the holding of meetings of the Parties provided in Article 11 and provide relevant services;
B) Receive and make available, upon request by a Party, data provided pursuant to Article the 7th;
C) Prepare and distribute regularly to the Parties a report based on data and information received in accordance with the provisions of articles 7, and 9;
D) Notify the Parties of any request for technical assistance received as provided in Article 10 in order to facilitate the provision of such assistance;
E) Encourage States not party to attend meetings of the Parties as observers and to act in accordance with the provisions of the Protocol;
F) Provide, as appropriate, observers from States not party to the Protocol information and requests referred to in subparagraphs c), d) and
g) Perform such other functions Parties assigned for the fulfillment of the purposes of this Protocol.

ARTICLE 13. FINANCIAL PROVISIONS. 1. The expenses necessary for the functioning of the secretariat and other costs of implementation of this Protocol shall be charged exclusively to the quotas of the Parties to this Protocol.
2. Parties adopted by consensus at its first meeting financial rules for the application of this Protocol.

ARTICLE 14. RELATIONSHIP OF THIS PROTOCOL TO THE CONVENTION. Unless otherwise provided in this Protocol, the provisions of the Vienna Convention relating to its protocols shall apply to this Protocol.


ARTICLE 15. SIGNATURE. This Protocol shall be open for signature by States and organizations of regional economic integration in Montreal on September 16, 1987, in Ottawa from 17 September 1987 to 16 January 1988, and in Headquarters United Nations, New York from 17 January 1988 to 15 September 1988.

ARTICLE 16. ENTRY INTO FORCE. 1. This Protocol shall enter into force on 1. January 1989, provided they have deposited at least eleven instruments of ratification, acceptance or approval of the Protocol or accession by States or organizations of regional economic integration representing at least two thirds of the estimated global consumption of the controlled substances for 1986, and they have complied with the provisions of paragraph 1 of Article 17 of the Convention. In the event that on that date have not met these requirements, this Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date on which the conditions have been fulfilled.
2. For the purposes of paragraph 1, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member states of the organization.
3. After the entry into force of this Protocol, any State and regional economic integration organization shall become a Party to the Protocol on the ninetieth day after the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

ARTICLE 17. OBLIGATIONS OF THE PARTIES accede to the Protocol after its entry into force. Subject to the provisions of Article 5, any State or organization of regional economic integration becomes a Party to this Protocol after the date of its entry into force immediately assume all the obligations of article 2, as well as those of Article 4 that apply at that date to the States and regional economic integration organizations that acquired the status of Parties on the date of entry into force of the Protocol.

ARTICLE 18. RESERVATIONS. can not be made to this Protocol.

ARTICLE 19. DENUNCIATION. 1. For the purposes of denunciation of this Protocol shall apply the provisions of Article 19 of the Convention, except with respect to Parties speaking, paragraph 1 of article 5. Such Parties notification transmitted by the Depositary in writing, may denounce this Protocol four years after assuming the obligations in paragraphs 1 to 4 of Article.
2. Any denunciation shall take effect one year after the date on which the Depositary has received the notification or at such later date specified in the complaint.

ARTICLE 20. AUTHENTIC TEXTS. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, Spanish, French, English and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Protocol.
Done at Montreal on 16 September of in 1987.
ANNEX A
Controlled Substances
Substance Depleting Potential Group
Ozone Group Group I CFC13 CFC
-11 1.0
CF2C12 CFC -12 1.0
C2F3C13 CFC -113 0.8
C2F4C12 CFC -114 1.0
C2F5C1 CFC -115 0.6
CF2BrC1 Group II (halon-1211) 3.0
CF3Br (halon-1301) 10.0
C2F4Br2 (Halon-2402) (to be determined)
- These values ​​of ozone depletion potential are estimates based on existing knowledge and will be reviewed and revised periodically.
ADJUSTMENTS PROJECTS MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETE THE OZONE LAYER

The Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer decides, based on the assessments made in accordance with Article 6 of the Protocol, to adopt adjustments and reductions production and consumption of the controlled substances listed in Annex a of the Protocol, as follows, on the understanding that:
a) references in Article 2 to "this Article" and throughout the Protocol to "Article 2" shall be construed as references to articles 2, 2A and 2B; b) References found throughout the Protocol to "paragraphs 1 to 4 of Article 2" shall be construed as references to Articles 2A and 2B, and
c) The reference in paragraph 5 of Article 2A "paragraphs 1, 3 and 4" shall be construed as a reference to Article 2A.
A. Article 2A: CFCs
2. Paragraph 1 of article 2 of the Protocol shall become paragraph 1 of Article 2a, that "Article 2A: CFCs" will be called. Paragraphs 3 and 4 of Article 2 is replaced by the following paragraphs, which shall be numbered paragraphs 2 to 6 of Article 2A:
2. Each Party shall ensure that in the period between the July 1991 and December 31, 1992 period its calculated levels of consumption and production of the controlled substances in Group I of Annex A do not exceed 150 percent of its calculated levels of production and consumption of those substances in 1986; with effect from January 1. January 1993, the control period of twelve months on these controlled substances will go from the January to December 31 each year.
3. Each Party shall ensure that for the period of twelve months from the January 1995 and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex A level does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of consumption in 1986. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed, annually, fifty percent of its calculated level of production level of 1986. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1986.
4. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1997, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex A level does not exceed, annually, fifteen percent of its calculated level of consumption 1986 level. each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed, annually, fifteen per cent of its calculated level of production in 1986. However, afin meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1986.
5. Each Party shall ensure that for the period of twelve months from the January 2000 and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex A level does not exceed zero. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed zero. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen percent of its calculated level of production in 1986. | || 6. In 1992, the Parties shall review the situation in order to accelerate the reduction plan.
B. Article 2B: Halons
The following paragraphs shall replace, as paragraphs 1 to 4 of Article 2B, paragraph 2 of the 2nd article of the Protocol:

1. Each Party shall ensure that for the twelve months from January 1, 1992, and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group II of Annex A does not exceed annually, its calculated level of consumption in 1986. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, in the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed its calculated level of production in 1986 level annually. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1986. | || 2. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1995, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group II of Annex A does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of consumption in 1986 . Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, in the same periods, its calculated level of production of these substances does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of production in 1986. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1986. the provisions of this paragraph shall apply unless the Parties decide to permit the level of production or consumption necessary to satisfy essential uses for which no suitable alternatives are available.
3. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning on January 1, 2000, and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group II of Annex A, lest greater than zero. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed zero. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen percent of its calculated level of production in 1986. The this paragraph shall apply unless the Parties decide to permit the level of production or consumption necessary to satisfy essential uses for which no suitable alternatives are available.
4. No later than 1 January 1993, the Parties adopted a decision that is identifying essential uses, if any, to the purposes of paragraphs 2 and 3 of this Article. That decision will be submitted for consideration by the Parties at their subsequent meetings.
AMENDMENT TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETE THE OZONE LAYER ARTICLE 1o
. AMENDMENT. A. Paragraphs of the Preamble
1. The sixth preambular paragraph of the Protocol is replaced by the following paragraph:
Determined to protect the ozone layer by taking precautionary measures to control equitably total global emissions of substances that deplete it, with the ultimate goal of eliminating measures, the basis of developments in scientific knowledge, taking into account technical and economic considerations and bearing in mind the needs in development are developing countries.
2. The seventh preambular paragraph of the Protocol shall be replaced by the following:
Acknowledging that special provision is required to meet the needs of developing countries, including the provision of additional financial resources and access to relevant technologies, taking into that the magnitude of funds necessary is predictable, and the funds can be expected to produce a substantial increase in the world's ability to address the scientifically established problem of ozone depletion and its harmful effects.
3. The ninth preambular paragraph be replaced by the following:
Considering the importance of promoting international cooperation in research, development and transfer of alternative technologies relating to the control and reduction of emissions of substances that deplete the ozone layer, bearing in mind in particular the needs of developing countries.
B. Article 1: Definitions
1. Paragraph 4 of article 1 of the Protocol shall be replaced by the following:

