By Which Approves The "treaty On The International Registration Of Audiovisual Works", Adopted In Geneva On April 18, 1989

Original Language Title: Por medio de la cual se aprueba el "Tratado sobre el Registro Internacional de Obras Audiovisuales", adoptado en Ginebra el 18 de abril de 1989

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

1992 LAW 26

(December 21)

Official Journal No. 40.694 of 21 December 1992

By means of which the "Treaty on the International Registration of Audiovisual Works", adopted in Geneva on April 18, 1989, is approved.

The Congress of Colombia,

Having regard to the text of the "Treaty on the International Register of Audiovisual Works", adopted in Geneva on 18 April 1989, which reads:

" TREATY ON THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF AUDIOVISUAL WORKS

Adopted in Geneva on April 18, 1989.

PREAMBLE

Contracting States

Eager to increase the legal certainty of transactions related to audiovisual works and at the same time to promote the creation of audiovisual works as well as the international exchanges of these works and to contribute to the fight against the piracy of audiovisual works and the contributions they contain;

You have agreed to the following:

CHAPTER I

SUBSTANOTHER PROVISIONS.

ARTICLE 1. Constitution of a Union.

The States party to this Treaty (hereinafter referred to as "the Contracting States") constitute Union for the international registration of audiovisual works (hereinafter referred to as "the Union").

Ir al inicio

ARTICLE 2. "Audiovisual Work"

For the purposes of this Treaty, "audiovisual works" means any work consisting of a series of attached images relating to each other, whether or not accompanied by sound, capable of becoming visible and, if accompanied by sound, able to be audible.

Ir al inicio

ARTICLE 3. The International Record.

1. Creation of the International Register. An International Register of Audiovisual Works (hereinafter referred to as the 'International Register') is hereby established for the registration of indications relating to audiovisual works and rights relating to such works, including, in particular, rights on their holding.

2. Establishment and administration of the International Registration Service. A Service of International Registration of Audiovisual Works (hereinafter referred to as the "International Registration Service") is established in charge of maintaining the International Register. The International Registration Service is an administrative unit of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (hereinafter referred to as the "International Bureau" and "Organization", respectively).

3. Headquarters of the International Registration Service. The International Registration Service shall be located in Austria as long as a treaty concluded for this purpose between the Republic of Austria and the Organization is in force. Otherwise, it will be located in Geneva.

4. Applications. The registration of any indication in the International Register shall be based on an application with the prescribed content and form, presented for that purpose by a natural or legal person empowered to submit an application, and subject to payment of the prescribed rate.

5. Persons empowered to submit an application. (a) Without prejudice to paragraph (b), it shall be empowered to submit a request:

i) any natural person who is a national of a Contracting State or who has his domicile, habitual residence or an effective and effective industrial or commercial establishment in that State;

(ii) any legal person who has been constituted under the law of a Contracting State or who has an effective and real industrial or commercial establishment in such a State;

(b) If the application relates to an already effected registration, it may also be submitted by a natural or legal person who does not meet the conditions set out in subparagraph (a).

Ir al inicio

ARTICLE 4. Legal effect of the International Register.

1. Legal effect. Any Contracting State undertakes to acknowledge that an indication entered in the International Register shall be deemed to be accurate to the contrary, except

(i) Where the indication cannot be valid under the law on copyright or any other law relating to intellectual property rights in the audiovisual works of that State or,

(ii) Where the indication is in contradiction with another indication entered in the International Register.

2. Safeguarding of laws and treaties of intellectual property. Nothing in this Treaty may be interpreted as affecting the law on copyright or any other law relating to intellectual property rights in the audiovisual works of a Contracting State or, if that State is party to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works or any other treaty relating to intellectual property rights on audiovisual works, to the rights and obligations arising therefrom that convention or treaty for the State concerned.

CHAPTER II

ADMINISTRATIVE provisions.

Go to start

ARTICLE 5. Assembly.

1. Composition. (a) The Union shall have an Assembly composed of the Contracting States;

(b) The Government of each Contracting State shall be represented by a delegate, who may be assisted by alternates, advisors and experts.

2. Expenditure of the delegations. The expenditure of each delegation shall be borne by the Government which has designated it, with the exception of the travel and subsistence expenses of a delegate of each Contracting State, who shall be responsible for the Union.

