Advanced Search

Shaanxi Provincial Social Assistance Measures

Original Language Title: 陕西省社会救助办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Paragraphs Page

Chapter I General

Chapter II Minimum living security

Chapter III

Chapter IV

Chapter V Medical assistance

Chapter VI Education assistance

Chapter VII

Employment assistance

Chapter IX

Part X

Chapter XI Oversight management

Chapter XII Legal responsibility

Chapter XIII

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen social assistance, guarantee basic life of citizens, promote social equity, maintain social harmony and stabilize and develop this approach in line with the laws and regulations of the State Department's Provisional Approach to Social Assistance.

Article 2 Minimum living guarantees within the province's administration, special hardships for feeding, medical assistance, education assistance, housing assistance, employment assistance, temporary assistance and social forces are applicable.

Legal aid, judicial assistance is implemented in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Article 3 of the social assistance system upholds the floor, the urgency and sustainability, in line with other social security systems, and the level of social assistance is adapted to the level of economic and social development.

Social assistance should be guided by the principles of openness, equity, justice and timeliness.

Article IV. The Government of the people at the district level should integrate social assistance into national economic and social development planning, establish sound government leadership, leadership in the civil sector, coordination mechanisms for social assistance involving the social forces; establish a social information management system to achieve interconnection and resource sharing of social assistance information; and organize social relief efforts.

The Government of the commune (communes) and the street offices are responsible for requests for social assistance, investigations.

The Village (HL) has assisted in the identification of difficulties, the delivery of information, the promotion of guidance, and the provision of public scrutiny.

Social assistance is included in the annual responsibilities of the people at all levels.

Article 5

In the sectors such as education, human resources and social security, housing and urban-rural construction, health and family planning, more than the population at the district level, the respective responsibilities are responsible for the corresponding social assistance efforts within the present administration.

Sectors such as public security, urban administration of administrative law enforcement, and their staff members have found that minors, persons with mental illnesses, or persons with no civil capacity to act, as well as those who have lost their capacity to do so, should take the necessary measures to help them leave their plight.

The sectors listed in paragraphs 1 and 2 of this article are referred to as the management of social assistance.

Organizations such as trade unions, groups of young people, women's federations, associations of persons with disabilities, and the Red Cross are involved in social assistance in accordance with their duties or constitutions.

Article 7. The municipalities, districts (communes, districts) in the establishment area should clarify the number of social assistance workers, based on the factors such as the number of people living in the country, the number of social assistance targets and the length of service.

Article 8. The Government of the People (communes) and the Street Office should establish a social assistance request for the reception window, develop sub-offices, referrals, results feedback processes, identify time frames and requests for timely notification of results to the applicant.

The communes (communes), street offices and village councils should promptly verify the special circumstances of the inhabitants of the Territory, such as sudden incidents, severe illnesses, help families with difficulties or individuals submit social relief requests.

Article 9. The Government of the people at the district level should incorporate social assistance funds and work funds into the financial budget and improve social remedies, material security mechanisms.

More than the people at the district level should put in place an inter-active mechanism that links the standards of social assistance and security with the price, which should be increased or reduced.

The provinces, the municipalities in the districts should be pushed into the areas where they are heavily and financially difficult.

Article 10 Governments of more people at the district level should establish social remedies assessment mechanisms for evaluating social assistance.

Chapter II Minimum living security

Article 11. The Government of the people at the district level should provide minimum living guarantees for the per capita income of the family members who live in their common family members below the minimum standard of living in the district (markets, areas) and for the family's property.

The minimum standard of living security is determined by the Government of the province.

The municipalities in the area may determine the minimum standard of living in the district (communes, areas) according to the cost necessary to live in the inhabitants of the affected districts (markets, areas) on the basis that the minimum standard of living is not lower than those established by the provincial population.

The minimum standard of living should be adjusted in the light of the level of economic and social development and changes in prices.

Article 13 requires minimum living guarantees, and family members who live together should submit written requests to the communes (communes) of the household's place of origin, and the street offices. The applicant shall make a written commitment to the state of the household population, the income situation, the integrity and integrity of the property situation. Family members who live together should be consulted and checked by social assistance agencies and management on their household population, income and property situation.