4. "Controlled substance" means a substance listed in Annex A or Annex B to this Protocol, whether existing alone or in a mixture. It includes the isomers of any such substance, except as specifically noted in the relevant Annex, but excludes any controlled substance or mixture which is in a manufactured except product if it is a container used for the transportation and storage of that substance.
2. Paragraph 5 of article 1 of the Protocol shall be replaced by the following:
5. "Production" means the amount of controlled substances produced, minus the amount destroyed by technologies to be approved by the Parties and less the amount entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals. The amount recycled and reused is not considered as "production".
3. The following paragraph is added to article 1 of the Protocol:
9. By "Transitional substance" means a substance listed in Annex C to this Protocol, whether existing alone or in a mixture. It includes the isomers of such substances except as may be specified in Annex C, but excludes any transitional substance or mixture which is in a manufactured except product if it is a container used for transportation or storage of that substance.
C. Article 2, paragraph 5
paragraph 5 of Article 2 of the Protocol shall be replaced by the following:
5. Any party may, for one or more control periods, transfer to another Party any portion of its production set out in Articles 2A to 2E level, provided that the total of all calculated levels of production of the Parties concerned regarding each group of controlled substances do not exceed the production limits set out in those articles for that group. Each of the Parties concerned must notify the Secretariat of the transfer of production, stating the terms of the transfer and the period to which it applies.
D. Article 2, paragraph 6
The following shall be inserted in paragraph 6 of Article 2. after the words "controlled substances" when they are first mentioned:
listed in Annex A or Annex B .
E. Article 2, paragraph 8, a)
the following shall be added in paragraph a) of paragraph 8 of the 2nd article of the Protocol after the words "this Article" wherever they occur:
and Articles 2A
F to 2E. Article 2, paragraph 9, a), i)
The following shall be added after "Annex A" in paragraph i) of paragraph a) of paragraph 9 of Article 2 of the Protocol:
in the Annex B or both.
G. Article 2, paragraph 9, a), ii)
the following words shall be deleted in subparagraph ii) of paragraph a) of paragraph 9 of Article 2 of the Protocol:
respect to 1986 levels
H. Article 2, paragraph 9, c)
the following words are deleted paragraph c) of paragraph 9 of the 2nd article of the Protocol:
representing at least 50% of total consumption by the Parties of the controlled substances | || and are replaced by the following:
representing a majority of the Parties operating under paragraph 1 of article 5 and a majority of the Parties present and voting not operating under that provision.
I. Article 2, paragraph 10, b)
paragraph a) of paragraph 10 of Article 2 paragraph b) of paragraph 10 of Article 2 of the Protocol shall be deleted and will become paragraph 10.
J. Article 2, paragraph 11
the following shall be added in paragraph 11 of Article 2 of the Protocol after the words "this Article" wherever they occur:
and Articles 2A to 2E
K. Article 2C: Other CFC
ompletamente halogenadosSe added to the Protocol as Article 2C of the following paragraphs:
Article 2C: Other fully halogenated CFCs


1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1993, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex B level does not exceed, annually, eighty per cent of its calculated level of consumption 1989 level. each party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed, annually, eighty per cent of its calculated level of production in 1989. However, in order to basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1989.
2. Each party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1997, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex B does not exceed, annually, fifteen percent (15%) of its calculated level of consumption in 1989. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed, annually, fifteen percent (15%) of its calculated level of production 1989. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 needs, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1989 .
3. Each party shall ensure that for the period of twelve months from the January 2000 and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex B does not exceed zero. Each Party producing one or more of these substances shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substances does not exceed zero. However, in order to meet the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen percent of its calculated level of production in 1989. | || L. Article 2D: Carbon tetrachloride
The following paragraphs are added to the Protocol as Article 2D:
Article 2d: Carbon tetrachloride.
1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1995, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group II of Annex B level does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of consumption 1989 level. each Party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, fifteen per cent of its calculated level of production in 1989. However, in order to meet basic needs domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1989.
2. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning on January 1, 2000, and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group II of Annex B does not exceed zero. Each party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level production of the substance does not exceed zero. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen percent of its calculated level of production in 1989. | || M. Article 2E: 1.1.1-trichloroethane (methyl chloroform)
The following paragraphs shall be added to the Protocol as Article 2E: Article 2E
1.1.1-trichloroethane (methyl chloroform)