3. Tasks. a) The Assembly:

i) shall be responsible for all matters relating to the maintenance and development of the Union and the implementation of this Treaty

(ii) Realize the tasks assigned to it in particular by this Treaty;

iii) Give the Director-General of the Organization (hereinafter referred to as "the Director General") guidelines on the preparation of the review conferences;

(iv) Examine and approve the reports and activities of the Director-General relating to the Union and shall give it all necessary guidelines on the issues of Union competence;

v) Determinate the programme and approve the Union's biennial budget, and approve its final accounts;

vi) Adopt the Union Financial Regulation;

vii) Create an Advisory Committee made up of representatives of non-governmental organisations concerned, and committees and working groups which it considers useful for facilitating the activities of the Union and its bodies, and shall decide periodically its composition;

viii) Control the system and the amount of fees determined by the Director General;

ix) Decide which non-contracting states and which intergovernmental and non-governmental organizations will be admitted to their meetings as observers;

x) It shall carry out any other appropriate action to achieve the objectives of the Union as well as all other functions useful in the framework of this Treaty.

b) With regard to matters which are also of interest to other Unions administered by the Organization, the Assembly shall take its decisions after having been informed of the opinion of the Coordination Committee of the Organization.

4. Representation. Each delegate may represent only one State and may only vote on behalf of the State.

5. Votes. Each Contracting State shall have one vote.

6. Quorum. (a) Half of the Contracting States shall constitute a quorum.

b) If the quorum is not achieved, the Assembly may take decisions; however, such decisions, with the exception of those relating to its own procedure, shall be enforceable only if the quorum and the majority required by the vote are achieved. by correspondence.

7. Majority. (a) Without prejudice to Articles 8.2 (b) and 10.2 (b), the decisions of the Assembly shall be adopted by a majority of the votes cast.

(b) Abstention shall not be considered as voting.

8. Session periods. (a) The Assembly shall meet once every two calendar years in the ordinary session, at the request of the Director General and, in the absence of exceptional circumstances, during the same period and in the same place as the General Assembly of the Organization.

(b) The Assembly shall meet in an extraordinary session by convening the Director General, at the request of a quarter of the Contracting States or on the personal initiative of the Director General.

9. Regulation. The Assembly will adopt its own Rules of Procedure.

Ir al inicio

ARTICLE 6. International Bureau.

1. Tasks. The International Bureau:

i) Will, through the International Registration Service, perform all tasks related to the maintenance of the International Register;

(ii) The secretariat of the review conferences, the Assembly, the committees and working groups set up by the Assembly and any other meeting convened by the Director General shall be responsible for matters relating to the Union;

iii) It shall carry out all other tasks assigned to it in particular by this Treaty and the Regulation referred to in Article 8 or the Assembly.

2. Director General. The Director-General is the highest official of the Union and represents it.

3. Meetings other than the sessions of the Assembly. The Director-General shall convene any committee or working party set up by the Assembly and any other meeting dealing with matters of interest to the Union.

4. Role of the International Bureau in the Assembly and in other meetings.

(a) The Director General and any other member of staff designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly and of the committees and working groups set up by the Assembly, as well as any other meeting convened by the Director General and dealing with matters of interest to the Union.

(b) The Director-General or a staff member appointed by him shall be, on his own initiative, the Secretary of the Assembly and of the committees, working groups and other meetings referred to in paragraph (a).

5. Review conferences. (a) The Director General shall prepare the review conferences in accordance with the guidelines of the Assembly.

(b) The Director General may consult intergovernmental and non-governmental organizations regarding the preparation of these conferences.

(c) The Director-General and the staff members appointed by him shall participate, without the right to vote, in the deliberations of the review conferences.

d) The Director-General or a staff member designated by him shall be, of trade, the secretary of any review conference.

Go to start

ARTICLE 7. Finance.

1. Budget. (a) The Union shall have a budget.

(b) The Union budget shall include the Union's own revenue and expenditure and its contribution to the budget of the common expenditure of the Administrative Unions by the Organization.

(c) Expenses that are not exclusively attributable to the Union, but also to one or more other Unions administered by the Organization, shall be considered as common expenses of the Unions. The share of the Union in such common expenditure shall be in proportion to the interest of the expenditure incurred by the Union.

2. Coordination with other budgets. The budget of the Union shall be established taking due account of the requirements of coordination with the budgets of the other Unions administered by the Organization.

