Inexequible - Through Which The Agreement On The Global System Of Trade Preferences Among Developing Countries, Signed In Belgrade On 13 April 1988 Approved

Original Language Title: INEXEQUIBLE - Por medio de la cual se aprueba el Acuerdo sobre el sistema global de preferencias comerciales entre países en desarrollo, suscrito en Belgrado el 13 de abril de 1988

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
ACT 8 OF 1992
(July 15)
Official Gazette No. 40506 of July 17, 1992
Through which the Agreement on the Global System of Trade Preferences among developing countries approved, signed in Belgrade on April 13, 1988 Summary

Term Notes
THE CONGRESS OF COLOMBIA
having regard to the text of the Agreement on the Global System of Trade Preferences
among Developing Countries,
signed in Belgrade on April 13, 1988, which reads: | || AGREEMENT oN tHE GLOBAL SYSTEM OF TRADE PREFERENCES

aMONG dEVELOPING cOUNTRIES PREAMBLE:
States Parties to the present Agreement
Recognizing that economic cooperation among developing countries is a crucial element in the strategy of collective self-reliance and an essential tool for promoting structural changes that contribute to a balanced and equitable process of global economic development and the establishment of the New International economic Order instrument.
Recognizing a Global System of Trade Preferences (GSTP hereinafter referred to) constitute one of the main instruments for promoting trade among developing countries members of the group of 77, and for increased production and employment in these countries,
Bearing in mind the Arusha Programme for Collective Self-Reliance, the Caracas Programme of Action and statements on GSTP adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 in New York in 1982 and at the Ministerial meetings on GSTP held in New Delhi in Brasilia in 1986 and in Belgrade in 1988,
Believing that should be assigned high priority to the establishment of the GSTP as it constitutes one of the main instruments of South-South cooperation, to promote collective self-reliance and to the strengthening of world trade as a whole,
have agreed as follows: CHAPTER I.


INTRODUCTION ARTICLE 1o. DEFINITIONS.
For the purposes of this Agreement:
a) "participant" means:
i) Any member of the Group of 77 listed in Annex I which has exchanged concessions and has become party this Agreement in accordance with articles 25, 27 or 28.
ii) any subregional grouping - regional - interregional developing member countries of the Group of 77 listed in Annex I which has exchanged concessions and has passed to be party to this Agreement in accordance with articles 25, 27 or 28.
b) "least developed country" means a country designated as such by the United Nations.
C) "State" or "country" means any State or member of the Group of 77.
d) "Domestic producers" means the natural or legal persons who are established in the territory of a participant and he engaged in the production of commodities and manufactured goods, including industrial, agricultural, mining or mining products both raw and semi-processed or processed. In addition, to determine the existence of "serious injury", the domestic producers expression or "threat of serious injury", the domestic producers expression used in this Agreement shall be construed as including all the national producers the same or similar products or those of them whose collective output constitutes a major proportion of the total domestic production of those products.
E) "serious injury" means material injury to domestic producers of like or similar products resulting from a substantial increase of preferential imports under conditions that cause substantial losses in terms of output or employment income, which are unsustainable in the short term. The examination of the impact on the domestic industry concerned shall also include an evaluation of other relevant economic factors and indices bearing on the state of the domestic production of those products.
F) "threat of serious injury" means a situation in which a substantial increase of preferential imports is of a nature to cause "serious injury" to domestic producers and that such injury, although not yet exist , is clearly imminent. The determination of threat of serious injury shall be based on facts and not on mere allegation, conjecture, or remote or hypothetical possibility.
G) "Critical circumstances" means the emergence of an exceptional situation where massive preferential imports are causing or threatening to cause "serious injury" difficult to repair and which calls for immediate action.

H) "Sectoral agreements" means agreements between participants regarding the removal or reduction of tariff, non-tariff and para-tariff and other measures to promote trade and cooperation for certain products or product groups they are closely linked to each other in their end use or production.
I) "Direct trade measures" appropriate measures to promote trade among participants, such as contracts long and medium term including import and supply commitments in relation to specific products, trade agreements with payment in goods means produced, state-trading operations and purchases or the public sector.
J) "customs duties" means customs duties set in national tariffs participants.
K) "non-tariff measures" means any measure, regulation, or practice, with the exception of "customs duties" or "para-tariffs", which act to restrict imports, or to significantly distort trade.
L) "non-tariff measures" means duties and taxes. With the exception of "customs duties" levied at the border on foreign trade transactions that are analogous to customs duties purposes and only levied on imports but not other taxes and indirect taxes levied in the same way on domestic products equal. Import duties for specific services rendered are not considered as para-tariff measures.
CHAPTER II.
GLOBAL SYSTEM OF TRADE PREFERENCES
Article 2.
. ESTABLISHMENT AND PURPOSE OF SGPC.
By this Agreement, the participants establish the GSTP to promote and sustain mutual trade and developing economic cooperation among developing countries through the exchange of concessions in accordance with this Agreement.

