Advanced Search

Ningbo Construction Waste Management

Original Language Title: 宁波市建筑垃圾管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for the management of garbage in the city of Nip

(Conducted from 1 September 2011)

Chapter I General

Article I, in order to strengthen the management of garbage, preserve the city and sanitation, develops this approach in line with the provisions of the Act on Environmental Control of Solidal Waste in the People's Republic of China, the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China, the Law on the Protection of the Marine Environment of the People's Republic of China, the Zangi City and the Regulation on Sanitation.

Article 2

This approach refers to new construction, alteration, expansion and the dismantling of buildings, construction materials, renovations, residues generated during the renovation process, abandonment, redefine, cement and other wastes.

Article 3. The municipal authorities for sanitation are the administrative authority for the management of garbage in the city and are responsible for organizing this approach. The city-friendly sanitation management body is entrusted by the municipal authorities with specific responsibility for building waste management.

The sanitary administrative authorities in the district (market) are responsible for the management of garbage in the current administration.

Removal, construction, economic, planning, water, environmental protection, oceans, maritime, public safety, land resources, and transport sectors, in line with their respective responsibilities, are coordinated with the management of garbage in the current city.

Article IV

Article 5

The availability of garbage facilities and transit sites should be gradually adapted to the yield of the accepted regional building blocks.

Article 6. The municipal authorities should prepare specific planning for the construction of garbage and transit sites in the city, in conjunction with the planning, construction, land resources, water, ocean, maritime, transport, etc., and include general urban planning.

Chapter II

Article 7

No units and individuals may unauthorized the establishment of premises and transit sites.

In the city and the municipality of the municipality of the municipality of the city of the city, the authorities are responsible for the specific management of the construction of garbage and transit sites.

Article 8. The People's Government of the District (market) should establish special funds for the construction of garbage disposal sites for the construction of garbage facilities, transit sites and district (markets)-based rehabilitation.

Article 9 standards for the handling of garbage are developed and published by the price administration authorities in conjunction with the municipal authorities.

The garbage disposal costs include construction garbage transport and construction waste disposal fees.

Article 10 Building units prepare project feasibility studies or project application reports should contain the contents of the construction waste disposal.

The construction units should include the contents of the garbage disposal in the solicitation documents in the construction of tenders and the construction of garbage as non-competitive costs.

Article 11. The construction unit shall entrust the enterprise that obtains a licence for the operation of garbage services in accordance with article 14 of this scheme to deal with the construction of garbage and to enter into a contract for the construction of garbage services.

Article 12 regulates the settlement of royalties.

The construction units and the construction of garbage operators should enter into a construction waste handling agreement based on the construction garbage operation contract. The construction garage processing rate settlement agreement should agree on mutual compliance assurances by construction units and construction garbage operators and management by financial institutions such as banks as third parties.

Prior to construction work, construction units should report the construction of garbage processing fees to the municipal authorities for sanitation and the relevant industry administration authorities.

Article 13. Construction units should prepare construction waste disposal programmes and be backed by the environmental management authorities in the areas of pre-engineered construction projects (markets).

The construction waste disposal programme should include the following:

(i) The name, location of the construction project;

(ii) The name of the construction unit, construction units, treasury units, the name of the construction garbage operation and the name of its statutory representative;

(iii) Transport duration, type, quantity;

(iv) Measures to prevent pollution from construction;

(v) Transport vehicles and vessels, transport routes and sterilization sites.

Article 14.

(i) The qualifications of corporate legal persons;

(ii) Configuration of equipment consistent with the required exhumations, bulldozers, washing machines;

(iii) With more than 2010 tons of transport vehicles and corresponding drivers and specialized parks, transport vehicles have legal and effective road transport tickets;

(iv) Enterprises engaged in the transport of garbage in water should be equipped with more than two shipping vessels, which are legally valid and effective ship technical certificates and citizenship certificates, and be equipped with a standard amount sufficient to guarantee the safety of ships;

(v) There are more than 100 m2 management and corresponding office facilities;

(vi) More than 10 management, technicians;

(vii) There are pre-emptions to control pollution and sudden incidents;

(viii) Other conditions established by the Government of the city.

The applicant's application is in accordance with the terms of the previous paragraph and is decided in writing by the municipal authorities to grant administrative permission and issued the Business Licence certificate for the construction of garbage services; the applicant's application is not in accordance with the conditions of the previous paragraph and the written decision of the municipal authorities to grant no administrative licence.

