Advanced Search

Tangshan City Outdoors Advertisement Installation Management

Original Language Title: 唐山市户外广告设置管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 regulates external advertisements and regulates the use of urban space resources in the light of the relevant laws, regulations and regulations, such as the People's Republic of China, the Zangkoh City Town and Sanitation Regulations, to develop this approach in conjunction with the practice of this city.

Article 2

Article III refers to the placement of outdoor advertisements in the place of profit users, space, water content, construction (construction), urban roads, transport instruments and other facilities, and the publication of commercial advertisements or public advertisements.

Article IV Refrains should be guided by the principles of harmonization planning, rationalization, overall control, safety, environmental efficiency and coordination with the surrounding environment.

Article 5. The Urban Management Administration is responsible for the planning and monitoring management of external advertisements.

The business administration sector is responsible for the registration and supervision of external advertisements.

In accordance with their respective responsibilities, the relevant sectors of the population at the district level are well placed in the supervision of advertisements.

Chapter II Planning

Article 6. In-house advertisement planning is prepared by the Urban Management Administration, which is carried out after the approval of the Government of the city by the urban and rural planning administration.

Article 7.

A general plan for outdoor advertising should specify the following:

(i) The principle, type and common technical standards for external advertisements;

(ii) Control requirements for subsector planning, important points and features;

(iii) Overall planning implementation management requirements;

(iv) Other elements and requirements that need to be incorporated in overall planning.

The main urban gateway, the focus area, and the important region should prepare detailed planning for outdoor advertisements, specifying the number, location, form, specifications, etc. of outdoor advertising facilities and provide guidance on the quality, colour, etc. Other roads, localities and regions of the city can be carefully planned on the basis of the need for outdoor advertisements.

Article 8. Any unit and individual may not be restructured after the placement of planning approval and publication by an external advertising officer; the special situation must be adjusted and the approval process should be conducted in accordance with the original planning process.

Article 9. The placement of outdoor advertisements should be consistent with the planning of outdoor advertisements, prohibiting any unit and individual advertisements in violation of the planning of self-creation.

Article 10 is one of the following cases and shall not be advertised outside the household:

(i) The use of transport safety facilities and traffic symbols;

(ii) Impact on municipal public facilities, transport safety facilities and traffic symbols;

(iii) Obstacles the production or lives of the people, undermining the city's appearance or creating (construction) image;

(iv) Building control zones in national organs, military bodies, intellectual property protection units and landscape areas;

(v) Expropriation of urban greenfields and damage to urban greening facilities;

(vi) Other regions prohibiting the placement of outdoor advertisements.

Chapter III Establishment of licences

Article 11 establishes an administrative licence regime for advertising outside the household. No unit or person shall be subject to an outside advertisement without permission.

Article 12 Applications for outdoor advertisements should submit the following materials to the urban administration:

(i) Applications;

(ii) Accreditation of an applicant's identity;

(iii) Instruction of placement by outsiders;

(iv) A description of the number, place, form, specifications, material quality, manufacture and safety of external advertising facilities;

(v) Implications of external advertising facilities;

(vi) Other submissions required by law, regulations and regulations.

Non-public resources such as the use of units or individuals, the construction of (construction) construction applications for outdoor commercial advertisements should also be submitted to the text of an agreement signed by the urban administration or its commissioning units with the owner.

Article 13. Upon request from the Urban Management Administration, a review shall be conducted within 20 days. In order to meet the conditions set, the granting of a licence for outside advertising is granted.

The granting of licences for outside advertisements should contain matters such as the location, form, specifications, duration and duration of the advertisements.

No unit or person may be forged, rented, borrowed, released and released by an exclusive advertisement.

Article 14. In-house advertisements shall be subject to a licensor's external advertisement and apply to the business administration for the processing of an external advertisement registration procedure and to the issuance of an external advertisement registration certificate.

Article 15. The right to use the place of foreign commercial advertisements is paid.

The use of public resources such as public places, municipal utilities facilities and administrative utilities units (constructions) to establish outdoor advertisements is made publicly by the municipal administration or its commissioning units through tendering, auctions.

The use of non-public resources to establish outdoor advertisements is made either by the municipal administration or its commissioning units in consultation with the owner and by agreement to organize tenders, auctions or by agreement.

Article 16 gives rise to income from the placement of outdoor commercial advertisements, the introduction of income-of-payments two line management, the inclusion of financial budgets, dedicated to urban construction expenditure.

The use of public resources such as public places, municipal utilities facilities and administrative utilities units to establish outdoor advertisements is made, and their place of use gives the income to be paid in full.

The use of non-public resources to establish outdoor advertisements has led to the use of the right to make the income free from the proceeds of the owner.

Article 17 provides for a period not exceeding three years for foreign commercial advertisements, and for a period of up to five years for facilities such as electronic demonstration devices. After the completion of the establishment, the urban administration should be re-elected by law.

An out-of-house advertising creativity should dismantle its outdoor advertising facilities within three days of the expiry of the period. Without demolitions, the urban management administration has been dismantled by law and the costs are borne by the seters.

