Advanced Search

Jiangxi Provincial People's Government On The Revision Of The Interim Measures For The Administration On The Protection Of Wild Plant Resources In Jiangxi Province And 21 Decisions Of The Provincial Government Regulations

Original Language Title: 江西省人民政府关于修改《江西省野生植物资源保护管理暂行办法》等21件省政府规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 21st ordinary meeting of the People's Government of Southern West Province on 28 June 2004 No. 134 of 30 June 2004 by the People's Government Order No. 134 of 30 June 2004 (Act of 1 July 2004)
In order to fully implement the National People's Republic of China's administrative licence law, to preserve the unity of the socialist rule, the Government of the province has decided to pilot the management of sancies in the province of the province, the provisional approach to the management of wildlife resources in the province, the management of agricultural machinery in the Province of Siang Province, the application of the compensation for mineral resources in the province, the provision for the protection of natural protected areas in the Province of Siang Province, the measures for the protection of natural birds in the Province, the rehabilitation of pre-marriage in the province, the management of landlords in the province, the province.
Modalities for the management of sancies in Southern Province
Article 1 amends to reads as follows:
The scope of the pyrethroids is determined by the Provincial People's Government's Public Security Agency with the provincial livestock veterinary sector.
Delete article 2.
Article 2: “The Government of the people of the city, the district (zone) may delineate the spirants in specific areas within this administrative area.
It is prohibited to garner the main roads, squares and other public places. The main road names are made available to the community after the determination of the commune, district and ethnic governments.
The Government of the city, the district (zone) may delineate a barr during major holidays or major events.”
Add a new article as Article 3: “The creativity of the population must be in compliance with the following conditions:
(i) There are frequent household counterparts in the city, the district (zone);
(ii) A single-parent residence.”
In addition to article IV: “The relevant units within the scope of article 1, paragraph 1, of this approach require slaughters, the population needs to be cultivated for spirants, and shall apply to the host city, the district (zone) public security authorities. The public security authorities of the city, the district (zone) shall decide within 20 working days of the date of receipt of the request. In order to meet conditions, the slogan is given to the ventilation certificate, a certificate of each yard, no approval of the conditions and reasons for it.”
Article III, as article 5, amends the following: “Every unit or individual shall be co-located to local veterinary veterinary veterinary veterine vaccines in the local livestock veterinary veterinary sector, by providing for registration, contributory fees, walls, receipt of the Home Tool Immunization certificate and “house ventories immunization”.
Article 9, as Article 11, is amended to read: “The sectors of foreign trade, distribution, commerce, are subject to acquisition, dynamism, sale of sanctuary Immunization cards and ventons only”.
Delete article 10, paragraph 2.
Provisional approach to the management of wildlife resources in the provinces of Yangi
Article 4, paragraph 1, was amended to read: “The forest administration authorities of the Government of the People at the district level are responsible for the integrated monitoring of the protection of wildlife resources in the present administration”.
Delete article 20.
Agricultural machinery safety monitoring management in the Province of Southern West
The second amendment reads as follows: “The farmer referred to in this approach refers to the various cranes used for agricultural, forest, pastoral, Deputy, fishing (removable machines), self-movable agricultural machinery, agricultural engineering machinery, and operating machinery and specialized machinery with them”.
Article 6, paragraph 3, was amended to read: “Chiefing the nuclear, trial and test of the trailer and his driver for the road;”
Delete article 6, paragraph 4.
Article 9 amends to reads as follows: “Agricultural institutions are required to collect fees for the cranes test, nuclear card and driving licence examinations of the roads, and shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the People's Republic of China Road Traffic Safety Act and the National People's Republic of China Regulations on Road Traffic Safety”.
Article 10, paragraph 1, was amended to read: “The registration system is applied to the cradle of the road. Unregistered trawlers are required to move on a temporary road and to obtain provisional pass cards.
The following evidence and vouchers should be submitted for the application of the trawler registration:
(i) The identification of all;
(ii) Evidence;
(iii) A certificate of eligibility for vehicles or the import of agricultural vouchers;
(iv) Laws, administrative regulations stipulate that other evidence, vouchers should be submitted at the time of registration.
The IBA shall complete the registration review within five working days from the date of receipt of the request, issue registration certificates, brands and passs in accordance with the conditions set forth in the preceding paragraph, inform the parties in writing and explain the reasons.”
The first amendment to article 18 reads as follows:
Article 19 has been amended to read: “The cradle driver of the road must have the corresponding expertise to receive a driver's document after the examination is qualified by the agricultural institution.
Trainer training is socialized. Trainers training schools and driving training courses are managed by agricultural authorities.