The municipal authorities can properly adjust the licence conditions required in paragraph 3 and 4 of this article in accordance with the enterprise development of the construction of garbage services, which are approved by the Government.

No unit or person shall be allowed to obtain or modify paint, sell, rent, borrow or otherwise transfer a certificate of enterprise qualifications for the construction of garbage services by reason of misappropriation, bribery.

Article 16 provides for an effective period of two years for the licence of a garbage operation.

The municipal authorities invested with regard to sanitation were organizing credit appraisals for the construction of garbage operators within a period of effectiveness of the licence of the garbage operation and using the credit appraisal as a basis for the continuation of the licence period.

The specific approach to the construction of a garbage operation enterprise credit examination is developed and implemented by the municipal authorities in conjunction with the construction, ocean, maritime, public safety, water, transport and other sectors.

Article 17

The construction of garbage transport vehicles, ships should be in line with the relevant requirements of closed transport, the use of regulatory equipment such as the Global Positioning System, the Automated Identification System of Ships and the dumping of movable dynamic regulators, and the supervision of the garbage management information system of the municipal sanitation administrative authorities.

The route of the transport of garbage on land is determined by the municipal authorities in consultation with the public security, transport administration authorities; the route of the water transport of buildings; and the time being determined by the Maritime Authority in consultation with the water administration authorities, ocean administration authorities, transport administration authorities.

Article 19 Prior to the operation of the construction garbage service, the construction unit should complete the number of construction garbage, the number of shipment vehicles shipboards, the transport routes and the sterilization sites, respectively, by submitting a joint file to the management units of the garbage operation, the location and district (commune) occupants of sanitation, the sterilization and transit sites.

The construction garbage operation service enterprises should be able to disburse the construction garbage and transit sites, as indicated in the shipment card, in accordance with the route indicated, the time taken to transport the construction garbage to the city's sanitary administrative authorities, while obtaining a sterilization of the garbage of the building blocks from the operating management units of the sterilization and transit sites.

The construction garbage operation shall be subject to the actual disposal of the construction garbage transport fee certified by the municipal authorities and construction units.

UNV, Nazard vouchers and shipment cards have been compiled by the municipal authorities for sanitation.

Article 20

(i) To set up a continuing and closed crossings and to vacate the perimeter. The main sections of this city and the city of polar roads and airfields, terminals, vehicle stations are blocked at a high altitude of 2.5 metres. (a) To establish a block in other road paragraphs with a high level not less than 1.8 m;

(ii) The road on the ground should be hard-clocked and maintained integrity and integrity;

(iii) Configuration of specialized watercourses, drainage facilities, sewerage facilities, lighting facilities, firefighting facilities, vehicle hypertension equipment and related mechanical equipment and maintenance of effective use;

(iv) Transport vehicles should be allowed to operate in addition to cement, a net hiding and fully closed;

(v) A corresponding manager and a custodian, who are fully operational;

(vi) Establish effective video surveillance systems and electronic information transmission systems, as required, and accept the control of the garbage management information system of the municipal sanitary administrative authorities.

Removal sites in buildings should also be in line with the following requirements:

(i) A temporary garbage, subcategories and corresponding equipment should be established at a medium-term terminal;

(ii) Resort ponds in puls are solid, with storage capacity exceeding 1000 cubic metres, with more than two smels.

Article 21, construction units, construction garbage operators and individuals should dispose of building garbage in accordance with the provisions of this approach, without any intention to dumping construction garbage.

The following acts are prohibited:

(i) dumping of construction garbage within the framework of rivers, lakes, rivers, channels, water bank management and protection;

(ii) The dumping of construction garbage to roads and roads and ports, indoors;

(iii) Construction of garbage, industrial garbage and other hazardous wastes;

(iv) Removal, humiliation and dumping of buildings outside the building blocks and transit sites.

No units or individuals may dumping construction garbage to the sea without the approval of the National Maritime Administration.

The dumping of garbage in the sea should be carried out in accordance with legal provisions such as the National People's Republic of China Marine Environmental Protection Act, after approval, in the area designated, in the area of the designated maritime area.

Chapter III

Article 23 regulates and concentrates the disposal of garbage and maximizes the use of garbage resources.

