Advanced Search

Jiangsu Province Natural Disaster Relief Measures

Original Language Title: 江苏省自然灾害救助办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 guarantees the basic life of the affected person in order to regulate the rescue of natural disasters and, in accordance with the State Department's Natural Disaster Relief Regulations and relevant laws, regulations and regulations, to develop this approach in conjunction with the province.

This approach applies to activities such as natural disaster preparedness, emergency response and post-disaster assistance in the administration of the province.

The natural disasters described in this approach are metable disasters such as storms, floods, droughts, typhoons, tea, snow cover, marine disasters, such as storm surges, tsunamis, and geological disasters such as landslides, landslides, cements, earthquakes, forest fires and major biological disasters.

Article 3 help to natural disasters is guided by people-centred, life-saving combination, government ownership, social participation, management, sub-sector responsibility, social assistance, and the principle of self-sustainability.

Article IV natural disasters assistance projects include disaster emergency response, transitional life assistance, rehabilitation of homes for the damage to the population, assistance for the temporary life of drought, hardship relief for temporary life in the winter, and family reassurance for the families of the victims.

Article 5 Natural disaster relief is governed by the executive leadership of the people at the local level.

More than the local people's Government should establish the Committee on Disaster Reduction. The Committee for Disaster Reduction is responsible for organizing and coordinating natural disaster relief efforts in the current administrative region for the integrated coordinating body for natural disasters of the current people's Government.

The civil affairs component of the local people's government at the district level is responsible for natural disasters in the current administrative region and assumes the specific work of the Committee. The Bureau of the Committee on Disaster Risk Reduction works related to natural disasters in the current administrative region, in accordance with their respective responsibilities.

The commune Government, the Street Office should identify institutions and personnel responsible for the management of natural disasters, responsible for the specific implementation of natural disasters in the current administrative region.

Article 6

Article 7. Governments of the local population at the district level should incorporate natural disaster relief efforts into national economic and social development planning, establish financial, material security mechanisms that are responsive to natural resource requirements, and include provisions for natural disaster relief and natural disasters in the financial budget.

Article 8. Local governments at the district level should establish mechanisms for the social mobilization of natural disasters to raise awareness of the responsibility for disaster relief for all, encourage, direct units and individuals to participate in activities such as disaster relief, disaster recovery, disaster relief donations and voluntary services.

The Village (HL) and the social organizations such as the Red Cross, the Charities and the Public Fund have provided assistance to the Government in natural disasters in accordance with the law.

Article 9. Governments of the local population at the district level should establish a mechanism for the publication of information on natural disasters, to make public information on loss of natural disasters and assistance in accordance with the law, and to properly lead social opinion.

Article 10 Governments at the local level should strengthen the prevention of disaster risk reduction awareness education, promote universal access to disaster response laws, regulations and disaster prevention emergency response knowledge, organize regular emergency response exercises and increase citizens' awareness of disaster prevention and resilience.

Article 11 encourages the establishment of government-led, market-based natural disaster relief social insurance mechanisms in disaster-prone areas, encourages the public to participate in commercial insurance, participate in mutual assistance insurance and enhance resilience to risks.

Article 12 provides recognition and incentives in accordance with the law for units and individuals that have made a significant contribution in the context of natural disasters.

Chapter II

Article 13. Governments of people at the local level should develop and improve emergency preparedness for natural disasters, in line with local realities.

Under the guidance of the People's Government at the location, the Village (HL) Commission has developed specific emergency scenarios or related comprehensive emergency scenarios.

The pre-disaster response to natural disasters should be submitted to the Government of the people at the grass-roots level or to the competent authorities of the people at the highest level. In the light of actual needs, the response to natural disasters should be revised in due time and should be revised at least once every three years.

The relevant sectors of the local people's government at the district level should, in accordance with the current level of natural disaster response, develop and organize regular exercises for natural disasters in the sector.