3. Sources of income. The Union budget shall be financed by the following

:

i) Fees due for records and other services provided by the International Registration Service;

(ii) The sale of the publications of the International Registration Service and the rights relating to those publications;

iii) Donations, especially from associations of rightholders on audiovisual works;

iv) Donations, legacies and grants;

v) Rentals, interest and other miscellaneous income.

4. Self-financing. The amount of the fees payable to the International Registration Service, as well as the selling price of its publications, shall be fixed in such a way as to cover, with all other revenue, the costs incurred by the administration of this Treaty.

5. Continuation of the budget; reserve funds. Where the budget is not adopted before the beginning of a new financial year, it shall be set at the same level as the budget for the preceding period in the form provided for in the Financial Regulation. If the revenue exceeds the expenditure, the difference shall be credited to a reserve fund.

6. Fund of operations. The Union shall have a fund of operations consisting of revenue from the Union.

7. Intervention of accounts. Account shall be taken, in the form provided for in the Financial Regulation, by one or more of the Contracting States or by external auditors, who shall, with their consent, be appointed by the Assembly.

href="ley_0026_1992.html#top"title="Go to Start" style="white-space:nowrap">Ir al inicio

ARTICLE 8. Regulation.

1. Adoption of the Regulation. The Regulation adopted at the same time as this Treaty shall be annexed thereto.

2. Amendment of the Regulation. (a) The Assembly may amend the Regulation.

b) Any amendment to the Regulation shall require a two-thirds majority of the votes cast.

3. Divergence between the Treaty and the Regulation. In the event of divergence between the provisions of this Treaty and those of the Regulation, the former shall prevail.

4. Administrative instructions. The Regulation shall provide for the establishment of administrative instructions.

CHAPTER III

REVISION AND MODIFICATION.

Ir al inicio

ARTICLE 9. Treaty Review.

1. Review conferences. This Treaty may be reviewed by a conference of the Contracting States.

2. Call. The convening of the review conferences will be decided by the Assembly.

3. Provisions which may also be amended by the Assembly. The provisions referred to in Article 10.1 (a) may be amended either by a review conference or in accordance with Article 10.

Go to start

ARTICLE 10. Modification of certain provisions of the Treaty.

1. Proposals. (a) Any Contracting State or the Director General may submit proposals for amendments to Articles 5. 6 and 8, 6.4 and 5 and 7.1 to 3 and 5 to 7.

b) Those proposals shall be communicated by the Director-General to the Contracting States six months in advance at least before they are submitted to the Assembly.

2. Adoption. (a) Any amendment to the provisions referred to in paragraph 1 shall be adopted by the Assembly.

b) Adoption shall require the three-quarters of the votes cast.

3. Entry into force. (a) any amendment to the provisions referred to in paragraph 1. shall enter into force one month after the Director General has received, from three quarters of the Contracting States which were members of the Assembly at the time the latter adopted the amendment, a written notification of his acceptance, carried out in accordance with their respective constitutional procedures.

(b) Any amendment to such articles thus accepted shall bind all Contracting States which were Contracting States at the time when the Assembly adopted the amendment.

(c) Any amendment accepted and which enters into force in accordance with paragraph (a) shall bind all States which are Contracting States after the date on which the amendment has been adopted by the Assembly.

CHAPTER IV

FINAL CLAUSES.

Ir al inicio

ARTICLE 11. Procedure to be a party to the Treaty.

Accession. Any Member State of the Organization may be a party to this Treaty by:

i) The signature followed by the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval, or

ii) The deposit of an instrument of accession.

2. Deposit of instruments. The instruments referred to in paragraph 1 shall be deposited with the Director General.

Go to Start

ARTICLE 12. Entry into force of the Treaty.

1. Initial entry into force. This Treaty shall enter into force in respect of the first five States which have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, three months after the date on which the fifth instrument has been deposited.

2. States to which the initial entry into force does not apply. This Treaty shall enter into force in respect of any State which does not apply paragraph 1 three months after the date on which that State has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, unless it is has indicated a later date on the instrument in question. In the latter case, this Treaty shall enter into force in respect of that State on the date indicated.

Go to start

ARTICLE 13. Reservations to the Treaty.

1. Principle. With the exception of the case provided for in paragraph 2, no reservation shall be accepted for this Treaty.