1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning on January 1, 1993, and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group III of Annex B does not exceed, annually, its calculated level of consumption in 1989. Each Party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, its calculated level of production in 1989. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1989.
2. Each party shall ensure that for the twelve-month period beginning January 1. January 1995, and in each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group III of Annex B level does not exceed, annually, seventy per cent of its calculated level of consumption 1989 level. each Party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, seventy per cent of its calculated level of consumption in 1989. However, in order to meet the needs basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of production in 1989.
three. Each Party shall ensure that for the twelve-month period beginning on January 1, 2000, and each successive period of twelve months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group III of Annex B does not exceed, annually, thirty per cent of its calculated level of consumption in 1989. Each Party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, thirty per cent of its calculated level of production in 1989. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1o of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten percent of its calculated level of 1989. production
4. Each Party shall ensure that for the 12 months from January 1, 2005, and each successive period of 12 months, its calculated level of consumption of the controlled substance in Group III of Annex B does not exceed zero. Each Party producing the substance shall ensure that, for the same periods, its calculated level production of the substance does not exceed zero. However, in order to meet the basic domestic needs of the Parties operating under the 1st paragraph of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to fifteen percent of its calculated level of production in 1989. | || 5. The Parties shall review, in 1992, the feasibility of a plan faster than the provisions of this Article reductions.
N. Article 3. Calculation of control levels
1. The following words shall be added in the article 3 of the Protocol after "article 2."
, 2A to 2E,
2. The following words shall be added in the article 3 of the Protocol after "Annex A" each time it appears:
or Annex B.
O. Article 4. Control of trade with non-Parties to the Protocol
1. The following paragraphs shall replace paragraphs 1 to 5 of Article 4:
1. At 1o. January 1990, each Party shall ban the import of the controlled substances in Annex A from any State not party to this Protocol.
1a. Within one year of the entry into force of the provisions of this paragraph, each Party shall ban the import of controlled substances in Annex B from any State not party to this Protocol.
2. From 1 January 1993, each Party shall ban the export of controlled substances listed in Annex A to any State not party to this Protocol.
2a. After one year from the entry into force of the provisions of this paragraph, each Party shall ban the export of controlled substances listed in Annex B to States not party to this Protocol.