Trainer training schools and driving training courses should be rigorous in accordance with the relevant national provisions to ensure the quality of training for trainees in road traffic and in farmer safety laws, regulations and driving skills.
Article 35 amends to read: “The person responsible for accidents resulting from a breach of a farmer shall be punished in accordance with the provisions of the Road Traffic Safety Act of the People's Republic of China and the Regulations on Road Traffic Safety of the People's Republic of China”.
Article 37 was deleted.
Modalities for the management of mineral resource compensation payments in the Province of Southern West
Article 18, paragraph 1, was amended to read: “The collection of compensation for mineral resources shall be paid in full and in full and in accordance with the regulations governing the payment of mineral resources, and in accordance with the established central and provincial proportions. For part of the local division of 50 per cent, the proportion of provinces and districts as set out in this paragraph is settled separately.”
Delete article 32.
In the approach, “Ministry of Gemin Mines” and “ geological mining authorities” have been replaced with the “landland resource authorities”; the “territorial city” has been replaced with “the city of the area”.
Maangsi Province's natural protected area for the protection of birds
Article 8, paragraph 2, was amended to read “any unit and individual shall not be allowed to move and damage the surface water line markings in the core area; no water shall be diverted when the lake water is less than the lowest water line”.
Delete article 17.
Protection of electricity facilities in the provinces of Yangi
Article 3 amends to read: “The Government shall establish the Leading Organization for the Protection of Electrical Facilities, consisting of heads of government and economic integration, water, public safety, business administration, construction, planning, forestry, land resources, and power enterprises, to lead the conservation of electricity facilities in the Territory, and its institutions are based in the same power authority.”
Article 5 amends as follows:
Article 8, paragraph 1, reads as follows: “Electronic lines: cables, cables, cables, trameters, cable pipelines, mank, hab, cables and other subsidiary facilities”;”
Article 9 amends as follows: “The scope of protection of the electricity line protected areas and quat, the Raline base is determined in accordance with the Regulations and the relevant provisions of the Rules for the Protection of Power Facilities (hereinafter referred to as the Rules).
V. Article 14, paragraph 8, was amended to read: “Withdrawal of fish, fishing, swiming, saving and other actions affecting the safety of water-working buildings in the area of 300 metres of water work buildings at hydroelectric plants;”
Add a tenth subparagraph: “Other acts that endanger the safety of electricity, transformative facilities”.
Article 26 amends as follows: “Every units and individuals contributing to the protection of electricity facilities, the power authority may grant the following incentives in accordance with its size.
In order to make a significant contribution to the protection of electricity facilities or to free electricity facilities from substantial losses, the local power authorities may award more than 2000 awards upon approval by provincial power authorities.”
Delete article 32.
Article 33 was deleted.
Article 34 was deleted.
Pre-marriage medical screening management approach in the province of Yangi
Article 5 amends as follows: “The health-care institution conducts pre-marital medical screening and must obtain a licence for the operation of mother-to-child health-care technology services, with the approval of the district-based health administration.
Health-care institutions that do not have access to the Child and Child Health Technical Services Entrance may not carry out pre-marital medical screening operations.”
Delete article 27.
The management approach of the nine Jangong Province
Article 9, paragraph 4, was deleted.
The fifth was the fourth to delete the “business administration” and “technical oversight”.
Delete article 13.
Delete article 25, paragraph 1.
Delete article 30.
Delete article 32.
Delete article 37.
Management provisions for the administration of royalties in the province of the province
Article 8, paragraph 1, was amended to read: “Emergency in the production of royalties is determined by means of solicitation by the provincial financial sector, and the provincial financial sector and the subsidiaries should contract for the award of royalties. In addition to the State's otherwise provision, any other unit or individual shall not produce the fee.
Article 9 amends as follows: “The central office unit shall use the central authority for the uniformed collection of royalties, as required, and shall be presented by the unit to the provincial financial sector. The central authorities provide for the form and content of the fee tickets, which are clearly produced by the provincial financial sector, and their offices in the province should apply to the provincial fiscal sector for the production of the printed businesses commissioned by the provincial financial sector after validation.”
Article 27 amends to read: “A business that is in receipt of royalties has not been authorized by the provincial financial sector, has commissioned, transferred royalties for printing operations and has been seized by the provincial financial sector, destroying the unauthorized printing, counterfeiting the bill of fees, and no longer entrusted to the enterprise that has been printed, with a fine of 5,000 to $100,000, and administratively disposed of the person directly responsible by its authorities”.
Delete article 30.
Pattern of population management in Southern Province
Delete article 18, paragraph 7.