2. Exception. In this Treaty, any State, by notification deposited with the Director-General, may declare that it shall not apply the provisions of Article 4 (1) in respect of indications which do not concern the exploitation of the intellectual property rights in audiovisual works. Any State that has made a declaration to this effect may withdraw it by notification deposited with the Director General.

Go to start

ARTICLE 14. Complaint of the Treaty.

1. Notification. A Contracting State may denounce this Treaty by notification to the Director-General.

2. Effective date. The complaint shall take effect one year after the day on which the Director-General has received the notification.

3. Temporary exclusion of the right of denunciation. The right of denunciation of this Treaty provided for in paragraph 1 may not be exercised by a Contracting State before the expiry of a period of five years from the date of entry into force of this Treaty in respect of that State.

Ir al inicio

ARTICLE 15. Signature and languages of the Treaty.

1. Original texts. This Treaty shall be signed in a single original in French and English, both texts being equally authentic.

2. Official texts. The Director-General shall establish official texts, after consultation with the governments concerned, in German, Arabic, Spanish, Italian, Japanese, Portuguese and Russian and in the other languages which the Assembly may indicate.

3. Deadline for signature. This Treaty shall be opened for signature at the International Bureau until 31 December 1989.

Ir al inicio

ARTICLE 16. Depository functions.

1. Deposit of the original. The original copy of this Treaty and of the Regulation shall be deposited with the Director-General.

2. Certified copies. The Director-General shall certify and transmit two copies of this Treaty and of the Regulation to the governments of the States empowered to sign the Treaty.

3. Registration of the Treaty. The Director-General shall register this Treaty at the Secretariat of the United Nations.

4. Amendments. The Director-General shall certify and transmit two copies of any amendment to this Treaty and of the Regulation to the governments of the Contracting States and, upon request, to the government of any other State.

Ir al inicio

ARTICLE 17. Notifications

The Director General shall notify the governments of the Member States of the Organization of any of the facts referred to in Articles 8.2, 10.2 and 3, 11, 12, 13 and 14.

Fact in Geneva, 20 April 1989.

THE TREATY ON THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF AUDIOVISUAL WORKS.

REGLA 1. DEFINITIONS.

For the purposes of this Regulation,

following definitions shall apply:

i) "Treaty" the Treaty on the International Register of Audiovisual Works;

(ii) "International Register" means the International Register of Audiovisual Works established by the Treaty;

(iii) "International Registration Service" means the administrative unit of the International Bureau in charge of the International Register;

iv) "Play" audiovisual work;

v) "Request in connection with a work" means an application identifying an existing or future work at least for its title or titles and for the purposes of entering into the International Register indications relating to the interest of one or more persons identified with respect to that work, and by "record in relation to a work" a record effected in accordance with a request related to a work;

(vi) "Request in relation to a person" means an application for registration in the International Register of indications relating to the interest of the applicant or other person identified in the application, in respect of one or more works existing or future, described but not identified by their title or titles and by "registration in relation to a person" a record made on the basis of a request related to a person. A work shall be deemed to be described where, in particular, the natural or legal person who has produced it, or is expected to produce it, is identified.

vii) "Request" or "registration"-without the mention "in relation to a work" or "in relation to a person"-both a request or a record that is related to a work, such as a request or a record that is related to a person;

viii) "Applicant" means the natural or legal person who has filed the application, and by "registrant" the applicant, once the application has been registered;

ix) "Prescribed" in accordance with the provisions of the Treaty, with this Regulation or with the Administrative Instructions;

x) "Advisory Committee" means the Advisory Committee referred to in Article 5.3 (a) (i) of the Treaty.

REGLA 2. APPLICATION.

1. Forms. Any application shall be submitted by the appropriate prescribed form.

2. Language. Any request shall be drawn up in English or French. Where the International Register is financially self-sufficient, the Assembly may determine the other languages in which applications may be submitted.

3. Name and address of the applicant. Any application shall indicate the name and address of the applicant in the prescribed form.

4. Name and address of other persons mentioned in the application. Where a request refers to a natural or legal person other than the applicant, the name and address of that person shall be indicated in the prescribed form.

5. Title or description of the work. Any application relating to a work shall indicate at least the title or titles of the work. When a language is indicated in a language other than French or English, or by characters other than Latinos, a literal English translation or a Latin character transcript must be accompanied, as appropriate.

b) Any request related to a person must describe the work.