ARTICLE 3. BEGINNING.
The GSTP shall be established in accordance with the following principles:
a) The GSTP shall be reserved for the exclusive participation of developing country members of the G77;
B) The benefits of the GSTP correspond to the developing member countries of the Group of 77 who are participants in accordance with paragraph a) of Article 1;
C) The GSTP shall be based and applied in accordance with the principle of mutual benefits in ways that benefit equitably all participants, taking into account their respective economic and industrial development levels, the structure of its foreign trade and systems and trade policies;
D) The GSTP shall be negotiated step by step, will be improved and extended in successive phases and will be subject to periodic review;
E) The GSTP shall not replace subregional, regional and interregional present and future economic groupings of developing countries members of the Group of 77, but complement and reinforce, and take into account the interests and commitments of such groups economic;
F) the special needs of the least developed countries should be clearly recognized and agreed concrete actions in favor of those countries preferential measures, it shall not be required to least developed countries to make concessions on a reciprocal basis;
G) All products, manufactured goods and commodities in their raw, semi-processed or processed, shall be included in the GSTP;
H) Subregional, regional and interregional intergovernmental groupings of economic cooperation among developing countries members of the Group of 77 may participate fully as such, where they may deem appropriate, at all stages of work on the GSTP or any of them.

ARTICLE 4. ELEMENTS OF SGPC.
The GSTP may include, inter alia, of the following elements:
a) agreements on tariffs;
B) Agreements on para-tariff rights;
C) Agreements on non-tariff measures;
D) arrangements relating to direct trade measures, including contracts medium and long term;
E) sectoral agreements.

The 5th ITEM. SCHEDULES OF CONCESSIONS
The tariff, para-tariff and non-tariff negotiated and exchanged among participants concessions shall be recorded in schedules of concessions which shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof.
CHAPTER III. NEGOTIATIONS


ARTICLE 6o. TALKS.
1. Participants may hold from time to time rounds of bilateral negotiations - multilateral - multilateral towards further expansion of the GSTP and the fuller attainment of its objectives.

2. Participants may conduct their negotiations in accordance with the following approaches and procedures or any combination thereof:
a) negotiations product by product;
B) General Tariff reductions;
C) Sectoral negotiations;
D) Direct trade measures, including medium and long term.
CHAPTER IV. COMMITTEE OF PARTICIPANTS


ARTICLE 7. ESTABLISHMENT AND FUNCTIONS.
1. Upon entry into force of this Agreement a committee of participants (which hereinafter referred to in this Agreement, the "Committee") composed of representatives of the governments of the participants will be established. The Committee shall perform the functions necessary to facilitate the functioning of this Agreement and contribute to achieving its objectives. It will be for the Committee to review the implementation of this Agreement and the instruments adopted within the framework of its provisions, monitor the implementation of the outcome of negotiations, consultations, make recommendations and take decisions required and generally , take the measures necessary to ensure the proper implementation of the objectives and the proper application of the provisions of this Agreement.
A) The Committee will consider a permanent basis the possibility of promoting further negotiations to expand the schedules of concessions and to increase trade among participants through other measures and may at any time sponsor such negotiations. The Committee shall himself for the rapid and complete dissemination of trade information in order to promote trade among participants;
B) The Committee shall review disputes and make recommendations thereon in accordance with Article 21 of this Agreement;
C) The Committee may establish such subsidiary bodies as are necessary for the effective performance of their duties;
D) The Committee may adopt regulations and rules necessary for the implementation of this Agreement.
2. a) The Committee will try to make all decisions are taken by consensus.
B) Notwithstanding any measures that may be taken in accordance with paragraph a) of paragraph 2 of this article, a proposal or motion before the Committee shall be submitted to a vote if requested by a representative as well;
C) Decisions shall be taken by a two-thirds majority on substantive issues and by simple majority on procedural matters.
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
4. The Committee shall adopt financial regulations.