According to the applicant, the Village (HLN) Commission may make written requests and submit information.

Article 14. The Government of the people (communes) and the street offices shall, within 15 working days of the receipt of the minimum life guarantee application, investigate the situation of the applicant's family population, income and property, including through information verification, entry surveys, neighbouring visits, letters, mass review, and review of the status of the applicant's household population, incomes and property, provide advice for the review of the civil affairs component of the Government of the people of the submitting material after seven days of the applicant's village, community announcement. The provincial-level people's Government's civil affairs sector has been approved for five working days after the examination of nuclear material. Approval of eligible applications and publication of the applicant's village, community; non-approval of the conditions and written reasons for the applicant.

Article 15 provides for the minimum living guarantees for the families, and the civil affairs sector of the district-level people, in accordance with the difference between the per capita income of the family members living in common life and the local minimum standard of living.

Special hardships such as the elderly, minors, persons with disabilities and those who have lost their labour capacity should be given priority guarantees, with minimum living guarantees in proportion to the minimum standard of living.

Article 16 guarantees changes in the demographic, income and property status of the family, and should be communicated in a timely manner to the Government of the communes (communes), the street offices.

The Government of the commune (communes) and the street offices should regularly review the situation of the population, income and property of the minimum living guarantees and report on the situation in a timely manner on the civil affairs sector of the district-level Government. The civil affairs component of the provincial-level people's Government should organize regular checks of the minimum living security of the household population, income and property.

The situation of the population, income and property of the family is changing, and the civil affairs sector of the communes should decide on a timely basis to increase, reduce or stop the minimum living guarantee; and decide to reduce the release, suspension and release of the minimum living guarantee shall justify it in writing.

Article 17

Chapter III

Article 18 Older persons, disability, persons under 16 years of age, without labour capacity, living sources and lack of support, maintenance, dependency obligations, or their statutory support, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance and maintenance capacity, and access to special hardships for their care.

Article 19

(i) Provide basic living conditions;

(ii) Provide central care for the provision of care services for the provision of care services for life that cannot be justified;

(iii) Provide treatment for diseases;

(iv) Distinguished.

The requirement for compulsory education should be guaranteed by the special hardships who are under 16 years of age or who have reached 16 years of age.

Article 20 defines special hardships for the purpose of suffrage.

The commune government of the communes in the area may determine, on the basis of indicators such as the per capita life consumption expenditure of the local population, the criteria for the feeding of special hardships in the region, based on the criteria established by the Government of the Provincial People.

Special hardships should be connected to systems such as basic old-age insurance, basic medical guarantees, minimum living guarantees, orphan basic living guarantees.

Article 21 requires special hardships to be pushed up by a written request from the Government of the People (communes) and the street offices of the household location, which are difficult for themselves to entrust the village (resident) to apply.

The communes (communes) Government, the street offices have found persons eligible for feeding, and they should be actively involved in providing them with special hardships under the law.

Special hardships are provided for under article 13 and Article 14 of the scheme for the approval process.

In article 22, special hardships may choose to be dispersed at home, or in the civil affairs sector, forgive services.

The Government of the people at the district level should improve the institutional management system for feeding services, increase financial inputs, improve access and guarantee the proper functioning of the service provider.

Article 23. Special hardships are no longer eligible for feeding, and the Village (NL) Committee or the Providers Service should be informed by the Government of the communes (communes), the street offices, which are reviewed by the Government of the People's Republic, the Street Office of the People's Office and reported to be approved by the Civil Affairs Department of the People's Government.

Chapter IV

Article 24 provides livelihood assistance to persons whose basic lives are severely affected by natural disasters.

Article 25, the municipality of the province, the Government of the commune of the communes of the area of natural disasters, the communes of vulnerable areas, should establish a natural resource reserve based on the characteristics of natural disasters, the number and distribution of the population, and transport, to guarantee the availability of post-disaster relief supplies.