6. Mention of an existing record. Where the application relates to a work that is already the subject of a record relating to a work, or to a work already described in a record relating to a person, it shall indicate the number of such record whenever possible. If the International Registration Service finds that that indication is possible but has not been made in the application, it may indicate the same number in the register, but must indicate in the International Register that the initiative of that indication has been taken by the International Registration Service, without the intervention of the applicant.

7. Interest of the applicant. (a) Any application relating to a work shall indicate the interest of the applicant in respect of the work, existing or future. Where the interest consists of a right of exploitation of the work, the nature of the right and the territory for which the applicant is entitled shall also be indicated.

(b) Any request relating to a person shall indicate the interest of the applicant in respect of the work or works described, existing or future, and in particular any right which restricts or excludes the right of exploitation of the work or of the works works in favour of the applicant or a third party.

(c) Where interest is limited in time, the application may indicate that limit.

8. Source of the rights. Where a claim relating to a work relates to a right on the work, it shall indicate, where appropriate, that the applicant is the initial holder of the right or, where the applicant holds the right of another natural or legal person, the name and the address of that person as well as the quality of the applicant who empowers him to exercise the right.

9. Documents attached to the application and material to identify the audiovisual work. (a) Any application may be accompanied by documents supporting the information contained therein. Any such document drawn up in a language other than French or English shall be accompanied by the English language of its nature and the substance of its content; otherwise, the Service of the International Register shall consider that it is not has attached the document to the application.

(b) Any application may be accompanied by material, other than documents, which may be identified by the work.

10. Declaration of veracity. The application shall contain a declaration stating that, in the knowledge of the applicant, the particulars contained therein are true and that any document attached thereto is an original or the conforming copy of an original.

11. Signature. The application shall be signed by the applicant or by his authorised representative in accordance with the provisions of paragraph 12.

12. Representation. (a) Any applicant or holder of the registration may be represented by a representative, who may be designated in the application, in a separate power relating to a particular application or registration or a general power, signed by the applicant or the holder of the registration.

(b) A general power shall allow the representative to represent the applicant or the holder of the registration in relation to all applications or records of the person who has granted the general power.

(c) Any designation of president shall be valid until it is revoked by a communication signed by the person who has appointed the president and addressed to the International Registration Service, or until the president resigns his mandate. by means of a signed communication of his/her fist and letter and addressed to the Service of International Registration.

(d) The International Registration Service shall address to the President any communication addressed to the applicant or to the holder of the registration under this Regulation; any communication addressed in this way to the President shall have the same effect as if it has been addressed to the registrant or registrant. Any communication addressed to the International Registration Service by the President shall have the same effect as if it had been addressed by the applicant or the registrant.

13. Fees. For each application, the applicant shall pay the prescribed fee, which must reach the International Registration Service at the latest on the day when the latter receives the application. If the fee arrives at the International Registration Service within 30 days of the date of the effective receipt of the application, it shall be deemed to have been received by the International Registration Service on the date on which the application was received. come the rate.

REGLA 3. PROCESSING OF THE APPLICATION.

1. Corrections. If the International Registration Service observes in the application what it considers to be an involuntary omission, an incompatibility between two or more indications, a lack of transcription or other obvious error, shall invite the applicant to correct the request. In order to be taken into consideration, any correction made by the applicant shall be made to the International Registration Service within 30 days of the date on which the applicant has been invited to correct the application.

2. Possibility of suppressing contradictions. (a) Where the International Registration Service considers that an indication appearing in an application is contradictory to an indication that, on the basis of an earlier application, is the subject of an existing registration in the International Register, The International Registration Service shall immediately:

i) if the applicant is also the holder of the existing record, send him a notification asking if he wishes to modify the indication in the application or to request the modification of the indication object of the existing record,

(ii) if the applicant and the registrant are not the same person, send the applicant a notification asking if he wishes to modify the indication in the application and, at the same time, send the holder of the existing registration a notification by asking him-in the event that the applicant does not wish to amend the indication in the application-if he wishes to request the amendment of the indication in the existing register.

The registration of the application shall be suspended until a modification is submitted which, in the opinion of the Service of International Registration, eliminates the contradiction, without it being able to exceed 60 days from the date of such notification or notifications, unless the applicant requests a longer period, in which case it shall be suspended until the expiry of that longer period.

