Advanced Search

Administrative Measures On Soil And Water Conservation In Guizhou Province Compensation Fee Collection

Original Language Title: 贵州省水土保持补偿费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article 1 provides for the prevention and management of water erosion, the protection and rational use of water resources, in line with the provisions of laws, regulations and regulations, such as the People's Republic of China's Waterland Maintenance Act, the Waterland Conservation Regulations of the Honours State.

Article 2 provides for productive construction projects or other production-building activities that undermine the destruction of water-land conservation facilities, geomorphological vegetation, and cannot restore units and individuals that maintain their functions in the original water area, and shall pay for water maintenance.

Other production-building activities described in the previous paragraph refer to the extraction, excavation, quantification, brick, typology, stoning, discharge of emissions, stones, residues, etc.

Article III Maintenance of compensation payments in full to the treasury of the Government Fund's budget management, the introduction of special funds, and the subsequent year-end balance.

Article 4

In accordance with the responsibilities of the relevant departments, such as the Finance, Development Reform, Audit and Monitoring of the People's Government at the district level, it is responsible for the management of water maintenance compensation payments.

Article 5 is one of the following cases, which excludes the payment of compensation for the land:

(i) Construction of public works projects such as schools, kindergartens, hospitals, children's welfare homes, social welfare institutions, nurseries, old-age apartments, public cultural sports sites;

(ii) Agricultural, rural construction infrastructure, where farmers build self-ustainable housing under the law or depend on their production, living needs to be bulldozers;

(iii) The construction of secure housing works and the municipal eco-environment infrastructure project;

(iv) Construction of military facilities;

(v) To carry out water erosion governance activities in accordance with relevant planning;

(vi) Other circumstances in which the State provides for exemption from the maintenance of the compensation fee.

The former provision exempts units and individuals from the maintenance of compensation payments for waterland and should assume responsibility for the prevention and management of water loss.

Article 6. In addition to the provisions of this approach, no unit or individual shall be allowed to pay for the maintenance of compensation for the land for water and shall not change the user, scope and criteria for the maintenance of compensation payments.

Article 7. Maintenance of compensation for waterland shall be charged at the level of management authority:

(i) National and provincial approvals, approvals and billing production construction projects, which are charged by the territorial Government's water administration authorities;

(ii) The Government of the city (the State) has approved, approved, filed production construction projects, which have been charged by the municipal (State) Government's water administration authorities or by water conservation agencies;

(iii) Maintenance of compensation for water beyond the first and second provisions, which are charged by the territorial Government's water administration authorities or by water conservation agencies.

Article 8 above-level water administration authorities or water-land maintenance agencies may commission or designate lower-level water administrative authorities or water conservation agencies for the payment of water maintenance payments.

Article 9 establishes a general production-building project, which shall, after the end of the expropriation, pay for a one-time payment for water.

The exploitation of mineral resources is in the construction period and should be paid at one time prior to the start-up of the construction activities; mineral resources are in the exploitation period and should be paid in accordance with the quarterly payment of water claims.

The mining resources should be extracted according to the quarterly notification of mineral resource extraction by water administration authorities or water conservation agencies, extractive sands and discards. Reimbursement for water payments are maintained in accordance with the design of the largest mining or the amount of renunciation.

In other production-building activities, the specific way of payment of water maintenance compensation is determined by the territorial Government's water administration authorities or by water conservation agencies.

Article 10 does not produce a project for the production of water conservation programmes, which is reported by the water administration authorities of more than the population with the approval authority or by the territorial authorities for the maintenance of an institutional order, and the cost of maintenance of compensation for water is charged on a one-time basis in accordance with the amounts approved by the territorial waters approved by the law.

Article 11. Units and individuals pay for the maintenance of compensation for waterland and do not relieve their responsibilities for water erosion control.

Article 12

In the case of the Government's water administration authorities or water maintenance agency fees, the payment of compensation orders to units and individuals shall be paid within 15 days from the date of receipt of the notification.

Article 13

The standard of fees for water maintenance and the manner in which payments are made are made by the provincial people's development reforms, the financial sector will be developed separately with the water administration authorities.

Article 14. Harmonization of compensation charges for waterland loss prevention and governance, water conservation of ecological construction, management, and water conservation planning, design, survey and monitoring, and soil conservation, education training and scientific and technological demonstration.

Article 15

Article 16 provides for the supervision and inspection of the payment of compensation payments to waterland by the Government of Water Administration or by the water maintenance agency at the district level:

(i) To request the inspected units or individuals to provide documents, notes, information;

(ii) A description of the relevant questions regarding the implementation of this approach by a unit or individual subject to review;

(iii) To conduct investigations into the inspected production construction project site;

(iv) Access, replication of documents, cheques, meagres, vouchers and statements relating to the payment of water maintenance compensation.

In monitoring inspections by inspection personnel, legitimate and effective administrative enforcement documents should be presented and no impediments to the normal production of the units and individuals involved.

The relevant units and individuals shall not deny or impede the supervision of the inspector's exercise of his or her duties under the law.

Article 17 refuses to pay or delay the payment of compensation payments for waterland, which is punishable in accordance with article 57 of the People's Republic of China Act on the Maintenance of Water.

In violation of the provisions of this approach, the authorities of water administration or other relevant departments and their staff at the district level do not constitute an offence and the administrative disposal of the direct responsible and other direct responsibilities is granted by law.

Article 19 is implemented since the date of publication. The management scheme for the compensation of facilities for water conservation in the provinces, issued by the Government of the People of 16 March 2009, was also repealed.