Article 21, as amended, reads as follows: “The house heads of households shall be registered by public security authorities and shall enter into security responsibilities with public security authorities, and shall comply with the following provisions:
(i) No rental of homes to undocumented, unknown and denied the temporary population to be registered under this scheme;
(ii) Implementation of safety prevention measures;
(iii) The discovery of suspicious circumstances and changes in the criminal line, as well as changes in the use of tenants, tenants and tenants, should be reported in a timely manner by public security authorities;
(iv) There shall be no basis for the protection of a crime or for the provision of a criminal offence.”
Article 23, paragraph 1, was amended to read: “The violation of this approach is one of the following conditions and is punishable by public security authorities:
(i) No suspension of registration, the sui generis release, which is criticized for the correction of education and is responsible for the duration of the period of time; the refusal to correct the fine of 500,000 per person; and the fact that there is still no change in order to impose a fine of 2.0 per person per day;
(ii) Furniture, courier, transfer of the suspension of the certificate or use of the other person's suspension certificate to take the lead, with a fine of up to $50 million;
(iii) In violation of article 15 of this approach, a fine of up to $50 million;
(iv) In violation of article 20, paragraph 3, article 21, paragraph 1, of this scheme, or in the case of the temporary residence of a house that is not registered by a public security authority or has not signed a book of security responsibilities with the public security authorities, criticizing education and ordering the period of time; and rejecting the correctness of a fine of up to 200 dollars;
(v) criticized education in violation of article 20, paragraphs 4, 6 and 21, paragraph 3, of this approach; in the case of serious circumstances, the fine of up to $50 million.”
Delete article 24.
Delete article 28.
Ship-building, supervision and inspection management provisions in the Province of Southern West
Article 1 amends to read: “To adapt to the development of water freight in this province, the technical conditions for the safety of navigation and operations, and to enhance the economic benefits of water transport, in line with the relevant provisions of the People's Republic of China's Ship and Maritime Facilities Manual Regulations, the establishment of this provision in the light of the actual developments in the province”.
Chapter II is renamed “Space construction”.
Article 6 amends to read: “The new passenger ship (including ordinary passenger vessels, high-camp passenger vessels, tourist vessels, etc.) and the transport of dangerous goods (including oil vessels, chemical vessels, hydro, etc.) shall be authorized by the appropriate transport authorities in accordance with the law.”
Article 7 amends as follows: “Civil vessels construct and repair enterprises (hereinafter referred to as ship recreation plants) and must be made available in accordance with the provisions of the law, administrative regulations to carry out ship construction and repair activities”.
V. Article 8 amends as follows: “The design sector or construction units must be matched by the provisions of the law, administrative regulations and regulations, and may engage in the design of vessels.
The ship design unit should be designed in accordance with the design norms and, prior to the construction, the design map and technical documents signed by the professional technical holder shall be submitted to the relevant ship inspection authorities for review.”
Article 12, paragraph 1, is amended to read: “Review of the construction of ships shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the Ship Construction Manual issued by the National Maritime Agency”.
Delete article 27.
Article 33 was amended to read: “Technical disputes arising in the course of the ship inspection process are dealt with by a survey by the inspectorate of the inspectorate of the inspectorate of the inspectorate, which, if any, continue to be disputed, are submitted by the provincial ship inspection authorities to the National Maritime Bureau for its decision”.
Article 33 was deleted.
The granting of licences for the production of livestock and poultry in Southern Province
Article 1 amends to read: “Emissions for the operation of licences for the regulation of the production of livestock species shall be established in accordance with the provisions of the Southern Province Avian Regulations”.
The second amendment reads as follows: “Applications for the production of livestock in the provinces of Yangi may be granted in accordance with the provisions of the Avian Regulations on the Control of Livestock in the Province of Yang Sangong Province”.
In Article 5, the word “territory” was replaced with the word “in the city”.
Article 8 amends to read: “The cost of issuing licences for the operation of livestock production is included in the budget of the provincial agricultural administration, with provincial finances subject to approved budgetary allocations”.
Delete article 9.
The National People's Republic of China Act on Animal Protection of the People's Republic of China has been replaced by the provisions of the Regulations on the Conservation of Livestock.
Provisional provision for the management of tenders for the construction of construction works in the province of the Giangi
Article 5 amends as follows:
Article 8 amends as follows: “The provincial priority-building projects are one of the following cases and are not open for tendering, and invited tenders are authorized:
(i) The complexity of the project technology or special requirements, with only a small number of potential bidders being able to choose;
(ii) Restrictions on the natural environment;
(iii) In relation to national security, national secret or risk-recovery, appropriate solicitation but not open tendering;
(iv) Laws, regulations stipulate that open tenders are not appropriate.”