The communes of natural disasters (communes) and the streets' offices can establish natural disaster relief reserves.

When natural disasters occur, the integrated coordination body for natural disasters at the district level or at the people's Government should urgently disperse, transfer, resettlement of affected persons, and provide emergency assistance to affected persons in a timely manner for food, drinking water, clothing, heating, temporary shelter, medical protection.

In the aftermath of the stabilization of the disaster, the Government of the people of the affected areas should assess, approve and issue losses of natural disasters.

Article 28 Governments of the affected areas shall, subject to security, adopt a transitional settlement for those affected by the destruction of homes, in a manner that combines local integration with local settlements, government resettlement and self-location.

Following the elimination of natural disasters, the Government of the people of the affected areas should develop a plan for the rehabilitation of homes and preferential policies for the rehabilitation of the population, organize reconstruction or repair of the homes of the population damaged by the floods, and help families with difficulties in re-establishing the reconstruction.

The civilian component of the Government of the people of the affected areas should verify in a timely manner the target of the rehabilitation of homes for the inhabitants of the present administration and provide financial, material, etc. Sectors such as housing and urban-rural construction should support the reconstruction of affected persons and the provision of technology for housing rehabilitation.

Article 33 In the winter and spring of the year following natural disasters, the Government of the people of the affected areas should provide basic life assistance to those affected by the hardships.

Prior to the end of October, the Government of Civil Affairs in the affected areas has statistically assessed the needs of affected persons in the current administrative region for basic life in the winter of the year, the spring of the year, developed assistance programmes, organized by the Government of the people at the present level, and reported back to the Government's civil affairs sector.

Chapter V Medical assistance

The following persons may apply for medical assistance:

(i) Special hardship for feeders;

(ii) Minimum target of living security;

(iii) Emphasis on target audiences (that is not included in grades 1-6, old-disabled military personnel, 7-10 old-age residues);

(iv) Distinguished patients in low-income households, persons with heavy disabilities, older persons and minors;

(v) Those who have been wounded as a result of heroic injury;

(vi) Other special hardships established by the Government of the people at the district level.

Article 32: Medical assistance:

(i) Funding for participation in basic health insurance. Individual contributions to basic health insurance or new types of rural cooperative medical care for special hardships are fully funded; a proportion of the personal contributions paid to the minimum living security target for the basic health insurance of the urban population or new rural cooperative medical care.

(ii) Inpatient assistance. Special hardships are granted to the breadwinner, after payments such as basic health insurance, sickness insurance and other supplemental health insurance, individuals have been able to pay their medical expenses in full, and other recipients receive a proportion of the medical expenses incurred by individuals and their families after payments such as basic health insurance, sickness insurance and other supplementary health insurance.

(iii) Medical assistance. Long-term medical treatment is required for chronic or severe diseases, with high-cost medical assistance.

Article 33 Medical assistance standards are determined by the Government of the more than the population at the district level, in accordance with the level of economic and social development, and the mobilization of funds.

Article 34 requests for medical assistance, written requests should be submitted to the Government of the People's Republic of the House of Commons (Central Town) and the Street Office for approval and post-closure by the Civil Affairs Department of the District-level People's Government.

Special hardships are provided for medical assistance to the breadwinner and to the minimum target of living, which is handled directly by the provincial-level Government's civil affairs sector.

More than XV people at the district level should put in place a disease emergency response system that would provide relief to patients who need first aid but who are unknown or unable to pay for emergency relief. The required first aid cost is paid by the Emergency Response Fund.

The Government of the people at the district level should put in place a mechanism for the timely settlement of medical costs associated with basic health insurance, sickness insurance, emergency response systems, and provide scientific and accessible services to health-care recipients.

Chapter VI Education assistance

Article 37 The Government of the people at the district level should provide education assistance to family members, special hardships and fosters who attend school at the minimum stages of compulsory education.

Access to preschool education, high-level education (including secondary vocational education), minimum living guarantees for school attendance at the general tertiary level, special hardships for the breadwinner, and children with disabilities who are unable to enter into compulsory education are provided with educational assistance according to the actual situation.

