Advanced Search

Liaoning Province Sports Talent Cultivation Approach

Original Language Title: 辽宁省竞技体育人才培养办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Means of development of technicians in the vast Hindu province

(Summit No. 27 of 20 August 2009 from the Eleventh People's Government of the Commonwealth of Independent States to consider the adoption of the Decree No. 236 of 1 September 2009 by the Government of the Greateren Province, which was launched effective 1 October 2009)

Article 1 promotes the sustained development of sports in order to strengthen the development of competitive sports talents and to promote the sustained development of sports, in line with the laws, regulations and regulations such as the People's Republic of China Sports Act, to develop this approach in conjunction with my province.

Article II refers to competing sports talents referred to in this approach, which refer to professional sports officers and to competitive technicians.

Professionals refer to recruitment by provincial, municipal sports professional movement teams, professionalizing a sports trainer and participating in the competition.

Competitive sports back-up talents are sports-specific, involving young people and children in sports training through the selection of sports schools, juvenile sports schools, sports traditional project schools and eligible youth sports clubs, and other training institutions organized by social forces (hereinafter referred to as the competition agency for sports talent development).

Article 3

Article IV, municipalities, districts (at the district level, subsectors) and sports administrations are responsible for the development and management of competitive sports talents within this administrative area; the education administration is responsible for the organization and management of competitive sports talent cultural education; and the development of related work by other relevant departments in line with their respective responsibilities.

The provincial sports administration is co-located or merged with other departments and should be dedicated to the development of competitive sports talents and earmarked funding inputs.

Article 5 Governments of municipalities and counties should strengthen the development of competitive sports talents and develop competitive sports talent development planning in the current administrative region and integrate the development of competitive sports talents into national economic and social development planning.

The development of competitive sports talents is guided by the principles of government ownership and social participation, the establishment of a multimodal, multi-tiered pool of talents, and the development of a system of interlinkages and virtuous cycles at the primary, secondary and tertiary levels.

Article 7. A competition agency for the development of sports talents should conduct patrioticism, collectiveism, socialist education and the rule of law education for competitive sports talents, foster professionalism and promote the organization of disciplines, with good political thinking and professional ethics.

Article 8. Governments of provinces, municipalities and counties should include funds for sports, basic construction of sports in the current fiscal budget and capital investment plans, as well as the progressive growth of the national economy. The provincial, municipal and district financial sectors should provide for the development of competitive sports talent within the annual budget for sports.

According to competitive sports development and domestic international competitions, there is an appropriate increase in the strength of provincial and municipal professional movements.

Article 9. Fore-profit sports facilities necessary for the development of competitive sports talents, it may be provided by law by means of allocation.

Article 10 encourages social organizations and individuals to do so to do so with competitive sports talent development institutions, which can be donated by law and benefit from taxation, in accordance with the People's Republic of China Endowment Act.

The grant's competitive sports talent development body should be properly managed and should not be diverted.

Article 11. The Sports Administration can organize sports schools independently or in cooperation with social organizations and individuals.

Social organizations and individuals are encouraged to establish a competition agency for talent development and to carry out a competitive sports back-up.

Article 12 Small schools should create conditions for the development of competitive sports back-up talents. The provincial, municipal, provincial and district sports administration and the education administration should create traditional and specialized secondary schools with skills in sports projects to identify sports traditional project schools.

Higher colleges are encouraged to build a high-level sports team and sportsman training base, which is developed by the provincial education administration with the Sports Administration.

Provincial, municipal sports administrations should identify competitive sports talent development institutions with sports advantage projects as a competitive sports talent base, focusing on the strength projects and excellence in the base.

Article 13, provincial and municipal sports administrations should build a database of competitive sports back-up talents with the education administration to strengthen the management of the talented for competitive sports.

Small schools, social organizations and individuals are encouraged to recommend young people and children with the qualifications of sports to competition sports talent development institutions.

Article 14. Provincial sports schools (including redundant schools) are jointly developing competitive sports back-up talents with small schools on the ground, and the Government of the county should provide funding for sports schools.

Article 15 Competent sports talent development institutions should enter into development agreements with competitive sports back-up agents or their legal guardians in accordance with the law and send the present-level sports administration within 10 working days from the date of the agreement.

Article 16 provides for the study and training of sports schools organized by competitive sports back-up talents to provincial and municipal governments, and for meals, which are covered by provincial, municipal and financial sectors. Their treatment is carried out in accordance with the relevant provisions during the trial of the provincial sports professional movement.