Article 8. COOPERATION WITH INTERNATIONAL ORGANIZATIONS.
The Committee shall take whatever arrangements are appropriate for consultation or cooperation with the United Nations and its organs, in particular the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the specialized agencies of the United Nations, as subregional, regional and interregional intergovernmental groupings of economic cooperation among developing countries members of the Group of 77. CHAPTER V.


BASIC RULES
Article 9. EXTENSION OF CONCESSIONS NEGOTIATED.
1. Notwithstanding paragraphs 2 and 3 of this article, all tariff, para-tariff and non-tariff concessions, negotiated and exchanged among participants in the bilateral-multilateral negotiations, when implemented, they will be extended to all participants in the GSTP negotiations on the basis of the most- favored nation (IMF).
2. Subject to the rules and guidelines established in this regard, participants parties to direct trade measures, sectoral agreements or agreements on non-tariff concessions may decide not to extend to other participants concessions provided for in such agreements. The non-extension shall not have adverse effects on the commercial interests of other participants and, if they have such effects, the matter shall be referred to the Committee for consideration and make a decision. Such agreements shall be open to all participants in the GSTP through direct negotiations. The Committee will be informed of the initiation of negotiations on such agreements and the provisions of these once they have been concluded.

3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2 of this article, participants may grant tariff, non-tariff and para-tariff applicable exclusively to exports from least developed country participants. Such concessions, when implemented, will apply equally to all participating least developed countries. If after granting of any exclusive right it proves detrimental to the legitimate commercial interests of other participants, the matter may be referred to the Committee to examine such concessions.

ARTICLE 10. MAINTENANCE OF VALUE OF CONCESSIONS.
Subject to the terms, conditions or requirements that may be established in the lists of concessions granted, no participant shall impair or nullify these concessions, after entry into force of this Agreement, the application of any charge or measure restrictive trade that did not already exist before, except when the load consists of a levied excise tax equal national product, in an antidumping or countervailing duty or rights afforded to the cost of services provided, and except for the measures authorized under articles 13 and 14 with

ARTICLE 11. MODIFICATION AND WITHDRAWAL OF CONCESSIONS.
1. Any participant may, after a period of three (3) year period from the date the concession was granted, notify the Committee of its intention to modify or withdraw any concession included in the appropriate list of that participant.
2. The participant who intends to withdraw or modify a concession shall enter into consultations and / or negotiations, with a view to reaching agreement on whatever compensation is necessary and appropriate, with participants which initially negotiated the concession and any other participants who have an interest as principal or substantial suppliers as determined by the Committee.
3. Failure to reach an agreement between the participants concerned within six months following receipt of the notification, and if the participant who made the notification from going ahead with the modification or withdrawal of such a concession, the participants concerned, according to the determined by the Committee, may withdraw or modify equivalent concessions in their respective lists. All these modifications or withdrawals must be notified to the Committee.

ARTICLE 12. SUSPENSION OR WITHDRAWAL OF CONCESSIONS.
Any participant may at any time suspend or freely withdraw all or part of any of the concessions included in its list if it concludes that such concession was initially negotiated with a State which has not become, or has no longer, participating in this Agreement. The participant taking such action shall notify the Committee and, when requested to do so, consult with participants that have a substantial interest in the product in question.

ARTICLE 13 SAFEGUARD.
A participant should be able to take safeguard measures to prevent serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or similar products that may be a direct consequence of unforeseen substantial increase of imports enjoying preferences under the GSTP.
1. The safeguard measures shall conform to the following standards:
a) safeguard measures should be consistent with the purposes and objectives of the GSTP. These measures should be non-discriminatory manner among participants in the GSTP.
B) Safeguard measures should be in force only to the extent and for the time necessary to prevent or remedy such harm.
C) As a general rule and except in critical circumstances, all safeguard measures shall be adopted after consultation among stakeholders. Participants who intend to take safeguard measures will be required to prove to the satisfaction of the parties within the Committee the serious injury or threat of serious injury to justify such measures.
2. The adoption of safeguard measures to avoid serious injury or threat of serious injury should adhere to the following procedures:

A) Notification: Any participant who intends to adopt a safeguard measure should notify its intention to the Committee, which shall transmit this notification to all participants. Once the notification received interested participants who wish to consult with the initiating participants shall so notify the Committee within 30 days. In critical circumstances where delay would cause damage that is difficult to repair, may provisionally adopted the safeguard measure without prior consultations, provided that they are held immediately after taking such action.
B) Consultation: Interested participants should consult with the purpose of reaching an agreement on the nature and duration of the safeguard measure you want to take, or has already taken, and the granting of compensation or the renegotiation of concessions. These consultations should be concluded within three months of receipt of the initial notification. If these consultations do not lead to a satisfactory agreement for all parties in the time specified above, the matter should be submitted to the Committee for resolution. If the Committee fails to resolve the issue within four weeks from the date on which it was referred, the parties affected by the safeguard measure shall be entitled to withdraw equivalent concessions or other obligations under GSTP which the Committee does not disapprove .