The third eighteen education recipients receive the following assistance at different educational stages:

(i) Removal of child-care education costs for the beneficiaries of preschool education and provision of hardship benefits;

(ii) Removal of accommodation costs, such as accommodation, for the purpose of the compulsory education phase, and provision of support for the provision of nutrition meals and for living expenses such as accommodation hardship for the household economy;

(iii) Exemptation of tuition fees for the beneficiaries of the high school education phase (including secondary vocational education) and the distribution of national grants at the highest standards;

(iv) Resistance for the general higher education phase, in accordance with the actual situation, the provision of State grants, temporary hardship grants, tuition fees, attendance assistants, and the provision of national grants.

For children with disabilities who are unable to enter into compulsory education, teaching, distance education or other services tailored to the characteristics of children with disabilities are provided on the basis of reality.

Article 39 standards of education assistance are defined by the Government of the Provincial People in accordance with the level of economic and social development and basic learning, living needs.

The urban, district-level people's government can raise educational aid standards in the light of the level of economic and social development, in line with local realities, expanding the scope of education assistance and increasing the means of educational assistance.

Article 40 Applications for educational assistance should be made available to schools. Educational assistance in preschool, compulsory, high-level education stages is reviewed and confirmed by the education administration; educational assistance at the general level is reviewed and confirmed by schools in accordance with the relevant national and provincial provisions.

Children with disabilities who are unable to enter into compulsory education, their guardians should apply to the local education administration for education. Chapter VII Housing Assistance

Article 40

Article 42 provides for urban housing assistance, including through the allocation of rental housing guarantees and the provision of housing rental subsidies.

Rural housing helps are implemented through the rehabilitation of rural-risk homes and the provision of housing technology services. More than the population at the district level can implement rural housing assistance in the context of projects such as poverty-reduction relocation, rural housing rehabilitation, immigration and ecological construction.

Article 43 thirteenth standards of housing hardship and remedies are determined by the Government of the more than the population at the district level in accordance with economic and social development levels, housing prices.

Article 444 Family requests for housing assistance, which may make written requests to the communes (communes), street offices, to be reported to the commune (communes) Government or to the district-level people's housing and rural and urban-rural construction sector, or to make written requests directly to the housing and rural-urban construction sectors of the county-level people's government. The housing and urban-rural construction sectors of the county-level people's Government should review the status of the applicant's family housing and, through the civil administration, recognize the minimum living guarantees of the applicant or the qualifications of the person, be guaranteed by the housing and rural-urban construction sectors of the county-level people's government, and the reasons for which they are not eligible should be given in writing.

Rural households should apply for housing assistance, and written requests should be made to the communes (communes) and the street offices. The Government of the communes (communes) has confirmed the applicant's minimum living security or special hardship for the benefit of the breadwinner, the status of housing, the survey verification, and, after the demonstration, the Government of the county-level people's housing and rural-urban construction services are approved with the civil affairs sector. Conditions for inclusion in local rural-risk housing rehabilitation are guaranteed; they are not conditional and should be justified in writing.

Employment assistance

More than forty-five people at the district level should be provided with employment assistance through loans, social insurance subsidies, job subsidies, training subsidies, occupational skills identification subsidies, employment-related costs relief, public service placement, etc.

Article 46 states that members with the minimum age of labour in the family are in a position of unemployment and that more than one of the population at the district level should ensure that the family is employed at least one person.

Article 47 requests for employment assistance, which should be made available to local streets, community-based public employment services institutions to register after verification by public employment services and to provide free employment information, employment training, job presentations, vocational guidance and employment services.

Article 48 guaranteed members of the minimum age of work of the family who have a labour capacity but who are not employed, and should receive the work of the relevant departments, such as human resources and social security; without justification, the three successive refusals to accept the presentation were adapted to their health, labour capacity, and the absence of self-employed employment, and the civil affairs component of the district-level people should reduce or stop the minimum living guarantees of their own.

Article 49, in order to achieve the minimum life guarantee of employment, may deduct the necessary employment costs when accounting for their household income.

