Advanced Search

Shandong Hydrological Management Approach

Original Language Title: 山东省水文管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen hydrological management and promote the development of hydrology, plays the role of hydrological work in water resource management, disaster risk reduction and ecological protection, and in line with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Hydrographic Regulations.

Article 2 activities such as hydrological planning and construction, monitoring and early warning forecasting, monitoring of the transfer and management of information, monitoring of environmental and facilities protection in the administration of the province should be adhered to.

Article 3. The cause of hydrology is the basis for national economic and social development. The Government of the people at the district level should incorporate the cause of hydrology into national economic and social development planning, strengthen the building of hydrological infrastructure and grass-roots hydrological services, and guarantee that the cause of hydrology is adapted to economic and social development.

Article IV is the responsibility of the Provincial Government's water administration authorities for the entire province's hydrological work, with its immediate hydrological body responsible for organizing management.

The municipal hydrological institutions in the area are responsible for the organization of hydrological management within the present administrative area, under the leadership of the Provincial Government's Water Administration and the Government of the current people.

Article 5

Chapter II Planning and construction

Article 6 Changes are needed to be submitted for approval by the approved organs in accordance with the planning process.

The development planning of hydrological activities includes, inter alia, the development goals of hydrology, the construction of hydrology stations, the construction of hydrological monitoring and intelligence forecasting facilities, the construction of hydro-information networks and operational systems and safeguards, and arrangements for ecological monitoring, water resource monitoring, and water conservation monitoring.

Article 7. The provincial Government's water administration authorities should prepare specific plans for the construction of hydrology sites in accordance with the principles of integrated balance, rationality, resource sharing and the prevention of duplication, with the consent of the provincial people's development reform sector.

Article 8. The construction of the hydrological station network should be organized in accordance with the national fixed asset investment project. The new construction, alteration and expansion of the hydro-facilitative work needs to be accompanied by the construction or upgrading of hydrology stations, hydrological monitoring facilities, which should be included in the construction of investment plans and be designed, accompanied by construction and completion of work.

Article 9.

Hydrographic stations are divided into national basic hydrological stations and specialized hydrology stations. The State's basic hydrological stations are divided into major national hydrological stations and general hydrology stations.

In the light of the actual situation, the provincial authorities of the Government of the Sudan can determine, in general hydrological stations, important provincial hydrology stations within the province's administrative area.

Article 10 establishes and adapts to the establishment and adaptation of the State's major hydrology stations, which is submitted by the Provincial Government's Water Administration authorities, and is approved by the Department's Water Administration.

The establishment and adaptation of the General Hydrographic Station station, which was approved by the Provincial Government's Water Administration, is presented to the Department of State's Water Administration for the sole hydrological agency.

Article 11. The establishment of a dedicated hydrological station shall not be repeated with the basic national hydrological stations. In regions covered by the National Basic Hydrographic Station, the establishment of specialized hydrology stations is required and the approval of provincial hydrological institutions should be reported. Of these, the establishment of dedicated hydrology stations, such as transport, environmental protection, hydrology geological survey and geo-disaster control, was approved by the relevant authorities. Prior to the approval of the authorities, the observations of the provincial hydrological institutions should be sought.

Article 12 Establishment of a dedicated hydrological station shall have the following conditions:

(i) Monitoring data at national basic hydrological stations cannot meet their specific needs;

(ii) In line with the relevant standards and norms for hydrological monitoring.

Article 13 dedicated hydrological stations and other units engaged in hydrological activities should be subject to industrial management in the province.

Chapter III Monitoring and early warning forecasts

Article 14. Governments of people at the district level should strengthen systems such as hydrological monitoring, hydrological information and flood warning forecasts, and enhance capacity-building in hydrology in priority areas, important cities and over-sexploited areas, and enhance dynamic monitoring and emergency monitoring capacities.

