Advanced Search

Anhui Province, Explosives Safety Management

Original Language Title: 安徽省民用爆炸物品安全管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Safety management of civilian explosive items insignia

(Summit No. 27 of 5 January 2009 from the Government of the People of Anguébé Province to consider the adoption of Decree No. 217 of 31 January 2009, of the Order of the People's Government of Anguéa, which was launched effective 1 March 2009)

Article 1, in order to enhance the security management of civilian explosive items, prevent accidents, guarantee the life, property security and public safety of citizens, develop this approach in line with the State Department's Safety Regulations on Civil Explosive Goods (hereinafter referred to as the Regulations) and relevant legal regulations.

Article 2 Production, scientific research, sale, purchase, transport, sequestration operations and storage of civilian explosive items in the territorial administration of the province, as well as the sale, buying activities that apply.

Article 3

The Government's public security authorities at the district level are responsible for the safe supervision of the public safety of civilian explosive items in the administration and the acquisition, transport, sparse operations in civilian explosive items, and for the control of the flow of civilian explosive items.

The administrations such as the business, transport, etc., at the district level, are responsible for the management of security oversight for civilian explosive items, in accordance with their responsibilities.

Article 4

Article 5 is the principal responsible for the production, sale, acquisition, transport and dismantling of civilian explosive items and is responsible for the safe management of civilian explosive items in this unit.

Civil explosive items are produced, sold, purchased, transport and explosive units that are key units in the defence of the security sector, and should be established in accordance with the law by the security agency or by the security officer, by establishing technical preventive facilities to prevent the loss, theft and seizure of civilian explosive items.

Civil explosive items are produced, sold, purchased, transport and explosive units should establish a security management system, a job security liability regime, establish safety preventive measures and accident emergency scenarios, establish security management structures or have dedicated security managers.

Article 6. Civil explosive production authorities and public security authorities should establish and improve the information management system for civilian explosive items in accordance with national provisions, regulate marking and control the flow of civilian explosive items.

Civil explosive items shall be produced, sold and dismantled by units that are actually producing, selling, buying, transporting, storeing, and using civilian explosive items, and shall be imported into the information management system for civilian explosive items, as prescribed time limits.

Article 7 encourages the use of new ground-based confuses of explosives, limiting, laging civilian explosive products and production technologies, and the introduction of operational models for the production, delivery, sequestration and integration of civilian explosive items to support technological innovation in the industry of civilian explosive items.

Article 8 requires businesses that engage in the production and sale of civilian explosive items and shall have the conditions for production, operation, as set out in the Regulations, and submit material that can be proved to be eligible.

Business applying for the production of civilian explosive items shall submit an application to the competent authorities for the production of sales of civilian explosive items, the competent national civil explosive production authority shall review the conditions in which the nuclear launch of a licence for the production of civilian explosive items, with reference to security production licences; the enterprise applying for the sale of civilian explosive items shall submit a request material to the civil explosive production authorities, and the provincial civil explosive production authorities are responsible for their review, in accordance with conditions, and the licence for the sale of civilian explosive items shall be issued.

Article 9. Civil explosive items shall be produced by enterprises for the purpose of adapting to their productive capacities and varieties or using ground-based conferencing operations, and shall apply for the processing of licences for the production of civilian explosive items, security production licences.

A change in the sales of goods by civil explosions and the ability to store, should be made to the provincial authorities for the production of civilian explosive items within 30 days of change. The review is in accordance with the statutory conditions for the processing of a change procedure; it is not in accordance with the statutory conditions, to inform the applicant in writing and to explain the reasons.

Article 10. Civil explosive items produce a licence for the production of civilian explosive items, and the sale of civil explosive goods by an enterprise of the sale of civil explosive items and the production, sale and sale of civilian explosive items by the business administration sector after business registration.

Civil explosions produce businesses and sell businesses within 3 days of business registration and file with the public security authorities of the local population.

Article 11. The name, legal representative, type of registration and changes in residence were produced by civilian explosive items, and the sale authorities of national civilian explosive items were reported to the national civil explosive production authorities for a change in licences for the production of civilian explosive items.

The name, legal representative, type of registration and changes in the place of residence for the sale of civil explosive items is reported to the competent authorities for the production of civil explosive items.

Civil explosive items are produced, the name of the enterprise being sold, the legal representative, the type of registration and the changes in the place of residence, and may be registered in the business administration.

Article 12. The design of enterprise-building projects for the production of civilian explosive items should be borne by units with a professional qualifications of civilian explosive devices, and the design of a project for the sale of enterprise warehousing facilities should be borne by units with higher professional qualifications of non-explosive devices.

Article 13 tests or probationary civilian explosive items must be carried out either at specialized sites or at specialized test rooms. The testing or probationary of civilian explosive items is prohibited in the production of vehicles or in the warehouse.

Article 14. The acquisition of civilian explosive items by civilian explosive devices units shall make a request for purchase to the public security authorities at the district level of the detonation operation, for the purpose of purchasing licences for civilian explosive items.

The Civil Explosive Goods Acquisition Permit shall contain an effective period of time for the licence purchase of goods, quantities, purchase units and licences.