(b) The fact that the Service of International Registration has not observed the contradictory character of an indication shall not be considered as deleting that character from the indication.

3. Rejection. (a) In the following cases, the International Registration Service shall reject the application without prejudice to paragraphs 1 and 2:

(i) where the application does not contain an indication of which the requirements of Article 3.5 of the Treaty have been fulfilled at first sight;

(ii) where, in the opinion of the International Registration Service, the application does not relate to an existing or future work; (iii) where the application is not in conformity with any of the conditions prescribed in Rule 2.2, 3, 4, 5, 7 (a) and (b); 8, 10, 11 and 13.

(b) The International Registration Service may reject the application when the application does not comply with the conditions prescribed.

(c) No application shall be rejected for reasons other than those referred to in paragraphs (a) and (b).

(d) Any rejection decision taken pursuant to this paragraph shall be communicated in writing to the applicant by the International Registration Service. Within 30 days of the date of the communication, the applicant may request in writing the International Registration Service to reconsider its decision. The International Registration Service shall respond to the request within 30 days of the date of its receipt.

4. Mention in the International Register of the receipt of the application. If, for any reason, the International Registration Service does not register the application within three working days of its receipt, it shall register in its database accessible to the public for consultation, the essential elements of the the application, indicating the reason why the registration has not been carried out and, if the reason in question is related to the provisions of paragraphs 1, 2 (a) or 3 (d), the measures taken pursuant to the provisions in question. If the record is made, those entries in the database will be deleted.

REGLA 4. DATE AND NUMBER OF THE RECORD.

1. Date. Without prejudice to Rule 2.13, the International Registration Service shall attribute to each application, as the filing date, the date of receipt of the application in question. When the application is registered, the registration date will be the filing date.

2. Number. The International Registration Service shall attribute a number to each application. If the application relates to a work whose title is contained in an existing register in relation to a work, or which is described in an existing register in relation to a person, the number assigned shall also include the number of the register in question. Any registration number shall be constituted by the number of the application.

REGLA 5. REGISTER.

1. Registration. If the application is not rejected, all the particulars appearing in it shall be entered in the International Register in the prescribed form.

2. Notification and publication of the register. Any registration shall be notified to the applicant and shall be published in the Bulletin referred to in Rule 6 in the prescribed form.

REGLA 6. BULLETIN.

1. Publication. The International Registration Service shall publish a bulletin ("the Bulletin") indicating the elements prescribed for all the records. The Bulletin will be published in English; however, the elements relating to applications which have been submitted in French will also be published in French.

2. Sale. The International Registration Service will offer, upon payment, annual subscriptions and loose issues of the Bulletin. The prices shall be fixed in the same way as the amount of the fees according to Rule 8.1.

REGLA 7. REQUEST FOR INFORMATION.

1. Information and copies. The International Registration Service, upon payment of the prescribed fee, shall provide information on any registration, as well as certified copies of any registration certificate or any document relating to that registration.

2. Certificates. The International Registration Service, after payment of the prescribed fee, shall provide a certificate to answer questions concerning the existence in the International Register of indications referring to specific points in the register. in a register or in any document or material attached to the application.

3. Consultations. The International Registration Service, after payment of the prescribed fee, will allow the consultation of any request, as well as any document or material attached to it.

4. Monitoring service. The International Registration Service, after payment of the prescribed fee, shall provide written information during the period for which the fee has been paid, in respect of all records made in relation to works or persons determined during the period considered. Such information shall be transmitted as soon as possible after each registration.

5. Automated memory. The International Registration Service may record in a computer memory all or part of the contents of the International Register and, when providing any of the services referred to in paragraphs 1 to 4 or Rule 3.4, may be filed in that memory.

REGLA 8. TASAS.

1. Fixing of charges. Before determining the system and the amount of the fees and before making any changes to the system, the Director-General shall consult the Advisory Committee. The Assembly may give the Director-General the instruction to modify the system, the amount, or both.

2. Reduction of fees for applicants from developing countries. The amount of the fees shall initially be reduced by 15% when the applicant is a natural person who is a national of a Contracting State which, in accordance with the practice established by the United Nations General Assembly, is considered a country in development, or a legal person established under the law of that Contracting State. The Assembly shall periodically examine the possibility of increasing the percentage of such reduction.