Hydrographic institutions should strengthen hydrological monitoring by providing timely and accurate monitoring information for work such as drought and water resource management, ecosystem protection and water conservation.

Article 15. The conduct of hydrological monitoring activities should be in compliance with national standards, norms and protocols for hydrological technology and ensure the continuity of monitoring quality and monitoring data.

The specialized hydrological technology equipment should be in line with the technical requirements established by the State and the measurements used in hydrological monitoring should be determined by law.

Article 16 states with basic hydrological stations and specialized hydrological stations that undertake hydrological information-gathering and intelligence forecasting missions should provide real-time information and hydrological information forecasts to the Government of the above-mentioned population, in a timely and accurate manner, in accordance with the provisions of the regulations.

Article 17 Hydrographic institutions should strengthen monitoring of the ecological elements of water quality, aquatic life and water, water and temperature, and provide the basis for the conservation and rehabilitation of water ecosystems by analysing the state and trends of the water ecology.

Article 18 Hydrographic institutions should strengthen monitoring of regional surface water, groundwater, redirectation of water use and water functional areas of water quality and collate, synthesized and analyse monitoring data as the main basis for identifying regional water control indicators and provide the basis for the development, use, savings and protection of water resources.

Article 19 Hydrographic institutions should strengthen monitoring of conditions such as the types, size, intensity and distribution of soil erosion and provide a basis for the prevention and governance of water erosion.

Article 20 should establish an emergency monitoring system for the sound management of sudden-onset changes in water and water pollution, and the preparation of emergency monitoring scenarios.

Changes in water volumes may endanger prevention, water security, or changes in water quality may lead to sudden-onset water contamination, and hydrological institutions should initiate emergency monitoring presupposes, follow-up monitoring and investigations, and report on monitoring, investigation in a timely manner with the Government of the population to prevent drought command institutions, water administration authorities and environmental protection, maritime and other relevant authorities.

Article 21 Hydrographic information is issued as follows:

(i) Early warning of the water situation, which is made available to the community by the provincial hydrological bodies in accordance with their management authority; in that regard, major water alerts are subject to the approval of the provincial Government's drought control command agency;

(ii) rain, water and drought-related information, flood forecasting, by hydrological agencies, in accordance with their management authority, and in which major disaster forecasts and drought-related information are subject to review by the same level of people's government of the drought-stricken command institution;

(iii) Water Bulletin, which is published by the Water Administration authorities in accordance with the management authority.

The media, such as radio, television, newspapers and networks, should be broadcast, published and published in a timely manner, in accordance with the relevant provisions and the requirements for drought prevention, and indicate the time of issuance of institutions and issuance.

Chapter IV Transmission and management of information

Article 23 provides for a unified management system for hydro monitoring. The hydrographic monitoring information delivered includes raw and integrated information obtained in accordance with hydro-technical standards. Provincial hydrological institutions are responsible for the collection, processing and compilation of hydrological monitoring information throughout the province.

Article 24 of the State's basic hydrology stations, specialized hydrology stations and other hydrological monitoring units should be integrated into hydrological information in accordance with national hydro-technical standards by the end of March of the year, and by the end of March of the year, hydrological monitoring information for the previous year shall be transferred to the provincial hydrological institutions in accordance with the information management authority.

Monitoring information on access to water by water authorities in the urban, district and territorial areas of the Government of the People's Government shall be transmitted to provincial hydrological institutions by 10 January.

The information transfer cell shall be responsible for the authenticity and reliability of the information and shall not forfeiture or destroy hydrological monitoring information.

Article 25 Hydrographic institutions should properly manage hydrological monitoring information and, in accordance with national economic and social development needs, conduct processing, form hydrological monitoring results and publish them.

Provincial hydrological institutions should establish hydrological databases and implement the hydrological monitoring information-sharing system.

Article 26 Basic hydrological monitoring information should be made public by law, except for State secrets. Provincial hydrological institutions should establish a hydrological monitoring platform to facilitate public access.