3. Before January 1, 1992, the Parties shall, in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, an annex a list of products containing controlled substances in Annex A. Parties that have not submitted objected to the annex in accordance with those procedures shall ban, within one year from the entry into force of the Annex, the import of those products from any State not party to this Protocol.
3a. Within three years from the entry into force of the provisions of this paragraph, the Parties shall, in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, an annex a list of products containing controlled substances listed in Annex B. Parties that have not objected to the annex in accordance with those procedures shall ban, within one year from the entry into force of the Annex, the import of those products from any State not is a party to this Protocol.
4. Before 1. January 1994, the Parties shall determine the feasibility of banning or restricting the import of products with controlled substances listed in Annex A products, but not containing such substances from States not Parties to this Protocol. If determined feasible, the Parties shall, in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, an annex a list of such products. Parties that have not objected to the annex in accordance with those procedures shall ban or restrict, within one year from the entry into force of the Annex, the import of those products from any State not party to this Protocol.
4a. The period of five years from the date of entry into force of the provisions of this paragraph, the Parties shall determine the feasibility of banning or restricting the import of products with controlled substances listed in Annex B products, but not containing such substances from States not Parties to the Protocol. If determined feasible, the Parties shall, in accordance with the procedures set out in Article 10 of the Convention, an annex a list of such products. Parties that have not objected to the annex in accordance with those procedures shall ban or restrict, within one year from the entry into force of the Annex, the import of those products from any State not party to this Protocol.
5. Each Party undertakes to discourage the most effective way possible export to any State not party to this Protocol of technology for the production and use of controlled substances.
2. Paragraph 8 of Article 4 of Protocol shall be replaced by the following paragraph:
8. Notwithstanding the provisions of this article may be permitted imports mentioned in paragraphs 1, 1a, 3, 3a, 4 and 4 bis, and exports referred to in paragraphs 2 and 2a, and from any State not party to this Protocol if at a meeting of the Parties determines that State meets fully the provisions of articles 2, 2A to 2E, and this Article and have submitted data to that effect as provided in article 7.
3. the following paragraph to article 4 of the Protocol as paragraph 9 is added:
9. For the purposes of this article, the term "State not party to this Protocol" shall include, with respect to a particular controlled substance, a State or organization of regional economic integration that has not agreed to accept as binding measures Control effect for that substance.
P. Article 5. Special situation of developing countries
The article 5 of the Protocol shall be replaced by the following:
1. Any Party that is a developing country and whose annual calculated consumption level of controlled substances listed in Annex A is less than 0.3 kg per capita on the date on which the Protocol enters into force for that Party, or any date thereafter until 1. January 1999, shall be entitled to meet its basic domestic needs, to delay for ten years its compliance with the control measures set out in Articles 2A to 2E.

2. However, the Parties operating under paragraph I of this Article shall not exceed an annual calculated consumption level of controlled substances listed in Annex A of 0.3 kilograms per capita, or a calculated level of annual consumption the controlled substances listed in Annex B of 0.2 kilograms per capita.
3. When implementing the control measures under Articles 2A to 2E, any Party operating under paragraph 1 of this Article shall be entitled to use as a basis for determining its compliance with the control measures:
a) In the for controlled substances listed in Annex a, either the average of its annual calculated level of consumption for the period 1995 to 1997 inclusive or a calculated level of consumption of 0.3 kg per capita level, whichever is less;
B) In the case of the controlled substances listed in Annex B, either the average of its annual calculated level of consumption for the period 1998 to 2000 inclusive or a calculated level of consumption of 0.2 kg per capita level, if the latter is lower.
4. Any Party operating under paragraph 1 of this article may notify the Secretariat at any time before it enters into force for that Party obligations involving the control measures under Articles 2A to 2E, which is not in able to obtain an adequate supply of controlled substances. The Secretariat shall forthwith transmit a copy of that notification to the Parties, to consider the matter at its next meeting, and decide upon appropriate action taken.
5. The development of the capacity to fulfill the obligations of the Parties operating under paragraph 1 of this article resulting from the application of control measures under Articles 2A to 2E and their implementation by those same Parties will depend upon the effective implementation of financial cooperation under Article 10 and transfer of technology as provided by Article 10A.
6. Each Party operating under paragraph 1 of this article may at any time give notice in writing to the Secretariat, despite having taken all practicable steps it is unable to implement any or all obligations in articles 2A to 2E due to the inadequate implementation of articles 10 and 10A. The Secretariat shall promptly forward the notification to the Parties, to consider the matter at its next meeting, taking due account of the provisions of paragraph 5 of this article and decide upon appropriate action taken.
7. During the period between notification and the meeting of the Parties in which a decision on the appropriate measures referred to in paragraph 6 of this article or for a longer period it will be taken, if so decided by the Meeting of the parties, the infringement procedure referred to in Article 8 shall not be invoked against the notifying Party.
8. A Meeting of the Parties shall, no later than 1995, the situation of the Parties operating under paragraph 1 of this Article, including the effective implementation of financial cooperation and transfer of technology to them, and approve revisions regarding the schedule of control measures applicable to those Parties deemed necessary.
9. Decisions of the Parties referred to in paragraphs 4, 6 and 7 of this Article shall be adopted in accordance with the same procedure applied to decision-making under Article 10.
Q with. Article 6. Assessment and review of control measures
The following shall be added in Article 6 of the Protocol after "article 2":
and Articles 2A to 2E, and the situation regarding production, imports and exports of the transitional substances listed in
R Group I of Annex C. Article 7. Data Submission
1. Article on the 7th is replaced by the following:
1. Each Party shall provide to the Secretariat, within the date of becoming a Party, statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances listed in Annex A for 1986 three months, or the most reliable estimates possible to obtain such data when they are not available.

2. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances listed in Annex B and each of the transitional substances in Group I of Annex C, for the year 1989, or the best possible estimates obtained from such data if it is not available, no later than three months after the date on which entered into force for that Party, the Protocol concerning the substances listed in
Annex B. 3. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of article 1) and separately on:
- Amounts used as raw materials.
- Amounts destroyed by technologies approved by the Parties.
- Imports from and exports to Parties and non-Parties respectively, of each of the controlled substances listed in Annexes A and B as well as of the transitional substances in Group I of Annex C, relative the year in which the provisions concerning the substances listed in Annex B entered into force for that Party and for each subsequent year. Data shall be forwarded no later than nine months after the end of the year to which they relate.
4. For Parties operating under the provisions of paragraph a) of paragraph 8 of article 2. The rules of paragraphs 1, 2 and 3 of this Article in respect of statistical data on imports and exports are estimated met, if the regional economic integration organization concerned provides data on imports and exports between the organization and States that are not members of that organization.
S. Article 9. Research, development, public awareness and
XCHANGE informaciónEl following shall be substituted for paragraph a) of paragraph 1 of article 9 of the Protocol:
a) best technologies for improving the containment, recovery, recycling or the destruction of controlled and transitional substances or otherwise reduce emissions of these substances;
T.
Article 10. Financial mechanism Article 10 of the Protocol shall be replaced by the following:
1. The Parties shall establish a mechanism to provide financial and technical cooperation, including the transfer of technologies, to Parties operating under paragraph 1 of article 5 of this Protocol to enable them to implement control measures under Articles 2A to 2E of the Protocol. The mechanism, contributions to which shall be additional to other financial transfers to Parties operating under that paragraph, cover all agreed incremental costs incurred by those parties, so they can comply with the control measures under the Protocol. The Parties decided by the meeting an indicative list of the categories of incremental costs.
2. The mechanism established under paragraph 1 shall include a Multilateral Fund. It may also include other means of multilateral, regional and bilateral cooperation.
3. The Multilateral Fund:
a) Meet, on a grant or concessional basis as appropriate and in accordance with the criteria decided by the Parties, the agreed incremental costs;
B) finance house functions to:
i) Assist Parties operating under paragraph 1 of Article 5. , Through country specific studies and other technical cooperation, to identify their needs for cooperation;
Ii) Facilitate technical cooperation to meet these identified needs;
Iii) Distribute, as provided for in article 9, information and relevant materials, and hold workshops and training sessions and other related activities for the benefit of Parties that are developing countries, and || | iv) Facilitate and monitor other multilateral, regional and bilateral cooperation available to Parties that are developing countries;
C) Fund secretariat services of the Multilateral Fund and related support costs.
4. The Multilateral Fund shall operate under the authority of the Parties who shall decide on its overall policies.