ARTICLE 14. MEASURES TO BALANCE OF PAYMENTS.
If a participant faces serious economic problems during the implementation of the GSTP, such participant shall be able to take measures to address serious balance of payments difficulties.
1. Any participant who consider it necessary to impose or intensify quantitative restrictions or other measures in order to limit imports concerning products or areas covered by concessions in order to avoid the threat of a serious decline in its monetary reserves or stop this decline will endeavor for doing so preserve as much as possible, the value of negotiated concessions.
2. Such measures shall be notified immediately to the Committee which shall transmit such notification to all participants.
3. Any participant who adopts one of the measures referred to in paragraph 1 of this Article shall, at the request of any other participant, adequate opportunity for consultations with a view to maintaining the stability of the concessions negotiated under the GSTP opportunities. Failure to reach a satisfactory agreement between the participants concerned within three months from the date of notification, it may submit the matter to the Committee for its consideration.

ARTICLE 15. RULES OF ORIGIN.
The products contained in the lists of concessions contained in the Annex to this Agreement shall enjoy preferential treatment if they meet the rules of origin, which shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof.

ARTICLE 16. Procedures for negotiation of contracts to medium and long term between interested participants in the GSTP.
1. Within the framework of this Agreement shall be concluded between the participants contracts medium- and long-term commitments import and export of certain commodities or other products.
2. To facilitate the negotiation and conclusion of such contracts:
a) exporting participants should indicate the commodities or products for which they are willing to undertake supply commitments, specifying the quantities involved.
B) importing participants should indicate the commodities or products for which import could make commitments, specifying, where possible, of the quantities, and
c) The Committee will assist the multilateral multilateral exchange of information referred to in paragraphs a) and b), and for the conclusion of bilateral negotiations and / or between exporters and importers interested participants in order to conclude contracts in the medium and long term.
3. Participants concerned should notify the Committee of the conclusion of long-term and medium as soon as possible.

ARTICLE 17. SPECIAL TO THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES DEALING.
1. Under the Ministerial Declaration on the GSTP, the special needs of the least developed countries will be fully recognized and will reach an agreement on concrete preferential measures in favor of those countries.

2. To acquire the status of participants will not be required any least developed country to make concessions on a reciprocal basis, and the least developed countries Participants will benefit from all tariff, para-tariff and non-tariff concessions exchanged in the negotiations bilateral-multilateral that are you multilateralized.
3. The least developed countries should identify their export products for which wish to seek concessions in the markets of other participants. To help in this task, the United Nations and other participants in a position to do so should provide such countries, as a priority, technical assistance shall include relevant information on trade in the products concerned and the main import markets developing countries, as well as trends and market prospects and trade regimes of participants.
4. LDCs participants may, in relation to export products and those determined under paragraph 3 of this Article markets, make specific requests to other participants for tariff, para-tariff concessions and non-tariff and / or direct trade measures, including long-term contracts.
5. exports from the least developed countries participating in applying safeguard measures especially taken into account.
6. Among the concessions sought in relation to export those products may include the following:
a) duty-free access, particularly for processed and semi-processed;
B) The elimination of non-tariff barriers;
C) the removal, where appropriate, of para-tariff barriers;
D) Negotiation of long-term contracts with a view to assisting the LDCs participants to achieve reasonable and sustainable exports of their products levels.
7. Participants shall sympathetically consider requests from the participating least developed countries for concessions sought under paragraph 6 of this Article and, whenever possible try to access such requests, in whole or in part, as a manifestation of preferential measures concrete to be agreed in favor of participating least developed countries.
ARTICLE 18.
subregional, regional and interregional groupings.
The tariff, para-tariff and non-tariff preferences applicable within existing subregional, regional and interregional groupings of developing existing countries notified and registered in this Agreement shall retain their essential character, and members of such groups shall have no obligation of extending the benefits of such concessions or other participants, shall be entitled to enjoy the benefits of such preferences. The provisions of this paragraph shall also apply to the preferential agreements with a view to creating subregional, regional and interregional groupings of developing countries and to future subregional, regional and interregional groupings of developing countries are notified as such and duly registered in the this Agreement. In addition, these provisions apply equally to all tariff, para-tariff and non-tariff preferences in the future become applicable within such subregional, regional or interregional groupings.
CHAPTER VI.
CONSULTATIONS AND DISPUTE SETTLEMENT

ARTICLE 19 CONSULTATIONS.
1. Each participant will consider sympathetically the possibility of holding consultations on any representations made by another participant on any matter affecting the operation of this Agreement and shall provide adequate opportunities for such consultations.
2. The Committee may, at the request of a participant, consult with any participant about any issue that has not been able to find a satisfactory solution through consultations referred to in paragraph 1 of this article.
ARTICLE 20.
nullification or impairment.