The economic administrative authorities should develop specific planning for the use of garbage resources and organize implementation with sectors such as urban hosting, environmental protection, construction, planning and land resources.

The construction units should develop plans for the use of garbage resources in accordance with the specific planning of garbage resources, reporting to the municipal economic administrative authorities and the municipal authorities for sanitation.

Article 24

The use of garbage resources in construction can benefit from tax relief, credit, electricity prices, in accordance with the relevant provisions of the State, the province and the city.

Article 25. New construction, alteration, expansion of construction works and, within the framework of technical and economic licences, priority should be given to the use of garbage resources.

Article 26 Businesss operating the garbage resource use project shall not replace the use of garbage in buildings with other raw materials.

Article 27 should give priority to the use of building garbage generated by the construction of the construction work, and to the transfer of garbage for buildings that cannot be used on the ground, in accordance with this approach, to the construction of garbage operations and transit sites.

Article 28 encourages the transfer of unused construction garbage to other construction sites.

The construction units should need information on the garbage of the garbage to be sent to the garbage management information system of the municipal authorities.

The units requiring resourceization of the use of building garbage should apply to the host city's administrative authorities for the management of sanitation, which are coordinated by the municipal authorities.

Chapter IV Oversight management

Article 29 should establish a waste management information system and share oversight management information resources with other relevant administrative departments.

The following oversight management information on administrative authorities should be shared with information resources:

(i) Processing and regulatory information provided by the municipal authorities;

(ii) Building construction licence information provided by administrative authorities;

(iii) Information on vehicle numbers provided by the transport management of public security authorities, construction of waste transport routes and time;

(iv) Information provided by the transport administration authorities on road transport licences for construction garbage units, vehicle drivers from industrial qualifications, access to roads and roads, and dumping of garbage cases in port routes;

(v) Information on violations committed by the administrative law enforcement authorities.

Article 33, concerning the need for other administrative departments to assist in the provision of relevant information or professional advice, for the supervision of the management of waste disposal activities in buildings, assists the sector in providing relevant information or professional advice within seven working days without prestigation or receipt of any cost; and the complex need for extensions should indicate the reasons and commitment to provide assistance.

Article 31: The executive authorities, such as the municipality, in the management of garbage, have organized specific joint law enforcement actions, and other relevant administrative authorities should cooperate and assist.

Article 32, concerning the discovery by the administrative authorities of offences not covered by this sector in monitoring the management of the garbage disposal activities, should be communicated to the competent administrative authorities in a timely manner of the offence. Jurisdictional administrative management should be in a timely and legal manner.

Chapter V Legal responsibility

Article 33, in violation of article 7, paragraph 2, of this approach, is subject to a charge by the municipal authorities for the rehabilitation of their deadlines and a fine of up to 50,000 dollars.

Article 34, in violation of article 10 of this approach, is dealt with by the Government's investment authorities in accordance with the law when the project is approved, approved and submitted.

Article XV, in violation of article 11 of this scheme, the construction unit has not been entrusted with the unauthorized release, transport of the garbage, in accordance with article 14 of this scheme, by building the administrative authorities to deal with it in accordance with the relevant provisions, and fines of up to 100,000 dollars for the administrative authorities in charge of sanitation.

In violation of article 12, paragraph 3, of the present approach, the construction unit did not report the construction fee settlement agreement to the municipal authorities for sanitation and the corresponding industry administrative authorities, which were dealt with by the relevant industry administrative authorities in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 37, in violation of article 13 of this approach, provides that the construction garbage disposal programme is not reported to the municipal authorities for environmental sanitation, is charged by the municipal authorities for the conversion of its deadline and fines of up to 2,000 yen; and that the residual construction waste disposal programme is not in line with the actual situation and is responsible for the change of its duration, with a fine of 500,000 dollars.

Article 338, in violation of article XIV of this approach, provides that unauthorized emissions, transport construction waste are not granted by the competent authorities of the garbage of the construction service, clean-up by the municipal authorities, and a fine of up to 100,000 yen dollars; uncleared costs are charged with cleaning by the municipal authorities.

Article 39, in violation of article 15 of this approach, provides for the acquisition or modification of paints, penetration, rent, borrowing or other transfer of the Business Licence Certificate for the Construction of garbage Services, which is subject to the withdrawal of the licence by the municipal sanitation administrative authorities and a fine of up to 50,000 yen; constitutes an offence and criminal liability.