Article 17 The provincial, municipal and district education administration should create conditions for compulsory education for competitive sports back-up practitioners.

Secondary schools should facilitate the access of competitive sports back-up practitioners to compulsory education by providing them with access to education.

At the time of the increase in the number of technicians, an integrated assessment of cultural achievements and special achievements was carried out, with specific approaches being developed by provincial education administrations and sports administrations.

The provincial, municipal, provincial and district sports administrations and the education administration should organize regular youth sports competition activities to develop, select and select competition technicians.

The Public Sports Facilities Management Unit should provide preferential and facilitate the training or competition for competitive technicians.

The recruitment of the facilitators should uphold the principles of openness, equity and merit, and be carried out by the Sports Training Unit, in accordance with conditions of employment and requirements, through examinations, vetts and contracts.

The human resources social security sector is responsible for the guidance, supervision and management of the recruitment process by the sports administration.

Article 20 of the provincial sports professional movement team is entitled to give priority to competitive sports talents in this province.

A competition agency for talent development should channel a competitive sports talent based on the needs of the provincial sports professional movement team.

Article 21, the provincial and municipal sports professional movements are chosen to select competitive sports talents and should pay incentives to the talented technicians.

The Governments of provinces, municipalities and counties have given incentives to the facilitators and their instructors and distributors of major competitions such as the National Movement, the Asian Olympics, the Olympics and the Olympics, and the instructors should also be awarded awards and follow-up awards for specific incentives to be developed by the provincial Sports Administration with the provincial human resources sector, the financial sector.

The instructor who has made a significant contribution could be assessed in accordance with the relevant provisions.

Article 22 Exchanges of technicians should be made available to a competition agency for the development of technicians, whose amount is determined by the provincial sports administration on the basis of the length of training, cost-development, and the level of movement.

Article 23 Movements and instructors of the provincial, municipal sports professional movements are flexible in the form of income distribution, specifically developed by the provincial Sports Administration with the provincial human resources security sector, the financial sector.

Article 24, the Competitive Sports talent development body may introduce national and international elevators, trainers, according to the needs, with specific approaches being developed by the provincial human resources security sector with the sports administration.

Article 25 High-level sportsmen who meet the conditions set by the State may participate in separate examinations organized by higher schools or in high-level examinations. The provincial education administration should be able to recruit high-level activists with the relevant departments.

Article 26 received the release of eight pre-electoral, World Grapping, World Cup and three full-time pre-shipment graduate cadets and three graduate graduate graduate graduate graduate graduate graduate students (primary, technic, post-secondary), and the provincial, municipal and district sports administrations could recruit them through the conduct of a nuclear examination.

Article 27 obtained eight pre-shipment sessions, three of the world's envelopes, World Cuplers and full-time pre-shipments, and two Movements pre-Asia transported to fill their positions in the teacher, and the higher school could be recruited in a nuclear manner to work in the teaching profession within the quota. Removalists who have obtained a large-scale graduation certificate and corresponding qualifications of the teachers can be recruited in the primary and secondary school curriculum by means of a study.

The provincial, municipal sports and education administration should create conditions for the eligibility of teachers for distributors interested in sports teaching.

The twenty-eighth occupation industry, sports services, sports schools, and sports sites established with sports tickets or government funds should give priority to the decommissioning of sports officers; non-physical units requiring sports niches should also be chosen for the same conditions.

Article 29 encourages the decommissioner to form an operating entity or engage in an individual operation, and the relevant branches of the Government should provide policy support, as appropriate, and financial institutions should provide loans as appropriate.

Article 33 provides for a one-time economic compensation for distributors who are self-selected, self-employed and studying at higher institutions. Specific compensation criteria are implemented in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Article 31, Vocational Training and Identification of Human Resources in the provinces, municipalities and counties, should provide vocational skills training, appraisal services to the decommissioners, and requirements are included in the budget for the same fiscal year.

In violation of this approach, there is one of the following acts, which are being rectified by the relevant sectoral responsibility; the refusal to rectify the situation and the administrative disposition of the directly responsible person:

(i) Inadequate reporting to the Sports Administration on the basis of an agreement that would be signed with the competition technicians;

(ii) The exchange of sports officers, trainers in violation of the relevant provisions.

Article 33 Administrations and staff members, such as provinces, municipalities, district sports, education, etc., play a role in the development of competitive sports talents, instruction, infrastructural fraud and indifference, are governed by the law, and are criminalized by law.

Article 34 of this approach is implemented effective 1 October 2009.