1. If any participant considers that another participant has altered the value of a concession in your list or any benefit directly or indirectly enjoy under this Agreement is being nullified or impaired as a result of failure by the other participant of any of the obligations under it, or as a result of any other circumstances relating to the operation of this Agreement may, in order to satisfactorily resolve the matter, make written representations or proposals to the other or the other participants to consider involved, which, in this case, considered as understanding the representations or proposals thus made to them.
2. If within the date on which they have made the comments or the request for consultation has not reached a satisfactory solution between participants 90 days, the matter may be referred to the Committee for consideration, which will consult with participants involved and make appropriate within 75 days of the date recommendations that the matter was referred to the Committee for consideration. If within the date 90 days when the recommendations have not yet been resolved satisfactorily the question became, the affected participant may suspend the application of substantially equivalent concessions or other obligations under the SGPG that the Committee did not disapproves.

ARTICLE 21. DISPUTE.
Any dispute that may arise among participants on the interpretation and application of the provisions of this Agreement or any instrument adopted within the framework of its provisions will be resolved amicably by agreement between the parties in accordance with Article 19 of this Agreement. When a dispute can not be resolved by this procedure, it may be submitted to the Committee for consideration by any of the parties thereto. The Committee shall consider the matter and make a recommendation within the date on which the dispute has been submitted for consideration 120 days. The Committee shall adopt appropriate rules.
CHAPTER VII. FINAL PROVISIONS


ARTICLE 22. APPLICATION.
Each participant shall take such legislative or other measures as are necessary to implement this Agreement and the instruments adopted within the framework of its provisions.

ARTICLE 23. DEPOSITARY.
The Government of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia is hereby designated as the depositary of this Agreement.

ARTICLE 24. SIGNATURE.
This Agreement shall be open for signature at Belgrade, Yugoslavia, from 13 April 1988 until the date of its entry into force under Article 26.

DEFINITE ARTICLE 25. SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE OR APPROVAL.
Any party referred to in paragraph a) of Article 1 and Annex I to this Agreement which has exchanged concessions may:
a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature), or
b) After signing this Agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to that effect with the depositary.

ARTICLE 26. ENTRY INTO FORCE.
1. This Agreement shall enter into force 30 days after 15 States referred to in paragraph a) of Article 1 and Annex I of the Agreement of the three regions of the Group of 77, which have exchanged concessions they have deposited their instruments of definitive signature, ratification, acceptance or approval in accordance with paragraphs a) and b) of Article 25.
2. For any State which deposits an instrument of ratification, acceptance, approval or accession or a notification of provisional application after the entry into force of this Agreement will enter into force for that State 30 days after such deposit or notification.
3. Upon entry into force of this Agreement, the Committee shall fix a deadline for the deposit of the instruments of ratification, acceptance or approval by the States referred to in Article 25. That date may not be later than three years the date of entry into force of this Agreement.

ARTICLE 27. NOTIFICATION OF PROVISIONAL APPLICATION.

A signatory State which intends to ratify, accept or approve this Agreement but has not yet deposited its instrument, may, within the entry into force of the Agreement 60 days, notify the depositary that it will apply this Agreement provisionally. The provisional application shall not exceed a period of two years.

ARTICLE 28. ACCESSION.
Six months after entry into force of this Agreement in accordance with its provisions, shall be open to accession by other members of the Group of 77 meeting the conditions set forth in this Agreement. For this purpose, the following procedures shall apply:
a) The applicant shall notify its intention of accession to the Committee;
B) The Committee shall circulate the notification among the participants;
C) The applicant shall submit a list of participants and offers any participant may submit a request list to the applicant;
D) Once the procedures have been completed under subparagraphs a), b) and c), the applicant shall enter into negotiations with interested participants with a view to reaching agreement on its list of concessions;
E) Applications for the accession of LDCs is considered taking into account the provision for special treatment LDCs.