3. Entry into force of the changes to the amount of the fees. Increases in the amounts of the fees shall not be retroactive. The date of entry into force of any amendment shall be fixed by the Director-General or, where the amendment is introduced by instruction of the Assembly, by the Director-General. This date to be indicated when the amendment is published in the Bulletin. It shall not be effective until at least one month has elapsed since that publication.

4. Currency and form of payment. The fees shall be paid in the currency and in the prescribed form or, if several currencies are admitted, in the currency of the applicant's choice between them.

REGLA 9. ADMINISTRATIVE INSTRUCTIONS.

1. Scope. (a) Administrative instructions shall contain provisions concerning the details of the administration of the Treaty and this Regulation.

(b) In the event of divergence between the provisions of the Treaty or this Regulation and the administrative instructions, the former shall prevail.

2. Elaboration. (a) Administrative instructions shall be drawn up and may be amended by the Director-General after consultation of the Advisory Committee.

(b) The Assembly may instruct the Director-General to amend the Administrative Instructions, and the Director-General shall amend them accordingly.

3. Publication and entry into force. (a) Administrative instructions and any changes to them shall be published in the Bulletin.

(b) Each publication shall specify the date on which the published provisions enter into force. The dates may be different for different provisions and it is understood that no provision can enter into force before it is published in the Bulletin.

The undersigned Deputy Secretary 044 Grade 11 of the Legal Undersecretary of the Ministry of Foreign Affairs,

NOTES:

That the present reproduction is a faithful and integral photocopy of the certified text of the "Treaty on the International Register of Audiovisual Works", adopted in Geneva on 18 April 1989, which is based on the archives of the Legal Secretariat of the Ministry of Foreign Affairs.

Dada en Santafe de Bogota, D.C., at twenty-two (22) days of the month of

November of a thousand nine hundred and ninety-one (1991).

CLARA INES VARGAS DE LOSADA

Legal Under-secretary.

EXECUTIVE BRANCH OF PUBLIC POWER

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC

Santafe de Bogota, D.C., December 19, 1991.

Approved. Submit to the consideration of the honorable National Congress for the constitutional effects.

(Fdo.) CESAR GAVIRIA TRUJILLO

The Foreign Minister,

(Fdo.) NOEMI SANIN DE RUBIO.

DECRETA:

ARTICLE 1o. Approve the "Treaty on the International Register of Audiovisual Works" adopted in Geneva on 18 April 1989.

ARTICLE 2o. In accordance with the provisions of Article 1. of Law 7a. of 1944, the "Treaty on the International Register of Audiovisual Works", adopted in Geneva on 18 April 1989, as provided for in Article 1. of this Law is approved, will force the country from the date on which the international link is perfected.

ARTICLE 3o. This Law governs from the date of its publication.

The President of the honorable Senate of the Republic,

JOSE BLACKBURN C.

The Secretary General of the honorable Senate of the Republic,

PEDRO PUMAREJO VEGA.

The President of the honorable House of Representatives,

CESAR PEREZ GARCIA

The Secretary General of the honorable House of Representatives,

DIEGO VIVAS TAFUR.

Republic of Colombia-National Government.

Publish and execute.

Dada en Santafe de Bogota, D.C., a 21 de december de 1992.

CESAR GAVIRIA TRUJILLO

The Foreign Minister,

NOEMI SANIN DE RUBIO.

The Minister of Government,

HUMBERTO DE LA CALLE LOMBANA

Ir al inicio

logoaj
Provisions analyzed by the Legal Advance Casa Editorial Ltda. ©
"Laws since 1992-Expressed Effective and Constitutionality Sentences"
ISSN [1657-6241 (Online)]
Last Updated: September 23, 2016
The validity notes, concordances, editor's notes, form of presentation and disposition of the
compilation is protected by copyright rules. In relation to these values
In addition, it is prohibited by the current regulations to be used in publications
similar and for commercial purposes, including-but not only-copying, adaptation, transformation,
reproduction, use and mass disclosure, as well as any other use expressly prohibited by
the rules on copyright, which is contrary to the rules on promotion of the
competence or requiring express and written permission from the authors and/or holders of
the copyright. In case of doubt or request for authorization, you can contact the
617-0729 in Bogota, extension 101. The entry to the page assumes acceptance of the rules
The use of the information contained here.