Article 15. Businesss that sell civilian explosive items should be made available from the date of the sale of civilian explosive items on 3 days from the date of the transfer of civil explosive items, the number and purchase units will be reported to the provincial authorities for the production of civilian explosive items and the territorial Government's public security authorities.

The unit for the purchase of civilian explosive items should be made up of three days from the date of the sale of civilian explosive items, the purchase of the type of goods, the number of which is reported by the territorial Government's public security authority.

Article 16 Transport of civilian explosive items, the receipt unit shall apply to the public security authorities of the communes of Dada District for the processing of the Civil Explosive Goods Transport Licence and submit the relevant material under the Regulations.

The transport of civilian explosive items should be accompanied by a “licens for the transport of civilian explosive items” and be transported in strict accordance with the type, quantity and lines of the licence.

The transport of civilian explosive items through road should be subject to the relevant provisions of the Regulations.

Article 17 vehicles transporting civilian explosive items should be in line with national requirements for safety technical standards and security protection for specialized vehicles and prohibit the transport of civilian explosive items using non-earmarked vehicles.

Article 18 prohibits the arsenal of civilian explosive items into public transport instruments or in public places.

The mail is prohibited from mailing civilian explosions, prohibiting the delivery of goods, luxury, bags, mails containing civilian explosive items.

Article 19 applies to units carrying out explosive activities, which should be subject to the conditions set by the State to obtain the licence of the nuclear-professional unit of the public security authority. The business-explosive operations unit, with the licence of the detonation units, may engage in business break-out operations when the business administration conducts business registration.

Extrad operations units should conduct professional technical training for explosive practitioners, safety managers, warehouse managers. After the examination of qualifications by the public security authorities of the municipality of the municipality of the establishment area, the acquisition of a licence for the dispersion operation, the explosion could be carried out.

Article 20 Detractional units should take over explosive break-out projects in accordance with the level of operating power of nuclear explosions by public security authorities. The dispersal operation should be carried out in accordance with the level of operational qualifications for nuclear explosions by public security authorities.

The spoilers operate in different locations and should report to the local government public security authorities at the location of the explosion.

Both parties should enter into contracts to clarify their respective responsibilities, in conjunction with the explosive design units.

Article XXI should document the type, quantity, number and name of the person to receive, distribute civilian explosive items, as well as the name of the person. The number of persons receiving civilian explosions shall not exceed the time limit. The remaining civilian explosive items after operation must be retroactive.

The original records of the receipt and distribution of civilian explosive items should be kept for two years.

The specific warehouses for civilian explosive items and the temporary storage point for the detonation operation should be consistent with the conditions and requirements set forth in the relevant national standards.

The unit applying for spoiling operations leases for civilian explosive items should clarify the security management responsibility of both parties. The units for the application of the removal operation shall be required to submit the lease agreement to the National Public Security Authority at the district level of the exclusive warehouse site within three days from the date of the lease agreement.

Article 23 implements explosive breaks and should comply with relevant national standards and norms, establish warning signs outside the security distance and arrange police personnel to prevent the entry of persons without concern. The removal of unexploded civilian explosive items should be examined in a timely manner after the conclusion of the explosion operation.

Article 24 implements explosive activities in the vicinity of cities, landscapes and major engineering facilities, and shall submit an application to the public security authorities of the municipality in the area where the explosion is located, a licence for the operation of the detonation units and an assessment of the programme of construction. The public safety organs that receive the application shall review the submissions within 20 days of the date of receipt of the application, make decisions that are consistent with conditions and are subject to approval; make decisions that are incompatible with the conditions, and provide the applicant with a written justification.

The explosions set out in the pre-implementation period should be carried out by a corresponding security treasury enterprise, which is responsible for organizing a security alert by a public security authority at the district level of the explosion operation.

Article 25 shall not build buildings, constructions and other facilities in areas of security protection established by the civilian explosive production area, testing sites, destruction sites and external States with specialized warehouses. For reasons such as national and local focus construction, construction and other facilities in the area of security protection, civilian explosive production zones, test sites, destruction sites and specialized warehouses should be relocated, and relocation costs are borne by building units, constructions and other facilities.

Article 26 Production of civilian explosive items by the competent authorities for the production and sale of licensed civilian explosive items is subject to a regular security inspection system. It was found that the production and sale of enterprises did not have the required conditions for safe production and should be responsible for retrofitting deadlines; and that the re-engineering experience was qualified to restore production, marketing activities.

Article 27 provides for the safe monitoring of civilian explosive items, such as the production of sales, public safety, security regulation, business and transport, as one of the following acts by the law:

(i) No administrative licence is governed by law;

(ii) Non-compliance with the responsibility for the safe supervision of civilian explosive items by law;

(iii) Other abuses of authority, provocative fraud, andys of negligence.

Article 28 prevents State organs and their staff from exercising their official duties under the law for the safety and supervision of civilian explosive items, which is sanctioned by public security authorities in accordance with the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China.

Article 29 imposes penalties for other violations of this approach, which are provided for in the Regulations.

Article 33