Article 14. Governments of the local population at the district level should establish mechanisms for the sound risk assessment of natural disasters, organize the collection of information on natural disasters in the region, establish databases, prepare maps of natural disasters, analyse trends in the occurrence of disasters and implement disaster relief measures.

Article 15. Local Governments at the district level should establish a robust natural disaster-recovery capacity-building system to build a unified platform for disaster information management, supply management, rescue command control and disaster response assessment.

More than the local people's Government should provide the necessary transportation, life-saving and communications for natural disasters.

Article 16, the Civil Affairs Department of the Provincial Government, together with the Finance and Development Reform Department, will develop a planning for the construction of a reserve for natural disasters throughout the province. The construction of a natural resource reserve in accordance with the principles of integrated planning, rationalization, sizeability and divisional responsibility, the improvement of the storage equipment and functions, and the creation of a network of natural disaster relief reserves throughout the province.

The communes of the communes and the communes of natural disasters should establish a natural resource reserve based on natural disasters, the number and distribution of the population. Natural disaster relief reserve points should be established in the towns of communes, villages (communes) where natural disasters are prone to natural disasters.

The civil affairs component of the local people's government at the district level is reasonably determined to determine the criteria for the types, quantity and updating of natural resource reserve stocks at all levels, and to establish a management operation mechanism for the procurement, custody, transfer of natural disasters.

Article 17 Governments of the local population at the district level should make use of public facilities such as square, parks, sports sites, human protection works, to plan for the establishment of emergency shelters for natural disasters, to determine the maintenance, management units of natural disaster emergency shelters, to establish uniform and regulated natural disaster emergency shelters, and to make the names and specific addresses available to society.

In the event of natural disasters, the communes of the town, the street offices should use schools, institutions, welfare agencies, etc. to establish temporary shelters.

The launch of natural disaster early warning response or emergency response requires the transfer of the resident population, or the National People's Government at the district level, or its Disaster Reduction Committee, should inform specific addresses and pathways of emergency shelters, including through radio, television, craft short letter, e-learning, Internet access.

Article 18 Governments at the local level should strengthen the capacity of natural disaster relief workers, establish a violators of disaster, and increase the resilience to natural disasters.

The Village (HL) Commission and the Enterprise Unit should establish dedicated or part-time disaster informationers responsible for early warning information on natural disasters, the collection and reporting of disaster information, natural disaster relief assistance and disaster prevention knowledge advocacy.

Chapter III Emergency relief

Article 19

(i) Proclamation to society of warnings that circumvent natural disasters risks, raising awareness and skills, and demonstrating the readiness of the public to save themselves;

(ii) The opening of emergency shelters to evacuate and transfer persons and property vulnerable to natural disasters, and, when urgent, the introduction of organized escapes from risk;

(iii) Enhance the safety and security of rural, community and public places vulnerable to natural disasters;

(iv) To entrust civil affairs with the preparation of basic life assistance.

Article 20 states that natural disasters occur and meet the start-up conditions for natural disaster response preparedness, and that the National People's Committee for Disaster Reduction, at the district level, shall initiate, in a timely manner, response to the current level of response, taking the following or a number of measures:

(i) Immediately release Government responses and public preventive measures to society;

(ii) Urgent transfers of persons affected;

(iii) The timely organization of working groups such as emergency relief, medical care, sanitation, and damage to housing construction emergency response assessments to disaster areas;

(iv) Urgently allocate funds for the provision of assistance for natural disasters, allocate and transport natural disaster relief and guarantee the basic life of affected persons;

(v) To reassur the victims and to address the rehabilitation of the victims;

(vi) Organizing disaster-affected persons to recover themselves;

(vii) Organizing natural disaster relief donations.

After natural disasters, the Government of the communes of the affected town and the street offices should conduct emergency relief efforts first, and the Village (LNL) Commission should work in conjunction with the Government of the people and related sectors.