Article 50 incorporates the user units of the beneficiaries of employment assistance, in accordance with the State's relevant provisions, the right to social insurance benefits, tax preferences, entrepreneurship guarantees, etc.

A public good job developed by the Government should be prioritized to accommodate eligible employment assistance targets. Chapter IX

More than 52, the Government of the people at the district level should give temporary assistance to families or individuals who have suffered sudden incidents, or other special causes have led to a lack of access to basic life, while other societies are unable to cover or provide assistance.

Article 53 targets for temporary assistance include:

(i) Families who are temporarily experiencing difficulties due to accidents, accidents, etc.;

(ii) As a result of the sudden outbreak of major diseases by family members, the burden of medical care has been overcrowded, resulting in temporary hardships in basic life;

(iii) For reasons such as price increases in basic living necessities, the maintenance of basic medical care by family members, the acceptance of non-obligatory stages of education, the cost of living is beyond the ability of the family, and the temporary minimum living guarantee of the family;

(iv) Persons who are in distress due to fire, traffic accidents, sudden illnesses or other difficulties are temporarily unable to receive family support;

(v) In addition to other hardships provided by the Government of the people at the district level, the basic life is in distress.

Livingless streets, beggings, provide temporary accommodation, emergency treatment and assistance to return, in accordance with the relevant provisions.

Article 54 provides that temporary assistance standards shall be determined by the Government of the people at the district level, in accordance with the type of hardship and the degree of difficulty, taking into account the level of safeguards of other social assistance systems.

Article 55 requests for temporary assistance should submit written requests to the communes (communes) and street offices. In the case of the house, or having a local residence permit, the Government of the commune (communes), the street office has been reviewed and published, and the Civil Affairs Department of the People's Government of the District has been approved. For persons who do not belong to this jurisdiction and do not hold local residence permits, the communes (communes) and the street offices should assist them in the application of the relief management system established to the communes' governments; the Government of the county does not establish a rescue authority, and should assist them in requesting relief to the civil affairs sector of the county-level people. The provincial-level people's Government's civil affairs department or the agency may provide assistance in accordance with the provisions of the management of persons without living.

Temporary assistance is smaller, and the civil affairs component of the district-level government can be entrusted to the Government of the people (communes), the street office for approval, and to the provincial-level Government's civil affairs office.

The situation is urgent and requires immediate measures to prevent the grave consequences, and the provincial-level Government's civil affairs or communes (communes), the Government of the people and the street offices should take care. Following the release of emergencies, the clearance process is supplemented by the provisions.

Article 56 provides for the following modalities:

(i) To grant temporary assistance;

(ii) In kind. In accordance with the basic life needs of the beneficiaries, clothing, food, drinking water and the provision of temporary shelter, etc.

(iii) Provision of referral services. The granting of temporary assistance, in-kind assistance, remains unable to resolve difficulties, in accordance with specific conditions of assistance such as minimum living guarantees or medical, education, housing, employment, etc., to assist them in their application; the need for philanthropic organizations, social service agencies, etc., to make recommendations and presentations.

Article 57, the civil affairs component of the district-level people's Government and its relief agencies should be guided by the principle of voluntary assistance, unpaid assistance, the provision of temporary accommodation, emergency treatment and assistance to the returnee without living, the begging. The temporary placement should be granted to persons who cannot be identified and close relatives. In the case of street minors, temporary custody should be assumed to strengthen psychological evacuation and behavioural redress and help them return to their families.

Article 588 staff members from the public security, urban administration administration, etc., have found streets and beggings in the performance of their official duties, and should be informed about their access to the relief management authorities. Persons with disabilities, minors, older persons and operations should be directed, escorted to the authorities; emergency emergency patients should be informed immediately of the treatment of first aid institutions.

Part X

Article 59 encourages units and individuals to participate in social assistance, including through donations, the establishment of gang projects, the creation of service institutions and the provision of voluntary services.

The media should conduct public information and participate in social assistance.

Social forces are involved in social assistance and receive fiscal subsidies, tax preferences, cost relief, in accordance with the relevant provisions of the State.