ARTICLE 29. AMENDMENTS.
1. Participants may propose amendments to this Agreement. The Committee will consider the amendments and recommend for adoption by participants. The amendments will take effect 30 days after the date on which two thirds of the participants referred to in paragraph a) of Article 1 have notified the depositary that accept them.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article.
A) Any amendment concerning:
i) the definition of members contained in paragraph a) of Article 1;
Ii) The procedure for amending this Agreement shall enter into force once it has been accepted by all participants in accordance with paragraph a) of Article 1 of this Agreement.
B) Any amendment concerning:
i) the principles set out in Article 3;
Ii) the basis of consensus and any other bases of voting mentioned in this Agreement will enter into force after its acceptance by consensus.

ARTICLE 30. WITHDRAWAL.
1. Any participant may withdraw from this Agreement at any time after its entry into force. Such withdrawal shall take effect six months after the date on which the depositary has been notified in writing. That participant shall inform the committee of the action taken simultaneously.
2. The rights and obligations of the participant who has withdrawn from this Agreement shall no longer apply from that date. After this date, the participants and the participant who has withdrawn from the jointly decide whether to withdraw in whole or in part the concessions received by them and by them.

ARTICLE 31. RESERVATIONS.
You can make reservations on any provision of this Agreement, provided they are not incompatible with the object and purpose of this Agreement and are accepted by most participants.

ARTICLE 32. APPLICATION NO.
1. The GSTP shall not apply as between participants if they have not entered into direct negotiations with each other and if any of them unaware in that application at the time that any of them accept this Agreement.
2. The Committee may review the implementation of this article in certain cases, at the request of any of the participants, and make appropriate recommendations.

ITEM 33. SECURITY EXCEPTIONS.
Nothing in this Agreement shall be construed as preventing any participant from taking any action it considers necessary for the protection of their essential security interests.

ARTICLE 34. ATTACHMENTS.
1. The annexes are an integral part of this Agreement and any reference to this Agreement or to one of its chapters includes a reference to the annexes.
2. The Annexes to this Agreement shall be as follows:
a) Annex I Participants to the Arrangement
b) Annex II Rules of origin.
C) Annex III Additional measures in favor of LDCs.
D) Annex IV lists concessions.
Made in Belgrade, Yugoslavia, on April 13 of in 1988, the texts of this Agreement in Arabic, Spanish, French and English being equally authentic.

In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto have signed this Agreement on the dates indicated.
The undersigned Minister of Foreign Affairs of the Treaty Section in charge of the functions of the Office of the Legal Affairs Division of the Ministry of Foreign Affairs. DECLARES
:
That this reproduction is true and complete photocopy of the certificate text of the "Agreement on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries", made in Belgrade, Yugoslavia, on April 13, 1988, resting in the archives of the Legal Affairs Division -Section of Treaties of the Ministry of Foreign Affairs.
Given in Bogota, 19 July 1990.
The Minister of Foreign Affairs Treaty Section
Manager functions
Office of Legal Affairs Division,
JUAN CARLOS ESPINOSA Escallón.
Power Executive Branch Public - Presidency of the Republic
Bogota, DE, October 3, 1990
Approved. Submit to the consideration of the honorable
National Congress for constitutional purposes.
(. Signed) César Gaviria Trujillo
The Deputy Foreign Minister responsible
functions to the Minister,
RODRIGO GARCIA PARDO - PEÑA. DECREES
:

ARTICLE 1o. To approve the Agreement on the Global System Trade Preferences among Developing Countries, signed in Belgrade on 13 April 1988.
Article 2.
. In accordance with the provisions of article 1. of Law 7 of 1944, the Agreement on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries, signed in Belgrade on April 13, 1988, that the first article of this law is passed, will force the country from the date that international link is perfected.

ARTICLE 3. This Law governs from the date of publication.
Given in Bogota, DC to ...
days of the month of ... in 1992 (1992).
The President of the Senate of the Republic,
CARLOS ESPINOSA FACCIO - LYNX.
The President of the Chamber of Representatives, HERNANDO RODRIGO
Turbay Cote.
The Secretary General of the Senate of the Republic,
GABRIEL MACIAS GUTIERREZ.
The Secretary General of the Chamber of Representatives, Silverio
SALCEDO MOSQUERA.
Republic of Colombia - National Government
published and execute.
Bogotá, DC, July 15, 1992.

César Gaviria Trujillo Minister of Foreign Affairs,
NOHEMI SANIN OF RUBIO.


Related Laws