Advanced Search

Administrative Measures For The Protection Of The Waters Of Lake City, Zhengzhou City

Original Language Title: 郑州市龙湖水域保护管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article I, in order to strengthen the conservation of the waters of the Lake, promote the rational use of water resources and perform the integrated ecological functions of the lake waters, develops this approach in line with the relevant laws, regulations, such as the Water Act of the People's Republic of China, the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China.

Article 2 units and individuals operating in protected areas in lake waters should be subject to this approach.

The approach refers to areas such as lakes, lakes, lakes, lakes, Lakes like lakes, and the associated rivers, lakes, etc., lakes and lake hearts, lakes and lakes.

The specific scope of protected areas in lake waters is determined by the New East Region Management Committee, which is published after the approval of the Government of the city.

Article 3. Protection management in lake waters should be guided by the principles of integrated balance, scientific use, sustainable development, ecological environmental protection priorities and the promotion of economic and environmental protection coordination.

Article IV. The Government of the city has strengthened its leadership in the management of the watersheds, and the COMRA is responsible for the organization of this approach.

The executive authorities, such as municipal water, environmental protection, urban management, public safety, transport ( Maritime), culture, sports, rural and urban planning, rural-urban construction and land resources, are entrusted with the supervision of the management responsibilities under the law of the relevant administrative law enforcement agencies in the new East region.

Article 5

The development of conservation planning in the lake waters should seek the public opinion and the organization of the implementation of the conservation planning of the lake waters should receive social public scrutiny.

Article 6. The New East Region Management Committee is responsible for the organization of public infrastructures such as the construction and maintenance of the sanctuary, lodging, shores, dams, bridges, the lake interrogation network, the establishment and maintenance of protected area markings, safety alert signs, and municipal sanitation facilities.

No unit or individual shall be stigmatized, destroyed or abandoned, mobile public infrastructure and public service facilities.

Article 7

Article 8

Article 9 is entrusted to the new Oriental Water Management Authority and is responsible for the management and maintenance of water works in protected areas in the Lake.

Article 10

Article 11. The New East Region Management Committee should organize a water quality monitoring system, establish water quality early warning mechanisms, regularly monitor water quality in lake waters and make the monitoring results available to society in a timely manner.

The water quality of the lake's waters is quite volatile and the new environmental protection institutions in the east should be surveyed and processed in a timely manner.

Article 12

Article 13 Construction and operation activities in the area of conservation in lake waters should be in line with the conservation planning of mountain waters. Construction projects should design sewerage emission facilities that are integrated into urban sewerage networks.

Article 14. Construction and operation activities in the area of protection of the lake waters shall be governed by law. In the course of the review process, the views of the New Eastern District Management Committee should be sought in writing.

Article 15, with the approval of construction works in the area of conservation in the lake waters, construction units should develop construction protection programmes and take effective protection measures to prevent pollution of the lake waters.

After construction, the construction unit should clean the premises in a timely manner and restore the status quo.

Article 16 Types, quantity and duration of vessels and activities in the waters of the Stockon Lake, and regionally, are determined by the New East Water Authority and by the Maritime Authority in accordance with the actual delivery capacity and protection management of the lake waters.

Article 17 Ships entering the waters of the Stockon Lake shall be governed by law and shall operate within the specified time and area.

Mobile ships should use clean energy in line with national standards and encourage the use of electricity, fuel or solar sources.

Article 18 vessels in lake waters should be equipped with safe life-saving devices and garbage, hydride-specific collectors. ship garbage, hydride and other pollutant should be recycled and centralized.

Article 19 provides for water training, competition, road modelling and other large-scale sports activities in the area of the conservation of lakes or videos, and organizers shall be subject to legal clearance procedures.

The organizer shall be responsible for the restoration of the status quo and for the costs associated with the activities resulting in environmental pollution or damage to the facility in the area of the area of protected areas in the Lake.

Article 20 prohibits:

(i) The occupation of waters and the reproducation of peripheral lakes;

(ii) The construction of drainage, water resistance and water access facilities;

(iii) Removal of water biomass from lake waters;

(iv) Electrical fish, fish, poisoning or cigarette, vertical;

(v) swiming and washing in lake waters;

(vi) Enabling the buoyage facilities, such as charcoal, rubber piers, into the lake waters;

(vii) To enter lake waters with only ventons;

(viii) Retire and selling items;

(ix) dumping, garbage, residue or other wastes, and emissions of pollutant substances;

(x) Searching, deducting and destroying garbage;

(xi) Other practices that affect the quality of water or affect the congestion of sanitation in the city.

Article 21 should establish emergency preparedness cases for incident emergencies in lake waters; units in the area of turmoil and neighbouring areas that may have environmental contamination accidents should be developed.

The COMRA should organize regular emergency response exercises by administrative law enforcement agencies such as water, environmental protection, public safety, transport ( Maritime), urban management. In cases of environmental pollution accidents or other sudden incidents, emergency presupposes are launched in a timely manner.

Article 2 should organize administrative law enforcement agencies, such as water, environmental protection, public safety, transport ( Maritime), urban management, and establish administrative enforcement coordination mechanisms to implement integrated law enforcement in respect of major, complex administrative law enforcement matters arising from the management of the watershed.

Article 23 of the New East Region Management Committee and relevant administrative law enforcement agencies should establish a system for the protection of the reporting of complaints in lake waters, publicize the reporting channels and deal with violations of the provisions of this approach in a timely manner.

Any unit and individual have the right to report on the quality of water in protected areas or damage to public facilities.

Article 24 presents units and individuals that have made a prominent contribution in the management of the waters of Stockey, the Government of the Municipalities, the Committee for the Management of the New East, or the relevant sectors, in accordance with the provisions.

Article 25, in violation of the provisions of this approach, stipulates that the provisions of the law, legislation and regulations have been punished and are in accordance with their provisions.

Article 26 violates the provisions of this approach by entrusting the integrated law enforcement agencies of the urban administration with administrative penalties under the following provisions:

(i) In violation of article 6, paragraph 2, theft, destruction or unauthorized removal, movement of public infrastructure and public service facilities, which imposes a fine of up to 500 dollars;

(ii) In violation of article 20, the mere entry of the slogan into the waters of the Toronto shall cease the offence and impose a fine of €200.

Article 27, in violation of article 20 of this approach, imposes a fine of more than 500,000 dollars for the occupancy of lake waters, perimetering or unauthorized construction of drainage, blocking water facilities or self-launching water species in waters.

Article 28 violates one of the following acts, disrupts public order and is governed by law by public security authorities:

(i) To fish and steer in lake waters;

(ii) swiming and washing in lake waters;

(iii) Enabling the buoy facilities, such as charcoal, rubber piers, into the lake waters.

Article 29 of the executive authority or administrative law enforcement agencies and their staff involved in the management of the waters of the Stockhol, consists of one of the following acts, which are governed by the law by the inspectorate or by the organ competent to administer the person directly responsible:

(i) Unfulfilled management systems cause water contamination;

(ii) No timely smelting of the grave consequences of dredging;

(iii) No timely processing of the reporting of complaints;

(iv) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

Article 33