The decision-making and defence of public goods such as disaster mitigation, defence, public safety and environmental protection require the use of undisabled hydrological monitoring information and results.

Chapter V Safeguards

Article 27 Governments at the district level should include requirements for the cause of hydrology in the current financial budget, with a focus on supporting the operation of hydrological stations, maintenance, management and hydrological upgrading and the recovery of hydrological monitoring facilities damaged by natural disasters.

In accordance with work needs, hydrological institutions can guarantee the normal conduct of hydrological monitoring activities by purchasing services to society.

Article 28 provides legal protection for hydrological monitoring facilities and monitoring of the environment. Any unit or individual shall not intrus, destroy or unauthorized movement, use hydrological monitoring facilities and shall not interfere with hydrological monitoring activities.

Article 29, without approval, may not be relocated to the basic hydrological stations of the country; construction units should be authorized by the management authority of the hydrological metric station by the construction units, as a result of the fact that construction is required to migrate. During the relocation period, hydrological institutions should take emergency measures to maintain continuity in hydrological monitoring.

Article 33 The communes should delineate the scope of environmental protection in accordance with the following criteria and establish groundmarks on the scope of protection:

(i) The scope of environmental protection in the vicinity of the hydrological monitoring rivers: no less than five hundred metres or less than one thousand metres above the river's vertical hydrological basic bathymetry, or 20 metres outside the river's fixed buildings along the two shores of the river, or based on the scope of management of the river.

(ii) Scope of environmental protection in the vicinity of hydrological monitoring facilities: 20 metres around the monitoring site and other monitoring facilities.

Article 31 prohibits the following activities in the context of hydrological monitoring of environmental protection:

(i) The planting of trees, high-saw crops, the construction of buildings, the creation of barriers and the suspension of vessels;

(ii) Beaching, excavating, charging, severing, dumping of waste;

(iii) To monitor the access to water, drainage, and to establish routes over river equipment, meteorological observation sites, monitoring of interfaces;

(iv) Other activities that endanger the safety of hydrological monitoring facilities, interfere with the operation of hydrological monitoring facilities and affect hydrological monitoring results.

Article 32, within the framework of the management of the two tens of thousands of metres (in the area of the Horizon River) under the basic hydrology of the country's basic hydrology stations, new construction, alteration, expansion of the following works may affect hydrological monitoring, and construction units should take appropriate measures to build upon the agreement of the water administration authorities with the management competence of the hydrology station:

(i) Water works;

(ii) Bridges, terminals and other blocks, inter rivers, route buildings, constructions or paved the inter river pipelines, cables;

(iii) Other work that may affect hydrological monitoring.

As a result of construction, the cost of alterations are borne by the construction units.

Article 33, when carrying out hydrological monitoring operations on shores or bridges, should establish warning signs that should be avoided by vessels, vehicles, and the sectors such as public security, transport, should be assisted.

Article 34 provides for the construction of the land required by the hydrology station network and shall be governed by the standards of the hydrographic sites.

The land occupied by hydrology stations, hydro-monitoring facilities has yet to be delimited by the authorities of more than the population at the district level, and the issuance of land-use certificates.

Chapter VI Legal responsibility

Article XV, in violation of the provisions of this approach, provides that the law, legislation and regulations provide for legal responsibility and are enforced in accordance with the provisions of this approach.

Article 36 of this approach provides that in the context of hydrological monitoring of activities that endanger the safety of hydrological monitoring facilities, disrupt the operation of hydro-monitoring facilities, affect the results of hydrological monitoring, the administrative authorities responsible for the cessation of the offence, the duration of restitution or other remedies, may be fined by more than three thousand dollars; in serious circumstances, more than three thousand dollars of fines, which constitute violations of the management of the security sector, the imposition of criminal liability under the law.

Article 37

Chapter VII

Article 338 is implemented effective 1 October 2015.