Delete article 50.
Urban green management approaches in the Province of Southern West
Delete article 11.
Article XIV, as Article 13, amends to read: “The design and construction of urban greening works shall be carried out by the law in order to obtain the corresponding qualifications certificate, the construction unit”.
Article 19, as article 18, was amended to read: “A commercial, service-sharing point must be opened within a public green area, with the consent of the public greenland management unit, with a licence approved by the business administration sector, operating at the designated location and within the public green management unit and in compliance with the relevant provisions of the public greenfield and business administration”.
Delete article 27.
Delete article 31, paragraph 1.
Delete article 33.
Delete article 36.
Maurial management approach in the province of the River Province
Article 7, paragraph 1, paragraph 4, was amended to read: “The construction of a cemetery was reviewed by the Civil Affairs Department of the Provincial People's Government and the Civil Affairs Department of the People's Government.
Article 14 amends as follows: “The stereotype or remains of the urban population shall be burial in the region's cemeteries. The axes or remains of the rural villagers should be reurished in the public good cemeteries of the village. Rural cemeteries shall not be subject to the burial of the remains and bones other than the villagers.”
Delete article 16.
Article 17, as article 16, paragraph 2, was amended to read: “The demarcation of the area of fire and the area of the reform of the burial area is proposed by the Government of the people of the districts, which is approved by the Government of the Provincial People's Government by the Civil Affairs Department”.
V. Article 19, as article 18, was amended to read: “The death of field personnel in the area of fire shall be healed”.
Delete article 26.
Delete article 33, paragraph 2.
Protection of public safety technology in the Province of Yangi
Article 12 amends as follows: “A person engaged in the design, installation, maintenance, testing, etc. of a technical defence operation shall receive professional training organized by the Association for the Safe Technology Preventive Industries and, after training is qualified, be allowed to take a position.”
Article 15 amends as follows: “The construction project shall be in line with the criteria set out in the Standard Minimum Rules for the Public Security Industries of the People's Republic of China for the Safety Preventive System Access Rules”.
Article 20 was amended to read: “In violation of article 13, paragraph 1, of the present provision, the time limit shall be changed and may be fined by more than 1,000 dollars in 2000.
Article 21, as amended, reads as follows:
Article 23 amends as follows: “The administrative penalties set out in this provision are determined by the public security organs of the district.”
Geological disaster prevention and management approach in the Province of Southern West
Article 5 amends as follows: “The Land Resources Authority (hereinafter referred to as the Land Resources Authority) of the Government of the People's Government (hereinafter referred to as the National Land Resources Authority) is responsible for the integrated monitoring and management of geological disasters in the current administrative area and for the identification and responsibility of the organization of geological events”.
Article 8 amends as follows: “Every province-wide geological disaster control planning, prepared by the Provincial Land Resources Authority in conjunction with the relevant departments and approved by the Government of the People of the province. Geological disaster prevention and planning in the city, the district (markets, areas) are prepared by the Land Resources Authority in the municipality of the Zone, the district (communes, districts) and the Ministry of Construction, Waterli, Transport, Meteorological, etc., to inform the Government of the people at this level of implementation and to report back to the top-level land resource authorities.
Geological disaster prevention and planning across the administrative region, prepared by their common top-level land resource authorities with the relevant departments, reported on the approval of the Government of the people at the current level and on the top-level land resource authorities.
Article 13 amends as follows: “The Land Resources Authority shall organize regular geological surveys and road visits to the state of the disaster and, in accordance with the provisions of the National Land Resources Authority, the preparation of the annual geological disaster control programme in the current administrative region and the organization of implementation by the Government.
The content of the geological disaster control programme includes:
(i) Geological disaster monitoring and prevention priorities;
(ii) Threats, scope and scope of major geological disasters;
(iii) Monitoring and preventing responsible persons of major geological disasters;
(iv) Early warning signals, persons and property transfer routes for major geological disasters.”
Article 14 amends as follows: “In regions that are vulnerable to geological disasters, geological disasters should be identified and managed with a focus.
Geological catastrophes are prone to catalysed by the Provincial Land Resources Authority, together with the Government of the People's Government of the Municipalities of the Zone, the municipality of the District (communes, zones) and the Government of the province, which is approved by the Government and made public statements.”
V. Article 18 has been amended to read: “The construction of engineering in geological disaster risk assessment should be carried out at the feasibility study stage and the assessment results as part of the feasibility study; the feasibility study does not contain the results of the geological disaster risk assessment.
In the preparation of urban master planning, villages and town planning in geological disaster-prone areas, geological disaster risk assessment should be conducted in the planning area.”