In the context of natural disaster relief, the National Commission for Disaster Reduction at the district level should conduct a dynamic analysis of the trends in disaster situations and the needs of disaster-affected areas, adjusting the level of response and relief measures in due course.

Article 21 Governments and relevant sectors at the local level should be able to respond to emergencies such as natural disasters during emergency response, communications, water supply, electricity, heating, transport, policing and hygiene, and to ensure the safe operation of the relevant public facilities and the orderly conduct of natural disasters.

The transport and movement of natural disaster relief assistance and relief workers should be given priority in sectors such as public security, transport and transport, and, where necessary, specialized channels should be opened. After approval by the Government of the Provincial People, vehicles involved in emergency disposal and rescue are exempted from the payment of vehicles, ship-breaking fees.

Article 22 provides for the timely return of natural disaster response and compensation in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

The Government's civil affairs sector in the affected area should, at the request of the State, report on the situation of persons, property losses and natural disasters caused by natural disasters on a daily basis, as well as on a timely basis to society.

In the aftermath of the stabilization of the disaster, the Government of the local population of the affected areas or the Committee on Disaster Reduction should organize an assessment of the loss of natural disasters, the approved work and make assessments, the approved results to society in accordance with the relevant provisions.

Chapter IV Post-disaster assistance

In the aftermath of natural disasters, the Government of the local population at the district level of the affected area should develop a work plan and organize the implementation of assistance, such as the transitional settlement of the population, the rehabilitation of homes, the recovery of the sick, the sick and therapeutic interventions, in accordance with the disaster losses suffered in the region.

Article 25 Governments of the affected areas shall, in accordance with local realities, adopt a transitional resettlement of affected persons in a manner that combines local integration with local integration, government resettlement and self-location.

Those affected by the loss of life, lack of self-sustainability, and the destruction of homes, have provided transitional life assistance to those affected by the severe lack of housing, and have guaranteed basic life needs for food rations, drinking water, clothing, temporary accommodation, etc.

Following the elimination of natural disasters, the Government of the people of the affected areas should undertake an integrated study on the development of a reconstruction planning and concessional policy for the rehabilitation of homes destroyed by floods, the organization of reconstruction or the renovation of residential homes damaged by floods. The rehabilitation of the homes of the population affected by the floods is organized by the provincial-level Government. Rebuilding for the rehabilitation of residential homes due to flood damage should be tailored and economically effective, scientific planning, rational layout and ensure that the quality of housing is in line with the requirements for disaster prevention. Recovery funds are addressed through multiple avenues such as government subsidies, policy preferences and social assistance.

The sectors such as the Government of the People's Government in the affected areas are responsible for the investigation, assessment, construction process for the destruction of homes of the population, the review of the target of the rehabilitation grant and the recovery and performance management of the funding for reconstruction. The housing urban and rural construction sector is responsible for technical support and quality monitoring for the rehabilitation of homes damaged by disasters. Other relevant sectors, in accordance with their respective responsibilities, are guided by the planning and selection of sites for the reconstruction of homes, which have been destroyed.

Article 27 states that during the winter and spring of the year following natural disasters, the Government of the people of the affected areas shall provide basic life assistance to the affected persons who live in hardship.

The civil affairs component of the population at the district level of the affected area should be statistically, assessed by the end of October of the year, the basic situation of the families affected by the current administrative region, self-saving capacity and the basic living difficulties and needs in the winter of the year, in the spring of the year, and the identification of the target, the preparation of work desks, the development of work programmes, the implementation of the work programme by the current people's Government, and the presentation of the top-level Government's civil affairs component.

Article 28 provides for the timely statistics, verification and reporting of victims by the Government of Civil Affairs of the People's Government in the affected areas, and provides guidance to the relatives of the victims in good condition in accordance with the relevant provisions.

Article 29 states that the civil affairs sector of the communes should uphold the principles of openness, equity and justice, with a view to identifying the recipients in strict accordance with the democratic review, the registration of books, the publication of the list and the open distribution of work protocols.