More than sixtieth article PAPU can purchase services to social forces through commissioning, contracting, procurement.

Funds for social donations, which are not explicitly intended, can be allocated to the participation of social forces in social assistance.

Article 62, community service stations, social service management should establish social jobs, foster social workers and foster social work institutions.

Social work services should play a professional advantage and special strength of social workers and voluntary service providers to provide professional services such as social reintegration, upgrading capacity, psychological evacuation, and to promote the development of a model of interaction among social workers with volunteer service providers, volunteer service providers to assist social workers.

The civil affairs component of the Government of the above-mentioned population should develop a volunteer force for social assistance services, establish a registration system for social assistance volunteers and encourage professional talents to engage in social voluntary services.

Article 63/3 The Government shall establish a social information-sharing platform in the civil affairs sector to enhance the access to information on the needs of the philanthropic organizations, social service providers, and to the organic combination of government assistance and social assistance.

Chapter XI Oversight management

Article 64 Governments of more than veterans at the district level and their social assistance management should enhance monitoring of social assistance efforts, regulate the clearance process and establish relevant oversight management systems such as sound accountability.

The sectors such as finance, audit, inspection, are governed by the law by the Government of the people at the district level by social assistance funds and materials.

Article 65, for example, applies or for families and individuals who have received social assistance, shall, in accordance with the provisions on the status of the household population, the income situation, the property status, act as part of the social rescue management and social assistance agencies to verify the economic situation of the family.

The civil affairs component of the Government of more than sixty-sixth years should establish a sound application and a social information reconciliation platform for the family's economic situation, and relevant departments should provide timely data on the identification and periodic review of social assistance targets.

Article 67 of the Government of the communes and the communes (communes), street offices are able to access, record and replicate information relating to social assistance, and enquire about units and individuals related to social relief matters, and ask for clarifications on the relevant situation. The relevant units, individuals should be provided in practice.

Article 68 Governments and their social support authorities should promote social remedies laws, regulations and policies through media such as newspapers, radio television, the Internet.

The provincial-level people's Government and its social support management should establish a public system for sound social assistance information and receive social oversight through public access rooms, information requests, information bulletins, government and relevant sectoral portals, etc.

Article 69 staff performing social assistance duties are confidential, in addition to the provision of public information that is known to citizens in the social service.

More than 70 people at the district level should establish a system of social assistance in the reporting of complaints, and public social assistance in the reporting of complaints calls.

Any unit, a person has the right to report and complain about violations committed by a staff member carrying out social assistance duties. The authorities that receive reports, complaints should be promptly verified, processed and informed of the results, the complainants.

Chapter XII Legal responsibility

Article 76, in violation of this approach, provides that one of the following cases is changed by a superior administrative body or by an inspection authority, and that the competent and other direct responsible persons directly responsible are treated in accordance with the law:

(i) The application for assistance in accordance with the conditions of application is inadmissible;

(ii) The non-approval of requests for assistance that meet the conditions of assistance;

(iii) Approval of requests for assistance that do not meet the conditions of assistance;

(iv) Disclosure of personal information about citizens known in the course of work, which has consequences;

(v) Disadvantaged, storing the receipt of data such as social assistance and service records;

(vi) Not to grant social assistance funds, goods or services in accordance with the provisions;

(vii) Other abuses, omissions and provocative fraud in the performance of social assistance duties.

Article 72, in violation of this approach, stipulates that the seizure, crowding, misappropriation, private sub-social assistance funds and materials are recovered by the relevant sectoral order; the confiscation of proceeds of violations; and the disposition of persons directly responsible and other persons directly responsible.

Article 73, by means of a retreat, concealment, falsification, etc., deception of social assistance funds, goods or services, by the relevant authorities, decides to put an end to social assistance and to refund funds, material, which may be obtained illegally or by more than three times the value of the material; constitutes a violation of the management of the law and punishes the security sector.

Article 74 violates the provisions of this approach and constitutes a crime and is criminalized by law.

Chapter XIII

Article 75 of this approach is implemented effective 1 November 2015.