Advanced Search

Provisional Regulations On Maternity Insurance Of Workers In Anhui Province

Original Language Title: 安徽省职工生育保险暂行规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 45th Standing Committee of the People's Government of Ankara on 15 November 2006 No. 195 of 30 November 2006 by Decree No. 195 of the Order of the People's Government of Anguégué, which came into force on 1 January 2007)

Chapter I General
In order to preserve the legitimate rights and interests of the worker, the basic life and basic health-care needs of female workers are guaranteed, in accordance with the relevant laws, regulations, such as the Labour Code of the People's Republic of China, the People's Republic of China Women's Rights Guarantee Act, which are in effect in the province.
Article 2. This provision applies to State bodies, social groups, business units, non-commercial units, individual businessmen with employment (hereinafter referred to as an owner unit) and their jobs (exploitation).
Article 3. Labour guarantees the executive head of maternity insurance in the current administrative area.
More than a district level of labour guarantees specific maternity insurance operations by the social insurance agencies affiliated to the executive branch (hereinafter referred to as the agency). The requirements of the office are included in the same-tier financial budget.
The relevant sectors, such as finance, land taxes, population counts, health, food medicine surveillance, material prices, should assist in the provision of maternity insurance-related work within their respective responsibilities.
Article IV combines the integrated level of the maternity insurance fund with the integrated level of the basic health insurance fund and implements the unified raising, use and management of the maternity insurance fund.
Article 5: A person's unit shall participate in maternity insurance under this provision and shall pay maternity insurance under the law. Employers do not pay maternity contributions.
Payments of maternity insurance are carried out in accordance with the State Department's provisional Social Insurance Revenue Regulations, the provisional provision for social insurance payments in Angué Province and the relevant provisions of the State and the province.
Chapter II Reproductive Insurance Fund
Article 6. The Reproductive Insurance Fund, based on the principle of payment and balance of payments, is included in the financial pool and is governed by the income and expenditure line.
Article 7
(i) Payment of maternity insurance by a person's unit;
(ii) The interest of the maternity insurance fund;
(iii) The delay in the payment of lagging funds for maternity insurance;
(iv) Other funds under the Reproductive Insurance Fund are incorporated in accordance with the law.
Article 8
(i) A maternity allowance;
(ii) Child health costs;
(iii) Medical costs for family planning operations;
(iv) Medical costs for maternity complications and family planning during maternity leave;
(v) Legal, regulatory and regulatory provisions should be charged with the costs incurred by the maternity insurance fund.
Article 9. A person's unit shall pay a maternity contribution in full by month. The total monthly average monthly salary of the employee of this unit was paid by the user unit in the amount of the rate of maternity insurance in this unit.
The rate of national institutions, the full allocation of business units is 0.4 per cent; the enterprise rate is between 0.8 per cent and 1 per cent, the specific rate of the enterprise is determined by the Governments of the various integrated regions; and the other user units may choose the above-mentioned rate.
Chapter III Maternity insurance treatment
Article 10 takes part in maternity insurance in accordance with this provision and performs a continuing obligation to pay, and its employees are entitled to maternity insurance treatment under this provision in accordance with the law, regulations and regulations.
Article 11. Employees who receive three months of maternity benefits during maternity leave, at the rate of maternity insurance in enterprises, and in one of the following cases, there are additional childcare benefits:
(i) When delivery is in compliance with medical instruction in the conduct of autopsies, increasing maternity benefits for a half-month period;
(ii) An increase of one month's maternity allowance in line with the early childhood conditions of family planning;
(iii) Multiple births, with more than one baby each and a half-month maternity allowance;
(iv) An increase of one month's maternity allowance during maternity leave for a sole-born parent.
The female worker received a maternity allowance of up to seven months after three months of pregnancy, with a maternity allowance of one half a month, according to the unit of the agent at the rate of maternity insurance for the enterprise, and a maternity allowance for one month for the next three months for the following three months.
Article 12. The monthly rate of maternity allowance is the average payment rate for female workers for childbirth or abortion and for the 12-month period. Less than 12 months of payment is calculated at the average monthly pay.
Article 13 does not receive maternity benefits during maternity leave and the wage benefits are still granted by the user's units, according to the national authorities and the full-scale maternity insurance rate.
Article 14. In addition to the costs incurred by the body operating under the law, the following medical expenses are incurred from the maternity insurance fund:
(i) Inspection fees, fees, operating expenses, inpatient and pharmaceutical fees necessary for pregnancy and childbirth;
(ii) Medical costs for family planning operations;
(iii) Medical costs for maternity complications during maternity leave for employees of a person's unit and medical expenses for the duration of the family planning operation.
However, the cost of continuing treatment and the medical costs for treatment of other diseases during maternity leave are subject to the basic health insurance scheme.