Article 19: “The State shall apply a quality management system for units engaged in geological disaster risk assessment. The risk assessment unit of geological disasters should have the following conditions, with qualifications reviewed by the territorial resource authorities at the provincial level, to obtain the corresponding level of qualifications granted by the Land Resources Authority, and the parties may engage in geological disaster risk assessment operations in the context of a tier qualification licence:
(i) An independent legal personality;
(ii) There are a number of relevant professional technicians, such as geological, environmental geological and geotechnical works;
(iii) There are corresponding technical equipment.
In assessing the risk assessment unit of geological disasters, an evaluation should be made of the possibility of constructing work to be harmed by geological disasters and the possibility of causing geological disasters in the construction of the project, the formulation of specific preventive measures and the responsibility for the assessment of the results.”
Article 20 and Article 21 are merged as Article 21: “The system of forecasting for the management of geological disasters. The forecasts include, inter alia, the time of the geological disaster, the location of the event, the scope of the disaster and the intensity of its impact.
Geological disaster forecasts are made available by the Land Resources Authority of the Government of the above-mentioned people at the district level with meteorological authorities. Any unit or individual shall not be allowed to release geological disaster forecasts to society.
To encourage units and individuals to provide pre-disaster information.”
Article 24 has been amended to read: “The geological disaster, which is mainly caused by the natural role, is governed by a governance programme by the local land resource authorities and is organized after the approval of the Government of the current people. The geological disasters, which are mainly induced by man-made activities, are supported by governance programmes by the responsibilities of governance in accordance with national provisions, in the preparation of a report on the feasibility of governance programmes, and in the aftermath of approval by the provincial authorities of land resources. The development of a feasibility certificate report will require a survey and must be conducted.
After the completion of the Government's investment in geological disaster management works, the local land resource authorities at the district level have organized the harvest. Other geological disaster management works were completed by the responsible unit, which should involve the land resource authorities when completed.
Article 9 and Article 34 were amended to read: “In violation of the provisions of this approach, the State Department's Geological Disaster Control Regulations have been penalized and are provided for in their provisions”.
Article 35 was deleted.
Article 36 was deleted.
Delete article 39.
The “geographical mining administrative authority” in other provisions is changed to the Land Resources Authority.
An earthquake safety evaluation management approach for construction sites in the Province of Southern West
Article IV amends as follows: “The sector or body responsible for the management of seismic activities at the district level (hereinafter referred to as the administrative authorities of the earthquake) shall be responsible for the management and monitoring of earthquake safety in the present administrative region.”
Article 7 amends as follows: The units involved in seismic safety evaluation must be in possession of a certificate of the safety of seismic evaluation in the construction of the seismic sites produced by the provincial seismic administrative authorities and operate in accordance with the approved scope. The units that do not obtain a certificate of qualifications shall not be engaged in seismic safety evaluation.”
Delete article 9.
Article 15, as article 14, amends to read: “A unit that conducts seismic safety evaluation certificates without seismic security, exceeds the competence of a qualification licence to carry out seismic safety evaluation, the results of the evaluation are null and void and are warned by the authorities of the earthquake of the people at the district level, and fines of up to 50,000 dollars.
Several provisions were made in the town of Zun Yamazaki in the province.
Article 24, paragraph 2, amends as follows: “The use of the first paragraph (ii), (iii) of land shall be negotiated between the collective economic organization of migrants and other collective economic organizations in rural areas and shall be registered in accordance with the law, confirming ownership.”
Article 28, paragraph 2, was amended to read: “Agreements for the production of land for migrants whose land is transferred by this collective economic organization with the land of other collective economic organizations in rural areas, or where migrants are employed by other collective economic organizations in rural areas, shall be made up of the collective economic organization of migrants, subject to the agreement between the collective economic organizations of migrants and other local economic organizations, as well as registration of land changes, recognition of ownership by law”.
Wildlife-related weather management approaches in the province of Yangi
Article 9 amends as follows:
Intellectual property transaction management approach in the Province of Southern West
Article 6 amends as follows: “The Provincial Development and Reform Commission is the competent authority for property transactions in the province and oversees the delivery of property”.
Article 8, paragraph 2, amends as follows: “Members and non-consortia members who are assigned to the transaction and shall be eligible for membership in accordance with the Constitution of the Maangsi Province Property Exchange.”
Article 29 amends as follows: “The Provincial Committee for Development and Reform may establish specific rules for implementation in accordance with this approach.”
21 provincial government regulations, such as the provisional approach to the management of wildlife resources in the province of the province, have been amended in accordance with this decision and adjusted accordingly to the number of provisions.
This decision has been implemented effective 1 July 2004.