Article 33 The civil affairs component of the Government of the people affected by the disease should give priority to the rescue of vulnerable, low-insecution, persons with disabilities or families.

Article 31 Governments of affected areas should be integrated into the interface between natural disasters assistance and other social assistance systems, providing minimum living guarantees and temporary assistance to affected persons in a timely manner, in accordance with procedures.

Chapter V

In accordance with article 32 above, the civilian affairs of the local population, the financial sector, in accordance with the principle of the management of the disaster response and the sub-prime burden of disaster relief funds, provide for the allocation of funds for natural disasters, in accordance with the circumstances of the disaster.

The civil affairs component of the local people's Government is responsible for the allocation, distribution and management of natural disaster relief.

Article 33 specifically provides for the use of natural disaster relief funds (materials).

The gifts determined should be used in accordance with the will of the donor. The donation recipients accepted by the Government are not designated to serve as natural disaster relief in an integrated manner by the civil affairs component of the local people's government at the district level; the donor accepted by the social organization does not have any designated interest, and the social organization is used to assist natural disasters in accordance with the relevant provisions.

Article 34 provides for emergency relocation of persons affected by natural disasters, basic living assistance, medical assistance, public services such as education, health care and rehabilitation of homes destroyed by floods, procurement, storage and transport of supplies, and expenses such as reassurance of relatives of victims. In response to natural disasters, the civil affairs component of the Government of the affected region can carry out physical assistance and cash assistance in accordance with the actual needs of relief efforts.

Article XV. The Government of the people at the local level procures goods, works and services for natural disaster preparedness and post-disaster recovery, in accordance with the provisions of the law relating to government procurement and tendering. The emergency procurement activities related to emergency rescue, emergency relocation and temporary assistance in the context of natural disaster response and post-disaster recovery are implemented in accordance with the relevant national provisions.

Article 336 The Government of the People's Government in the affected areas, the ministries of civil affairs, finance, and the relevant social organizations should take the initiative to make available to society the source, quantity and use of natural disaster relief and donations.

The People's Committee in the affected areas shall make public the number and use of the relief targets and their recipients.

Article 37 Governments at the local level should establish a monitoring system for the monitoring of natural disaster relief assistance and address complaints and reports in accordance with the law.

Article 338 The financial and civil affairs sectors of the local population at the district level should be aware of the inspection, the inspection by the auditor of the use of natural disaster relief and donation payments, and the timely processing and redress of the problems identified.

Chapter VI Legal responsibility

Article 39 Staff members of the executive branch, in violation of this approach, have one of the following acts to be disposed of by law by an organ that is exempted or by an inspectorate; constitutes an offence punishable by law:

(i) Delays, false reports and conceals the loss of natural disasters, resulting in consequences;

(ii) Failure to organize the relocation of affected persons in a timely manner or to work in the delivery of basic life assistance, the organization of rehabilitation, with consequences;

(iii) Excluding, misappropriation, private natural disaster relief or donations;

(iv) The non-transfer of property in a timely manner or the provision of compensation in accordance with the provisions;

(v) Abuse of mandates,ys of negligence and other acts of private fraud.

Article 40 uses means of misstatement, concealment, falsification, etc., to deceive natural disaster relief or donation, to be backed by the civil affairs authorities of the local population over the district level; and to hold criminal responsibility in accordance with the law.

Article 40 imposes or assembles natural disaster relief payments, donations, which are punishable by law by law by the civil administration of the local people at the district level, and which constitutes violations of the security administration.

Article 42 prevents natural disaster relief workers from exercising their official duties in accordance with the law and constitutes a violation of the management of the security sector, punishable by law by public security authorities; constitutes an offence punishable by law.

Chapter VII

Article 43 occurs in sudden incidents such as accidents, public health incidents, social security incidents, and requires life-saving assistance from the local people's civil affairs sector at the district level, taking into account this approach.

Article 44