Article 40, in violation of article 17, paragraph 1, of the present approach, stipulates that no enterprise name, authorized quality and top-up cards, shall be punished by the transport management of the public security authority in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 40, in violation of article 17, paragraph 2, and article 18 of the present approach, provides that one of the following acts is responsible for the change of its duration and a fine of up to 5,000 dollars:

(i) Not in accordance with the requirements relating to closed transport;

(ii) No regulatory equipment such as the global positioning system, the automated identification system for ships and the dumping of movable dynamic regulators;

(iii) Be not subject to the required routes and time.

In violation of paragraph 1 of this article, the transport of land is punishable by the municipal authorities of the sanitary environment; maritime transport is punished by the Maritime Authority in accordance with the relevant laws, regulations and paragraph 1 of this article;

Article 42, in violation of article 20 of this approach, provides that construction units are not administered as required and are punished by the municipal authorities for sanitation or by the establishment of administrative authorities in accordance with the provisions of laws, regulations, regulations and regulations; and that the sterilization and transit terminal operating management units are responsible for the relocation of their duration by the municipal authorities for environmental sanitation and accountability.

Article 43, in violation of article 21, paragraph 2, paragraph 1, of this approach, is punishable by the executive authorities of the environment in accordance with the provisions of the Act on Environmental Control of Solidal Waste in the People's Republic of China, the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China or by the Water Administration authorities in accordance with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Water Act.

In violation of article 21, paragraph 2, of this approach, penalties are imposed on the scope of roads and roads, navigation, dumping of building garbage in ports or by transport administration authorities or maritime administrations, in accordance with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Road Law, the People's Republic of China port law.

Article 42, in violation of article 21, paragraph 2, paragraph 3, of this approach, is subject to the responsibility of the municipal authorities for the rehabilitation of the environment and to fines of more than 500,000 dollars.

Article 46, in violation of article 21, paragraph 2, of this approach, provides that land has been abandoned, remains, dumped and dumped by the municipal authorities responsible for the clean-up of their deadlines and for fines of up to 50,000 dollars, for the loss of sea, for the dumping and dumping of construction waste, punishable by the marine administrative authorities in accordance with the Act on the Protection of the Marine Environment of the People's Republic of China, and that the cost of clean-up is to be vested in persons.

Article 47, in violation of article 23, paragraph 3, article 25, article 26, article 27 of this approach, provides that one of the following acts is rectified by an act of responsibility by the economic administrative authorities and a fine of up to 50,000 dollars:

(i) No construction of garbage resources was reported to the economic administration authorities;

(ii) The use of garbage resources without priority;

(iii) The replacement of garbage production of garbage resources by other raw materials;

(iv) No priority has been given to the use of building garbage.

Article 48, in violation of article 51, paragraph 1, of this approach, is subject to a fine of up to 1000 dollars for the disposal of the municipal authorities.

Article 49 of the Communiqués of sanitation, public safety, environmental protection, oceans, maritime, water, transport, etc. and street offices, the commune government and its staff are charged with inspection, notification of criticism and corrective action by their heads of State, those responsible for direct responsibility; serious circumstances, administrative disposition, in accordance with the law; compensation for losses incurred by the parties; and legal liability for the crime:

(i) In violation of this approach, the qualification of a garbage operating service;

(ii) Failure to assist the relevant administration in the conduct of construction waste management or transfer of cases to the relevant administration;

(iii) Unless regulatory information does not meet the sharing of information resources, in accordance with article 29 of this approach, or does not provide information on the management of waste;

(iv) Other acts of negligence, abuse of authority, favouring private fraud.

Annex VI

Article 50 Street offices, the communes' government is responsible for the management of sporadic buildings within the Territory. The Residential Commission, the Village Council or the Property Management Corporation are entrusted with specific responsibility for the management of sporadic buildings by the street offices, the commune government.

Article 50 requires units and individuals who need to dispose of spousal garbage to apply for the processing of registrations to the Residential Commission, the Village Commission or the Property Management Corporation, and to carry out the construction of garbage to designated sterilization sites and transit sites, either self-reimbursed or paid.

As described in the previous paragraph, garbage is used to refer to ten cubic metres resulting from the construction of office (business) or residential refurbishment.

Article 52 is implemented effective 1 September 2011. The Modalities for the management of garbage and engineering residues in the city of Nipongo (No. 79 of 15 May 2000) were also abolished.