Article 15. The coverage of maternity insurance medical expenses is determined in accordance with the scope of the Basic Medical Insurance and Work injury Insurance Medication, the Basic Medical Care for Employers in Anguéaça, the scope and payment criteria for the basic health insurance facility for residential workers in the Gulf Province, and beyond the prescribed medical costs, the maternity insurance fund is not paid.
The expenses incurred by workers in the medical treatment project for the payment of some portions of the expenses incurred by their workers in the presection are paid from the maternity insurance fund.
Chapter IV Reproductive Insurance Management
Article 16 regulates maternity insurance with targeted medical institutions and targeted family planning services (hereinafter referred to as the custom service provider). The targeted services are determined by the integrated regional labour security administration, in accordance with the conditions and standards set by the provincial labour security administration, and by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Article 17 The Labour Guarantees Administration shall conduct monitoring inspections of targeted service institutions, in conjunction with the relevant sectors such as health, population life, material prices, and through routine inspections, regular inspections and specialized inspections of attendance units or employees.
Article 18 Due to the special circumstances, non-scheduled service institutions or the transfer of births in the field, a person's unit, a worker or his or her relatives should be transferred to the institution concerned in a timely manner.
Article 19 Entities are declared by law that they have been withdrawn, dissolved and insolvency and terminated for other reasons and that unpaid or paid maternity insurance contributions should be liquidated at the time of the liquidation of assets, in accordance with the level of maternity insurance payments paid by the previous yearly Person Insurance Fund.
Article 20 provides that a person's unit, a worker or his or her client shall apply to the institution in a timely manner for maternity benefits and related medical expenses after the child's birth, termination of pregnancy and family planning operations. The following material will be required when the applicant is present:
(i) The worker's personal identity;
(ii) Family planning evidence;
(iii) Medical evidence of maternity or family planning operations;
(iv) Other material provided by the executive branch in the area of integrated labour guarantees.
The author of the complaint was commissioned to provide the author's complaints and the identity card of the author.
Article 21 shall, within 15 working days of the date of receipt of the application, be subject to a review of the request material and shall be authorized for the duration and standard of its enjoyment and for the payment of the costs; and shall be communicated in writing to the applicant.
In the case of a review of the submissions submitted by the applicant by the institution of article 22, a custom service provider is required to obtain the relevant evidence and the evidence of the disease, and the custom service agency should cooperate.
Chapter V Legal responsibility
Article 23, in breach of this provision, does not participate in maternity insurance or, in accordance with the prescribed amount of maternity insurance payable, are converted by the labour security administration to the period of time; in serious circumstances, a fine of up to 5,000 dollars for the direct responsible supervisors and other direct responsibilities may be imposed by more than 5,000 dollars; in exceptional circumstances, a fine of up to 5,000 dollars for the direct responsible and other direct responsibilities.
Article 24, when a person's unit has declared the amount of the child's contribution due to the institution, conceals the total salary or the number of employees, is converted by a labour guarantee administrative order and imposes a fine of more than three times the amount of the salary paid.
Article 25. Participatory units or employees are charged with the treatment of maternity insurance or are charged with the expenses incurred by the maternity insurance fund, which are returned by the Labour Guarantees Executive Order and are fined for more than three times the amount, constituting the offence, by law.
Article 26 has one of the following acts, returned by the Labour Guarantee Executive Order and fined the amount of more than three times the amount; in the event of serious dismissal of its final service body; and in the form of a crime, criminal liability is lawful.
(i) Including medical costs for persons who do not participate in maternity insurance payments to the maternity insurance fund;
(ii) Include costs not covered by maternity insurance funds;
(iii) Is a false testimony or false fee voucher;
(iv) Violations of regulations governing medical, medicine, prices.
Article 27 of the Labour Guarantees Authority and the staff of the Office of Internal Oversight Services abuse their duties, provocative fraud, and neglect, resulting in the loss of the maternity insurance fund, which is charged by the Labour Security Administration with the recovery of the maternity insurance fund, and criminal responsibility is granted to the competent and other direct responsibilities that are directly responsible by the executive branch or the inspectorate.
Labour guarantees that the executive branch or other relevant departments do not perform the supervisory duties of the targeted service agency, which is rectified by the Royal People's Government's responsibilities; in the case of serious circumstances, are given administrative disposition by law to the competent and other direct responsible personnel directly responsible.
Annex VI
Article 28, in accordance with this provision, should take part in maternity insurance, which is addressed by the user's unit in accordance with the standards set out in the present article because of the failure of the person to participate in the insurance for the sole purpose of the child's single-person, and the related treatment of the family planning operation. The costs incurred prior to the implementation of this provision are addressed by the source.
Article 29 provides for specific steps for the participation of individual business and industrial workers in maternity insurance.
Article 33