Article 18 sets out expatriate public advertisements, and the granting of licences by outsiders.

Any unit or individual may not change the exclusive public service advertising facility to all or part of the commercial use, and public advertisements shall not contain commercial advertisements.

Article 19 organizes activities such as culture, sports, commodity transactions, product exhibitions, promotion of education, celebrities, and requires the creation of ad hoc outdoor advertisements, by organizing units or out-of-house advertisements, to apply to the urban management administration and to be established in accordance with the authorized location, duration and requirements. It was removed from its own territory on 1 January after the completion of the establishment.

Chapter IV

Article 20 creates a person responsible for the safety management of an outdoor advertising facility and is responsible for the day-to-day maintenance and management of an outdoor advertising facility.

The establishment should maintain the safety, integrity, integrity and integrity of outdoor advertising facilities and conduct safety testing as prescribed. Advertised facilities for destabilization, sterilization and dangerous cover should be preserved or removed in a timely manner.

The establishment of a person who is not in a timely manner to maintain, update an outside advertising facility, resulting in a collapse, collapse, loss of the person or property of another person, shall be liable under the law.

Article 21, out-of-house advertisements should not be allowed to change in their own hands, in accordance with the authorized place of location, form, specifications, effect maps. Changes are required and should be approved by the Urban Management Administration.

Article 22 provides that outdoor advertisements shall be in compliance with the following provisions:

(i) Designation, production and installation of industrial technical norms for outdoor advertising facilities;

(ii) Indoor advertising facilities should be robust, safe and coordinated with the surrounding environment, in line with urban profiling standards;

(iii) In the area of residence and its surrounding establishment of an outdoor advertising facility, it should avoid adverse impacts on the lives of the population, such as noise pollution, smoking pollution and garbage;

(iv) The use of urban roads, transport instruments to issue advertisements without prejudice to safety;

(v) Other relevant provisions.

Article XXIII e-coups should be consistent with the following provisions:

(i) Coordination with the surrounding environment shall not undermine the profile of the construction (construction);

(ii) No traffic symbols, transport signals, impediments to road safety and the impact of roads;

(iii) No voice should be broadcast and no normal life of the population, such as optical contamination, electromagnetic radiation contamination;

(iv) There is a function to regulate the cholera, which is in line with the State's Guidelines for the design of night lighting;

(v) Public information under the relevant provisions.

In article 24, out-of-house advertisements should be covered by public interest advertisements.

Article 25 Instructions under the right to be advertised by outsiders should be shown in the “External Procedural Accreditation” voucher No.

Article 26

(i) The use or conversion of the flag, insignia, insignia, in-country Google, insignificant, insignificant, military emblematic, military es;

(ii) Use or adapt to the name or image of national organs or staff of State organs;

(iii) Use of terms such as “national level”, “the highest”, “best”;

(iv) To undermine the dignity or interests of the State and to disclose State secrets;

(v) To impede social security and undermine the public interest of society;

(vi) To endanger the security of the person, property and disclose the privacy of the individual;

(vii) To impede social public order or to be contrary to the integrity of society;

(viii) The content of obscene, pornography, cascabo, messaging, terror and violence;

(ix) The content of national, racial, religious and gender-based discrimination;

(x) Obstacles the protection of the environment, natural resources or cultural heritage;

(xi) Other cases prohibited by law, legislation and regulations.

Article 27 should strengthen the supervision of outdoor advertising facilities by the executive branch of urban administration, insofar as there is a security hidden or an impact on the city's congestion, or the removal of the time limit.

Chapter V Legal responsibility

Article 28, without the permission to establish an ex posterbation, was dismantled by an urban management administrative order for the confiscation of proceeds of an offence, with a fine of more than one thousand dollars.

In the absence of a permit for the establishment of temporary expatriate advertisements, the closure of the urban management executive order, with a fine of more than five thousand dollars.

Article 29, in violation of this scheme, provides for the forfeiture, rent, borrowing, and redirection of the bonus, which is fined by more than two thousand dollars in the Urban Management Administration.

Article 33 expires on the expiration of the period of assignment of outside advertisements, without re-establishing the placement of places without the removal of the outdoor advertising facility, which was dismantled by the executive branch of urban administration and fined by more than one thousand yen.

Article 31, in violation of this approach, provides for the establishment of advertised facilities for destabilization, devastation, old and dangerous concealment, which are not promptly maintained or dismantled and are converted by the executive branch of urban management; and that there is no change in the length of time, with a fine of up to five thousand dollars.

Article 32 does not deal with an expatriate registration certificate under the law, by issuing outdoor advertisements, and by law by the business administration, in violation of the relevant legal provisions, such as the People's Republic of China advertising law.

Article 33 Refrains out-of-house advertisements of management staff who misuse their duties, play negligence, favour private fraud, and administratively dispose of the person directly responsible and other persons directly responsible; and the transfer of suspected crimes to the judiciary.

Annex VI

The placement of outdoor advertisements in the threeteen districts (markets) may be carried out in the light of this approach.

Article 55 of this approach is implemented effective 1 September 2015.