Advanced Search

Halt And Demolishing The Illegal Building In Huainan City Provisions

Original Language Title: 淮南市制止和拆除违法建设规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Suppression and dismantling of the provisions of the law

(Adopted by the 45th Standing Committee of the Government of the Turkmen Republic of 25 May 2010 No. 124 of the Decree No. 124 of 1 June 2010 on the date of publication)

Article I, in order to strengthen urban and rural planning, to put an end to and dismantle violations and to ensure the smooth implementation of rural and urban planning, and to develop this provision in line with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Rural and Rural Planning Act.

Article 2

Article III, the commune, the communes' governments (including experimental zones, the development of district administrations) and communes, the communes' government is the subject of the responsibility to stop and dismantle the construction of the conflict in this administrative area, responsible for organizing, directing, coordinating, implementing the suppression and dismantling of the construction of the conflict.

The administrations such as urban law enforcement, public security, urban and rural planning, urban-rural construction, land resources, real estate, in line with their respective responsibilities, cooperate in the prevention and removal of illegal construction.

Any units and individuals in Article IV must comply with the urban and rural planning approved by law and subject to planning.

Building activities in the planning area should be in line with planning requirements and adhere to the provisions of laws, regulations, such as land management, natural resources and environmental protection.

Article 5 builds, constructions and other facilities in one of the following cases:

(i) No planning permit construction;

(ii) No construction in accordance with the requirements of the planning licence;

(iii) Interim construction without approval;

(iv) No temporary construction in accordance with the approved elements;

(v) Interim construction beyond the deadline for ratification;

(vi) Other cases have not been authorized by law.

Contrary to the fact that it is clear and well-documented that it is difficult to determine or belong to historical legacy problems, and is the responsibility of the urban and rural planning administrative authorities to determine that the establishment of the law is responsible for administrative sanctions.

Article 6 communes, the Government of the town, the street offices and urban law enforcement agencies should be strengthened to detect the timely suppression of violations.

Business service providers have found in the area of their services the establishment of the law and should be discouraged and stopped; discouraged and put an end to the invalidity and should report on time.

Article 7. In the case of the ongoing construction of the law, the urban law enforcement agencies or communes and the people of the town should be responsible for stopping the construction, self-removing of the parties; the parties refuse to stop the construction or disbandment of the construction and immediate forced removal.

The immediate removal of the law is imposed on the construction of the land or the construction of the house, which is governed by the law.

The units and personnel involved in the construction of construction operations in violation of the law should cooperate with the relevant executive.

Article 8. The real estate administration shall not be registered for the construction of property rights in conflict with the law; the use of unlawful construction to carry out business activities, and the relevant administrative organs, such as the business administration, shall not be subject to such evidence as the licence of their business; and shall be removed by law.

Water supply, electricity and businesses must not provide water and electricity services for the construction of the conflict.

Article IX provides for no acquisition of construction planning licences or for the construction of engineering planning licences, and corrective measures may be taken to eliminate the violation of the planning implementation, with a deadline of up to 10 per cent of construction works; it is not possible to adopt corrective measures to eliminate the impact, the removal of deadlines cannot be dismantled, the confiscation of in-kind or infraction income, and the construction of a fine of up to 10 per cent of the construction costs.

The following Article 10.

(i) The occupation of rural and urban roads, squares, greenfields, high-pressed electricity corridors or pressured underground gateways, river protection of flooding, fire corridors, measurement signs, and the planning of reserved land and public facilities;

(ii) Seriously contaminated environments that affect rural and urban transport, people's lives and the existence of security shocks;

(iii) In the landscape area or in the protected area;

(iv) In the context of the upcoming renovation of the Old City;

(v) Be incompatible with urban profiling standards and sanitation standards;

(vi) Other laws must be dismantled.

Article 11 provides for the construction of the law, which is not later removed by the parties and is forced to be dismantled by district, district or communes, and by the Government of the town.

The cost of work needed to dismantle the construction of the law is guaranteed by the same level of finance.

Article 12

(i) The City authorities or communes, the town's people's government surveyed the evidence and heard the parties' statements and the defences;

(ii) After seeking advice from the urban and rural planning authorities, the Government of the Towns has issued mandatory demolitions. The decision contained the name, address, fact, and the basis for the parties' application for administrative review or administrative proceedings, the name of the organ, seal, date;

(iii) Where the parties are informed, on the basis, on remedies; that the parties cannot be informed or difficult to determine, and may be informed in the form of a notice;

(iv) The production of an on-site record and checklist, signed by the parties, witnesses and law enforcement officials; the absence of the parties on the ground or the witness's refusal to sign, as indicated in the note;

(v) Execution of forced demolitions after legal evidence.

The municipal law enforcement agencies should organize direct institutions to cooperate with the forced removal of the construction of the law.

Requirements for the forced removal of illegal construction are borne by the parties in conflict with the law.

Article 13 dismantles the construction of the law without compensation.

The parties in conflict with the law have no capacity to dismantle themselves and may be entrusted with the removal of the units concerned.

Article 14 Law enforcement agencies in the city should establish uniform reporting telephones for the construction of the law and make them public.

Any unit or person found to be in conflict with the law and has the right to report. The relevant administrative authorities should be consulted, processed in a timely manner and inform the reporting person and be kept confidential.

The reports received are valid, and the authorities of the communes, districts and communes, and the communes can give the first-commissions appropriate incentives.

Article 15. The Government of the city has carried out a performance appraisal exercise to stop and dismantle the construction of the law in the district, the people of the district.

Each year, the Government of the District and the People's Government arranges between 200 and 3 million dollars of earmarked funds from the financial budget, with the corresponding allocation of between 2 and 3 million dollars to the city's people's Government, with dedicated funding being integrated into the city's financial pool, for the purpose of halting and dismantling the performance appraisal process. (b) Unfinished funds.

The specific approach to the performance appraisal is to be developed separately by the municipal authorities and with the relevant departments, and to be implemented after the approval of the Government.

Article 16 staff members who have the responsibility to stop and dismantle the construction of the conflict in question are one of the following cases and are subject to administrative disposition by law:

(i) In the area of responsibility, no ombudsman shall be performed, or if it is discovered that no report or stop;

(ii) Construction of a violation should be treated in accordance with the law;

(iii) The ongoing construction of the law should be dismantled without the removal;

(iv) In lieu of unlawful construction that must be forced to be dismantled in such a way as fines;

(v) Relevant evidence such as registration of property rights in violation of the law and the licence of business;

(vi) Provision of water, electricity services for the construction of the law;

(vii) There are other acts of negligence, abuse of authority, provocative fraud.

Article 17 State staff and their relatives should be created in conflict with the law and should be removed without the removal or obstruction of the work of the investigation office in violation of the law, and administrative disposition by their units or inspection bodies.

The State's staff are subject to criminal approval or participation, and are condoned to the construction of the law and, in the light of the circumstances, are subject to administrative disposition by their units or inspection bodies.

The national staff in line with the provisions of the previous paragraphs are party members, and the disciplinary branch is brought to the party.

Article 18 impedes the performance of duties by public officials in accordance with the law and punishes the public security authorities in accordance with the law; constitutes an offence and criminal responsibility under the law.

Article 19 provides for implementation from the date of publication.