5. The Parties shall establish an Executive Committee to develop and monitor the implementation of specific operational policies, guidelines and administrative arrangements, including the disbursement of resources, in order to achieve the objectives of the Multilateral Fund. The Executive Committee shall perform the tasks and responsibilities, specified in its mandate in the way agreed by the Parties, with the cooperation and assistance of the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the United Nations Environment Programme , the United Nations Development Programme or other relevant bodies in their respective areas of competence. Members of the Executive Committee, who will be selected based on a balanced representation of the Parties operating under paragraph 1 of article 5 and other parties, will be approved by the Parties.
6. The Multilateral Fund is financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of article 5 in convertible currency or, in certain circumstances, in kind and / or in national currency based on the scale of assessments of the United Nations . Contributions by other Parties shall be encouraged. Bilateral cooperation and, in particular cases agreed by the Parties, regional, can count up to a certain percentage and in accordance with the criteria specified by decision of the Parties, as a contribution to the Multilateral Fund, provided that such cooperation, at least :
a) strictly relates to compliance with the provisions of this Protocol;
B) Provide additional resources, and
c) Meets agreed incremental costs.
7. The Parties shall decide the program budget of the Multilateral Fund for each fiscal period and the percentage of contributions to it corresponding to each of the parties thereto.
8. The resources provided by the Multilateral Fund disbursed with the concurrence of the beneficiary Party.
9. Decisions of the Parties under this Article shall be adopted by consensus whenever possible. If all efforts had been made to reach a consensus not exhausted and failed to produce an agreement, decisions are taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting, representing a majority of the Parties operating under paragraph 1 of article 5. present and voting and a majority of the Parties present and voting not operating under that paragraph.
10. The financial mechanism established in this article does not exclude any other arrangements that may in the future with respect to other environmental issues.
U. Article 10A: Transfer of technology
The following article is added to the Protocol as Article LOA:
Article 10A: Transfer of technology
1. The Parties shall take all feasible measures, consistent with the programs supported by the financial mechanism, to ensure:
a) That the best substitutes and related technologies available and pose no risk to the environment are transferred in the form expeditiously to the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, and
b) that the transfers referred to in paragraph a) are carried out under fair and most favorable terms.
V. Article 11: Meetings of the Parties
Paragraph g) of paragraph 4 of Article 11 of the Protocol is replaced by the following:
g) Assess, in accordance with the provisions of Article 6, the control measures and the situation regarding transitional substances.
W. Article 17: Parties joining the Protocol after its entry into force.
The following shall be added in Article 17 after "as under":
Articles 2A to 2E, and
X Article 19: Denunciation
Article 19 of the Protocol is replaced by the following paragraph:
Either Party may denounce this Protocol by giving written notification to the Depositary once within four years elapsed after assuming the obligations specified in paragraph 1 of Article 2A. Such denunciation shall take effect one year after the date of receipt by the Depositary or the later date specified in the notification of the complaint.
Y.
Annexes were added to the Protocol the following annexes:
ANNEX B
Controlled Substances
Substance Potential exhaustion group
Group I ozone


CF3C1 (CFC -13)
1.0 C2FC15 (CFC -111) 1.0
C2F2C14 (CFC -112) 1.0
C3FC17 (CFC -211) 1.0 || | C3F2CL6 (CFC -212) 1.0
C3F3CL5 (CFC -213) 1.0
C3F4C14 (CFC -214) 1.0
C3F5C13 (CFC -215) 1.0 C3F6C12
(CFC -216)
1.0 C3F7C1 (CFC -217) Group II 1.0

CC14 carbon tetrachloride 1.1 Group III

C2H3C13 * 1,1,1 trichloroethane
methyl chloroform)
0.1 - This formula does not refer to 1, 1, 2-trichloroethane.
ANNEX C
Transitional substances
Substance Group I Group

CHFC12 (HCFC -21)
CHF2C1 (HCFC -22)
CH2FC1 (HCFC -31)
C2HFC14 (HCFC -121)
C2HF2C13 (HCFC - 122)
C2HF3C12 (HCFC -123)
C2HF4C1 (HCFC -124)
C2H2FC13 (HCFC -131)
C2H2F2C12 (HCFC -132)
C2H2F3C1 (HCFC -133)
C2H3FC12 (HCFC -141)
C2H3F2C1 (HCFC -142)
C2H4FC1 (HCFC -151)
C3HFC16 (HCFC -221)
C3HF2C15 (HCFC -222)
C3HF3C14 (HCFC -223 )
C3HF4C13 (HCFC -224)
C3HF5C12 (HCFC -225)
C3HF6C1 (HCFC -226)
C3H2FC15 (HCFC -231)
C3H2F2C14 (HCFC -232)
C3H2F3C13 (HCFC -233)
C3H2F4C12 (HCFC -234)
C3H2F5C1 (HCFC -235)
C3H3FC14 (HCFC -241)
C3H3F2C13 (HCFC -242)
C3H3F3C12 (HCFC -243)
C3H3F4C1 (HCFC -244)
C3H4FC13 (HCFC -251)
C3H4F2C12 (HCFC -252)
C3H4F3C1 (HCFC -253)
C3H5FC12 (HCFC -261)
C3H5F2C1 ( HCFC -262)
C3H6FC1 (HCFC -271)
Article 2.. Entry into force
1. This amendment shall enter into force on 1. January 1992, provided they have deposited at least 20 instruments of ratification, acceptance or approval of the amendment by States or organizations of regional economic integration that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer . In the event that on that date has not been fulfilled this condition, the amendment shall enter into force on the ninetieth day after the date on which has been fulfilled.
2. For the purposes of paragraph 1, the instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of that organization.
3. After its entry into force in accordance with paragraph 1, this amendment shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day after the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. ANNEX V

New Annex to the Montreal Protocol Annex D *

list of products ** containing controlled substances specified in
You Annex A
(Approved in accordance with paragraph 3 article 4.)

PRODUCTS 1. Air conditioning equipment in cars and trucks (whether or not incorporated into vehicles).
2. Refrigeration and air conditioning / heat pumps domestic trade.
----------------------------------------------- ----------------------------
FOOTNOTE

1. This annex was adopted by the Third Meeting of the Parties, held in Nairobi from 19 to 21 June 1991, in accordance with paragraph 3 of Article 4. the Protocol.
2. Though they not when transported in consignments of personal or household effects or in similar non-commercial situations normally exempted from customs.
3. When they are containing controlled substances in Annex A as a refrigerant and / or insulating materials of the product.
----------------------------------------------- ------------------------------
For example:

Refrigerators Freezers Dehumidifiers
|| | water Coolers

ice machines
air conditioning equipment and heat pumps.
3. Aerosol products, except medical aerosol products
4. Portable fire extinguishers in May. Boards, panels and insulating covers
6 pipes. Prepolymers.
The undersigned Legal Secretary of the Ministry of Foreign Affairs DECLARES
:
That this reproduction is true and complete photocopy of the text of the "Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer" signed in Montreal on September 16, 1987, with amendments adopted in London on 29 June 1990 and in Nairobi on June 21, 1991, which lies in the archives of the Secretariat for Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs.
Given in Bogota ten (10) days of the month of September in 1992 (1992). MARTHA

HOPE WHEEL MERCHÁN
Legal Secretary EXECUTIVE BRANCH PUBLIC POWER

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC Santafe de Bogota, DC, September 18, 1992 Approved
. Submit to the consideration of the honorable National Congress for constitutional purposes.
(. OTF)
César Gaviria Trujillo (Sgd.)
Noemi Sanin DE RUBIO Minister of Foreign Affairs
DECREES:
ARTICLE 1o. Approval of the "Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer," signed in Montreal on September 16, 1987, with amendments adopted in London on 29 June 1990 and in Nairobi on June 21, 1991. Article 2.
. In accordance with the provisions of article 1. 7a Act 1944, the "Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer," signed in Montreal on September 16, 1987, with amendments adopted in London on 29 June 1990 and in Nairobi June 21, 1991, that the first article of this law is passed, will force the country from the date the international link is perfect therefrom.
ARTICLE 3. This Law governs from the date of publication.
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
COMMUNICATED, PUBLISHED AND RUN
Bogota, DC, December 28, 1992. Previous
review by the Constitutional Court in accordance with the provisions of Article 241-10 of the Constitution.
WILMA César Gaviria Trujillo HARVEST TURBAY

The Deputy Foreign Minister in charge of the functions
the office of the Minister of Foreign Affairs.


Related Laws